ClassicalForum.ru

Новости и их обсуждение. Информация => Новости музыкальной жизни => Опера в театрах Москвы => Тема начата: Papataci от Декабрь 22, 2013, 15:08:27

Название: «Аида» Верди в МАМТ
Отправлено: Papataci от Декабрь 22, 2013, 15:08:27
Раз уже началась продажа билетов, заведу-ка я ветку, посвященную этой премьере!

http://stanmus.ru/performance/92

11 апреля 2014 года состоится премьера оперы Дж. Верди "Аида" в постановке Петера Штайна. Этого выдающегося немецкого режиссера хорошо знают в России. На Чеховском фестивале были показаны его спектакли "Вишневый сад", "Три сестры", "Дядя Ваня". На отечественной сцене им поставлены "Орестея" Эсхила и "Гамлет" Шекспира. Оперные постановки Петера Штайна шли на фестивале в Зальцбурге, в Венской государственной опере, Нидерландской опере, миланском театре "Ла Скала" и "Лисеу" в Барселоне, оперных театрах Цюриха, Лиона и других городов.

Над постановкой будет работать постоянная "команда" Петера Штайна - сценограф Фердинанд Вегербауэр, художник по костюмам Нана Чекки, хореограф Лиа Цолаки, художник по свету Иоахим Барт. Музыкальным руководителем премьеры станет главный дирижер театра Феликс Коробов.

Составов, даже предварительных, пока нет, но отдельные исполнители уже заявили о своем участии:

Радамес – Нажмиддин Мавлянов http://najmiddinmavlyanov.ru/ru/news/novye-roli-v-novom-sezone

Рамфис – Дмитрий Ульянов http://dmitryulyanov.livejournal.com/89640.html
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Alfredo Germont от Декабрь 22, 2013, 15:16:44
А этот Петер Штайн - что он за птица? В каком стиле он ставит? Есть ли у нас шанс, что это будет похоже по стилю на постановки Пьера Луиджи Пиццы? Или же нас ждет постановка в стиле Чернякова, а не то и вовсе Каликсто Биейто, не к ночи будь помянут?...
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Декабрь 22, 2013, 15:18:41
А этот Петер Штайн - что он за птица? В каком стиле он ставит? Есть ли у нас шанс, что это будет похоже по стилю на постановки Пьера Луиджи Пицци Или же нас ждет постановка в стиле Чернякова, а не то и вовсе Каликсто Биейто, не к ночи будь помянут?...

Ни то, ни то, он скорее монументалист. Есть надежда на классическую постановку.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: buffone от Декабрь 22, 2013, 15:34:47
А этот Петер Штайн - что он за птица?

Штайн - дедушка очень заслуженный, любящий детали. Будет ставить с размахом - сведущие люди рассказали, что на постановку уже потребовалось дополнительно около 50 человек в хор, и уже идет целевой набор хористов на время спектаклей.

Или же нас ждет постановка в стиле Чернякова

В театре к Митечке и его стилю как бы сказать помягче... недвусмысленно предубежденное отношение - и у директора (и бывшего, и настоящего), и у художественного руководителя, и у главного дирижера. Так что триумфальный марш вокруг большого стола отменяется.

Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Декабрь 22, 2013, 15:36:44
Штайн - дедушка очень заслуженный, любящий детали. Будет ставить с размахом - сведущие люди рассказали, что на постановку уже потребовалось дополнительно около 50 человек в хор, и уже идет целевой набор хористов на время спектаклей.

Да, говорят, что по размаху сопоставимо с "Войной и миром".
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Декабрь 23, 2013, 18:24:26
Штайн – суровый человек. Требует Ordnung'а. 2010 год: «Знаменитый немецкий режиссер Петер Штайн заявил о своем отказе ставить на сцене Мета оперу «Борис Годунов» по «личным мотивам». На днях он публично разъяснил, какие именно причины подвигли его на этот шаг. Штайн объяснил, что был оскорблен и возмущен волокитой с выдачей ему визы в консульстве США в Берлине и отсутствием поддержки в этом вопросе со стороны руководства Метрополитен Оперы: «Я с самого начала предупреждал Гелба (генеральный директор Мета), чтобы не создавали дискомфортную для меня ситуацию. Я уже далеко не молод и в своей работе хочу чувствовать, что я нужен, что мне помогают. Если это не так, то работать более не могу. Просто невозможно работать».

Гелб, в свою очередь, заявил, что разочарован решением Штайна, и добавил, что «Мет делал все, чтобы удовлетворить художественные запросы режиссера». Речь, в частности, идет о приглашении художников по рекомендации Штайна, об увеличении времени для репетиций...» http://www.operanews.ru/10091203.html


На сайте театра билетов на первые два спектакля нет, на два последующих – очень мало.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Февраль 24, 2014, 00:04:10
Петер Штайн начинает репетиции оперы "Аида" http://stanmus.ru/event/2957

28 февраля выдающийся немецкий режиссер Петер Штайн приступает к репетициям оперы Дж. Верди "Аида". Декорации почти готовы, музыкальный руководитель постановки Феликс Коробов проводит репетиции с оркестром, а солисты оперы занимаются с концертмейстерами и педагогом по итальянскому языку. Премьера "Аиды" намечена на 11 апреля. Это будет первое обращение Музыкального театра к вердиевскому шедевру, давно ставшему символом оперы.

К репетициям с Петером Штайном готовы приступить солисты, назначенные на главные партии: Ирина Ващенко, Анна Нечаева (Аида), Лариса Андреева, Ксения Дудникова (Амнерис), Николай Ерохин, Нажмиддин Мавлянов (Радамес).
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Февраль 24, 2014, 08:46:52
К репетициям с Петером Штайном готовы приступить солисты, назначенные на главные партии: Ирина Ващенко, Анна Нечаева (Аида), Лариса Андреева, Ксения Дудникова (Амнерис), Николай Ерохин, Нажмиддин Мавлянов (Радамес)

О многих солистах мы успели поговорить за последние годы.
О Ксении Дудниковой потока у нас нет, зато есть об остальных:

Ирина Ващенко
http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,3056.0.html

Лариса Андреева
http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,2972.0.html

Анна Нечаева (пока нет отдельного потока)
http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,7111.0.html

Николай Ерохин
http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,2954.0.html

Нажмиддин Мавлянов
http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,5260.0.html


P.S.
Вот так, по идее, мы должны сопровождать ссылками на предыдущие обсуждения рассказ о конкретном событии, и я, коллеги, рекомендую вам, если вы хотите, конечно, чтобы форум рос и развивался, поступать так и впредь. Интерес к событиям и наполняемость форума значимой информацией в ваших руках.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Февраль 24, 2014, 10:44:25
Господи прости, ссылку на поток о Ващенко чуть не забыл указать.
О Ксении Дудниковой, пожалуйста, заведите поток самостоятельно, если у кого-то возникнет такое желание.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Февраль 24, 2014, 11:06:14
Вот поток о Ксении Дудниковой: http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9408.0.html
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Февраль 24, 2014, 22:58:12
Состав исполнителей, занятых в постановке (в алфавитном порядке): http://dmitryulyanov.livejournal.com/120793.html

Дир. - Феликс Коробов
Аида - Ирина Ващенко, Анна Нечаева
Амнерис - Лариса Андреева, Ксения Дудникова
Радамес - Николай Ерохин, Нажмиддин Мавлянов
Рамфис - Денис Макаров, Дмитрий Ульянов
Амонасро - Андрей Батуркин, Антон Зараев
Фараон - Дмитрий Степанович, Роман Улыбин
Жрица - Евгения Афанасьева, Мария Пахарь
Гонец - Валерий Микицкий, (?)

Конкретные составы на спектакли будут объявлены позднее.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Февраль 24, 2014, 23:15:20
:)) Это очень хорошо, что тов.Ульянов такой словоохотливый: когда есть такие люди, а тем более, артисты, всюду в театре вхожие, через них всегда можно узнать что-нибудь интересное! А другие что же - молчат? Ему перепоручили? :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Февраль 28, 2014, 20:53:30
(https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/t1/1959690_824930424188869_1671724254_n.jpg)

Сегодня начались репетиции «Аиды» с Петером Штайном. Постановка классическая, вроде как без переноса в другую эпоху, «картинка» красивая и строгая.
Николай Ерохин партию Радамеса выучил.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 14, 2014, 21:50:41
«По большому счету ситуация с Украиной на Западе никого не волнует»

Режиссер Петер Штайн — о том, почему он хочет работать в России http://izvestia.ru/news/567408

Прославленный Петер Штайн впервые за 16 лет ставит в России. Вскоре после начала репетиций вердиевской оперы «Аида» в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко патриарх немецкого театра встретился с корреспондентом «Известий» Ярославом Тимофеевым.

— Почему в последние годы вы всё время возвращаетесь к Верди?

— Верди понимал театр лучше, чем кто-либо еще из композиторов. Вообще-то опера — это не театр. В опере надо стоять лицом к публике, чтобы тебя было слышно. А в театре должно быть объемное пространство, в котором актеры передвигаются. Драма по-гречески значит «действие», а в опере действие всё время останавливается. Например, в оперном финале солисты могут в течение восьми минут петь одно и то же. Значит, они должны на восемь минут зафиксировать одни и те же эмоции! Я театральный режиссер, мне с этими вещами очень непросто уживаться.

И даже у Верди бывают совершенно запутанные и абсурдные истории, которые невозможно рассказать. Риккардо Мути дважды предлагал мне сделать «Макбета» в «Ла Скала», и я дважды отказывал, потому что не понимал, как эту оперу ставить. Там есть сцена, где ведьмы готовят зелье. У Шекспира ведьм трое — полный порядок. А у Верди — 60! Как 60 человек могут сидеть вокруг котла и готовить зелье? Это же смешно, а я не хочу делать смешные вещи. Но когда Мути пришел ко мне в третий раз, я согласился. Потому что наконец-то нашел решение. У меня были три ведьмы-актрисы, которые сидели вокруг котла. А хор из 60 человек изображал лес.

Когда Театр Станиславского предложил мне «Аиду», я тоже отказался наотрез. Это же ужасно — все эти египетские дела, слоны, шум, крики. Я сказал им: «Соглашусь на постановку, если дадите мне слонов». Слонов не дали. Но я так хотел снова поработать в Москве, что все-таки начал думать. Ведь в последний раз я ставил здесь в 1998 году.

— А оперу не ставили вообще никогда.

— Да, но мне было всё равно, оперу ставить или драму — просто хотелось сюда приехать. А меня больше ни разу не приглашали. Очень странно. Я даже сам делал предложения — например, «Ричарда II» Шекспира хотел поставить — отказывались. В общем, я решил взглянуть на партитуру «Аиды» — и влюбился в нее без оглядки. Обнаружил вдруг, что эта музыка на 60–65% состоит из piano и pianissimo. Да и история очень интимная, в центре ее — любовный треугольник.

— То есть вы поставите камерную «Аиду».

— Совершенно верно. И преимущество Театра Станиславского состоит в том, что «Аида» здесь никогда не шла. Никто просто не знает, какой она должна быть. Поэтому мы вместе можем исследовать ее с чистого листа.

Помните, Радамес в самом конце своей арии Celeste Aida берет очень высокую и длинную ноту? Так вот, когда в «Ла Скала» тенор поет ее forte — а все хотят петь высокие ноты громко, так уж устроены связки, — публика забукивает его, просто уничтожает. Так было с Роберто Аланья: он сбежал со сцены и больше не возвращался. Почему? Потому что в партитуре написано piano и diminuendo. В других театрах публика счастлива, когда тенор орет эту ноту: чем больше адского крику, тем лучше. Но в «Ла Скала» это не пройдет.

— И вы расскажете эту историю московским тенорам?

— Сделал это в первый же день. Певцы здесь молодые, это не мировые звезды, а штатные артисты труппы. Стандарт качества высокий, но понятно, что они не очень опытны. Так что для всех нас «Аида» — большой вызов. Включая оркестрантов. Они ведь тоже любят играть forte, потому что это проще. Возьмите запись «Аиды», сделанную Гербертом фон Караяном: страшный сон, оркестр гремит, не переставая. Возьмите Мути — то же самое. Единственный, кто попытался сыграть тоньше, — Клаудио Аббадо. Но и в его записи Пласидо Доминго последнюю ноту в арии Радамеса берет fortissimo.

— Как будет выглядеть ваш спектакль?

— Я всегда рассказываю истории в авторском контексте. Верди хотел рассказать историю про Египет, и не про сегодняшний день, а про события, случившиеся когда-то давно. В партитуре написано, что нужно семь декораций, значит, мы сделаем семь декораций. Недавно работник театра спросил меня, правда ли я собираюсь опускать занавес между сценами. Я ответил, что это правда. «Но русская публика разбежится: все подумают, что начался антракт», — сказал мой собеседник. Я ответил ему, что в таком случае мы будем играть без публики.

— «Аида» для вас — чистая love story, или политика в ней тоже важна?

— Love story. Политика — всего лишь рамка для нее. Конечно, противопоставление двух народов неслучайно. Важно, что Египет — развитая страна, а Эфиопия — третий мир. Египтяне у нас белолицые (ничего общего с реальными египтянами — мы же смотрим на них глазами Верди). А эфиопы имеют кожу не то что совсем африканскую, скорее арабскую — а-ля Обама. Парень из цивилизованной страны влюбляется в девушку из третьего мира. Но всё это не так важно, как сама любовь.

— Система Станиславского в вердиевском оперном театре работает?

— В целом, да. Но вообще-то системы Станиславского не существует. Константин Сергеевич искал правды на сцене, но его поиск был процессом, а не системой. Он никогда не писал трактатов, систематизировали всё его адепты. Станиславский постоянно менял свои взгляды, а в итоге вообще бросил драматический театр и ушел в оперу. И я его понимаю. Тоже постепенно ухожу в оперу.

Опера — более чистое и ясное искусство. В музыке заключена математика. Есть четкий хронометраж, и режиссер не зависит от актеров, которые могут испортить любой спектакль, начав импровизировать. Для постановщика, который хочет достичь точного результата, глупые актеры — серьезное препятствие. Певцы — особенно тенора — тоже глупы, но у них есть четкое предписание, что делать: они выучили ноты.

— Тенорам от вас достается уже не первый раз.

— Глупость теноров — известный миф, но беда в том, что зачастую он оказывается чистой правдой. Пару дней назад мы говорили об этом с труппой, и ни один тенор не обиделся: все приняли мои слова как должное.

— Это потому что вы мэтр, иначе они бы поспорили.

— Во времена, когда я начинал работать в опере, к режиссерам вообще относились совершенно иначе. Я дебютировал «Золотом Рейна» в Париже в 1976 году, и это было так ужасно, что я взял большую паузу в 10 лет. Вовсю цвела так называемая система звезд. Певцы не соглашались больше чем на 10 репетиций. Им было плевать на режиссеров. Сейчас всё изменилось кардинально: режиссеры обладают гигантским влиянием, пожалуй, даже слишком большим. Я всегда ставлю оперу ради музыки и поэтому помню, что я второй человек в команде. Первый — дирижер. Его работа куда сложнее. Это в драматическом театре я первый.

— Как вы думаете, модернизм в оперном театре уже пережил пик популярности?

— Не знаю, мне нет до этого дела. Модернизировать сюжет — большая глупость, это рушит отношения героев. А причина в том, что режиссеры необразованны. Желание перенести сюжет в современность происходит от нежелания самому погрузиться в другую эпоху. Но ни я, ни вы — не Гамлет. Гамлет жил сотни лет назад в совершенно другой социальной системе. Благодаря этой временно́й дистанции можно создать у зрителя ощущение шока, и он взглянет на свою жизнь иными глазами. Посмотреть на нее привычным взглядом мы можем и без Шекспира.

— Отношения России и Запада сейчас ухудшаются на глазах. Ваша симпатия к России не поколебалась?

— Слушайте, в прежние времена Россия делала куда более страшные вещи (смеется). У немцев и русских вообще особые отношения — из-за кровавой войны, из-за того урона, который нанесла Германия России и который Россия частично вернула Германии, выиграв войну.

Вы прекрасно знаете, что в эпоху Сталина за «неправильный» театр расстреливали. Почему? Потому что искусство воспринимали всерьез. Кто сейчас воспринимает искусство всерьез, особенно на Западе? Да делайте, что вам угодно! Свою великую социальную роль театр потерял навсегда.

Так же и с Украиной. По большому счету на Западе вся эта ситуация никого не волнует. Все знают, что Путин пытается возродить могущество советской империи. Американцы делают то же самое со своей страной. И сейчас ситуация такова, что Путин, кажется, преуспел куда больше. Не знаю, надолго ли. Но для будущих отношений России и Запада всё это не так уж важно. Отношения будут продолжаться, потому что бизнес решает всё.

Я мог бы поставить «Аиду» где угодно (кстати, в следующем году буду ставить ее в «Ла Скала»). Но я приехал в Москву, потому что неравнодушен к русской культуре, к русскому менталитету. Во мне самом 90% славянской крови. Прекрасно понимаю, что мне осталось недолго, максимум лет 10. Поэтому хочу успеть поработать здесь в нынешних совершенно изменившихся условиях. Знаете, я наблюдаю за Россией с 1974 года — и намерен продолжать.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 25, 2014, 13:15:54
В состав исполнителей, занятых в постановке, произошли небольшие изменения:

Аида - Ирина Ващенко, Анна Нечаева, Мария Пахарь
Амнерис - Лариса Андреева, Ксения Дудникова
Радамес - Николай Ерохин, Нажмиддин Мавлянов
Рамфис - Денис Макаров, Дмитрий Ульянов
Амонасро - Андрей Батуркин, Антон Зараев
Фараон - Дмитрий Степанович, Роман Улыбин
Жрица - Евгения Афанасьева, Мария Пахарь
Гонец - Валерий Микицкий, Евгений Либерман

Конкретные составы на спектакли будут объявлены позднее.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 27, 2014, 22:14:04
Петер Штайн: «Покупаю семена у настоящего мафиози»

Валерия КУДРЯВЦЕВА http://portal-kultura.ru/articles/theater/32952-peter-shtayn-pokupayu-semena-u-nastoyashchego-mafiozi/

После 16-летнего перерыва немецкий режиссер Петер Штайн снова ставит в России. На сей раз — оперу. Премьера вердиевской «Аиды» в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко запланирована на апрель. О новой постановке и своем желании навсегда проститься с режиссурой Штайн рассказал корреспонденту «Культуры».

культура: Кому принадлежит идея поставить в Москве «Аиду»?
Штайн: Театру. Сам я планировал сделать что-то совсем иное, однако постепенно влюбился в партитуру. Мое представление об «Аиде» было неверным, хотя я видел ее в двух или трех постановках. Теперь же я просто счастлив, что ставлю именно эту оперу, и именно в этом театре, где она прежде не шла. Ни оркестр, ни солисты не знают, какой должна быть «Аида». Мы вместе ищем наилучший вариант. Максимально близкий к оригиналу.

культура: В 1998 году Вы поставили «Гамлета» с Евгением Мироновым в главной роли. Не хотелось посмотреть «Гамлета», которого сделал для Миронова Робер Лепаж?
Штайн: С недавних пор я стал подозрительно относиться к Лепажу. Его последние работы меня не интересуют, хотя мне очень нравилось то, что он делал лет двадцать назад. К тому же я очень занят. Помимо «Аиды» мне предстоит поставить «Бориса Годунова» в театре Et Cetera. Чтобы отобрать актеров, придется отсмотреть все спектакли.

культура: Отношения между Россией и Западом сейчас непростые. А Вы строите новые планы... 
Штайн: Мне очень хотелось вновь поработать в Москве. Я неравнодушен к русской культуре, хочу и буду здесь ставить.

культура: Правда, что Ваш отец был очарован Россией и много о ней рассказывал?
Штайн: Когда Гитлер пришел к власти, мой отец, тогда еще очень молодой человек, стал директором фабрики. Будем говорить прямо: фактически он помогал нацистам готовиться к войне — производить детали для мотоциклов, машин, самолетов. Конец войны застал отца на территории Австрии, где он руководил примерно 80 русскими военнопленными. Он рассказывал, как это было: день окончания войны и он — в окружении теперь уже свободных русских. Ему было очень страшно — что они с ним сделают? Русские же пригласили его выпить за Победу. Они не причинили ему никакого вреда. Отец часто рассказывал эту историю, из которой понятно, почему у него было такое особое отношение к русским.

культура: Любовью к России Вы обязаны отцу?
Штайн: Нет, контакт с Россией случился через искусство — через музыку, литературу — Достоевского, Толстого, Тургенева. Когда я пришел в театр — а это случилось после 30 лет, я начал изучать русскую драматургию. И когда мы решили в моем театре поставить «Дачников» Горького, я предложил актерам совершить путешествие в Россию, чтобы понять ее современные реалии. Шел 1974 год. Мы поехали как простые туристы. И это дало мне возможность увидеть реальную жизнь вашей страны.

культура: Сегодня разница с теми временами ощущается?
Штайн: На мой взгляд, жизнь у вас стала гораздо легче. По крайней мере, если у тебя есть деньги. Хотя иногда мне кажется, что у русских слишком много денег. Достаточно выглянуть на улицу — «Феррари» в Москве больше, чем во всей Италии.

культура: Я имела в виду не материальные ценности...
Штайн: А какие? Русскую душу? Что вообще такое — душа?

культура: По-Вашему, вокруг русских слишком много мифов?
Штайн: Вот именно! Мир меняется, и русским придется меняться. Не думаю, что нужно как-то подталкивать эти изменения, все случится само собою. Лучше сосредоточиться на том, что стоит сохранить. Например, культурные ценности. Отбрасывать их крайне опасно. Мы должны защищать их от скорости, с которой меняется мир. Русские в этом смысле большие молодцы — достаточно посмотреть, сколько у вас театров. Большинство из них поддерживает государство или спонсоры. Подобная ситуация наблюдается еще только в Германии.

культура: Но из Германии Вы уехали много лет назад. Сказали, что их театр Вам наскучил. 
Штайн: Это неправда! Немцы сами меня вышвырнули! Хотя я всегда хотел покинуть Германию. Ребенок войны, я так и не смог до конца полюбить свою страну. В Германии сейчас в фаворе то, что называют режиссерским театром. Литература их больше не волнует, режиссеры подмяли ее под себя, используют только как материал. Думаю, это неверно. В задачу театра входит познакомить зрителя с пьесой, а не с тем, что о ней думает какой-то режиссер. Государство дает деньги на поддержание театральных традиций, а они ничего общего не имеют с тем, что ставится сегодня в Германии.

культура: А что для Вас театр? Самовыражение? Миссия? Религия?
Штайн: В современном смысле театр — это язык. События на сцене должны соотноситься с людьми, затрагивать внутренние струны. Современный человек 80 процентов своего времени проводит перед экраном компьютера. Вроде бы пребывая на связи с миллионами людей, он чудовищно одинок. Театр же пытается передать жизненный опыт ограниченному числу зрителей, которые на несколько часов собрались вместе в тишине темного зала. Кстати, в театре человек гораздо свободнее, чем в кино. Он может выбрать, что именно хочет увидеть, может следить за одним актером или за другим. Каждый видит что-то свое. И только постепенно присутствующие приходят к одной и той же эмоции. В кино же все фиксировано, все задано режиссером. Сейчас вы должны видеть этот кадр, следом вот этот... 

культура: Поэтому Вы никогда не снимали кино? 
Штайн: Нет, причина несколько иная. Я не чувствую себя автором. Представьте: кто-то написал пьесу. Что делаю я? Протягиваю ему руку, помогая перенести сей шедевр на сцену. Понимаете? Это и есть моя работа. Я переводчик. У меня нет собственных идей. Я даже не уверен, что меня можно назвать художником. Для этого я недостаточно умен. Был бы умнее, занимался бы наукой.

культура: Вы следите за тем, как развивается современный театр?
Штайн: Сегодня театр играет не столь важную роль в культуре и обществе, как раньше. Его вытеснили кино, телевидение, интернет. Однако люди театра отчаянно стараются остаться на рынке, изобретают странные, а иногда и глупые вещи. И это грустно. Я не выношу вымученный театр. Режиссер кричит: «Я здесь, здесь я! Я ставлю, я придумал!» А что он придумал? Мне тут рассказали, что какой-то умник решил поставить вагнеровского «Тангейзера» на французском. Почему? Потому что Вагнер сочинил эту оперу, когда был в Париже. Как же надо хотеть выпендриться, чтобы родить такую идиотскую идею!

Театр должен быть органичным и живым. Поднимать сложнейшие проблемы, но оставаться ясным и прозрачным. Зритель должен понимать, что ему рассказывают, стать частью происходящего. А если у него постоянно возникает вопрос, что все это значит, ты уже проиграл. 

культура: Говорят, когда Мерил Стрип впервые оказалась в МХТ, то поцеловала краешек занавеса, желая соприкоснуться с театром своего кумира Станиславского. Для Вас Станиславский тоже ориентир? 
Штайн: Я перед ним преклоняюсь. Когда в первый раз вошел в созданный им театр, испытал огромный эмоциональный подъем. Станиславский заложил основы режиссуры, где главный аргумент — «я тебе не верю». Однако того, что сегодня называют системой Станиславского, не существует. Ее придумали его ассистенты. Станиславский просто пытался добиться того, чтобы актеру верили. Для этого он использовал самые разные методы, не переставая менять принципы работы. В итоге Станиславский вообще бросил драматический театр и ушел в оперу. И я его понимаю — музыкальный театр намного лучше организован.

культура: По-гречески Ваше имя означает «камень». Точно так же переводится с немецкого Ваша фамилия. Влияет ли это на характер?
Штайн: Не думаю. Скорее, я чересчур мягкий. Жесткость могу проявить только в работе. Не выношу, когда кто-то халтурит. Мне платят не за то, чтобы я терпел лень и профанацию. Ненавижу, когда слова расходятся с делом. Того же требую и от других.

культура: Говорят, Ваше поместье в Италии процветает? Как Вам удается сочетать ипостаси режиссера и лендлорда?
Штайн: В своем поместье в Сан-Панкрацио произвожу оливковое масло — от тонны до двух в год, выращиваю пшеницу, ячмень, подсолнухи. К сожалению, моя занятость как режиссера (только в прошлом году я поставил шесть спектаклей) сильно вредит сельскохозяйственной деятельности. Ведь все нужно проверять, контролировать.

культура: Жизнь на земле дает Вам внутренний баланс?
Штайн: Не знаю, как насчет баланса, просто чувствую, что без этого уже не могу. Многие из местных жителей стали моими друзьями. В основном все они обычные люди: рабочие, строители, однако попадаются и довольно примечательные личности. К примеру, семена я покупаю у настоящего мафиози, ему же продаю урожай. Он пытается жульничать, у нас бывают настоящие битвы. Но в этом тоже есть удовольствие. С каждым годом этот кусок земли становится для меня все более важным. Думаю, скоро я оставлю театр и все время посвящу земле и хозяйству. Может быть, начну производить больше вина. Сейчас это сложно — требуется постоянное присутствие. В пять утра ты уже должен сыпать первые удобрения...

культура: Представьте, что Вы встретили ребенка, и он спросил, кто Вы. Что ответите?
Штайн: Я расскажу ему все то же самое, что рассказал вам. Но не стану определять себя какими-то словами. Пусть это сделают другие люди. Я 76-летний дурак, вот так бы я мог ответить (смеется).
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 27, 2014, 23:39:59
Хочу сюда добавить ссылку на старую, но очень содержательную ветку форума.

Азучена и Амнерис - почему Верди потребовались отличающиеся тесситуры для меццо-сопрано ? http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,7368.msg99654.html#msg99654
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 28, 2014, 23:37:50
Петер ШТАЙН: В опере первым лицом является дирижер http://stanmus.ru/press/640

– Вам приходилось ставить оперы в России?

– Нет, никогда. Но я ставил русские оперы: «Мазепу», «Евгения Онегина», «Пиковую даму» Чайковского – в Лионской Опере, а в Цюрихе – «Нос» Шостаковича. Планировалась премьера «Бориса Годунова» Мусоргского в «Мет», но потом что-то не срослось.

– Каждый раз вы выбираете название?

– Что касается опер Чайковского, то да. Я долго искал театр, где смог бы поставить их именно как трилогию. И «Нос» – моя инициатива. А вот «Аиду» предложил мне театр Станиславского и Немировича-Данченко.

– Ваше отношение к этой опере Верди?

– Я видел две или три постановки, и они меня никак не взволновали. Имеет определенное значение репутация оперы: «Аида» всегда подается как монументальное сочинение, с восточной экзотикой – как у Дзеффирелли, с гигантскими скульптурами Изиды и Озириса. Поэтому на предложение театра я откликнулся не сразу. Но для меня было важно, что вновь поступило предложение поработать в Москве, где последний раз я ставил в 1998 году. Прошло уже 16 лет, мне хотелось сюда вернуться, и я решил получше приглядеться к «Аиде». У Караяна, Мути – все звучит громко, помпезно, но когда я открыл партитуру, то увидел, что там много пиано, пианиссимо. Кроме того, в большинстве сцен участвуют два-три человека, то есть – это очень интимная история, в основе которой любовный треугольник. И чем больше занимался партитурой, тем больше влюблялся в нее. Опера написана Верди после продолжительной паузы, почти в десять лет. Так что в «Аиде» воплотился весь его художественный опыт, творческие возможности, накопленные за прошлые годы, обретшие здесь свое достойное место. К тому же, Верди – великий театральный композитор, а поскольку я – театральный режиссер, то мне это было очень важно.

– Вы хорошо читаете партитуры. Это редкость в среде оперных режиссеров, ну, в России, во всяком случае, где многие ставят «на слух».

– Так и в Европе.

– У вас есть специальное музыкальное образование, собственный исполнительский опыт?

– Занимался на скрипке с 10 лет. А в 21-22 – бросил, так как сам уже не мог слушать свою ужасную игру (смеется). Сейчас я понимаю, что сделал большую ошибку. Музыка – не только для души, отдохновения, она помогает развить способности, расширить восприятие мира. Даже если музицирование происходит на любительском уровне. Вот почему я ставлю оперы – я очень люблю музыку.

–- А как вы относитесь к опере как к жанру?

– В нем не так много театрального, многое в опере вообще не имеет никакого отношения к театру. Арии, дуэты, где все время повторение одного и того же… Поэтому я принимаю, что в опере первым лицом является дирижер.

– Как складывались ваши взаимоотношения с музыкальным руководителем, Феликсом Коробовым?

– Вначале с недоверием отнесся к тому, что молодой русский дирижер будет исполнять Верди. В принципе, это должны делать только итальянцы, так как тут нужны определенная взаимосвязь с оркестром, умение добиться особого колорита звучания – иногда пестрого, как у деревенских музыкантов. Феликс приезжал ко мне в Италию, мы три дня с ним обсуждали партитуру и нашли полное взаимопонимание. Это камерная опера с интимными сценами, и все нюансы взаимоотношений героев прописаны в партитуре.

– А как вы относитесь к мнению, что не Аида, а Амнерис – главная героиня оперы?

– Может быть, в какой-то мере это и соответствует действительности, ведь между двумя героинями проходит много параллелей. Обе – любящие женщины, обе – несчастливы в любви: одна влюблена, Аида, но не имеет права любить, потому что Радамес – смертельный враг. Амнерис отвергнута возлюбленным, и это разрушает самого мужчину. Но все же правильно, что опера называется «Аида», ведь главная тема сочинения – это страдание, и действительно, Аида больше всех страдает, испытывает публичные унижения… Когда она бросается на землю к ногам Амнерис, та наступает на нее, то же самое Амонасро – он ногой отшвыривает ее. Вся концепция заложена в самой партитуре, так что ничего придумывать специально не требуется. Только одно изменение: я хочу, чтобы в конце Амнерис не только пела над погребенными влюбленными: «Pace, pace» («Мир, мир»), но потом – перерезала себе вены и тоже умирала.

– Опера ставится исключительно силами труппы театра. Нашел ли господин Штайн свою Аиду и Амнерис среди предложенных кандидатур?

– Мы в поиске, ведь никто из солистов ни разу не пел эту оперу. Сформировано два, на некоторые партии – даже три состава. Так что у меня есть две Аиды, две Амнерис и три Радамеса… Раньше я так никогда не работал, но был вынужден пойти на это. Сначала я все сделаю с первым составом, потом займусь со вторым, а параллельно мой ассистент также репетирует с другими певцами.

– Что для вас важнее – типаж или голос?

– Однозначно ответить сложно. Проблема, если у вас, к примеру, огромный пузатый тенор и маленькая Аида. Хорошо, если бы фараон был высокий, Радамес – молодой, не в 55-летнем возрасте. И дамы тоже соответствовали возрастным категориям своих героинь и могли убедительно передать страсть. В первую очередь исходишь из того, можно ли с этим голосом что-то сделать. Затем оцениваются актерские способности. Для Верди это еще важнее, чем просто типаж. Потому что эти громадные толстые тенора ничего не умеют играть. А Верди не только ориентировался на диапазон или красоту голоса, но и на актерские качества исполнителей. В письмах часто встречаем его рассуждения на эту тему. Поэтому только в сочетании вокальных данных и актерской игры его образы могут быть правильно воплощены.

– Вы сказали, что композитор все предусмотрел в партитуре. Насколько буквально это понимать?

– Приведу один пример. Как я вижу первую сцену второго акта? Покои Амнерис. Женский хор, ее служанки одевают Амнерис. Для чего? Ее готовят к триумфу. Это удачно, так как мы знаем, чем занять хор. Верди прекрасно понимал закон сцены и предусмотрел, чтобы хор не стоял статично. Это имеет и то преимущество, что когда Амнерис в следующей сцене выходит в своих парадных одеяниях, все логично и понятно. Первая и вторая сцены очень тесно связаны. В конце первой сцены уже слышно приближение шествия, играет банда. И Амнерис из первой сцены сразу переходит во вторую. А если ее не одевать на сцене, то ее нельзя будет сразу выпустить: ей придется облачаться в другие одежды за сценой, и тогда она появится с опозданием. Аида появляется с короной для Амнерис – самым главным элементом парадного одеяния. Мы понимаем, что Аида – рабыня, и выходит для того, чтобы принять участие в одевании. Девушки уходят, а Аида водружает на голову Амнерис корону. И в этот момент она начинает спор с Аидой. Все обоснованно выстроено…

То, что я делаю – банально. Я следую партитуре, и пытаюсь привнести туда элементы, которые помогут просто музыку превратить в театральное действие.

– А как осуществляется сценография?

– Мое влияние на сценографа очень велико, может быть – чересчур. У меня фантастический партнер, умеющий мои идеи развить и воплотить. Я анализирую сцену и задаю вопрос: что бы я хотел видеть?

Первая сцена первого акта – что там происходит? Личная сцена – Радамес и Амнерис, затем вторгается политика – хор мужчин-министров. Объявляют: «Война! И ты, Радамес, возглавишь наше войско!» Амнерис дает ему знамя, и он отправляется на войну. Нам нужно, чтобы фараон откуда-то появился со своей свитой. Поэтому на заднем плане – врата. А все остальное – черный кабинет. Что нам нужно для триумфа – врата, трибуна для фараона и священнослужителей. Все. Для храма – только алтарь. Как решаем вторую сцену первого акта? Мы присутствуем на ритуальной церемонии, которая может длиться часами. Тогда я придумал, что наверху должно быть отверстие. И когда все начинают молиться и взывать к божеству, через отверстие проникает солнечный луч. И падает на алтарь, в виде кораблика, олицетворяющего серп луны. Тогда все происходящее получает сакральное значение.

В постановке я оставляю действие в Египте, иначе – про что мы рассказываем эту историю? Я не могу менять место действия, время – четыре тысячи лет назад. Где еще это могло бы происходить – в православном храме? Молиться кому или чему – рублю, доллару? Это же смешно. Но я обозначаю место и время действия только легкими знаками, а люди должны оставаться людьми, такими, как ты и я.

– Вы работали со множеством выдающихся дирижеров. Кажется, первым был сэр Георг Шолти?

– Когда я ходил в школу во Франкфурте, то Шолти занимал пост генерального музыкального директора Франкфуртской Оперы. Я посещал спектакли и благодаря Шолти познакомился с оперой. Где-то в начале 1970-х годов купил пластинки всех симфоний Бетховена в его исполнении и слушал целый год. Особенности почерка Шолти проистекают из его венгерского происхождения. Он очень придает значение ритму, у него рельефно поданы мелодические линии – ярко, но никогда не сентиментально. Поэтому я был рад, когда в 1976 году мне предложили поставить в Париже «Кольцо нибелунга» с Шолти. Я поехал к нему, на его виллу, представил проект постановки. Он его оценил положительно. Потом я стал ставить оперу, и случилась катастрофа. Потому что он исчез и появился за семь дней до премьеры. В оперном театре такое случается (Гергиев, например, может прийти за три дня). Но это безответственно – совместно так работать нельзя. Шолти обругал все происходящее на сцене, потом стал ссориться с оркестром. Мы показали «Золото Рейна» и «Валькирию», но потом весь проект в конечном счете закрыли. Тогда я подумал, что никогда больше оперой заниматься не стану. Но через 10 лет вернулся в оперный театр. В 1986 году в Кардиффе – «Отелло», «Фальстаф», «Пеллеас и Мелизанда», «Питер Граймс»...

– А самый счастливый тандем?

– С Клаудио Аббадо в «Симоне Бокканегра». Дважды работал с Булезом – мы сделали «Пеллеаса и Мелизанду» Дебюсси и «Моисея и Аарона» Шёнберга. У этих великих дирижеров я многому научился. Даниэль Хардинг и Инго Мецмахер – представители более молодого поколения – также оказались очень интересными музыкантами и многое мне дали. С Мецмахером мы даже стали друзьями. А вот Риккардо Мути – «пожиратель режиссеров». Потому что он тоже появляется слишком поздно. Представьте, режиссер работает уже четыре недели, выстраивает с певцами мизансцены, а потом приходит Мути, и начинается: «Все к рампе». Но у нас с ним было иначе. Я ему сразу сказал: «Ты – пожиратель режиссеров, но я – несъедобен. Хочешь со мной работать, рассматривай меня как равноправного партнера». Когда он увидел, как я работаю с партитурой, он все мои предложения принял.

28 марта 2014, Евгения Кривицкая, Музыкальная жизнь
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 28, 2014, 23:41:16
Феликс КОРОБОВ: Эпоха приблизительности должна закончиться http://stanmus.ru/press/641

Вослед вердиевскому юбилею в Музыкальном театре имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко объявили постановку оперы «Аида». Премьера намечена на 14 апреля 2014 года. О том, как идут репетиции, о деталях концепции и взглядах на оперу как жанр специально для читателей журнала «Музыкальная жизнь» рассказывает режиссер Петер Штайн, отвечающий за постановочные решения, и музыкальный руководитель – главный дирижер театра Феликс Коробов.

– Для меня «Аида» является прямым продолжением истории с «Войной и миром» Прокофьева. И в той, и в другой опере масштабность сюжета, количество персонажей на сцене, грандиозные массовые сцены заслоняют, наверное, главное. Однажды Святослав Рихтер, придя домой со спектакля в Большом театре, записал в дневнике: «Как они не понимают, как нужно ставить “Войну и мир”! Ведь это же камерная опера!». «Аида», как это ни парадоксально звучит, тоже камерная опера. Все знают финал второго действия со слонами, колесницами, трубами, где партитурный лист не вмещает нужное количество строчек, так что в издании «Ricordi» его макетируют горизонтально.

Многочисленные исполнения фрагментов «Аиды» на гала-концертах пошли ей в чем-то во вред. Публика, да и сами вокалисты привыкли к эффектным окончаниям, громким ферматам – что делать, это закон жанра – в большей степени на гала показывается певец, солист, а не музыка. А на самом деле, у Верди все наоборот. На 70 процентов «Аида» состоит из градации тихих оттенков: пиано, меццо-пиано, максимум меццо-форте. Это интимный разговор персонажей, их переживания.

Главное – лирическая линия. Ведь в опере преобладают диалоги, максимум трио, и в центре сюжета любовный треугольник. Политика – только фон для развития сюжета, предлагаемые обстоятельства! Как сказал Петер на одной из репетиций – да, это важно, что парень из развитой цивилизованной страны влюбляется в девушку из страны третьего мира, но главное слово здесь – влюбляется!

Опера пойдет с единственной купюрой – мы не будем делать балетный дивертисмент, это изначально вставной номер, его присутствие или отсутствие никак не влияет ни на содержание, ни на развитие действия. В остальном – ни ноты не добавлено и не убавлено.

– Ваш подход к авторскому тексту, в данном случае – к партитуре Верди. Вы собираетесь следовать темпам, нюансам, или это будет субъективная интерпретация?

– Эпоха приблизительности должна закончиться. Есть два подхода к партитуре. Первый, когда ты переосмысливаешь то, что сделано автором – в этом случае текст не является абсолютной догмой, а важно сохранить эмоции, внутренние ощущения. Приведу любопытный пример – два великих дирижера, считавших себя главными последователями и учениками Малера, записали его Адажиетто из Пятой симфонии. Каждый считал себя наиболее компетентным, воспринявшим традиции Малера. Речь идет о Бруно Вальтере и Виллеме Менгельберге. Разница в продолжительности звучания Адажиетто составляет у них… четыре минуты! Что бы мы ни говорили, но момент интерпретации присутствует всегда.

Второй подход – максимальное следование авторскому тексту. Как принцип. В моей практике такое тоже бывало. Как раз в случае с «Аидой» и я, и Петер Штайн заняли позицию верности замыслам Верди. Надо понимать, разумеется, что, допустим, восприятие темпов со времен Верди изменились, границы метрономов расширились. Но мы сохраняем соотношение темпов – то, что было быстро, не может быть медленно. Процитирую любимую фразу из Вайля: «Бах – тот же, мы – другие». Наши ощущения – тоже другие, в частности, по сравнению с записями Большого театра 30-летней давности. Главное – мы не меняем сюжет и историю.

Я сверял разные издания, и даже варианты партитуры «Ricordi» – довоенные и послевоенные… Есть серьезная разница в подаче материала: принципиальные расхождения в нюансировке, агогике, обозначении отдельных штрихов. Мы основываемся на последнем издании «Ricordi», где вносились исправления согласно письмам Верди, оркестровым корректурам в партиях, сделанным композитором во время прижизненных исполнений «Аиды», оттенкам и нюансам, появившимся на репетициях под фортепиано с певцами и внесенным в клавир. На сегодняшний день – это самая выверенная и достоверная редакция оперы.

– Как проходил кастинг?

– Вначале господин Штайн отсматривал видеофрагменты из разных спектаклей, где были заняты предлагаемые театром солисты. Потом, когда он остановил выбор на конкретных персоналиях, мы записали с ними уже отрывки из «Аиды». Я привозил эти записи ему в Италию, он приезжал и присутствовал на живых прослушиваниях. В итоге на роль Аиды отобраны наша солистка Ирина Ващенко и Анна Нечаева, представляющая сейчас Большой театр. Амнерис – наша опытнейшая Лариса Андреева и только начинающая свою карьеру Ксения Дудникова. Два Радамеса – Нажмиддин Мавлянов и Николай Ерохин. Господин Штайн поступился своим принципом – работать только с одним составом, и принял нашу реальность, что в репертуарном театре на каждую партию назначают два-три солиста.

– Петер Штайн признался, что не интересовался «Аидой» до того, как поступило предложение из театра. А вы?

– Для меня, как и для него, «Аида» не была оперой первой необходимости. Если бы мне дали список из десяти названий на выбор, то «Аиду» бы я поставил на последнее место. Может быть, такое отношение диктовала ее репутация «популярной» оперы, о чем я уже говорил. Хотя на деле все помнят трубы, слонов, марш, ну, может быть, Романс Радамеса. Все. Но когда театр определил, что все-таки ставим «Аиду», то я стал вчитываться в партитуру, выискивать «манки», постепенно вживаться в материал. И она стала интересной, как по эмоциональному ряду, так и по почти научному исследованию самой партитуры. Выяснилось, что наслоений и небрежностей в исполнении этой оперы столько, что если снимаешь «культурные слои», то получается совершенно другая музыка. Самое интересное, что параллельно в Италии у себя дома Штайн занимался тем же самым и практически с той же мотивацией. Спустя три месяца после наших «римских сидений» над клавиром и партитурой мы встретили друг друга в Москве, одновременно сказав: «А знаешь, мне стала нравится “Аида”», и дальше работа пошла уже на совершенно другом уровне.

– Что нас ожидает на сцене?

– Постановка будет абсолютно классическая, костюмная, без новых историй про Аиду и Амнерис, без офисных стульев...

– В чем же интерес?

– Лет пятнадцать назад в Москве весь сезон и в оперных, и в драматических театрах выпускались премьеры, оформленные в современном ключе – в черных кабинетах, стульях, деловых костюмах. Посмотрел спектаклей 20 – и все осовременено: и Гамлет в джинсах, и король Лир… А потом вместе с квартетом поехал на гастроли в Италию, и в каком-то маленьком городке зашел в местный оперный театр на «Любовный напиток» Доницетти. Постановка в костюмах эпохи, в сценографии запомнился фонтан на площади, который накачивал насосом пожарник за кулисами. Смотрел с удовольствием, поскольку ничто не отвлекало от музыки, от эмоциональных переживаний героев: я за те два часа отдохнул за весь прошедший сезон…

– Есть ли еще Верди в афише театра?

– На данный момент – только «Травиата», поставленная на нашу приму Хиблу Герзмаву. На время отложена «Сила судьбы» – спектакль отправлен «на отдых», возможно, через какое-то время мы вернемся к нему. Была легендарная постановка «Эрнани» – квинтэссенция Верди, где дирижировал Вольф Горелик, а поставил Александр Титель. У нас шел «Отелло», пока эту партию бессменно пел Вячеслав Осипов.

– Итальянская опера в русском театре – это всегда проблема произношения. Кто работает с певцами над тонкостями итальянского?

– С нами готовят «Аиду» два коуча, помогавшие нам и в «Итальянке в Алжире». Один из них, господин Аморетти, занимается не просто правильным произношением слов, но и тем, как это необходимо именно у Верди. Ведь правила пропевания согласных и гласных у Россини, у Верди или Пуччини совершенно разные. Кроме того, отдельно произношением с певцами занимается сам Штайн, говорящий практически на всех языках. Репетиции ведет по-английски, с ассистентами говорит по-французски, со мной – по-немецки, с певцами занимается итальянским. В этом смысле он – человек мира.

– Кто отвечает за декорации, костюмы?

– Петер Штайн привлек людей, с которыми часто сотрудничает за границей. Сценографией занимается художник-постановщик Фердинанд Вегербауэр, светом – Иоахим Барт, художник по костюмам совершенно фантастическая Нана Чекки, в которую влюбился, мне кажется, весь театр. Из ее эскизов – акварелей и пастелей – можно делать сразу художественную выставку, настолько она выдающаяся рисовальщица.

– Господин Штайн приверженец традиций Станиславского. Насколько они актуальны для вашего театра?

– Его методы работы попали на подготовленную почву. Штайну важно, чтобы, к примеру, Виолетта не просто 15 минут пела о любви, но понимала каждое слово, с каким смыслом его надо произносить, какая мотивация… В нашем театре это – норма: не может быть бессмысленного пения и красивых рулад. Господин Штайн занимается психологической проработкой образов, у него нет пустых диалогов, формального пребывания на сцене. На Западе сейчас есть целый ряд певцов, специализирующихся на одной какой-то роли. В совершенстве выученная один раз партия, с которой они переезжают из театра в театр. Ни о каком индивидуальном подходе тут речь не идет. Максимум возможных изменений – вышел из правой или из левой кулисы. Ничего сделать с подобным певцом невозможно: он так привык и все. Наши солисты больше открыты для экспериментов, более гибки, восприимчивы, более интеллектуальны. И судя по тому, как идут сейчас репетиции – иногда чрезвычайно сложные, – пока всё делается с обоюдным удовольствием...

28 марта 2014, Евгения Кривицкая, Музыкальная жизнь
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 29, 2014, 00:00:33
Цитата: ПЕТЕР ШТАЙНlink=topic=9114.msg130365#msg130365 date=1396035470

Петер ШТАЙН: В опере первым лицом является дирижер http://stanmus.ru/press/640

Опера ["Аида"] написана Верди после продолжительной паузы, почти в десять лет. Так что в «Аиде» воплотился весь его художественный опыт, творческие возможности, накопленные за прошлые годы, обретшие здесь свое достойное место.

Уважаемый мэтр что-то напутал?

«Дон Карлос» был заказан Верди в ноябре 1865 года директором театра Большой оперы в Париже; французское либретто написали Ж. Мери (1798—1866) и К. дю Локль (1832—1903). Опера была закончена в сентябре 1866 года. Премьера состоялась 11 марта 1867 года. http://www.belcanto.ru/carlo.html

В 1868 году по случаю торжеств, связанных с предстоящим открытием Суэцкого канала, египетское правительство предложило Верди написать оперу на национальный египетский сюжет... в 1870 году, познакомившись со сценарием «Аиды», композитор заинтересовался и дал свое согласие. Премьера «Аиды» состоялась 24 декабря 1871 года в Каире. http://www.belcanto.ru/aida.html

Феликс КОРОБОВ: Эпоха приблизительности должна закончиться http://stanmus.ru/press/641

Опера пойдет с единственной купюрой – мы не будем делать балетный дивертисмент, это изначально вставной номер, его присутствие или отсутствие никак не влияет ни на содержание, ни на развитие действия. В остальном – ни ноты не добавлено и не убавлено.

Ничего себе купюра! Выкинуть такую прекрасную музыку, ну как они могли!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 04, 2014, 11:55:37
Декорации готовы, каждый день  новые костюмы получают все большее число участников премьерных спектаклей "Аиды". Репетиции уже идут только на основной сцене. 4 апреля начало оркестровых прогонов. На одной из последних рояльных репетиций побывала съемочная группа ТК "Россия-Культура".

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/110384

"Аида" Петера Штайна появится в репертуаре Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко

Трудно представить себе, чего ещё не делал в театре знаменитый Петер Штайн. Но вот оперу он действительно ставит впервые. И впервые за последние 16 лет работает в России. Когда столичный музыкальный театр имени Станиславского и Немировича Данченко предложил мэтру поставить «Аиду» Верди, Штайн поначалу отказался, поскольку считал, что условности оперного жанра для него неприемлемы. Но, наверное, желание новой встречи с российской публикой было сильным. Премьера назначена на 11 апреля. А накануне в театре состоялась так называемая рояльная репетиция. Рассказывают «Новости культуры».

За сценой театра Станиславского говорят на многих европейских языках. Команда Петера Штайна – интернациональная. Уверяют: понимают друг друга без слов – сработались давно. Об «Аиде» театр и режиссер договорились почти два года назад. Репетировать начали в феврале. Штайн приехал с полностью готовым замыслом. Ставит – очень быстро.

В «кэжуал» исполнителям выходить на сцену еще не долго. Это последняя черновая репетиция, когда подгоняют, отлаживают, сверяют – технические составляющие спектакля. В пошивочном цеху – работа полным ходом. Художник по костюмам итальянка Нана Чекки – со Штайном сделала не один проект. У нее за плечами классическая балетная школа. Там изучила основы анатомии – объясняет художник. А еще диплом филолога – говорит, по буквам, грамматически анализирует все движения. Прежде чем начать работу – она долго наблюдает за исполнителями. Ее кредо: нужно быть исторически точным, но гуманным. Артисту должно быть удобно.

«Я считаю, лучше что-то убрать, чем что-то добавить, – поясняет Нана Чеки. – И в нашем случае, когда мы воссоздаем конкретную эпоху, атмосферу – задача убрать намного сложнее. Я, конечно, изучала материалы, но и много думала. Так что могу сказать, что моя работа на 100 процентов документ, но и на 100 процентов моя интуиция».

Пространство сцены тоже очень лаконично. Ни одной колонны, никаких сфинксов, пирамид и статуй фараонов. Такова режиссерская концепция. «Аида» – выбор театра. Петер Штайн считает: ставить очень популярную классику очень сложно. Сразу решил – никакой помпезности. Чтобы зритель проникся хрестоматийным сюжетом, решил изменить привычные акценты.

«Популярность этой вещи – несколько односторонняя, – отмечает Петер Штайн. – Обычно в постановках увлекаются деталями и пышностью. Вплоть до слонов на сцене. На самом деле Аида это очень интимная камерная вещь. Это опера о любви. О вечном любовном треугольнике. Для меня именно это – основная тема».

Штайн, который известен вниманием к русской драматургии и системе Станиславского, и в этой постановке добивался от артистов психологической достоверности. Разбирали мотивы и характеры. Так что в театре уверяют – зрителю предстоит открыть хрестоматийную оперу – заново.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 04, 2014, 12:10:31
Ну а что там с составами? Говорят, Штайну свойственно нещадно браковать певцов.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 04, 2014, 12:17:00
Ну а что там с составами? Говорят, Штайну свойственно нещадно браковать певцов.

Да, ведь Штайн, по его собственным словам, на репетициях всех слушает, отслеживая по партитуре. На сайте театра пока нет составов на конкретные спектакли, только на сезон http://stanmus.ru/performance/92#people. Идут репетиции, всё решится по их итогам :) Осталась неделя до премьеры!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 04, 2014, 12:26:51
Да уж всё решилось небось.
А почему не объявляют составы? Куда уж дальше тянуть? Боятся сглазить что ли?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 04, 2014, 12:29:06
Да уж всё решилось небось.
А почему не объявляют составы? Куда уж дальше тянуть? Боятся сглазить что ли?

В МАМТе составы на премьеры всегда объявляют в последний момент, накануне спектакля.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 04, 2014, 13:23:35
28.03.2014. Петер Штайн: мне очень хотелось снова работать с русскими актерами
В апреле в Москве состоится премьера оперы "Аида" в постановке Петера Штайна. Об этом спектакле и дальнейших творческих планах маэстро рассказал в интервью телеканалу "Россия 24"

http://www.vesti.ru/videos?vid=587798&cid=460
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 04, 2014, 14:17:17
Да уж всё решилось небось.
А почему не объявляют составы? Куда уж дальше тянуть? Боятся сглазить что ли?

В МАМТе составы на премьеры всегда объявляют в последний момент, накануне спектакля.
И в "Новой" в некоторых случаях тоже.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 04, 2014, 15:42:18
Да уж всё решилось небось.
А почему не объявляют составы? Куда уж дальше тянуть? Боятся сглазить что ли?

В МАМТе составы на премьеры всегда объявляют в последний момент, накануне спектакля.
И в "Новой" в некоторых случаях тоже.

Вольфрам, Новая Опера публикует предварительные списки солистов, участвующих в постановке?

Большой театр публикует. А МАМТ даже этого заранее не объявляет. Потому что - а зачем? Ведь и так билеты раскупаются. Что свидетельствует не только об интересе публики к опере (это очень хорошо!), но и о неразборчивости массового зрителя, которому оказывается достаточно названия оперы.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 04, 2014, 17:07:17
Да уж всё решилось небось.
А почему не объявляют составы? Куда уж дальше тянуть? Боятся сглазить что ли?

В МАМТе составы на премьеры всегда объявляют в последний момент, накануне спектакля.

И в "Новой" в некоторых случаях тоже.

Вольфрам, Новая Опера публикует предварительные списки солистов, участвующих в постановке?
В большинстве случаев да. Но он может оказатьзя далеко не окончательным. Сообщали перед "Князем", "Тристаном", "Пиковой". Не сообщали только перед "Золушкой" и "Трубадуром". И поэтому, что касается "Трубадура", я до последнего надеялся на желанную Леонору, и разочарование было очень резким. Насчёт Дидоны и Энея я не знаю, но можно же спросить Novopera. Я только знаю, что Дидону репетирует моя любимая Виктория Яровая. И это безумно приятно.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 04, 2014, 18:39:51
Ведь и так билеты раскупаются. Что свидетельствует не только об интересе публики к опере (это очень хорошо!), но и о неразборчивости массового зрителя, которому оказывается достаточно названия оперы

К слову о названии. Вот поэтому и нужно с помощью грамотно составленного закона вырвать у режоперников право использовать имя автора и оригинальное название произведения в случае искажения авторской концепции, а то ведь публика клюёт на название, а в зале получает чёрт-те что. И ведь сегодня к этим гадам-режиссёрам формально не придерёшься! Они всегда скажут, что клепали свои поделки "в меру своего понимания автора". А как они его "понимают", мы прекрасно видим.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Апрель 05, 2014, 01:03:29
ну предварительные списки-то опубликованы, они не расписаны по датам
Ирина Ващенко
Анна Нечаева
Мария Пахарь Это Аиды.
__________________
Лариса Андреева
Ксения Дудникова
Это Амнерис.
____________
Николай Ерохин
Мавлянов
Это Радамесы.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: BassDU от Апрель 05, 2014, 03:22:05
Если внимательно читать все новости, то можно понять, кто в каком составе планируется.
Вот, например, фото с репетиции. Что тут непонятного?
http://stanmus.ru/upload/photo/c97860540f73df377696241652cded7a_main.jpg (http://stanmus.ru/upload/photo/c97860540f73df377696241652cded7a_main.jpg)
А на сайте театра давным-давно висят составы участников.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 05, 2014, 12:53:18
Уважаемые коллеги, я писала про то, что на момент начала сезона (сентябрь 2013 года) или хотя бы на момент начала продаж билетов на "Аиду" (декабрь 2013 года) никаких составов, даже предварительных, на сайте театра не было. Составы были опубликованы лишь в марте 2014 года.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 07, 2014, 01:06:32
6 апреля в МАМТе состоялся первый прогон «Аиды» https://www.facebook.com/permalink.php?id=100000285776263&story_fbid=777526362266882. Как выяснилось, слона нет (на самом деле, такое тяжеловесное животное нанесло бы ущерб высокотехнологическому полу сцены) :) К тому же слоны не всегда удачно участвовали в «Аиде».

«Кто-то из певцов, подхватив слово «труба», рассказал случай, который произошел в Риме на сцене театра Каракаллы во время спектакля «Аида». Боевой слон, один из тех, которые составляли тяжелую кавалерию египтян, заметил в оркестре блестящую трубу, заинтересовался. Подошел к краю рампы и... ухватив трубу хоботом, потянул ее на себя. Владелец не захотел отдать трубу, а слон – отпустить ее. Пришлось прервать спектакль». http://lukianpovorotov.narod.ru/Italian_songs_opera_singers.htm

Марио Дель Монако пишет. «Если в «Отелло», где хозяйничал Росселлини, я рисковал голосом, то «Аида», поставленная Пабстом на той же Арене, явилась смехотворным примером гегемонического наступлении режиссеров. Пабст решил ошеломить публику сценой триумфа, поставленной по-голливудски, с колоссальным размахом. Он запланировал движение огромных масс статистов, роскошные костюмы и животных. Именно животные и затащили его в комическую ловушку.

Он раздобыл в каком-то цирке пару крупных слонов, которым предназначалось с двумя седоками открыть на сцене победное шествие Радамеса. По замыслу Пабста, толстокожие великаны должны были, приблизившись к трону фараонов, замереть неподвижно справа и слева от него. Однако режиссер не учел характера этих животных. Едва послышались ликующие трубные звуки триумфального марша, один из слонов, видимо, очень разволновался. Результатом его трепетной взволнованности явилось колоссальное количество экскрементов, которые, шлепнувшись на сцену, словно бомба, нанесли основательный урон одежде и обуви целой группы хористов и статистов. Можете себе представить, как столь неожиданное событие восприняли в партере. Однако этим не кончилось. Мгновение спустя из-за кулис выпорхнули четверо танцовщиков. Не ведая о том, что произошло, они изящной балетной пробежкой устремились к центральной части просцениума, и тут двое из них, поскользнувшись, распластались на предательской жиже.

Раздался взрыв громового хохота, который отнюдь не убавился, когда подвились двое странных древних египтян, каждый из которых держал в руках ведро с опилками, щетку и совок. Несмотря на то, что они старательно пытались придать архаическое достоинство своей операции, публика тут же обрушила на них шквал издевок. Весь спектакль оказался смазан этим злосчастным случаем, и сразу же по окончании дирекция Арены вызвала Пабста, дабы отговорить его от дальнейшего использования слонов. Пабст вполне обоснованно возразил, что слоны вовсе не обязательно будут на каждом представлении вести себя подобным образом, но в конце концов был вынужден уступить, и его уступка вылилась в еще более непредсказуемые последствия.

На место слонов поставили двух верблюдов. В красивых сбруях, нагруженные шкурами, золотом, коврами и слоновой костью – военными трофеями Радамеса, – они расположились, как и их предшественники, по обеим сторонам трона. Но и на этот раз серебристые трубные звуки возымели свое провокационное действие. Один из верблюдов принялся обильно поливать сцену, и все актеры, солисты, оркестр и публика с ужасом увидели, сколько жидкости способно вместить в себя это жвачное животное. Самое ужасное было то, что сцена Арены имела достаточно сильный наклон к просцениуму, и резвый ручей побежал прямо на будку суфлера. Тот едва успел, все побросав, спастись где-то под сценой, как неумолимый поток под восторженный рев публики обрушился на его рабочее место. Вновь режиссер, хоть и маститый, но пришедший из кино, пренебрег элементарными правилами осторожности, соблюдения которых требует не только оперный театр, но и театр вообще.

Анекдотов такого рода существует бесконечное множество. В опере, как и в жизни, драма переплетается с комедией. Помню, например, самую первую «Аиду» в своей жизни, которую я исполнял в Термах Каракаллы на спектакле в честь Евы Перон. Согласно режиссеру, я должен был появиться в сцене триумфа Радамеса на квадриге, запряженной четверкой фантастических белых лошадей с плюмажем. Лошади должны были вынести меня галопом к рампе и в последний момент замереть как вкопанные, сдерживаемые возницей. Сцена прошла безукоризненно и вызвала восторг зрителей. Но вообразите, каково мчаться к пропасти оркестровой ямы, уповая лишь на то, что лошади достаточно вышколены, чтобы остановиться в нужном месте!» http://www.litmir.net/br/?b=174539&p=22
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 07, 2014, 14:45:17
Петер Штайн готовит премьеру «Аиды» в театре им. Станиславского и Немировича-Данченко
07.04.2014 http://www.muzcentrum.ru/news/2014/04/item9132.html

11, 12, 14 и 16 апреля в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко состоится премьера оперы Дж. Верди «Аида».

Музыкальный руководитель и дирижер - Феликс Коробов.

Режиссер - Петер Штайн. Этого выдающегося немецкого режиссера хорошо знают в России. На Чеховском фестивале были показаны его спектакли "Вишневый сад", "Три сестры", "Дядя Ваня". На отечественной сцене им поставлены "Орестея" Эсхила и "Гамлет" Шекспира. Оперные постановки Петера Штайна шли на фестивале в Зальцбурге, в Венской государственной опере, Нидерландской опере, миланском театре "Ла Скала" и "Лисеу" в Барселоне, оперных театрах Цюриха, Лиона и других городов.
Художник - Фердинанд Вегербауэр, художник по костюмам - Нана Чекки.
В главных партиях: Анна Нечаева, Мария Пахарь (Аида), Нажмиддин Мавлянов, Николай Ерохин (Радамес), Лариса Андреева, Ксения Дудникова (Амнерис), Антон Зараев, Андрей Батуркин (Амонасро).


Интересно, что в этой новости от радио "Орфей" среди исполнительниц партии Аиды не упомянута Ирина Ващенко.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 09, 2014, 00:55:19
Мне в коллекцию происшествий со слонами в «Аиде» прислали такую историю. В Берлине на Waldbuhne давали «Аиду» open air, в ней участвовали верблюды и слоны (а всё почему так масштабно – потому что Верди писал торжественную оперу на заказ для торжественного события, так что опера всё же не слишком камерная :) ) Так вот, один из слонов возмутился и отказался участвовать в действии, громко и долго возмущался. Уже Нил заканчивался, а он всё ревел, причем возмущался по-человечески. Наверное, он испугался громкой медной группы, так как вопить начал именно после марша. Очевидны говорят, что по интонации можно было понять, что слон имел в виду следующее: «я шёл себе, никого не трогал, а они как начали, я испугался» :)) Всех зверей привезли на фургонах из берлинского зоопарка, туда же и увозили. И рёв слона медленно удалялся и угасал в вечернем воздухе :))

А вот фрагмент «Аиды» с механическими слоном и верблюдом http://www.youtube.com/watch?v=Upa6ATvBP5c
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 00:17:48
В Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко состоялась генеральная репетиция "Аиды". Дирижер Феликс Коробов, Аида Анна Нечаева, Амнерис Лариса Андреева, Радамес Нажмиддин Мавлянов, Рамфис Дмитрий Ульянов, Амонасро Антон Зараев, Фараон Роман Улыбин, Гонец Валерий Микицкий, Жрица Евгения Афанасьева.

Штайн хорошо поработал, спектакль уже готов и не выглядел репетицией (кроме небольшой технической накладки, не успели быстро переставить декорации, вернее, оркестр начал играть немного раньше, чем нужно, после одного из технических перерывов, но это ерунда). Штайн хорошо поработал и в том плане, что задал определенную планку, воодушевил всех участников процесса, это ощущается. Постановка классическая, единственное, что вызвало некоторое раздражение, это что в конце дуэта Амнерис бьет Аиду ногой, а в финале режет себе вены. Но это мелочи. В остальном все очень прозрачно, нет помех для пения, артисты знают, что делать, никаких непонятных действий на сцене не производят. Сценография лаконичная, стильный минимализм, атмосфера, в соответствии с концепцией камерной оперы, создается. Правда, сама концепция подвергается сомнению во время массовых сцен и хоров :) Костюмы стильные и красивые, делала их итальянка, это заметно. Трактовка Коробова в общем и целом без оригинальностей, но во второй половине спектакля оркестр был местами громковат. Впрочем, это не премьера, поэтому как звучал оркестр и кто как спел, разбирать еще рано. В общем и целом уровень очень приличный, радость узнавания прекрасной оперы присутствовала :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 10, 2014, 09:45:12
Ну что ж, значит, состав неплохой! По крайней мере, в грязь лицом не ударят, иначе будет стыдно - на такой-то хрестоматийной опере .......
Знаете, поначалу я считал, что эта постановка не будет большим событием, но теперь, когда я чувствую, что режиссёр проявил компетентность во всех областях, а не только в постановочной, и проредил вокалистов, могу предположить, что это будет достаточно громкое событие.
Ну что ж, если так - ура! :)
Что Амнерис бьет Аиду ногой - это напоминает послевоенную немецкую бытовуху :)) Не царское это дело. И что режет себе вены - это слишком чувствительный штрих, как мне кажется, также не отвечающий характеру Амнерис. Ещё б "харакири" себе сделала! Она ведь всё-таки не забеременевшая институтка.
Интересный, кстати, вопрос, всегда остающийся за рамками драмы: что дальше будет с Амнерис, рухнувшей около склепа? :)) На мой взгляд, ничего особенного: найдёт себе другого :))))) Представители власти сделаны из кремня и стали, с ними НИЧЕГО не может случится такого, что свойственно обычным смертным.
Переживёт как-нибудь. Уж резаться она точно не станет.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 10:08:44
Интимная драма Аиды http://rg.ru/2014/04/09/aida.html
Петер Штайн поставил в Москве оперу
Текст: Дмитрий Абаулин

Выдающийся немецкий режиссер Петер Штайн вновь работает в России - спустя 15 лет после того, как вышел его "Гамлет" с Евгением Мироновым в главной роли. Но на этот раз он ставит не Чехова и Шекспира, а Верди. 11 апреля в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко состоится премьера оперы "Аида".

Петер Штайн рассказал о ней корреспонденту "РГ".

- В России вас хорошо знают как драматического режиссера. Но уже много лет вы делите свое время между драматическим и музыкальным театром. Чем вас привлекает опера?

Петер Штайн: Прежде всего я люблю музыку. В юности я играл на скрипке, однако, к сожалению, так и не стал музыкантом. Работа в опере дает мне возможность сотрудничать с музыкантами: дирижерами, певцами. В опере режиссер не является главной фигурой, дирижер занимает более важное место. Я с удовольствием принимаю это, потому что мне нравится участвовать в проектах, которые создают другие. Я вообще не принадлежу к числу режиссеров-творцов. Для меня гораздо интереснее раскрыть замысел автора, чем осуществить собственное высказывание.

- С такими же идеями вы подходили к Чехову, когда ставили свои знаменитые спектакли в берлинском театре "Шаубюне"?

Петер Штайн: С Чеховым нужно быть особенно осторожным. Сама структура его пьес изменчива, нестабильна. Это не Шекспир с его ясной и четкой драматургией. Чтобы понять Чехова, нужно погрузиться в театральную ситуацию, которая его окружала, знать об идеях Станиславского, о возникновении Художественного театра. Только тогда ты имеешь право обратиться к Чехову. И все равно ты будешь только в начале пути, потому что даже Станиславский испытывал большие проблемы с интерпретацией пьес Чехова.

- Достаточно вспомнить слова Чехова после премьеры "Вишневого сада" о том, что Немирович со Станиславским в его пьесе видят решительно не то, что он написал, раз называют ее драмой, а не комедией, и что они ни разу не прочли пьесу внимательно.

Петер Штайн: Да, но к этой реплике тоже нужно подходить с осторожностью. Если бы "Вишневый сад" поставили как фарс, педалируя комические моменты, Чехов говорил бы прямо противоположное: "Да разве я комедию написал?". Люди театра легко ранимы, эмоциональны, склонны к преувеличениям. Чехов не был актером, но, как только начал писать пьесы, стал человеком театра. Поэтому не надо буквально воспринимать каждое сказанное им слово. Показывая что-то актерам, я тоже преувеличиваю, прибегаю к гротеску, размахиваю руками. Я не имею в виду, что актеры должны буквально копировать каждый мой жест. Моя задача - показать, в каком направлении они должны работать.

- "Аиду" в Москве вы ставите вместе с художником Фердинандом Вегербауэром, с которым сотрудничаете постоянно.

Петер Штайн: С Вегербауэром я работаю очень давно, и он прекрасно знает, что у меня есть четкое понимание того, как будет выглядеть та или иная сцена. Для меня это основополагающий принцип. Не все сценографы это любят. Задача художника - создать среду, в которой происходит действие. С художником по костюмам Наной Чекки я работаю впервые, но она уже приняла предложенные мною правила игры. Цвета костюмов тоже подчинены своего рода драматургии: золото у нас символизирует двор фараона, красный - это цвет войны, и так далее.

Декорации и костюмы должны отвечать содержанию сцены, ее настроению. В идеале зрители должны понимать, что происходит, не глядя на строку с переводом. В сцене суда над Радамесом мы должны увидеть, что его отправляют в подземелье, поэтому на сцене будет лестница, ведущая вниз, в камеру. В картине в покоях Амнерис небольшой подиум. Больше ничего не нужно.

- А как же традиции, требующие от "Аиды" сценических эффектов?

Петер Штайн: Мы привыкли думать, что "Аида" - это масштабное зрелище с эффектными декорациями и костюмами, марширующими статистами. И все время - форте! Но если мы откроем партитуру, то увидим совсем другую картину. Больше половины оперы - это пиано и пианиссимо. Почему же на это не обращают внимания? Может быть, просто потому, что тихо играть труднее? Если соблюдать все авторские указания, "Аида" из пышного шоу вновь станет тем, чем она была задумана, - интимной психологической драмой. Перед нами классический любовный треугольник: две женщины любят одного мужчину. Все остальное - политика, война, религия, интриги - фон, на котором разворачивается действие.

- В итоге мы снова возвращаемся к психологической режиссуре, сторонником которой вы всегда были.

Петер Штайн: От артистов, занятых в моих постановках, требуется не только вокал, но и актерская игра, умение взаимодействовать с партнером. На словах это очень просто, но требует полного сосредоточения. Можно все время пытаться придумывать что-то новое, но мой метод не таков. У него тоже есть свои особенности: например, если у Верди Радамесу, отправляющемуся на войну, вручают знамя и меч, то, возвращаясь с победой, он должен вернуть их, так как выполнил свою задачу. Не потерял же он знамя во время похода?! Будут много подобных деталей, которые не бросаются в глаза, но помогают зрителям погрузиться в происходящее.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 10, 2014, 10:15:11
Уж не знаю, кто как, а я лично не считаю, что "Аида" - это интимная психологическая драма! :)) Штайну виднее, конечно. Особенно же слово "интимная" меня смущает. Если танцевать от него, то тогда можно и Аиду ногой пихнуть, и вены порезать. Но всё-таки это монументальная царственная музыкальная фреска, а пиано и пианиссимо даны как раз для того, чтобы музыканты не орали перманентно, а брали передышки, оттеняя мощь кульминаций.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Апрель 10, 2014, 10:20:15
http://tvkultura.ru/article/show/article_id/110649

10.04.2014 | 09:58

Петер Штайн заканчивает репетиции оперы Верди "Аида"
 
Итальянские страсти с немецкой педантичностью на русской сцене. В музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко идут последние приготовления к премьере. Уже завтра зрители увидят очередной спектакль, созданный немецким режиссером Петером Штайном. Опера Джузеппе Верди «Аида», как и все остальные работы мастера, обещает стать событием. На генеральной репетиции побывала съемочная группа «Новостей культуры».

Минута в минуту. День в день. О немецкой пунктуальности Петера Штайна в театре Станиславского знают, кажется, все. Это в начале артисты думали, что после объявленного времени репетиции у них есть пять минут на чашку чая. Штайн нетороплив – но у него все строго по плану.

В этом сезоне юбилей Верди – в театре решили ставить Аиду. Режиссером хотели – Штайна. Но скоро выяснилось, и постановщик, и дирижер Феликс Коробов берутся именно за этот материал – не охотно. Но в ходе работы оба – влюбились в партитуру. Через растиражированные стереотипы – пробивались к исходному замыслу Верди.

«Может безумная популярность этой оперы и некий официоз, с ней связанный, привел к тому, что она стала немножко затерта, заштампована и все знают самые яркие и самые громкие места, но мало кто всерьез этой оперой интересовался, включившись в изучение партитуры, мы нашли другие краски, прелести, то, что нас заинтересовало обоих», – говорит Феликс Коробов.

Оперу в России Штайн ставит впервые. С артистами работает по всем требованием драматического театра. Разбирает мотивы поступков. Прорабатывает характеры.

«Очень честный, открытый, – отмечает артист оперной труппы театра им. Станиславского и Немировича-Дамченко Нажмиддин Мавлянов. – Если любит, о со свей душой и преданный своей родине. Он светлый человек. Вот в таком характере он видит Радомеса».

Петер Штайн – что для драматических режиссеров редкость – прекрасно разбирается в музыке, свободно читает партитуру. Много лет он живет в Италии. Так что отлично знает, как говорить и петь по-итальянски. За время репетиций певцам пришлось пройти интенсивный языковой курс Петера Штайна.

«Что-то неправильно, какое-то слово неправильно или не четкое произношение – он садился вместе с нами, – рассказывает постоянная приглашенная солистка театра им. Станиславского и Немировича-Дамченко Анна Нечаева. – Садился с клавиром и каждую фразу прорабатывал. И, кроме того, по нюансам, которые прописаны в партитуре он очень четко просил следовать».

А в партитуре много – пиано. Для Штайна «Аида» – история трех любящих людей. Страсть, предательство, жертва, верность, готовности идти до конца.

«Я считаю, что массивные конструкции, в каких обычно ставят “Аиду”, зажимают, разрушают музыку, – признается Петер Штайн. – На фоне этих гигантских сфинксов и пирамид не видно человека. У Верди написано не так. Я воплощал очень интимную историю. У нас нет ничего пышного».

Команда Петера Штайна создавала Египет вне времени. Пространство, в котором не будет ничего экзотического, а значит чужого. Шутят, будут довольны, если зрители погрузятся в это пространство и после спектакля заходят носить эти костюмы - в повседневной жизни.

Новости культуры

Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 10:33:25
Предпремьерный показ оперы «Аида» в постановке Петера Штайна прошел в Москве

По ссылке видеорепортаж, позволяющий получить представление о постановке http://tvzvezda.ru/news/vstrane_i_mire/content/201404100200-wlac.htm

Предпремьерный показ оперы «Аида» в постановке Петера Штайна прошел 9 апреля в Московском академическом Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко.

Выдающийся режиссер хорошо известен российскому театральному зрителю. Новой работы Штайна в России ждали почти 16 лет. Его «Гамлет» и «Орестея», поставленные на отечественной сцене, были самыми обсуждаемыми спектаклями тех лет.

Петер Штайн не скрывает своей любви к русской драматургии и культуре в целом. На Чеховский фестиваль он привозил спектакли «Вишневый сад», «Три сестры» и «Дядя Ваня». И в своей новой постановке он в очередной раз прибегает к системе Станиславского – от оперных артистов Штайн требует психологической достоверности. Чтобы зритель проникся хрестоматийным сюжетом, режиссер решил изменить привычные акценты.

«Популярность этой вещи – несколько односторонняя, – отмечает Штайн. – Обычно в постановках увлекаются деталями и пышностью. Вплоть до слонов на сцене. На самом деле Аида это очень интимная камерная вещь. Это опера о любви. О вечном любовном треугольнике. Для меня именно это – основная тема».

Над постановкой оперы работала постоянная команда Петера Штайна - сценограф Фердинанд Вегербауэр, художник по костюмам Нана Чекки, хореограф Лиа Тсолаки, художник по свету Иоахим Барт. Музыкальным руководителем оперы стал главный дирижер театра Феликс Коробов.

Премьеру «Аиды» в прочтении Штайна можно будет увидеть 11, 12, 14 и 16 апреля на сцене Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 10, 2014, 13:28:53
В Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко состоялась генеральная репетиция "Аиды". Дирижер Феликс Коробов, Аида Анна Нечаева, Амнерис Лариса Андреева, Радамес Нажмиддин Мавлянов, Рамфис Дмитрий Ульянов, Амонасро Антон Зараев, Фараон Роман Улыбин, Гонец Валерий Микицкий, Жрица Евгения Афанасьева

А во 2-м составе Радамес - железно Ерохин?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 13:40:51
В Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко состоялась генеральная репетиция "Аиды". Дирижер Феликс Коробов, Аида Анна Нечаева, Амнерис Лариса Андреева, Радамес Нажмиддин Мавлянов, Рамфис Дмитрий Ульянов, Амонасро Антон Зараев, Фараон Роман Улыбин, Гонец Валерий Микицкий, Жрица Евгения Афанасьева

А во 2-м составе Радамес - железно Ерохин?

Железобетонно! (Тьфу-тьфу-тьфу). По составам получается, что во втором составе более крепкие по голосам Радамес-Ерохин и Амнерис-Дудникова, впечатление будет немного иным.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 10, 2014, 14:01:23
во втором составе более крепкие по голосам

:)) Аида будет в шоке!
Так что же получается - в первом составе Штайн поставил тех исполнителей главных героев, кто лучше соответствует его концепции "интимной психологической драмы"? А во втором составе оказались те, кто выступит в более традиционном, т.е. условно "фресковом" русле?
Вообразить, к примеру, Радамеса-Мавлянова и Радамеса-Ерохина - ведь Мавлянов чаще всего являет вдохновенно-лирический вокальный типаж, а Ерохин - убойно-пробивной. Но не получится ли так, что именно Ерохин со своим вокалом окажется больше к месту и убьёт публику наповал? :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 14:05:18
во втором составе более крепкие по голосам

:)) Аида будет в шоке!
Так что же получается - в первом составе Штайн поставил тех исполнителей главных героев, кто лучше соответствует его концепции "интимной психологической драмы"? А во втором составе оказались те, кто выступит в более традиционном, т.е. условно "фресковом" русле?
Вообразить, к примеру, Радамеса-Мавлянова и Радамеса-Ерохина - ведь Мавлянов чаще всего являет вдохновенно-лирический вокальный типаж, а Ерохин - убойно-пробивной. Но не получится ли так, что именно Ерохин со своим вокалом окажется больше к месту и убьёт публику наповал? :))

Очень похоже на то. Могут получиться две немного разные "Аиды", а уж кому какая больше понравится, каждый решит сам. Но пусть они сначала споют, а мы послушаем, сравним и опишем впечатления :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 10, 2014, 14:08:10
Очень похоже на то. Могут получиться две немного разные "Аиды", а уж кому какая больше понравится, каждый решит сам. Но пусть они сначала споют, а мы послушаем, сравним и опишем впечатления :)

Это да! Но имеем же мы право немножко посмаковать поступающие данные в предвкушении грядущего? :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 14:11:15
Очень похоже на то. Могут получиться две немного разные "Аиды", а уж кому какая больше понравится, каждый решит сам. Но пусть они сначала споют, а мы послушаем, сравним и опишем впечатления :)

Это да! Но имеем же мы право посмаковать немножко поступающие данные в предвкушении грядущего? :))

Можно и посмаковать :)) Если честно, то я очень жду Радамеса-Ерохина, просто-таки с нетерпением. Но услышу его только в субботу... Сегодня генеральную репетицию поет второй состав http://stanmus.ru/event/3005. С помощью метода исключения можно предположить, что сегодня поют не те, кто пел вчера, и второй состав такой: Аида Мария Пахарь, Радамес Николай Ерохин, Амнерис Ксения Дудникова, Рамфис Денис Макаров, Амонасро Андрей Батуркин, Фараон Дмитрий Степанович, Гонец Евгений Либерман. Дирижирует Феликс Коробов.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 10, 2014, 14:57:03
Очень похоже на то. Могут получиться две немного разные "Аиды", а уж кому какая больше понравится, каждый решит сам. Но пусть они сначала споют, а мы послушаем, сравним и опишем впечатления :)

Это да! Но имеем же мы право посмаковать немножко поступающие данные в предвкушении грядущего? :))

Можно и посмаковать :)) Если честно, то я очень жду Радамеса-Ерохина, просто-таки с нетерпением. Но услышу его только в субботу... Сегодня генеральную репетицию поет второй состав http://stanmus.ru/event/3005. С помощью метода исключения можно предположить, что сегодня поют не те, кто пел вчера, и второй состав такой: Аида Мария Пахарь, Радамес Николай Ерохин, Амнерис Ксения Дудникова, Рамфис Денис Макаров, Амонасро Андрей Батуркин, Фараон Дмитрий Степанович, Гонец Евгений Либерман. Дирижирует Феликс Коробов.
Дорогая Папатачи, жду информацию, когда какая Аида.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 15:11:10
С помощью метода исключения можно предположить, что сегодня поют не те, кто пел вчера, и второй состав такой: Аида Мария Пахарь, Радамес Николай Ерохин, Амнерис Ксения Дудникова, Рамфис Денис Макаров, Амонасро Андрей Батуркин, Фараон Дмитрий Степанович, Гонец Евгений Либерман. Дирижирует Феликс Коробов.
Дорогая Папатачи, жду информацию, когда какая Аида.

Составов на сайте пока нет, наверное, окончательное решение будет принято после второй генеральной репетиции. Но вряд ли такие большие партии, как Аида или Радамес можно петь два дня подряд.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 17:12:14
«Действующие лица»:
Феликс КОРОБОВ

Гость: дирижёр и виолончелист, заслуженный артист РФ, главный дирижёр Московского академического музыкального театра имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко Феликс Коробов

ТЕМА: премьера оперы Дж. Верди «Аида» в постановке немецкого режиссера Петера Штайна

ВЕДУЩИЕ: Владислав Борецкий и Оксана Подрига

http://www.cultradio.ru/doc.html?id=516070&cid=46
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: BassDU от Апрель 10, 2014, 18:49:53
С помощью метода исключения можно предположить, что сегодня поют не те, кто пел вчера, и второй состав такой: Аида Мария Пахарь, Радамес Николай Ерохин, Амнерис Ксения Дудникова, Рамфис Денис Макаров, Амонасро Андрей Батуркин, Фараон Дмитрий Степанович, Гонец Евгений Либерман. Дирижирует Феликс Коробов.
Дорогая Папатачи, жду информацию, когда какая Аида.

Составов на сайте пока нет, наверное, окончательное решение будет принято после второй генеральной репетиции. Но вряд ли такие большие партии, как Аида или Радамес можно петь два дня подряд.

Составы уже есть. Вот ссылка: http://dmitryulyanov.livejournal.com/128340.html (http://dmitryulyanov.livejournal.com/128340.html)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 10, 2014, 22:32:32
Составы уже есть. Вот ссылка: http://dmitryulyanov.livejournal.com/128340.html (http://dmitryulyanov.livejournal.com/128340.html)

Дмитрий, благодарю!
С вашего позволения, я их перенесу к нам для удобства обсуждения:

---------------------------------------------

11 апреля
Аида - Анна Нечаева
Радамес - Нажмиддин Мавлянов
Амнерис - Лариса Андреева
Рамфис - Дмитрий Ульянов
Амонасро - Антон Зараев
Фараон - Роман Улыбин
Жрица - Евгения Афанасьева
Гонец - Валерий Микицкий

12 апреля
Аида - Мария Пахарь
Радамес - Николай Ерохин
Амнерис - Ксения Дудникова
Рамфис - Денис Макаров
Амонасро - Андрей Батуркин
Фараон - Дмитрий Степанович
Жрица - Лилия Гайсина
Гонец - Евгений Либерман
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 10, 2014, 22:34:01
Это уже завтра и послезавтра, так что, наверное, изменений уже не будет. Если только какой-то форсмажор (тьфу-тьфу-тьфу).

Что скажете об утверждённых составах коллеги?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 22:52:52
Составы уже есть. Вот ссылка: http://dmitryulyanov.livejournal.com/128340.html (http://dmitryulyanov.livejournal.com/128340.html)

Спасибо! А то на сайте театра до сих пор ничего нет, кроме того, Пахарь по-прежнему числится в Жрицах http://stanmus.ru/performance/92
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 10, 2014, 23:42:58
На данный момент на сайте появились составы на 11-е. На 12-е нема :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: BassDU от Апрель 11, 2014, 00:57:25
На данный момент на сайте появились составы на 11-е. На 12-е нема :))

Загляните на официальный твиттер театра @stanmus - там оба состава указаны.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 01:06:46
На данный момент на сайте появились составы на 11-е. На 12-е нема :))

Загляните на официальный твиттер театра @stanmus - там оба состава указаны.

Я просто хронометрирую из вредности :)) Уж больно поздно объявляют составы на спектакль.

И странно, что в твиттере https://twitter.com/stanmus сообщили состав на 12-е раньше, чем на официальном сайте (на оф.сайте составов на 12-е нет:) ).
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 01:11:00
Репортаж Петра Поспелова с прогона "Аиды", состоявшегося 9 апреля.

Лоск Египта: «Аида» в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко

Сегодня Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича дает премьеру — «Аиду» Верди. Поставили оперу знаменитый Петер Штайн и его команда: зрелище удалось

Петр Поспелов Vedomosti.ru http://www.vedomosti.ru/lifestyle/lifestyle-culture/news/25207701/novyj-dizajn-egipta

Последнее время имя Петера Штайна связывается с классицирующей тенденцией. В Зальцбурге он поставил «Дон Карлоса», ни в чем не отступив от ремарок либретто, а теперь в Москве — следующую оперу Верди, «Аида», тоже абсолютно лояльную к оригиналу. Запросы европейской оперной публики становятся консервативнее, а у нас есть и дополнительные причины побаиваться радикализма: скандалы слишком легко выходят за рамки художественных дискуссий.

Режиссер успел объяснить, что его «Аида» будет не помпезными картинами на фоне пирамид, а камерной историей одного мужчины и двух женщин. История действительно рассказана без упущений, но ведь от ритуалов и шествий тоже никуда не денешься, и придуманы они, хоть и в отсутствие живых слонов и верблюдов, со знанием меры и вкуса.

Сценограф Фердинанд Вегербауэр изобразил не столько египетскую древность, сколько ее современный дизайнерский вариант. Архитектурные мотивы на месте, но фактуры священных стен больше напоминают о лофтах, кульминационная сцена суда подана с лестничной клетки, по которой мечется примодненная Амнерис, в храме Изиды или покоях принцессы сцену украшают экспонаты вроде золотого алтаря или изящной скамейки, а могилой героев в финале становится бункер в служебной части Пушкинского музея, если бы его спроектировал Норман Форстер. Костюмы Наны Чекки как нельзя лучше вписываются в общую картинку, освещенную Иоахимом Бартом, а живописно расположенные вокруг персонажей безмолвные фигуры вдруг оказываются группой танцующих, когда приходит время исполнить один из танцев, поставленных хореографом Лией Тсолаки. Немного жаль, что купирован балет на площади, зато прекрасно организовано шествие победителей, когда оркестр настоящих трубачей появляется на сцене группами в точном соответствии с музыкой.

Обычно ваш рецензент описывает премьеры, но в данном случае он пришел на генеральную репетицию, на которой музыкальная часть еще отставала от сценической. Феликс Коробов дирижировал утрированно артистично, не приказав артистам досконально следить за его рукой. В медленных эпизодах можно было насладиться даже и тонкостями, но в быстрых и особенно там, где темп менялся, ансамблевое согласие грозило обрушиться в воды Нила. Если на премьере все сложится удачнее, то из Анны Нечаевой получится пылкая, чувственная Аида, ее достойной соперницей окажется Лариса Андреева в роли Амнерис (может быть, режиссер все-таки разрешит принцессе сохранить достоинство и не толкать рабыню ногами), Нажмиддин Мавлянов вытянет партию Радамеса без торопливости и излишнего mezzo voce, ну а восходящее дарование Антон Зараев в партии эфиопского царя Амонастро и так уже божественно поет отдельные фразы. Тогда спектакль обопрется на могучий бас Дмитрия Ульянова (Рамфис) и актерскую харизму Романа Улыбина (Царь Египта), и мы получим вполне капитальную «Аиду», которой на сегодняшний день нет более ни в одном из московских оперных театров.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 09:50:00
Уж не знаю, кто как, а я лично не считаю, что "Аида" - это интимная психологическая драма! :)) Штайну виднее, конечно. Особенно же слово "интимная" меня смущает. Если танцевать от него, то тогда можно и Аиду ногой пихнуть, и вены порезать.
Вообразить, к примеру, Радамеса-Мавлянова и Радамеса-Ерохина - ведь Мавлянов чаще всего являет вдохновенно-лирический вокальный типаж, а Ерохин - убойно-пробивной. Но не получится ли так, что именно Ерохин со своим вокалом окажется больше к месту и убьёт публику наповал? :))

Отвечаю на ваши вопросы, а также комментирую статью Петра Поспелова (он точно был в зале, тут сомнений, как с "Чужестранкой" :)), нет). В этой концепции, если судить по прогону, несколько потерялся Радамес-Мавлянов. Получилось, что по просьбе Штайна он делает Радамеса очень лиричным и прячет свой голос и характер своего персонажа, если сравнивать с традиционными "фресковыми" Радамесами. Посмотрим, как Мавлянов будет работать над образом в дальнейшем. Ну а если что,  есть выбор – Ерохин. Зато благодаря Штайну Коробов более бережно, чем обычно, отнесся к музыкальному материалу. Это большой-большой плюс. Вся жизнь спектакля впереди, я надеюсь, что все дисбалансы со временем устранятся.

Что скажете об утверждённых составах коллеги?

Прежде всего, я не понимаю, зачем театру, в чьем штате состоит Наталья Мурадымова https://vk.com/video12641478_163778215, кого-либо приглашать на партию Аиды.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 11, 2014, 10:30:17
Прежде всего, я не понимаю, зачем театру, в чьем штате состоит Наталья Мурадымова https://vk.com/video12641478_163778215, кого-либо приглашать на партию Аиды.
Ох, сказал бы я то же самое насчёт Леоноры в новооперном "Трубадуре" - зачем приглашать Пахарь, если есть Леонора, от фрагментов партии в исполнении которой слушатели были в безумном врсторге? Но, серьёзно говоря, даже если бы и Мурадымовой дали Аиду, то она не могла бы ведь спеть в одиночку все спектакли! Но с "Трубадуром" другой случай: он, хоть и вчерашняя премьера, теперь даётся "когда рак на горе свистнет", поэтому в нём вполне могла бы быть одна и та же моя любимая Леонора. То же самое с "Золушкой", которую вполне могли бы подгонять под графики и Яровой, и Татаринцева, и теперь дают крайне редко. Теперь по существу: будут сегодня "входные" билеты или выброшенная бронь??? Или лучше подождать понедельника, когда с некоторой вероятностью солисты, хор и оркестр лучше сыграются? Или, наоборот, они тогда будут более уставшими? Вообще, я хочу и на басов в Глинку, если там будут и Артамонов, и Ставинский, и на "Сомнамбулу", но так вообще могут получиться мероприятия пять дней подряд, чего я, что может негативно сказаться на качестве восприятия.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 11, 2014, 10:48:49
И странно, что в твиттере https://twitter.com/stanmus сообщили состав на 12-е раньше, чем на официальном сайте (на оф.сайте составов на 12-е нет:) ).

Вряд ли в этом есть какая-то интрига. Скорее всего, опоздание с размещением составов на сайте связано с нерасторопностью соответствующих служб или отдельных людей, вот и всё.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 10:49:56
Прежде всего, я не понимаю, зачем театру, в чьем штате состоит Наталья Мурадымова https://vk.com/video12641478_163778215, кого-либо приглашать на партию Аиды.
Ох, сказал бы я то же самое насчёт Леоноры в новооперном "Трубадуре" - зачем приглашать Пахарь, если есть Леонора, от фрагментов партии в исполнении которой слушатели были в безумном врсторге? Но, серьёзно говоря, даже если бы и Мурадымовой дали Аиду, то она не могла бы ведь спеть в одиночку все спектакли! Но с "Трубадуром" другой случай: он, хоть и вчерашняя премьера, теперь даётся "когда рак на горе свистнет". Теперь по существу: будут сегодня "входные" билеты или выброшенная бронь??? Или лучше подождать понедельника, когда с некоторой вероятностью солисты, хор и оркестр лучше сыграются? Или, наоборот, они тогда будут более уставшими?

"Трубадура" и его редкое появление в афише предлагаю обсудить в соответствующей ветке форума. Мне еще есть что сказать про грядущего "Риголетто", вернее, Герцога, но пока некогда.

Мурадымова могла бы петь не в одиночку, но самое главное, чтобы она это пела. У меня первая мысль, когда я узнала, что МАМТ будет ставить "Аиду", была, что Аиду должна петь именно Мурадымова. Но пока, как видите, она даже не числится в составе, хотя бы в каком-нибудь! И это необъяснимо!

Насчет составов, билетов и впечатлений не угадаешь. Тем более тут может получиться как бы две разные концепции. Составов на третий и четвертый спектакль пока нет.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 10:51:23
И странно, что в твиттере https://twitter.com/stanmus сообщили состав на 12-е раньше, чем на официальном сайте (на оф.сайте составов на 12-е нет:) ).

Вряд ли в этом есть какая-то интрига. Скорее всего, опоздание с размещением составов на сайте связано с нерасторопностью соответствующих слуб или отдельных людей, вот и всё.

Я на это и намекаю. МАМТ очень поздно публикует составы на спектакли.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Vitalii от Апрель 11, 2014, 10:56:22

Мой состав на премьеру

Аида -  Анна Нечаева
Амнерис - Лариса Андреева
Радамес -  Нажмиддин Мавлянов
Рамфис - Дмитрий Ульянов
Амонасро - Андрей Батуркин
Фараон -  Роман Улыбин
Жрица - Евгения Афанасьева
Гонец - Валерий Микицкий
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 12:10:10
«Аида» не нуждается в пышности

 Музыке дали прозвучать в полную силу.

Сергей Бирюков http://www.trud.ru/article/11-04-2014/1310786_aida_ne_nuzhdaetsja_v_pyshnosti.html

 
Опера не о политике, а о любви

Сегодня в Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко — премьера «Аиды», которую команда прославленного Петера Штайна готовила больше месяца. Один из крупнейших театральных режиссеров мира — в одной из величайших опер. В среду в театре под управлением дирижера Феликса Коробова состоялся генеральный прогон, перед которым можно было задать несколько вопросов постановщикам.

Каких только «Аид» не перевидала наша публика! От тонко-символистской в Мариинском театре до садомазохистской в «Геликон-опере». Чем еще можно привлечь публику?

Оказывается, ничем особенным — просто дать музыке прозвучать в полную силу. Именно такова, как признался Петер ШТАЙН, была его главная установка. Мы не увидели ни обязательных для «императорских» театров пышных декораций, якобы воскрешающих Древний Египет, ни ироничной пародии в виде какого-нибудь парада ракетных войск вместо шествия фараонова войска. Сценограф Фердинанд Вегербауэр порой ограничивался одной стилизованной аркой храма на весь громадный объем сцены — но это помогало сконцентрировать внимание на музыке. Сам Штайн не тужился в изобретении невиданных мизансцен — но вышло строго (особенно в «конструктивистской» сцене суда) и красиво (особенно в эпизоде воинского посвящения Радамеса).

А главное, никакая суета не отв-лекала от гениальной музыки Верди. От таких Аиды и Радамеса, как Анна Нечаева и Нажмиддин Мавлянов, не отказался бы, думаю, ни один из серьезных европейских театров.

И все же, насколько режиссер-классик следит за современными тенденциями в своем ремесле? Каково, например, его отношение к версии «Аиды» нашего известного постановщика Дмитрия Чернякова в Новосибирской опере, где действие происходит не то в сталинской, не то в гитлеровской империи? Вот что ответил «Труду» маэстро:

— Я видел постановки, где были гигантские статуи египетских богов, колонны и прочее, напоминавшее архитектуру сталинской гостиницы «Украина». У меня это вызывало только смех. Проблема-то в том, что «Аида» не нуждается в пышности: это опера не о политике, а о любви. И чтобы рассказать историю несчастной любви Аиды, Радамеса и Амнерис, совершенно не нужно погружать их в сталинское или гитлеровское время. Мое представление об этой опере сложилось, когда мне было лет 10. Ее показывали в очень небольшом помещении, потому что большая Гамбургская опера была разрушена во время войны. Радамеса пел мой дальний родственник — в жизни нормальный человек, но на сцене он был странно одет, страшно раскрывал рот и кричал, что невероятно меня смешило. И не менее смешно, когда в современных постановках вам показывают людей в офисах за компьютерами...
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 11, 2014, 12:44:40
«Аида» не нуждается в пышности: это опера не о политике, а о любви. И чтобы рассказать историю несчастной любви Аиды, Радамеса и Амнерис, совершенно не нужно погружать их в сталинское или гитлеровское время. Мое представление об этой опере сложилось, когда мне было лет 10. Ее показывали в очень небольшом помещении, потому что большая Гамбургская опера была разрушена во время войны. Радамеса пел мой дальний родственник — в жизни нормальный человек, но на сцене он был странно одет, страшно раскрывал рот и кричал, что невероятно меня смешило

:)) Я и раньше был уверен, что у Штайна дело не обошлось без фрейдизмов!
Как и многие режоперники, коим он, впрочем, является лишь отчасти - т.е. в той мере, чтобы выглядеть "современным", как сам Штайн это понимает - он пытается навязать произведению свою личные мотивы и представления. И они, эти мотивы, на мой взгляд, входят во вполне очевидное противоречие с произведением.
В частности, объявление "Аиды" некой "историей любви" однобоко. О да, "лубофф" там есть, но это скорее драма и неизбежная гибель любви под прессом сугубо политических обстоятельств, а не "лав стори", это же очевидно! Это очевидно для меня и, наверное, для всех знакомых с этой оперой людей, но не для Штайна :)) Он целиком и полностью погружён в свою экзистенцию.
Что ж, посмотрим, какая концепция возьмёт верх, т.е. какой вокальный состав решительнее заявит о себе в глазах и ушах слушателей.
Ну и последнее: «Аида» таки НУЖДАЕТСЯ в пышности :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 13:36:54
:)) Я и раньше был уверен, что у Штайна дело не обошлось без фрейдизмов!
Как и многие режоперники, коим он, впрочем, является лишь отчасти - т.е. в той мере, чтобы выглядеть "современным", как сам Штайн это понимает - он пытается навязать произведению свою личные мотивы и представления. И они, эти мотивы, на мой взгляд, входят во вполне очевидное противоречие с произведением.
В частности, объявление "Аиды" некой "историей любви" однобоко. О да, "лубофф" там есть, но это скорее драма и неизбежная гибель любви под прессом сугубо политических обстоятельств, а не "лав стори", это же очевидно! Это очевидно для меня и, наверное, для всех знакомых с этой оперой людей, но не для Штайна :)) Он целиком и полностью погружён в свою экзистенцию.
Что ж, посмотрим, какая концепция возьмёт верх, т.е. какой вокальный состав решительнее заявит о себе в глазах и ушах слушателей.
Ну и последнее: «Аида» таки НУЖДАЕТСЯ в пышности :))

Ещё ничего не произошло, премьера не состоялась, и Вы ее не видели, а уже так раскритиковали :)) У меня тоже есть определенная точка зрения, она возникла еще до прогона, исходя из распределения исполнителей по составам. Но пусть сначала оба состава споют и сыграют. Реальное впечатление от настоящего спектакля может оказаться иным. Кстати, а Вы-то идёте? :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 15:39:45
Анонс в тему дискуссии :))

«Аида» / опера

http://www.elle.ru/afisha/events/teatralnyie-premeryi-aprelya/

11, 12, 14, 16 апреля, МАМТ им. Станиславского и Немировича-Данченко, Москва
Петер ШтайнПетер Штайн

Мэтра режиссуры Петера Штайна в России любят за масштаб. Так уж совпало, что на Чеховском фестивале показывали его большие спектакли — «Вишневый сад», «Три сестры», «Дядя Ваня», а потом он ставил в наших театрах грандиозные страсти «Орестеи» Эсхила и «Гамлета» Шекспира. В результате, если спросить рядового театрала, кто такой Петер Штайн, ответ будет уважительным и про «большую драму». Между тем в мире немецкий режиссер знаменит не только этим. Однажды влюбившись в оперу, он дошел до высот: спектакли в его режиссуре шли на Зальцбургском фестивале, в Венской Штаатсопер, миланском Ла Скала и барселонском Лисеу, оперных театрах Цюриха, Лиона и прочая. В общем, для мира ответ на еще один вопрос — приписывать мэтра к драме или к опере — оказался неоднозначным. Этой двойственностью воспользовался Московский музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко и пригласил мэтра ставить оперу. Но какую! Настоящую музыкальную драму с античными характерами, шекспировскими страстями, чеховским психологизмом, притом громадную и потрясающую масштабом — «Аиду» Верди.

Тут надо припомнить, что сама по себе «Аида» — пример удачной «заказухи»: композитору заказали ее в честь открытия Суэцкого канала в 1871 году. Для мира он тогда был чем-то вроде нашей нынешней олимпиады — бюджеты вбуханы, польза неочевидна. Задачей Верди было сделать такой шедевр, чтобы идея важности события овладела умами, как сказали бы сейчас, создать позитивный имидж. И он справился с задачей блестяще. С одной стороны — большие стратегические ходы на фоне грандиозных пирамид, армии и войны. С другой — очень человеческая история с двумя женщинами, влюбленными в одного мужчину. В итоге мир не напрасно аплодирует «Аиде» почти полтора века, а теперь ставит мелодию парадного марша в телефоны.

Есть основания считать, что постановка Петера Штайна в МАМТе будет удачной. Не только потому, что опера «Аида» так и просится в руки этого режиссера. Еще и МАМТ демонстрирует готовность одновременно к лирике и к эпическим масштабам — вспомните его недавнюю «Войну и мир» с двумя десятками одних только солистов и громадным хором ополченцев. К тому же музыкальный руководитель премьеры Феликс Коробов никогда не скрывал, что обожает Верди. Дрожи, столица!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 11, 2014, 15:48:38
Из интервью генерального директора МАМТа Ары Карапетяна: http://izvestia.ru/news/569032

— «Аида» относится к таким [дорогостоящим] проектам?

— Сам по себе это безумно дорогой проект. По финансовым и человеческим затратам он почти равен «Войне и миру» Прокофьева. Но билеты на него будут стоить от 300 до 2,5 тыс. рублей.

— То есть спектакль будет убыточным?

— Оперное искусство в принципе убыточно, поскольку требует колоссальных ресурсов. Ни один оперный театр в мире не существует на средства от продажи билетов. В США театры держатся на спонсорстве, в Германии — отчасти на серьезной государственной поддержке. В России вообще нет ни одного частного музыкального театра. Выжить такому театру просто невозможно, по крайней мере без закона о меценатстве. Но государство балует театры: посмотрите, какой бум театрального строительства сейчас в стране. Строятся новые здания, перевооружаются старые.

— Сколько конкретно стоит «Аида»?

— Около 30–35 млн рублей — всё это деньги, которые мы зарабатываем сами. А касса спектакля за один вечер составит 1,5 млн. Значит, нам нужно сыграть «Аиду» как минимум 20 раз, чтобы возместить постановочные расходы. Но ведь каждый спектакль требует дополнительных расходов на его проведение. Конечно же, эти расходы не окупаются.

Полностью интервью на сайте "Известий" или тут http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,8683.msg131187.html#new
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 11, 2014, 15:57:41
а Вы-то идёте? :)

Не знаю пока. Я боюсь :))
К тому же, там и без меня будет полно народу, так что откликов будет целая куча. Вон в прессе уже сколько муссируют это дело, а ведь премьеры ещё не было! :) Зато идёт раскрутка - и это, на самом-то деле, хорошо. Раскручивать такие события нужно и поддерживать интерес нужно.
Я всегда говорил, что классика нуждается в рекламе.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 11, 2014, 16:22:08
В МАМТе такие цены на билеты, 5-6 тысяч, насколько я знаю, только на балеты с приглашенными звёздами. Или на сольный концерт Хиблы Герзмава (Вольфрам ;) ). На оперу самые дорогие билеты, если я не ошибаюсь, по 2000 рублей сейчас, это первый ряд партера на премьерные спектакли сезона. И всегда можно пойти наверх, самый дешёвый билет не знаю, сколько стоит, наверное, рублей 450?.. У меня на сегодня билет на "Аиду" по 1000 рублей, а наши родственники идут по билетам за 700 рублей.

Но отклика мы от вас ожидаем не менее чем на 10000 рублей! :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 11, 2014, 23:41:17
— Сколько конкретно стоит «Аида»?

— Около 30–35 млн рублей

За эти деньги могли бы и слона на сцену вывести :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 12, 2014, 00:26:50
Коллеги, кто побывал, размещайте отклики.
Мне тут пишут, что хотят сначала оба состава послушать, а затем уже высказаться :) Но вдруг кто-то захочет высказаться и по отдельности о каждом составе.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 12, 2014, 14:13:26
Египетские сны Петера Штайна
 
«Аида» в музыкальном театре имени Станиславского

http://www.mk.ru/culture/theatre/article/2014/04/11/1012977-egipetskie-snyi-petera-shtayna.html

Вот она и состоялась — долгожданная «Аида» в постановке Петера Штайна в музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко. Вряд ли можно припомнить за последнее время в музыкальном театре столь же красивый спектакль. Это было даже неожиданно: режиссер, от которого мы по привычке ждем бесконечности смыслов психологического театра, продемонстрировал, что бесконечность эта проявляется в фантастических интерьерах, сделавших бы честь дорогим и современным студиям модных креативных дизайнеров.

Слово «дизайн» в применении к театру для меня всегда было способом задеть художника и уличить его в антитеатральности. Дескать, ступайте себе в модный журнал и творите там рекламные клипы. И вот удивление — оказывается, это отлично сочетается: красота тщательно разработанной статичной картинки, которой хочется любоваться, как страничкой в шикарном глянцевом журнале, искренние человеческие чувства, переданные мастером, подробно работающим с артистами, и прекрасная, страстная музыка, в которой аккумулирована квинтэссенция классического оперного музыкального языка.

Штайн всегда работает со своей командой — вот и здесь мы видим декорации Фердинанда Вегербауэра и костюмы Наны Чекки. Египет ли это? Пожалуй, но это Египет крутой фотостудии, Египет глазами клипмейкера, увиденный во сне выдающимся суперстилистом. Костюмы, прически, грим (так и хочется сказать «визаж») не исторические, но и не современные. Скорее, и то и другое: фантазия современного художника на исторические египетские темы. Пластика также подчинена этой идее (хореограф Лиа Теолаки): движения персонажей стилизуют дошедшие до нас египетские картинки, но это не имитация, которая могла бы вызвать смех, а деликатная стилизация, дополняющая музыкальный образ. И, конечно, свет — одно из основных выразительных средств штайновских спектаклей (художник по свету Иоахим Барт) — здесь просто волшебный. Не только в смысле «хороший», а в буквальном смысле: именно он создает атмосферу странной ирреальности, в которой люди страдают самым реальным образом.

Но музыка здесь — главное. Именно ради нее прекрасные декорации, немыслимой красоты костюмы, свет, синие дреды невольниц. Чего же еще ждать от режиссера, который репетировал с партитурой в руках? Штайн не просто любит оперу, он в свое время учился игре на скрипке и даже жалел, что не стал музыкантом. Придирчиво отбирал исполнителей — не только по актерским, но и по вокальным данным. Спорил с дирижером Феликсом Коробовым — музыкантом эмоциональным, склонным к мощным тутти и громкой динамике, — повторял: преобладающая динамика в этой партитуре Верди — пиано! Вот так, на пиано, он и поставил эту оперу, которую принято считать масштабной, помпезной, требующей кучи статистов, лошадей и слонов. Примерно такой, какой стала знаменитая постановка Дзеффирелли в театре Арена ди Верона. Но ведь и у самого Дзеффирелли в театре Буссето есть совершенно другая версия «Аиды» — камерная, тихая, интимная опера про несчастную любовь и смерть, а не про войну и победу над врагом.

Маэстро Коробов где-то вписался в эту концепцию, где-то не очень — все-таки чувства иногда били через край. Однако там, где лирический импульс был им пойман и передан оркестру, возникала искомая красота и нежность. То же следует отнести и к певцам, перед которыми стояла сложная задача — органично вплести вокальный и актерский рисунок роли в дизайнерскую статику студийного глянца. И это удалось Нажмиддину Мавлянову (Радамес), Роману Улыбину (Фараон), Дмитрию Ульянову (Рамфис), Антону Зараеву (Амонасро). Лариса Андреева (Амнерис) была очень выразительна, особенно в последнем акте (дуэт и соло в сцене суда над Радамесом). Анна Нечаева в роли Аиды запомнилась так, как запоминаются актеры в голливудских фильмах с безупречным кастингом: походка, осанка, движения рук — все это, вместе с сильным, всех перекрывающим голосом, слилось в единый образ. Пожалуй, можно пожелать актрисе только одного — еще больше пиано на верхних нотах.

Штайн ничем не погрешил против партитуры. Даже все вердиевские ремарки были соблюдены в точности. И знаменитое победное шествие поставил очень элегантно. Без слонов, но зато с чудесным антифоном «египетских труб». И все-таки в финале режиссерская воля взяла свое: заключительный предсмертный дуэт Аиды и Радамеса в пещере храма Вулкана, а наверху оплакивающая свою любовь Амнерис. Едва заметное движение рук — и из запястий Амнерис ручьями льется алая кровь на надгробный камень… Красота!

материал: Екатерина Кретова

И там же, на сайте МК, комментарий к этой статье:

Светлана
12 апреля 2014 в 00:24
Неправда. Нечаева единственная была безупречна в исполнении, хотя, мне кажется, всем не хватало драматизма. Коробовская экспрессия спасала и немного нивелировала механистичность происходящего. Хор, как всегда, бесподобен. Спасибо любимому театру!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 12, 2014, 14:55:21
Коллеги, кто побывал, размещайте отклики.
Мне тут пишут, что хотят сначала оба состава послушать, а затем уже высказаться :) Но вдруг кто-то захочет высказаться и по отдельности о каждом составе.

У меня на этой неделе оперный марафон, так что сил писать уже нет. Может, завтра напишу? :)) А пока хватило сил, только чтобы выложить рукопись в соответствующем разделе форума, welcome.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 12, 2014, 15:15:58
Интересный репортаж о том, как проходили репетиции "Аиды"


Репетиция оперы: репортаж призрака http://www.kultpro.ru/item_229/

11 апреля 2014 Вячеслав Курицын

В Москве — премьера «Аиды» Петера Штайна

Аида, эфиопская пленница царских кровей, полюбила египтянина Радамеса, способного полководца, на чью любовь претендовала и дочь фараона Амнерис. Полководец, как водится в таких случаях, предал родину. Радамеса и Аиду замуровали. Амнерис тоже умерла — на их могиле. Это было давно, а когда точно, не знает даже композитор Верди, сочинивший про эти дела оперу, действие которой происходит в некотором абстрактном экзотическом прошлом. Неверной московской весной эту историю ставит в Музтеатре Станиславского и Немировича-Данченко семидесятисемилетний немец Петер Штайн. Это он придумал, чтобы Амнерис покончила с собой, композитор вообще-то завершал тем, что она нравоучительно распевает над плитой, прихлопнувшей беззаконных влюблённых.

Энергичный человек, лица в темноте не вижу, объясняет по-французски группе собравшихся вокруг него людей, что Радамес будет входить (или уходить?) не в бок, а под большую арку. Отдельно обращается к жрецам и министрам: «Жрецы и министры! Вчера в финале было необходимо встать, а вы не встали!»

Я только вошёл, пытаюсь сообразить, что именно сейчас происходит. Женщина дважды оборачивается, и кажется, я слышу, как она недоуменно обронила слово «мужчина»… Дескать, почему тут стоит мужчина? Я как раз допускаю, что могу стоять не там, где надо, я на репетиции «Аиды» в Музтеатре Станиславского, обещал вести себя тихо и никому не мешать, сейчас отойду, но меня удивляет, что я совершил что-то не то именно по гендерному признаку. Ах, вот оно что. Люди начинают вдруг петь, и я понимаю, что стою за женской группой хора, действительно, все мужчины — с другой стороны полукруга, я поспешно туда перехожу, смешиваюсь с существами своего пола. Этот разношёрстный коллектив: вот пенсионер с лицом завсегдатая доминошного кружка, вот фат в вызывающих сапогах, вот хипстер в кроссовках — хор. Здесь на меня не косятся и не удивились бы, наверное, если бы и я подпел, но я слов не знаю.

Я не понимаю в этот момент, что хор будет стоять на том же месте и во время спектакля, что его слышно в зале, что это — боевая позиция. Мне сказали, что репетиция на большой сцене, я вошёл туда изнутри театра, полагая обнаружить большое светлое пространство, сцену и зал одновременно, а оказался в помещении пусть и громадном, как заводской цех, но очень тёмном, и тут люди вокруг запели, и я всмятку сообразил, что, наверное, репетиция проводится за закрытым занавесом и состоит на данный момент в дрессировке хора.

Вот он мгновенно исчез, хор, я даже не понял куда, а я остался ждать, что сейчас он вернётся, что объявили, не знаю, перекур. Издалека раздается пение: мужчина и женщина, я почему-то решаю, что это где-то «в учебных классах» (хотя какие «учебные классы» в театре; просто я сильно смущён присутствием на священнодействии и мало соображаю), что это параллельная работа, а основная сейчас возобновится здесь.

Некоторое время я ошалело брожу по сцене, среди каких-то занавесок и фальшивых стен. Я не знал, что сцена настолько большая. С какой стороны зал, не ясно. Вокруг золотого банана-курильни, включён дым, дополнительно уменьшает видимость. На меня движется лестница метров десять в высоту, поспешно отхожу вглубь, под сень огромного шахматного коня. Конь не из «Аиды»: я знаю, мне раньше рассказывали, что декорации к «Итальянке в Алжире» не влезают на склад, а потому хранятся на окраине сцены. Постепенно я понимаю, что тусовался с хором сбоку, в «кармане», а собственно сцена, выходящая в зал, вот за теми огромными конструкциями, и голоса раздаются именно оттуда. То есть центр репетиции — там, и она вовсю идёт, а вовсе не пауза.

Мужчина явно поёт баритоном, и я догадываюсь, что это отец Аиды, царь эфиопский (единственный баритон в опере), убеждает дочь склонить влюблённого в неё Радамеса, полководца египетского, чтобы тот изменил родине. Догадаться нетрудно: я знаю, что репетируют третий и четвёртый акты, а эта жизнеутверждающая беседа происходит как раз в начале третьего. Пытаюсь обойти конструкцию, выхода на авансцену нет. Вскоре уже знакомая мне лестница приходит в движение, и не только она. Чёрные шпалеры ползут вниз. «Головы! Осторожно, головы!» — лейтмотив реплик на сцене на протяжении всего вечера. Белый куб проехал, декорация меняется по ходу акта. В «Аиде» семь сцен, автор просил менять декорации после каждой, режиссёр так и делает, с шестью переменами. В результате в конструкции организуется трапециевидный проём, и сквозь него я вижу вдруг в голубой подсветке (словно тучи разошлись и небо мелькнуло) дирижёра Феликса Коробова: мимолетное видение, волшебный просвет.

Пол в двух метрах от меня вдруг едет вверх, кусок сцены с курящимся бананом (это лодка, а не банан, впрочем) поднимается, обнажая механизм, перекрещенные железные мускулы машины. Четверо хористов забираются на декорацию и распластываются там сверху, словно таясь от кого-то: наверное, я пойму, что имелось в виду, когда буду на днях слушать спектакль. На сцене метки — «Дым», «Крылья», «Трибуна. 1 акт, карт.2». По этим меткам фиксируются декорации. Жрецы (или министры) сгуртовались вокруг фараона (если это фараон) и густо выводят «Радамес! Радамес!» В оркестровой яме в данный момент пусто, но несколько музыкантов, группка духовых и большой барабан, репетируют свой кусок в глубине сцены, подстраиваются под «Радамес, Радамес».

Прямо у выхода со сцены закуток с брусьями для балетных, они тут разминаются. В «Аиде» есть что сплясать. Танцовщицы, как кошечки, потягиваются на полу, принимая позы, которые в другом контексте воспринимались бы даже и не напишу с какой температурой, а тут спокойно, как чистые формы, люди работают. Представитель МЧС играет в телефон. Мечи, копья и ещё какие-то колюще-режущие прибамбасы торчат из пластмассовых мусорных баков. Сначала я удивляюсь, что Штайн потащит на сцену современный пластмассовый мусорный бак, а потом соображаю, что баки — просто тара.

В какой-то момент в глубине сцены, когда я пытался подслушать разговор двух актёров в боевых шлемах (что-то про гаражный замок), меня вновь обволакивает и оттесняет внутрь декорации женская часть хора. Очень спокойный хормейстер голосом столь отвлечённым, что сразу вспоминается, в каких отношениях опера находится с вечностью, велит подопечным включить мягкое сопрано. А одна, молоденькая, ухитрялась писать между куплетами эсэмэс, если мне простят такое вульгарное слово. Хор снова разбредается. «Говорят, будет прогонять сегодня от начала до конца». — «Да ради бога!» — «Нет-нет!» Видимо, у каждой свои планы на вечер.

«Прыгалку кому?» — «Володя, подай вправо». — «Маэстро, значит, вы вляпались в какое-то дерьмо». — «Какая, говорю, двойная сплошная. А он лыбится». — «Парики ещё не все готовы». — «А почему убрали? Не видно, что ли?» — «Какую шоколадку? У меня пятьдесят копеек в кармане». — «Прыгалку Радамесу». — «Тебе идёт ряса».

Прыгалку (скакалку) Радамесу нужно, чтобы ему связали руки, с ней прибежала небольшая брюнетка с чуть вздёрнутым носиком. Она везде — за пультом, у декорации, позже я и в зале её увижу: руководит певцами, кому когда выходить, следит за монитором, видеооператора за рукав оттащила из-под наезжающей конструкции. Видимо, это ведущая спектакля, есть такая должность, зовут её Олей, а фамилию я узнаю из программки, мог бы и сейчас узнать и сказать, но пусть репортаж остаётся таким слегка привиденческим: я ни с кем не вступаю в контакт. Ничего специально не выясняю, просто хожу и смотрю.

Штайн в зале, на режиссёрском месте, очень моложавый, живой. Живёт он в Италии, а здесь говорит на четырёх языках: на английском — с актерами (через строгую переводчицу с руководящим голосом), по-французски — с соратниками по постановочной бригаде, по-немецки дал в фойе интервью телевизионщикам (а мимо в этот момент пропрыгали две прекрасные танцовщицы, откуда куда — бог весть). «На четырёх», — я сказал для словца слегка красного, по-русски Штайн высказывается нечасто и отрывочно: «Раз-два-три», «Повторяем»… Требует больше места для прохода Аиды, куда кому встать, «иначе никто не увидит ни отца, никого». Созвал в зале певцов, очень энергично им рассказывает про то, кто кого любит, после перерывчика решительно поднялся на сцену, вошёл в проём-трапецию, громко чихнул, созвал кворум и начал гонять жрецов по лестнице. «Нижние юбки подрежем, и верхние юбки подрежем тоже». Крупный актёр, которого я принял за фараона, путается в юбках, поминутно оборачиваясь со ступенек, спрашивает несколько раз: «Нормально так? Так нормально?»

Нормально, да. Покой окутывает душу, когда наблюдаешь нормальную работу машины театра, сотни людей перемещаются по замысловатым траекториям, хорист в цивильной одежде не отличается от журналиста с блокнотом и от рабочего сцены, египтянин — от эфиопа, но в нужный момент каждый окажется в своей форме на своём месте, вспыхнет ежедневное чудо спектакля.

Штайн говорил в интервью пару раз, что видел всего две-три постановки «Аиды» и никогда не видел разухабистый блокбастерный спектакль Дзефирелли на Арене в Вероне. Сейчас он повторяет это в телекамеру. Девушка с микрофоном интересуется, от каких решений Штайн сразу отказался, а он что-то толкует против помпезности, против огромных сфинксов и колонн в форме лотоса: «Это интимная история, любовный треугольник» и постановка соответствующая. Неразмашистая. Смотришь из зала — декорации и впрямь не то что минималистские, но лаконичные. Но я видел их со стороны сцены: какая там машинерия грандиозная — за лаконизмом.

Чудо — вещь во многом технологичная. А волшебство как заводится в механизме — стороннему глазу не разглядеть.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Апрель 12, 2014, 15:21:16
 Странная рецензия... При чём тут глянец, дизайн и фотостудии? В спектакле великолепная сценография - и это не глянец, а настоящее искусство. Минималистскими средствами, довольно условными создана египетская атмосфера. Очень скупо, но выразительно используется цвет: например, белый, чёрный и золотой ( как фон папирусов).
Это действительно красивый спектакль, сделанный с большим вкусом и элегантной простотой.
Это по поводу рецензии в МК
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 12, 2014, 15:29:39
Виталий Третьяков http://v-tretyakov.livejournal.com/1175107.html

"Аида" в постановке Петера Штайна

Вернулся из театра Станиславского и Немировича-Данченко.
Бессмертная эталонная опера Верди "Аида".
Премьера.
Мне понравилось.
Даже очень. Прежде всего, все солисты и хор были в ударе. Великолепно пели.
Понравилась (с некоторыми оговорками) работа художника-постановщика Фердинанда Вёгербауэра. Особенно там, где он не злоупотребляет (намеренно) минимализмом.
В общем и режиссура Штайна понравилась, хотя я бы предпочёл натуральных фараонов, лошадей, слонов, эфиопов, пирамид и храмов.
Пели, повторю, отлично.
Теперь в Москве есть своя "Аида". Обязательно сходите и послушайте. Классику не пропьёшь, особенно если поют хорошо.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 12, 2014, 16:50:18
Пишет Слава (_arlekin_) http://users.livejournal.com/_arlekin_/2804903.html

"Аида" Дж.Верди в МАМТе, реж. Петер Штайн (генеральная репетиция)

Оценивать музыкальное качество по прогону, конечно, некорректно - можно только отметить, что Феликс Коробов, за исключением отдельных ярко выраженных кульминаций, задает медленные темпы и оркестр у него звучит плавно, чуть приглушенно, сглаженно - что, в принципе, очень здорово, но, по-моему, для Верди не слишком подходит, получается несколько манерно, да и вообще неубедительно, уж на Верди-то можно и "пореветь", по крайней мере, как выражаются в подобных случаях матерые представители прогрессивной музыкальной общественности - "мяса не хватает". Тем не менее "вегетарианский" Верди как вариант небезынтересен. Однако в любом случае спектакль привлекает внимание именем режиссера, пускай и слава его давно отгремела и в мире сейчас другие постановщики ходят в тузах. Штайн говорит, что в "Аиде" противопоставлены "цивилизация" и "варварство", "первый мир" и "третий" - визуально это в постановке обозначено достаточно наглядно, но концептуально не развито. Вообще элементов драматического действия в спектакле раз-два и обчелся: ну ревнивая Амнерис, правда, попинывает ногами соперницу-рабыню; бурные объяснения в третьем акте

Аида хватает отца за ноги, затем Амонасро подслушивает их с Радамесом разговор, а за ними подсматривают стражники и спешат доложить Амнерис (мизансцена в духе "янычары пошли, пошли янычары"); а в предпоследней картине Амнерис нервно страдает, пока жрецы за задником судят Радамеса, а в финале вскрывает себе вены на камне, загородившем темницу любимого, и картинно истекает клюквенным соком. В целом же он тяготеет к ораториальному формату: исполнители ходят под прямым углом и воздевают руки кверху. На такой формат работает и минималистская сценография (причем скорее условно-абстратного, чем исторического характера; поражают хайтековой стерильностью фараоновы подвалы в шестой картине), и свет, и костюмы (не в пример декорациям как бы "исторические", но артисты в них все же больше смахивают на инопланетян из кинофантастики 1970-х), и отбивка занавесом каждой картины. Апофеозом такого подхода становится вторая картина в храме Вулкана, с опускающимся из округлого проема солярным знаком в виде блестящего металлического щита. Зато Штайн не отказывается от пафосного прохода войск с флагами и пленными в картине "у ворот Фив", более того, добавляет к шествию современный духовой оркестр, с тромбонами, с тубой и, как полагается, с мини-пюпитрами. Еще одна дань "современности" - полуголая Амнерис со спины, одеваемая служанками: в сравнении с "Русланом и Людмилой" Чернякова целомудренно, но по теперешним понятиям уже почти крамола. Смешным (не забавным, а именно смешным, даже нелепым) показался мне танец "зеленых человечков" в покоях Амнерис (кого на самом деле изображала детская балетная группа, я до конца не понял - вероятно, юных пленников). А впрочем, статичность ритуала в конфликте с подвижностью живых чувств, неподконтрольных государственной логике - в этом, пожалуй, есть смысл.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 12, 2014, 22:13:05
Классику не пропьёшь, особенно если поют хорошо.

Ну это он слишком оптимистично: пропить можно что угодно. Особенно в наше время.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 12, 2014, 23:16:58
Вот ещё один отзыв на вчерашний спектакль.

iri_im http://iri-im.livejournal.com/298411.html

"Аида", Петер Штайн, 11 апр МАМТ

Необходимо очень всерьёз воспринимать слова Петера Штайна о постановке: об "Аиде" Верди, как об истории двух женщин и одного мужчины. Добавила бы ещё - в отстутствие толерантности. Толерантность - не об этих троих.
Талант Ш. смешал времена, эпохи, религии - отстраненная жёсткая геометрия минимализма в сценографии, знамёна победителей-триумфаторов в Фивах, вызывающая синтетика одеяний жрецов. Против привычных благодати Нила, шеста с соколом-Гором или прозрачного льна древнего Египта. И такие примечательные субтитры над сценой - здесь храм в Мемфисе или Фивах может быть храмом Ириды/Вулкана/Изиды/Пта. Стилизованные рога в храме, впрочем, присутствовали. Храм таки Изиды.

И буквальная "кровь Изиды" - Амнерис, окропившая кровью из вскрытых вен погребальный камень. Амнерис, распростёртая на погребальном для Радамеса и Аиды камне, её руки-крылья, обнимающие камень.
...
Ведь есть же понятие "гражданин мира"? Вот и эту замечательную постановку Штайна я бы назвала "оперой мира".
А Верди - Верди писал другую "Аиду". ИМХО, разумеется.
Наверное, МАМТ надо поздравить с ослепительной премьерой. Поздравлять ли московских зрителей, тем более - слушателей? Не знаю)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 12, 2014, 23:19:17
А вот мой короткий отзыв на сегодняшний (12 апреля) спектакль – в этом составе, прежде всего, в первой тройке, Радамес-Ерохин, Аида-Пахарь и Амнерис-Дудникова, гораздо больше эмоций и драматизма, и так и надо! Я позже отпишусь подробнее про постановку и оба состава, дайте мне немного времени :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 12, 2014, 23:22:11
Как говорят в народе, "предчувствия его не обманули"? (с) :)
Я рад, что спектакль удался! А вы не торопитесь, отпишите всё подробно - и со сравнением обоих составов, это самое интересное.
Могу предположить, что сегодня успех был больше и громче? :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Апрель 12, 2014, 23:34:38
 Я читаю рецензии и страшно удивляюсь. Неужели народ искренне верит в то, что мы знаем, как выглядела жизнь в Древнем Египте? Мы знаем это из произведений искусства. А дистанция между искусством и жизнью может быть какая угодно. Да и смешно требовать реализма от оперы. Давайте тогда требовать, чтобы Аида была чернокожей. Она же из Эфиопии.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 13, 2014, 01:10:01
На сайте МАМТа появились составы на следующие два спектакля.

14 апреля, понедельник, 19:00
Премьера Основная сцена
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Нажмиддин Мавлянов
Рамфис: Дмитрий Ульянов
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Валерий Микицкий


16 апреля, среда, 19:00
Премьера Основная сцена
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Мария Пахарь
Амнерис: Ксения Дудникова
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Андрей Батуркин
Фараон: Дмитрий Степанович
Жрица: Евгения Афанасьева
Гонец: Евгений Либерман
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 13, 2014, 01:30:59
Ну а куда запропала наша с вами нежно любимая Ващенко?
Или она дождётся, когда уедет отсеявший её Штайн, и уже тогда прорвётся "в Аиды"?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 13, 2014, 01:44:04
Я читаю рецензии и страшно удивляюсь. Неужели народ искренне верит в то, что мы знаем, как выглядела жизнь в Древнем Египте? Мы знаем это из произведений искусства. А дистанция между искусством и жизнью может быть какая угодно. Да и смешно требовать реализма от оперы

Почему же? Реализм-то должен быть театральный, который всегда условен, но от этого не менее реалистичен. Понятно же, что условность должна вызывать нужные ассоциации, т.е. театр - это отражение жизни, но ведь не сама жизнь, правда же?? Существует художественный реализм, который заключается именно в этом.
Настоящий слон или верблюд - это ещё не реализм, это просто колоритная деталь.
И, кстати, если мы знаем древнюю жизнь из произведений искусства, то это не так уж мало!

Давайте тогда требовать, чтобы Аида была чернокожей. Она же из Эфиопии.

:) В таком случае я нашёл сценический идеал - это Джесси Норман!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Arsinoya от Апрель 13, 2014, 03:10:29
http://victorsolkin.livejournal.com/
"Аида" в МАМТ. Мнение.


В МАМТ им. К. Станиславского и В. Немировича-Данченко премьера «Аиды». Постановка известного немецкого режиссера П. Штайна. Напомню: в Москве нормальной постановки «Аиды» не было со времен постановки Большого 1997 года, еще на старой сцене, до реконструкции.

Впечатления от второго премьерного спектакля очень разные.
Сначала о музыке. Опера исполнена очень хорошо, почти ювелирно, за что главному дирижеру – Ф. Коробову – низкий поклон. Несколько моментов очень резкой смены темпа в сцене «Судилища» - не в счет. Паузы – выдержанные; роскошное «пиано», все, как говорится, «с чувством, с толком, с расстановкой». Моим личным открытием стала Аида (Мария Пахарь) – обладательница роскошного, очень красивого сопрано, с какой-то звонкой молодостью, великолепным интонированием, при этом еще и объемом и аккуратностью к партии. Ее великолепно слышно в ансамблях, кроме того, она грацией, непосредственность, искренностью очень соответствует роли и поэтому совершенно понятно, почему в нее, а не в царскую дочь влюблен Радамес.

Радамес (Николай Ерохин) очень хорошо спел свою партию. Очень аккуратно и академично, в отдельных моментах – осторожно. Была пара попыток кричать, но тенор вовремя спохватился и поэтому ничего совершенно не испортил. Я именно о вокале. Драматической игры, увы, у него почти не получилось, несмотря на старание и усилия. Вокал, впрочем, это скрашивает.

Амнерис. Сразу скажу, что эта партия у меня в «Аиде» любимая и поэтому я пристрастен. У Ксении Дудниковой царская дочь не получилась, увы. Меццо глохла в красивых, отлично выстроенных ансамблях, которые хочется отдельно похвалить. Все ноты были, конечно, спеты и, вроде бы, ни придраться. Но вокального накала – мало, голос звучит недостаточно мощно для Амнерис, много метаний по сцене, ненавидящих взглядов и бросков на соперницу, однако подлинного, глубинного драматизма, нужного Амнерис еще по словам самого Дж. Верди, у К. Дудниковой нет. Увы, сильно испортил образ гордой и величественной царской дочери режиссер, заставив Амнерис пинать Аиду ногами и молотить кулаками Радамеса. Не понятно, чем руководствовался Штайн, но образ он испортил откровенно. Еще, конечно, обидно, когда дочь фараона ходит походкой взводного, неуклюжа и как-то банально груба.
Очень хорош фараон (Дмитрий Степанович). Эффектный, яркий голос, богатый оттенками и тонами позволил царю Египта, обычно мало заметному в опере, стать ярким участником действия. Хороша и его игра – яркая, заметная и величественность – та самая, которой вообще, к прискорбию, не видно у Амнерис. Его полная противоположность верховный жрец Рамфис (Денис Макаров), которого элементарно не хватает на партию, особенно в низах. Голос плоский, звучит как-то посредственно, что особенно заметно опять же в «Судилище», где на суде он звучал абсолютно неубедительно. Актерскяа игра – на троечку, силы характера, воли верховного жреца в Д. Макарове нет в принципе и выбор его на эту сложную и важную роль – не понятен.

Очень хороша была великая жрица (Лилия Гайсина), убедителен и эффектен Амонасро (Андрей Батуркин). Повторюсь, очень эффектны, слажены и объемны ансамбли. Оркестр очень уважает голоса (браво, маэстро!) и поэтому звучание- прекрасное. Если бы, увы, не Амнерис и Рамфис – было бы просто великолепно.

Теперь о постановке в целом. Не ждите от нее красивого и величественного древнего Египта. Печально, но декорации часто напоминают залы магазина «ИКЕА», особенно злосчастное «Судилище». Площадь пытались спасти золотым полотнищем, а дворец фараона в Мемфисе – золочением косого дверного проема. И все. Ни архитектуры, ни декорировки, ни погружения в древность – абсолютно ничего. Чуть лучше получился храм Птаха, в центре которого почему-то стоит лунная ладья, в которую в момент апофеоза спускается массивный диск. Жрицы с необычной и, в целом, удачной хореографией, частично заимствованной из суфийского кружения, и дым от сухого льда создают некую атмосферу в этой картине – единственной во всем спектакле хоть немного отдающей именно древностью, а не бездумным новаторством П. Штайна. В итоге весь колосс, а «Аида» - это колосс, идет с одним (!) антрактом. Объясняется просто: если толком нет декораций, то зачем они, антракты-то? О зрителе, театрально общении и прочих мелочах никто не подумал.
Костюмы ужасны. Автора (Нанна Чекки – якобы. Историк костюма) в принципе нельзя подпускать к классике даже на пушечный выстрел. Воины – в костюмах, напоминающих китайское глиняное воинство, болезненная страсть к атрибутам Средневековья типа алебард и дредам. Все, кроме жрецов и царя – в дредах. Вариант – ярко синие дреды у служанок Амнерис. Более-менее неплохой костюм у Аиды, которая, как и полагается в спектакле, - иная и по внешнему облику. А вот Амнерис страшно не повезло. Если в первой картине на ней дикого розового цвета балахон, напоминающий застиранное платье XIX века, а в «Комнате» и на «Площади» нечто невообразимое цвета испитого чая, то в финале - сначала жуткая бордовая имитация индо-персидского костюма, а потом – банальная черная роба, видимо, по мнению абсолютно безграмотной Н. Чекки, символизирующая траур. Сочетание непонятной короны и длинных серег у дочери фараона на «Площади» ужасно – ни дать ни взять «Царская невеста». Жуткие пурпурные, золотые, зеленые знамена. Ничего общего с Древним Египтом, помимо бритых черепов, нет ни в костюмах жрецов, ни в уборе Рамфиса. Чуть-чуть отголоски Египта есть в короне царя, но если бы не жуткий с золотым отливом халат, пригодный, думаю, в чайхане, но не в дворце Мемфиса. Итог: костюмы главный и ужасный прокол постановщиков. Иногда хочется просто закрыть глаза и слушать вокал. Увы. В постановке ГАБТ костюмы от Бархиных были мало выразительны и порой очень громоздки, но даже они были лучше.
В итоге диалога Штайна и Верди не получилось. Странно, когда режиссер во всех своих интервью , даже в программке, ратует за следование мысли автора оперы, однако в финале заставляет Амнерис… резать себе вены на могиле Радамеса. Слушал «Аиду» в паре десятков театров по всему миру, но такой клоунады с брызжущей краской-кровью во время тончайшего дуэта Аиды и Радамеса и торжественно-печальных фраз гибнущей от горя царской дочери – не видел. Это откровенный цирк имени П. Штайна, но не Дж. Верди и не «Аида». Проблема в том, что Штайн абсолютно не понимает, не знает и не чувствует Восток (не говоря уже о Древнем Египте). Поэтому нет стати у дочери фараона, поэтому она пинает ногами бедную Аиду, поэтому сама Аида не понимает, что такое – быть рабыней, поэтому нет величественности, которая всегда есть в древних культурах… и в опере.
В итоге есть прекрасная, тончайшая работа коллектива МАМТ (браво, молодцы!), которому зачем-то, по неведомой какой-то причине понадобился режиссер П, Штайн. В свое время ГАБТ, позвав ставить «Аиду» мало кому известного Иркина Габитова, выиграл, потому что молодой режиссер из Иркутска сделал яркий спектакль, в котором потрясающие монументальные сцены храма и площади, вовсе не подавили интимность дуэтов-диалогов. Здесь же маститый иностранец говорящий о том, что из «Аиды» делают шоу, что он ставит интимный спектакль о любовном треугольнике, и что не надо вталкивать оперу в современные интерпретации, не понял, что «Аида» - это совершенно особенное произведение, требующее не только опыта и резонанса с великим Верди, но и знаний, чувства того, что такое Восток, и что очень важно, интуиции.

Очень советую сходить в МАМТ и послушать оперу. В конце концов, в коем-то веке в Москве добротная, очень качественная «Аида» . Отличный итальянский язык и точеная дикция у большинства исполнителей. Отменный дирижер. Жаль, что при этом порой приходится закрывать глаза и вспоминать очень недобрым словом режиссера.

(c) Виктор Солкин
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 13, 2014, 11:11:59
Следующие спектакли "Аиды" 24-го и 25-го июля, только когда какой состав, вопрос. Можно подумать, что сначала первый, а потом второй, но на самом деле может быть и не так. И вопрос, кто споет Аиду, потому что Штайн, отсеявший Ващенко, действительно уедет. А вот билетов на июльские "Аиды" уже очень мало осталось, хотя продавать их начали только вчера.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 13, 2014, 11:15:49
вопрос, кто споет Аиду, потому что Штайн, отсеявший Ващенко, действительно уедет

Спасибо ему если не за саму постановку, которая, как я и думал, по всем поступившим откликам вышла весьма дискуссионной, то хотя бы за то, что он там в театре железной рукой навёл порядок по части назначения составов и не допустил в этом деле безобразий. А теперь он уедет, и безобразия продолжатся.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Beta от Апрель 13, 2014, 14:49:30
«Аида» в «Стасике», 11 апреля 2014.

Постановка «Аиды» – где бы это ни происходило – событие важное. Великая опера, популярные фрагменты которой на слуху почти у каждого, должна исполняться регулярно и быть непременной частью культурной жизни. Так что – хвала «Стасику» за выбор: «Аида» в Москве не звучит уже давно, кажется, уже полтора десятилетия прошло со времени ее исполнения в Большом. Я помню ту постановку, и мне она не понравилась. Разочаровали Б.Майсурадзе (Радомес) и Е.Зеленская (Аида).  Запомнились пышные декорации С.Бархина, качественный, как всегда в Большом хор, но не осталось воспоминаний о работе оркестра (дир. Петр Феранец), что свидетельствует, как минимум, о том, что оркестр дело не испортил.

А вот в прошедшей 11 апреля премьере в «Стасике» – оркестр дело портил весьма изрядно и безжалостно по отношению к Верди, публике и солистам. Все, на что можно указать нехорошо организованному оркестру – имело место: «немножко не вместе», немножко громко, там, где надо потише и т.д. Несколькими яркими моментами «порадовали» партии тубы: перекрывая и оркестр и, разумеется, солистов, туба пропукивала свои арпеджио, вызывая на соревнование по громкости остальных оркестрантов. Похоже, на это кто-то и откликнулся… В общем – Феликс Коробов (дирижер) заслуживает довольно резкой негативной оценки за состояние оркестра в целом и конкретное исполнение 11 апреля.

И – тем не менее… Помимо того, что «Аида» – всегда «Аида» (ну, почти всегда…) и этим интересна, в «Стасик» был приглашен Петер Штайн в качестве режиссера-постановщика оперы. Это весьма подогревало интерес к событию, делало его «бомондным».  И действительно: в зале было замечено немало лиц, относящихся к числу известных и даже знаменитых.

Работа Штайна более чем хороша! Сейчас, в трагическую для мировой оперы эпоху «режоперы», немецкий режиссер проявил и нужный такт в отношении к первоисточнику, и понимание музыкальной драматургии, и  уважительное отношение к солистам (все это при том, что источником «режоперной» заразы во много и является именно Германия). И работа приглашенного сценографа Фердинанда Вегенбауэра – тоже превосходна. Графичность, минималистичность, остроумность  художественного оформления сцены запоминаются и весьма эффективно «работают на спектакль», который мы привыкли видеть в тяжеловесных  декорациях, в попытках воссоздать умопомрачительное великолепие и мегаломанию жизни фараонов в древнем Египте. Ничего этого на сцене нет, но мы улавливаем геометрию пространства, свойственную, как мы привыкли считать, и пирамидам и дворцам фараонов.  Костюмы героев и хора (художник по костюмам Нана Чекки) тоже, на мой взгляд, заслуживают положительной оценки, как и в цветовая гамма спектакля в целом: почти монохромная, однако с уместными и запоминающимися  вкраплениями ярких пятен по ходу действия.

Оперный спектакль начался, как ему и положено, с увертюры (слава богу – без танцев, без демонстрации слайдов или шатаний массовки по сцене) и первые звуки обнадежили меня (начали с хорошо исполненного piano), но вскоре разбалансировка оркестра стала слышна и быстро настроила на необходимость принять провинциальный уровень оркестра как неизбежность.

Первые фразы, пропетые Дмитрием Ульяновым (Рамфис) были превосходны: полнозвучны, с глубокой тембральной окраской… В дальнейшем не все у него хорошо получалось, но в целом роль удалась: и спето и сыграно.

Самым тревожным ожиданием любой оперной постановки для меня является предстоящая встреча с тенором! Это какое-то несчастье, преследующее нас уже много лет: ну нет теноров! А, положа руку на сердце, надо признать: если нет тенора, оперу и ставить-то не надо. Тенор в опере это не просто очень важно – это основа оперы. И если кто-то хочет со мной на сей счет поспорить, пусть сперва узнает смысл  итальянского слова tenere: это то, что удерживает, поддерживает  всю музыкальную ткань. В общем, без тенора – просто беда. И эта беда (наряду с прочими)  на наших глазах вывела Большой театр как оперную единицу за рамки значимых в мировой и отечественной музыкальной культуре.

Какой же отрадой на мое тревожащееся сердце пролилась ария Радомеса в исполнении Нажмиддина Мавлянова – та самая, записанная на подкорку меломанов в исполнении всех великих голосов прошлого «Celeste Aida»… Он просто молодец! Точно зная возможности своего весьма неплохого голоса, он не допустил срывов, звучал красиво и убедительно. Для меня это была настоящая «нечаянная радость»! И весь остальной спектакль он провел ровно и весьма достойно. А для нашей теноровой глухомани – в каковую превращается Москва – очень даже хорошо!

Вторая – и тоже для меня неожиданная – удача, это Аида в исполнении Анны Нечаевой! Красивый, сильный, полетный голос. Конечно, были неудавшиеся места, но были и весьма удачные!

Не могу сказать, что порадовала Лариса Андреева (Амнерис). Особенно в самом начале. Конечно, можно «списать» на премьерное волнение, тем более, что во второй половине она распелась и местами звучала убедительно. Но по большому счету, голос содержит серьезные недостатки: нижний регистр звучит тускло, звук «не летит», чтоб не сказать вообще не слышен (ну и оркестр поддавал так поддавал!). Серьезным дефектом певицы является ее дикция: порой нельзя понять на каком языке она поет и имеются ли в том языке согласные…

Следующий «фигурант дела» – Роман Улыбин (Фараон). Начало вызвало опасения: пел напряженно, боязливо, по-ученически, но потом вполне освоился и нормально провел всю партию.
Последний из героев, о ком  следует сказать, – Антон Зараев (Амонасро). Полагаю, это его большая удача: прекрасно звучал, все на месте!

Но, прежде чем подводить итог, нельзя не сказать о полном провале трио (Радомес-Аид-Амнерис) из второго акта: кто в лес, кто по дрова! Да еще и оркестр – вообще сам по себе! Таких расхождений по ходу спектакля было множество, и певцы в ансамблях расползались, и оркестранты – и группами и поодиночке. И даже там, где формально было спето нормально – как, скажем, в финальном дуэте Радомеса и Аиды, драматизма, заложенного автором, не достигнуто. Пропевать-то они все верно пропевали, но рыданий из зала не доносилось… А ведь тут людей заживо замуровали.

В результате музыкальная драма не состоялась! И это – самый большой недостаток этого интересного, местами эстетически привлекательного зрелища. Но – зрелища, то есть пищи для глаз, а не для ушей. Не удалось вовлечь слушателей (подчеркну еще раз: слушателей, а не зрителей!) в колоссальную трагедию персонажей: любящих, страдающих, мстящих, гибнущих… Верди задумал все так, что правильно звучащие им придуманные звуки неотвратимо захватят вас и сердце сожмется, и слезы потекут… Однако, воспроизвести эти звуки надлежащим образом 11 апреля в «Стасике» не удалось, несмотря на неплохие возможности солистов. Потому что музыкальный спектакль создают не солисты, не сценографы, а дирижер.

http://belkin-sergey.livejournal.com/171615.html
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Arsinoya от Апрель 13, 2014, 15:45:35
Графичность, минималистичность, остроумность  художественного оформления сцены запоминаются и весьма эффективно «работают на спектакль», который мы привыкли видеть в тяжеловесных  декорациях, в попытках воссоздать умопомрачительное великолепие и мегаломанию жизни фараонов в древнем Египте.

Вот это-то как раз и очень плохо, так как совершенно оторвано от реалий Древнего Египта. У Штайна постановка вышла очень бедная, куцая, не может быть показан царский двор таким скудным!Двор фараона был очень пышным и это совершенно недопустимо игнорировать при постановке. Зрителям предложенный визуальный ряд был откровенно скушен, не на что смотреть. И потом, сложилось впечатление,что Штайн никогда не был в Египпте, не видел коллекций древнеегипетского искусства , коими изобилуют лучшие музеи Франции, Англии, Америки, Австрии и Португалии.А также, кинг по искусству Древнего Египта он и в руках не держал, откуда такое пренебрежение к архитектуре, декору и костюмам? Откуда на воинах взялись одеяния типа одеяния Терракотой армии китайского императора Ши Хуанди? С какой стати, Совершенно неуместно.
И поведение персонажей тоже далеко от идеала. Возмутила непристойное для царской дочери поведение Амнерис по отношению к рабыне.Нонсенс совершенный.
Храмовая жрица прошлась по ступени алтаря. совершив безумное кощунство!
Синие парики у служанок Амнерис- недопустимо! Синий царский парик носило весьма ограниченное количество цариц (Тейе, Нефертити).
Синий- цвет богов, не могли быть синего цвета одеяния воинов!

В итоге получилось представление, разрывающее восприятие зрителя- музыкально очень удачно, но визуальный ряд вызывает когнитивный диссонанс.
А особый респект Марии Пахарь, именно она "сделала" спектакль 12 апреля.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Апрель 13, 2014, 17:10:52
Вот это-то как раз и очень плохо, так как совершенно оторвано от реалий Древнего Египта.
_______________________________________

Особенно, мне кажется, оторвано от реалий древнего Египта то, что они поют по-итальянски. Фараон и по-итальянски :D :D :D
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 13, 2014, 18:00:37
Вот это-то как раз и очень плохо, так как совершенно оторвано от реалий Древнего Египта.
_______________________________________

Особенно, мне кажется, оторвано от реалий древнего Египта то, что они поют по-итальянски. Фараон и по-итальянски :D :D :D
Это же искусство, а не документальное кино! И Вы меня очень удивили - все хотя бы чуть-чуть посвящённые знают, что в опере в порядке вещей такие условности! Точно так же, как Орлеанская дева поёт по-русски.
Пойду всё-таки на Аиду завтра!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Arsinoya от Апрель 13, 2014, 18:06:24
Я отлично понимаю природу оперных постановок в части их условности, но зачем ТАК искажать все, Вы не понимаете насколько больно смотреть, когда святые для тебя вещи так искажены несведущими бездушными поверхностными постановщиками! Сделали тяп-лям, все равно зрители "схавают". Вот что обидно- отсутствие уважения и любви к своему делу, к предмету.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Апрель 13, 2014, 20:49:39
Вот это-то как раз и очень плохо, так как совершенно оторвано от реалий Древнего Египта.
_______________________________________

Особенно, мне кажется, оторвано от реалий древнего Египта то, что они поют по-итальянски. Фараон и по-итальянски :D :D :D
Это же искусство, а не документальное кино! И Вы меня очень удивили - все хотя бы чуть-чуть посвящённые знают, что в опере в порядке вещей такие условности! Точно так же, как Орлеанская дева поёт по-русски.
Пойду всё-таки на Аиду завтра!

 Вы  не поняли, что это была ирония?  Первая фраза принадлежит Arsinoya
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Апрель 13, 2014, 21:10:12
Я отлично понимаю природу оперных постановок в части их условности, но зачем ТАК искажать все, Вы не понимаете насколько больно смотреть, когда святые для тебя вещи так искажены несведущими бездушными поверхностными постановщиками! Сделали тяп-лям, все равно зрители "схавают". Вот что обидно- отсутствие уважения и любви к своему делу, к предмету.
Честно говоря, эпитет " святые" , мне кажется, из другой области. Я вот сейчас внимательно перечитала либретто. Я не вижу, где там искажения, ну разве что вскрытие вен было лишнее.  Кстати, слонов в либретто нету.
Я даже не понимаю до конца, о каком искажении идёт речь. Разве опера " Аида" - исторически достоверная вещь? Тогда когда происходит её действие, в каком веке? В каком тысячелетии? Это же просто стилизация под древнеегипетское. Ну Штайн и его команда видят это так. Вы хотите традиционную Аиду. Ну это вопрос вкуса.
Я не люблю режоперу, потому что она разрушает сюжет, смыслы  и всё, что можно разрушить.
Но здесь этого я совершенно не вижу. Это мелодрама по жанру. То, что Верди написал.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 13, 2014, 22:19:56
Пойду всё-таки на "Аиду" завтра!

И как честный человек будете должны оставить отзыв :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 13, 2014, 22:22:08
Возвращение традиций, или Хроника одной премьеры

«Аида» в Театре Станиславского и Немировича-Данченко

13.04.2014 в 14:27, Фёдор Борисович. http://operanews.ru/14041305.html

Последние несколько лет Московский музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко привлекает внимание публики не только успешной реализацией амбициозных проектов, но и тем, что постановки эти осуществляются почти исключительно силами штатных солистов, с единичными приглашениями на главные партии.

Продолжая сложившуюся традицию, для второй премьеры сезона на большой сцене избран поздний шедевр Верди. Этим художественным актом театр отдал дань юбилею великого композитора. Для работы над постановкой был приглашен знаменитый театральный и оперный режиссер Петер Штайн со своей постановочной командой.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 13, 2014, 23:14:58
«Аида» Петера Штайна кончается кровавым катарсисом http://izvestia.ru/news/569157

13 апреля 2014, 22:09   |   Культура   |   Ярослав Тимофеев   |   написать авторам


Театр имени Станиславского заполучил образцовый спектакль немецкого классика
«Аида» Петера Штайна кончается кровавым катарсисом

Все так привыкли к переносам западных спектаклей в Россию и вообще к театральной модели second hand, что в следующее утверждение верится с трудом: великий Петер Штайн впервые в жизни ставит «Аиду» в Музыкальном театре Станиславского и Немировича-Данченко, а через год повторит эту работу в «Ла Скала». Официально миланский спектакль будет считаться новой продукцией, но, зная нрав сегодняшнего Штайна, можно утверждать, что постановка будет заметно напоминать московскую.

Тем более что московская «Аида» сделана так качественно и умно, что менять в ней что-либо совсем не хочется.

Консерватор, истовый апологет Станиславского, Петер Штайн всегда верен первоисточнику. На семь картин оперы у него ровно семь декораций, которые меняются неспешно, бесшумно, с надписью «перемена декораций», дабы публика не разбежалась.

Во всех семи сценах царствуют геометрия, симметрия, порядок. Концепция Штайна — и режиссерская, и сценическая — это всего несколько натянутых нитей, и весь большой оперный организм держится на силе их натяжения. Рисунок настолько ясный, что, кажется, такой спектакль сможет жить без режиссера сколь угодно долго.

Принцип ружья, которое обязательно выстрелит, — закон для Штайна. Древко египетского знамени сделано именно такой высоты, чтобы проходило аккурат под сводами портала. Лестница царского подиума сконструирована так, чтобы хор жрецов мог красиво разместиться на ее ступенях. Даже слабо светящийся круг в потолке над алтарем храма (художник по свету Иоахим Барт) это не просто источник света: именно через него спустится гигантское золотое солнце, символ идеального государства, каким предстает у Штайна Египет.

Золота в этой постановке расточительно много, и порой оно давит (государство-то сильное и авторитарное), но нигде не выглядит сусальным. Контраст с «бедными» цветами Эфиопии — зеленым и сиреневым — воплощает в жизнь идею Штайна: «Парень из цивилизованной страны влюбляется в девушку из третьего мира» (так сформулировал он «Известиям» социальную сторону дела).

Опера про то, как война раскалывает семьи и разделяет возлюбленных, неизбежно получилась злободневной: Конфликт России с разоренной Украиной, а Аида — гастарбайтер из Киева, оказавшаяся в Москве. Нарочитых параллелей не было, но штампованное итальянское слово pieta, которое бесконечно повторяют сначала кроткая Аида, а потом и гордая Амнерис, зазвучало с новым смыслом и новой силой. Эти пять букв стали главным лозунгом спектакля.

Лучшая сцена штайновской «Аиды» — предпоследняя, в которой жрецы приговаривают Радамеса к казни в присутствии сходящей с ума Амнерис. Художник Фердинанд Вегербауэр блистательно решил задачу изобразить подземелье: грамотно расставленные лестничные пролеты, нависающие углы, хайтековское сочетание черного и белого цветов — и больше ничего не нужно.

Амнерис ходит туда-сюда по лестничной площадке. Вокруг свободное пространство, но она не в силах вырваться, и эти невидимые стены гнетут зрителя больше, чем реальные. Когда последняя надежда Амнерис испаряется, она, теряя человеческий облик, мечется как бешеная собака.

Актерская достоверность была сильной стороной работы Ларисы Андреевой, сыгравшей Амнерис на премьере. Анна Нечаева (Аида) тоже была органична в своем амплуа невинной красавицы, ее голос стал самым приятным вокальным впечатлением вечера, если забыть про несколько высоких нот, особенно тихих, которые пока Нечаевой не совсем подвластны.

От Радамеса (Нажмиддин Мавлянов) режиссер добился тоже не идеального, но тихого си-бемоля в арии Celeste Aida — это был важный для Штайна «пунктик» («публика счастлива, когда тенор орет эту ноту: чем больше адского крику, тем лучше», но «в партитуре написано piano и diminuendo», — говорит он). Тем не менее сделать всю «Аиду» тихой, камерной оперой Штайну, конечно, не удалось, ибо какой русский не любит громкого пения?

Оркестр тоже гремел с удовольствием, однако Феликс Коробов успевал уводить его на второй план там, где было необходимо. Несколько фальшивых нот, обычно этому коллективу не свойственных, видимо, надо списать на недоученность партий.

Штайн позволил себе только одно серьезное вмешательство в рисунок оперы: в финале Амнерис не остается жить и страдать в одиночестве, а кончает с собой — прямо над подземельем, где умирают остальные участники любовного треугольника.

Как будто смеясь над возвышенной гармонией своего спектакля, Штайн напоследок превращается в кровожадного Тарантино. Амнерис перерезает себе вены (в деле суицида она явно новичок: режет поперек, а не вдоль). Кровь брызжет и стекает литрами, так что бордовые потоки видны даже с галерки. Кому-то в зале делается дурно, ситуация становится слегка постмодернистской. Что ж, если после чернухи катарсис — это просветление, то после трех с половиной часов красоты роль катарсиса, вероятно, должен выполнять клюквенный финал.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 13, 2014, 23:37:30
Пойду всё-таки на "Аиду" завтра!

И как честный человек будете должны оставить отзыв :))

Вы тоже, как честная женщина, должны нам кое-что :)
Шучу :)
Но жду ваших откликов на оба состава!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 13, 2014, 23:39:32
Какой интересный поток!
Вы, коллеги, тут собрали почти всё значимое, что было сказано в интернете об этом спектакле.
Замечательно.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Апрель 14, 2014, 08:12:17
http://www.kommersant.ru/doc/2451329

Гробница на колесиках

"Аида" Петера Штайна в МАМТе

14.04.2014

Театр Станиславского и Немировича-Данченко показал премьеру "Аиды" Верди в постановке легендарного немецкого режиссера Петера Штайна — одного из тех европейских мастеров, которых в России считают чуть ли не родными. Его спектакль стал неожиданным образцом классической, "антирежиссерской" оперной постановки на сцене одного из самых "режиссерских" театров города. Рассказывает ЮЛИЯ Ъ-БЕДЕРОВА.

У Петера Штайна в России любопытная судьба: всякий раз, когда он приезжает сюда что-нибудь ставить, случается нечто серьезное в общественной и политической жизни. Так, "Орестею" режиссер начал делать в дни кризиса 1993 года, а "Гамлета" — в кризис 1998-го. Штайна всегда спрашивали о том, насколько его спектакли, упрямо подтверждающие тезис о классицизме как "хребте театра", связаны с актуальной реальностью. Но он никогда не давал прямого ответа.

"Аида" — один из самых репертуарных спектаклей в мире, она любима как традиционалистским, консервативным театром, так и новаторским и представляет собой материал для постановки и пышных зрелищ, и режиссерских версий, в которых одна из самых популярных идей современного оперного театра — мысль о присутствии фашизма и тоталитаризма в истории и в нашей жизни — чувствует себя особенно удобно. В новом спектакле Штайна нет ни живых слонов, ни фашистов. Но суровое поведение жрецов, объявляющих войну соседскому народу и невзирая на лица отправляющих на смерть предателя, их кулаки вверх, их каменное величие рядом с какой-то нежной на вид неприбранностью маленького, но гордого, побежденного, но не сдавшегося народа заставляют нынешнюю московскую публику чувствовать себя неуютно. И утешаться тем, что тема актуальной политики не находится в центре концепции Штайна.

Он заранее раскрывает ее основу: в то время как оперная история ценит в "Аиде" массовые сцены, он ставит оперу как камерную интимную драму. Что, впрочем, скоро начинает выглядеть уловкой. С первой сцены становится ясно, что ожидание психологической драмы о любви, какой мы ее себе представляем, не сбудется. И что любовный треугольник занимает Штайна прежде всего своей геометрией.

На сцене — темные холодные объемы вместо декораций, резкий контраст света и тени, геометрическая строгость и навязчивость. Публика негодует в антракте: "Как же так, а где же Египет, все должно быть залито солнцем и зноем. А тут катакомбы какие-то". Не катакомбы, конечно,— гробница. Египет "Аиды" — пространство внутри гробницы, равно душное и просторное, и не только тогда, когда по сюжету герои в ней умирают, но с начала и до конца. Здесь нет никакого солнца, однажды появляется луна, но и она условна. Есть черное, белое, золотое. Стены, проемы, проходы. Пустые залы с предметами и фигурами. Их природа безошибочно узнаваема — мы в музее. Пространство "Аиды" — залы музея, в них — строгая экспозиция, красивые предметы быта и культа, раскрашенные статуи, точная демонстрация и элегантная реконструкция.

В холодном антураже тщательно и ярко костюмированные массовые сцены вовсе не выглядят чуждыми режиссеру, что бы он ни говорил. И Триумфальный марш нарисован так же весомо, как рыцарские празднества на центральной площади сегодняшней Сиены. Но и шоу в "Аиде" Штайна — фрагмент экспозиции и заявленная камерная драма. Все мизансцены и жесты в ней — не прихотливый рисунок психологического театра, а чистый барельеф. Вот сжатые кулаки хора вверх, вот руки, воздетые к небу, вот героиня, распростертая на земле, вот она, удерживая грозного отца, ползет за ним в пыли, вот царевна, она медленно обходит вокруг своего героя, вот она, в бессилии что-либо изменить, стучит кулаками по полу, падая, хватается ладонями за стену, вот она мечется, а вот (самая сильная сцена, словно киноцитата) проходит сквозь строй не видящих ее жрецов, вот финальный жест Амнерис, ради которого, кажется, спектакль и задуман. Чудесная вокально Анна Нечаева (Аида), Лариса Андреева (Амнерис), на счету которой теперь есть еще одна актерская работа необыкновенной силы, Нажмиддин Мавлянов, Дмитрий Ульянов, Роман Улыбин и Антон Зараев легко и точно исполняют режиссерский замысел. Сценическая речь Штайна в "Аиде" предельно иконографична. Она предсказуема и выразительна одновременно, обнажает несбыточность всех надежд не только героев, но и зрителя, вся кажется набором цитат. И предлагает понимать партитуру Верди если не как античную драму, то как антисказку, в которой герои не жили долго и счастливо, а сразу умерли в один день. И даже понятная в рамках психологической любовной истории мораль — "не стой на пути у высоких чувств" — оказывается призрачной. Стой не стой, все будет так, как предначертано заранее. И безутешности человеческой воли в этом штайновском мире противостоит не слепая воля богов, а давление состоявшегося прошлого истории и культуры в облике самого сюжета. Штайн излагает его со свойственной ему изощренной прилежностью, с великим почтением к хрестоматийному тексту, демонстрирует его, заставляя отключить опцию сопереживания и наблюдать.

Нас вводят в музейный мир древних вещей, декоративная функция которых давно компенсировала забытую содержательную. Этот музей — их гробница, здесь вещи сохраняются мертвыми. И текст для Штайна тоже такая вещь. Он обещает: "Я буду ставить точно по Верди, никакой отсебятины". Из этого для него будто сама собой рождается та самая концепция не костюмированного шоу, а камерной драмы.

Но Штайн делает двойственный жест: он предлагает посмотреть на текст оперы как на предмет в гробнице и тем оживить его, вернуть ему содержание. Надо признать, у режиссера есть все основания верить в благополучный исход этого странного предприятия, в первую очередь — доверие к живому звучанию партитуры. И вот когда, медленно передвигаясь из одного выставочного зала в другой, от одного акта к другому, где каждый эпизод кажется взятым из музейного обихода, вы добираетесь до финала с известной божественной музыкой, вы понимаете, что Штайн оказывается прав и вся его громоздкая холодная конструкция оживает, в ту же секунду заканчиваясь и пропадая с глаз. И если бы оркестру Феликса Коробова удалось уже на премьерном спектакле достичь большей тонкости в нюансах, разнообразия в красках и гибкости в движении и темпах, этот фокус Петера Штайна выглядел бы еще эффектней.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 14, 2014, 09:51:57
Опьяни мое сердце

В Москве снова играют «Аиду»

Майя Крылова http://www.newizv.ru/culture/2014-04-14/200107-opjani-moe-serdce.html

После большого периода отсутствия «Аиды» в московских афишах меломаны получили ее в подарок. Оперу Верди (вдогонку к празднованию 200-летия со дня рождения композитора) показал Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко.

Спектакль поставил известный немецкий режиссер Петер Штайн, которого наша публика больше знает по драматическим постановкам. «Аиду», как рассказал Штайн на пресс-конференции, он делать не собирался, да и дирижер спектакля Феликс Коробов огромной любви к сверхпопулярной опере не питал. Но когда творение Верди возникло в планах Музыкального театра и Штайн был приглашен на постановку, будущие соавторы встретились. И неожиданно нашли в партитуре симпатичные моменты.

«Аида», чье рождение датировано 1871 годом, была написана Верди по заказу правителя Египта: он желал с помпой отметить открытие Суэцкого канала. К созданию оперы привлекли профессиональных египтологов – ведь такая пропасть веков разверзлась! Как часто бывает в операх Верди, герои мечутся между чувством и долгом. Рабыня Аида страстно любит врага своей родины и тем, как она считает, предает Эфиопию, а Радамес, египетский полководец, должен выбрать между присягой фараону и чувством к смуглой иноземке. Люди в своей частной жизни, как всегда, непредсказуемы, лишь государственная машина во главе со жрецами (их называют «распорядителями смерти») ни в чем не сомневается, действуя холодно и формально. Постановщик, не заинтересовавшись ни древним антуражем, ни официальной расчетливостью, захотел сделать акцент на столкновении ритуала с живым чувством и на психологической противоречивости, обуревающей героев. Их личные переливы душевных переживаний так же, по словам Штайна, не вяжутся с традицией ставить «Аиду» в рамках исторического «реализма», как, по мнению дирижера Феликса Коробова, не вяжется с партитурой Верди привычка многих дирижеров акцентировать форте в ущерб многочисленным пиано. Тем не менее от радикальных решений Штайн тоже ушел, остановившись на чем-то среднем. Необязательно, считает он, переносить действие в современность, чтобы зрелище из эпохи фараонов стало актуальным, ведь у людей есть знания и память.

Правда, словесные декларации не дали внятного режиссерского высказывания. Мизансцены этой «Аиды» вызывают к жизни клише вроде «режиссер не стал мешать музыке». Ну, мешать не стал. А как помог? Это же не концертное исполнение оперы. Это спектакль, и хотелось бы увидеть, какие идеи возникли у режиссера по поводу партитуры и фабулы. Относительно «Аиды» в Музыкальном театре приходится сказать, что идей много, но не у режиссера, а у сценографа Фердинанда Вегербауэра. Да еще художник по свету Иоахим Барт поставил фантастическое освещение: оно идет как бы изнутри сцены, и эта совсем не бытовая, почти космическая загадочность дает эпизодам привкус интеллектуальной изысканности.

Точно так же, изысканно, отнесся к «Аиде» сценограф. Он отказался от традиции показывать крохотных людей на фоне гигантских пирамид, от цветов лотоса и статуй египетских богов. И сосредоточился на том, чтобы не подавить масштабностью историю человеческих отношений. Вегербауэр поместил действие в картинки, словно сошедшие со страниц утонченных (к счастью, не гламурных) журналов для богатых. Темные стены фараонова дворца со светлыми пустынными интерьерами внутри. Черный храм с белыми фигурами молящихся, и дым, обвивающий как абстрактную золотую скульптуру на постаменте (алтарь богов), так и атмосферу вечного, фатального, страшного постоянства. Ярко-синие парики прислужниц Амнерис, безуспешно пытающихся разогнать черную тоску принцессы. Черно-белое подземелье с извилистой, как судьба, лестницей, за его стенами, как предсказатель беды, поет невидимый хор. И нарядный золотой камень, на котором Амнерис вскрывает себе вены. Египтом в буквальном понимании здесь не пахнет, как и в красивых костюмах Наны Чекки, убегавшей от «покрытых пылью традиций» с помощью изысканной коллекции одежды по неким абстрактным старинным мотивам. Египетские мотивы тоже, конечно, используются, но как бы в отдаленном варианте. Любопытная деталь: учитывая, что наша публика нетерпелива и не привыкла к паузам для перемен декораций, создатели спектакля озаботились, как сделать так, чтобы при опускании занавеса многие не рванули в буфет. Для этого в строке бегущих титров каждый раз писали: «перемена декораций».

Дизайнерский сон сценографа об условных интерьерах расходится с «психологическим» театром в стиле «наивного реализма», который предлагает Штайн. Ну так и трактовка Коробова тоже далека от холодновато-прекрасного визуального ряда. Дирижер сделал ставку на открытую страстность, подчеркивая детали: и постепенно исчезающие «затихания», и эмоциональные «крещендо» он подавал с демонстративной мелодраматической значительностью. Такой поход, противореча сценографии, совпал с прямолинейностью режиссуры. Ведь у Штайна все узнаваемо с первой секунды: несчастная Аида (Анна Нечаева) так и сяк рыдает, Радамес (Нажмиддин Мавлянов) демонстрирует воинское и прочее мужество, Амнерис (Лариса Андреева) поет «опьяни мое сердце» с декоративным раздраем, а Амонасро (Антон Зараев) косолапо бродит, как и положено эфиопскому варвару. Учитывая, что к пению многих участников премьеры можно придраться, простить сценическую наивность хотелось лишь Нечаевой. Она не только сделала свою «девушку из третьего мира» донельзя органичной, но и спела Аиду без сучка и задоринки.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 14, 2014, 10:02:51
Владимир Фо http://www.afisha.ru/performance/98300/review/540952/

"Постановка была ужасной," - так заканчиваются "Старые Мастера" Бернхарда.
Мы все хотим праздника искусства, того невероятного заряда, которое дает тебе хороший театр и филармония. Если очень хотеть, то и Петер Штайн тут не помеха. Но давайте посмотрим на постановку трезво, без эмоций.

Голоса. Ну ладно. Слышали лучше, слышали хуже. Я, как отечественный поклонник оперы, последние 10 лет жалею, что живу не в Питере. После окончания ремонта Большого театра, стал жалеть об этом еще чаще. Предвкушая вопрос) Из ныне живущих наших артистов оперы в роли Радамеса мне нравится Амонов из Мариинки.

Штейн говорил, что в Аиде главное - не пышные декорации, а чувства, любовная история. Я бы сказал, что главное в Аиде - это глубинные противоречия каждого из участников "треугольника"; и успех и неуспех "Аиды" зависит всецело от умения показать трех людей, которых разрывают любовь и обстоятельства.

С этим сложности с первых минут. Celeste Aida практически вначале. Очень сильная ария, где нужно показать невероятную гамму чувств Радамеса. Перед нами мощный полководец, которого терзают не военные думы, а то, что он начинает осознавать свою фатальную любовь к Аиде. И эту историю языком оперного голоса можно раскрыть так, что сам зритель будет как на иголках. Я слышал у Николая Ерохина такое исполнение, как будто его Рамадес купил краковскую и, неся ее домой, понял, что на самом деле хочет любительскую. Русский лирический тенор, русское bel canto, где главное отличие - глубокая драматическая проработка роли, - ничего этого не было. Я не услышал ни полководца, ни человека, разрываемого любовью.
Желаемый градус переживаний я услышал только у Амнерис, только ей я поверил.

Все происходящее напоминает научную фантастику конца пятидесятых или начала шестидесятых. Все эти яйцевидные головы, пластиковые мечи, костюмы доспехов и так далее.
Фараон выглядит как византийский вампир. У эфиопов почему то рыжие косички (как у народа химба, которые мажут волосы красной глиной).
Когда на Радамеса надели ленту выпускника, я понял, что на языке Штайна - это формально вхождение полководца в силу. Когда на Радамеса надели лавровый венок (в Древнем Египте то), я понял, что художники по костюму подошли к работе крайне непродуманно или просто неучи.
Танец "мальчиков-леших" могу воспринимать только как возрастную деменцию Штайна.
Размахивания флагом - пошлый и неуместный способ "замкнуть" динамику сцены на Радамеса. Можно перечислять бесконечно.
Все вместе стилистически не образует единого целого. Справедливо удаленный эпизод Звездного Пути, а не Древний Египет.
Я рад, что к 4 акту весь этот пошлый и сентиментальный китч переместился, судя по декорациям, на борт космического корабля, в одном из отсеков которого замуровали Радамеса и Аиду.

В конце Штайн весьма смущенно кланялся. Вы скажете, что скромность?
Нет, он знает, что поставил не Бог весть как. Постановка слабая и нелепая. Мне показалось, что ему немного стыдно. Но чего не сделаешь ради денег, правда, мистер Штайн?

А теперь хотите по-настоящему страшную вещь услышать? Многие люди в зале искренне радовались и восхищались. Отчасти это естественно, мы ведь за этим и ходим в театр. Но с другой стороны, радовались потому, что эта поделка на уровне провинциального ТЮЗа - событие нашей оперной жизни.

Вот и я, друзья мои, ушел из театра с чувством удовлетворения. А что, остальные то еще хуже.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 14, 2014, 12:30:00
Коллеги, у нас замечательная подборка откликов об этой премьере, быть может, лучшая в интернете. Сюда можно зайти и увидеть широкий спектр мнений, вплоть до диаметрально противоположных. Где ещё можно это встретить всё сразу?? "Нажитое непосильным трудом" (с) :) Да ещё вразрядку с не менее интересными замечаниями наших посетителей.
Шикарно просто.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Алексей от Апрель 14, 2014, 12:43:18
Хорошо, бы запись посмотреть...  :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 14, 2014, 13:14:08
Хорошо, бы запись посмотреть...  :)

Да, кстати! А камеры и микрофоны на спектаклях были??
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 14, 2014, 13:26:46
Я всё забываю спросить, сколько продолжительность спектакля, сколько антрактов и как обстоят дела с купюрами. Я знаю, кто бы мог мне наиболее точно ответить насчёт купюр, но, к сожалению, вчера у меня не было времени спросить его. Но скажите хотя бы про антракты и продолжительность, если про купюры никто здесь точно не знает.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 14, 2014, 13:29:27
Я всё забываю спросить, сколько продолжительность спектакля, сколько антрактов и как обстоят дела с купюрами. Я знаю, кто бы мог мне наиболее точно ответить насчёт купюр, но, к сожалению, вчера у меня не было времени спросить его. Но скажите хотя бы про антракты и продолжительность, если про купюры никто здесь точно не знает.

Купюра одна, зато какая - балет, убран вместе с музыкой. Вроде бы больше купюр нет. Антракт один в 20.40, при начале спектакля примерно в 19.10. Спектакль заканчивается приблизительно в 22.30.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 14, 2014, 13:31:33
Хорошо, бы запись посмотреть...  :)

Да, кстати! А камеры и микрофоны на спектаклях были??

Я видела по центру бельэтажа оператора на обоих спектаклях. Еще, как мне показалось, съемку на премьере вел Дмитрий Степанович, он тоже был замечен на балконе.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 14, 2014, 13:40:49
Хорошо, бы запись посмотреть...  :)

Да, кстати! А камеры и микрофоны на спектаклях были??

Я видела по центру бельэтажа оператора на обоих спектаклях. Еще, как мне показалось, съемку на премьере вел Дмитрий Степанович, он тоже был замечен на балконе.
У него что, хобби такое? Спрашиваю, потому что, например, солист "Новой" Сергей Тарасов увлекается фотографией (как и я), и не так давно в фойе "Новой" даже сделали его персональную фотовыставку. Или Степанович подрабатывает штатным оператором театра?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 14, 2014, 18:12:53
Слоны в отставке

В Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко поставили «Аиду»

http://www.gazeta.ru/culture/2014/04/14/a_5992097.shtml

14.04.2014, 14:56 | Андрей Черниченко

Премьера «Аиды» прошла в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. Оперу Верди поставил знаменитый немецкий режиссер Петер Штайн.

«Аида» — ее первое представление состоялось в 1871 году в Каире — была написана по заказу властей Египта в связи с открытием Суэцкого канала. Спустя почти полтора века, приехав в Москву, постановщик «Аиды» Петер Штайн публично поклялся в верности композитору: никаких авторских режиссерских высказываний, все указано в партитуре, а прочее лишь «разрушает музыку». На практике декларации о том, что не надо ничего придумывать, а просто идти за Верди, оборачиваются параличом режиссерской воли:

недавно такое случилось на «Дон Карлосе» в Большом театре, где постановщик тоже много говорил о верности первоисточнику.

Спектакль Музыкального театра — подарок для тех, кто не любит, когда действие старинной оперы происходит в офисе или заводском цеху. Но псевдоисторической помпезности, когда глаз зрителя теряется в огромных колоннах и грандиозных сфинксах, в постановке Штайна тоже нет. Он воспринимает «Аиду» не как апофеоз декораций и костюмов по мотивам археологии. Не как историю о конфликте личного чувства с государственным долгом. И не как клубок хитросплетений большой древнеегипетской политики.

Режиссер уверен, что за визуальными шаблонами «Аиды» почти забыто главное — простой любовный треугольник, который он, Штайн, вернул во всей психологической достоверности.

Тут есть лукавство. На самом деле соавторами «Аиды» двигала не верность первоисточнику, а их понятия о современном хорошем вкусе. Что вообще-то расходится с теми самыми «замыслами автора», о которых заботливо печется постановщик.

То, что нынче в опере считается вампукой, во времена Верди таковой вовсе не считалось.

И можно представить богатое африканское великолепие, с которым «Аида» ставилась при жизни композитора. Формально ремарки композитора у Штайна соблюдены. Но можно с уверенностью сказать, что,

увидев воплощение «замысла автора» в Музыкальном театре, этот «Египет вне времени», Верди упал бы в обморок — от программного минимализма зрелища.

То, что режиссер сделал акцент не на слонах и пирамидах, а на психологии героев, больше говорит о самом Штайне, чем о чем-то другом. Верди не занимался «психологией» в современном смысле слова, он делал мелодрамы. Другое дело, что в рамках этих мелодрам находилось место и проникновенной камерной интимности, и блистающей помпезной броскости. Штайн сосредоточился на первом, почти отринув второе, вот и все.

Режиссерская работа маститого гостя, как ни крути, свелась к повторениям общих мест.

На сцене было множество патетических жестов с ломанием рук, эмоциональных падений на пол, арий на коленях

и прочих буквалистских стандартов, которые вполне бы подошли не условному миру этой «Аиды», а самым что ни на есть традиционным исполнителям, действующим в море «египетской» бутафории. После спектакля вспоминаются разве что шествие трубачей в сцене триумфа да эпизоды с Амнерис. Как она пинает Аиду ногами или (что более интересно), в отчаянии от решения казнить Радамеса, всем телом пробивается сквозь бредущих жрецов, чтоб замедлить их мертвящий шаг, но палачи не обращают на нее внимания и поступь не замедляют. И как

в финале принцесса совершает непредусмотренный либретто шаг, по воле режиссера вскрывая вены и обильно пачкая кровью камень, которым завален вход в подземелье.

Оформитель Фердинанд Вёгербауэр, как это опять-таки было с оформлением «Дон Карлоса», принял на себя смысловую нагрузку: то, что хотел сказать, но не сказал режиссер, произнес в первую очередь сценограф. Он, как и художница по костюмам Нана Чекки, мечтал «убежать от Египта» в его этнографическом варианте (хотя и опирался на отдельные элементы древнеегипетской архитектуры).

Красивые, спору нет, костюмы Чекки, со всеми их летящими складками, струящимися шелками и прихотливо скроенными атласами, с изысканно задрапированными мужскими балахонами и фантазийными головными уборами все-таки напоминают дефиле «от кутюр» на европейской неделе высокой моды.

Символика цвета, правда, прочитывается на раз. Белое и золотое — цвета власти, коричневое — народа, красное — знак военных побед развитой страны, а зеленое с лиловым — национальные колера отсталых варваров-эфиопов. Вёгербауэр выстроил более интересный визуальный ряд, благо семь картин оперы позволяют. Черная стена с ярким световым пятном — входом. Это дворец фараона, а вход — еще и вступление в сюжет. От картинки веет зловещей неопределенностью. Золотой алтарь на возвышении, в дыму курильниц, солнце сияет через круг в потолке, это храм, где благочестиво славят богов. Покои Амнерис — полупустое пространство, выгороженное золотой стенкой, из мебели — только «древнеегипетское» (скорее ампирное) сиденье. Несмотря не невольниц с опахалами и пляску лохматых мавров с придворными девушками, тут ощущается одиночество в золотой клетке. Ворота Фив и берег Нила составлены из разного уровня блоков и стен, что позволяет героям то красиво потеряться на фоне архитектурной масштабности, то, наоборот, не менее красиво вписаться в геометрические интерьеры.

Сцена суда над Радамесом: неопределенности конец, пространство для маневра сужается, и черные своды давят на узкий белый просвет между полом и потолком, где вьется еще более узкая лестница.

По ней проходит граница между жизнью и смертью. Последняя картина, как и требовал Верди, двухэтажная. Наверху черный храм с молящимися жрецами и умирающей Амнерис, внизу — белое подземелье, где замурованные Аида и Радамес поют судьбе последнее «прости».

О верности Верди говорил и дирижер Феликс Коробов, тем тщательней изучивший партитуру, чем меньше он (как, кстати, и Штайн) рвался ставить именно «Аиду»: по словам соавторов, это было решение театральной дирекции, а их интерес возник уже в процессе работы.

Для Коробова важно, что в «Аиде» много пиано и пианиссимо, а прежние дирижеры, как и певцы, часто забывали об этом, делая упор на громкой красочности (которой тоже, впрочем, у композитора хватает). Дирижер резко подчеркивал перепады эмоций и контрасты между бурностью и камерностью, делая — для зрительского катарсиса, наверно, — длинные паузы, возможно, даже слишком большие, отчего музыка временами казалась «клочкастой». В сцене в Фивах дирижер, бывало, отпускал на волю слаженность огромного ансамбля из оркестра, хора и солистов. Кстати, о хоре. Он, как всегда в Музыкальном театре, был хорош, чего не скажешь обо всех певцах. Лариса Андреева (Амнерис) преуспела прежде всего в показе гордыни фараоновой дочки, но силы и ровности вокала для этой партии ей не хватало. Радамес (Нажмиддин Мавлянов) пронзительно взвинчивал себя на форте, но в пиано, особенно на высоких нотах, как будто демонстрировал усталость связок. Амонасро (Антон Зараев) владел баритоном неплохо, но не всегда дотягивал в выразительности итальянского произношения. А главный жрец (Дмитрий Ульянов) с фараоном (Роман Улыбин) впечатлили внушительностью фактуры.

Но в результате — по гамбургскому счету — нет претензий лишь к Анне Нечаевой (Аида): ее красивое сопрано звучало «густо» и без напряжения во всех регистрах, голос, когда надо, нежно истаивал, да и образ влюбленной рабыни получился на редкость трогательным.

Штайн, по его словам, был весьма удивлен, когда ему сообщили: кастинга не будет, обходитесь исключительно местными силами. Обошелся, куда ж деваться.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 14, 2014, 18:15:11
Опьяни мое сердце

В Москве снова играют «Аиду»

Майя Крылова http://www.newizv.ru/culture/2014-04-14/200107-opjani-moe-serdce.html

После большого периода отсутствия «Аиды» в московских афишах меломаны получили ее в подарок. Оперу Верди (вдогонку к празднованию 200-летия со дня рождения композитора) показал Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко.

Спектакль поставил известный немецкий режиссер Петер Штайн, которого наша публика больше знает по драматическим постановкам. «Аиду», как рассказал Штайн на пресс-конференции, он делать не собирался, да и дирижер спектакля Феликс Коробов огромной любви к сверхпопулярной опере не питал. Но когда творение Верди возникло в планах Музыкального театра и Штайн был приглашен на постановку, будущие соавторы встретились. И неожиданно нашли в партитуре симпатичные моменты.

«Аида», чье рождение датировано 1871 годом, была написана Верди по заказу правителя Египта: он желал с помпой отметить открытие Суэцкого канала. К созданию оперы привлекли профессиональных египтологов – ведь такая пропасть веков разверзлась! Как часто бывает в операх Верди, герои мечутся между чувством и долгом. Рабыня Аида страстно любит врага своей родины и тем, как она считает, предает Эфиопию, а Радамес, египетский полководец, должен выбрать между присягой фараону и чувством к смуглой иноземке. Люди в своей частной жизни, как всегда, непредсказуемы, лишь государственная машина во главе со жрецами (их называют «распорядителями смерти») ни в чем не сомневается, действуя холодно и формально. Постановщик, не заинтересовавшись ни древним антуражем, ни официальной расчетливостью, захотел сделать акцент на столкновении ритуала с живым чувством и на психологической противоречивости, обуревающей героев. Их личные переливы душевных переживаний так же, по словам Штайна, не вяжутся с традицией ставить «Аиду» в рамках исторического «реализма», как, по мнению дирижера Феликса Коробова, не вяжется с партитурой Верди привычка многих дирижеров акцентировать форте в ущерб многочисленным пиано. Тем не менее от радикальных решений Штайн тоже ушел, остановившись на чем-то среднем. Необязательно, считает он, переносить действие в современность, чтобы зрелище из эпохи фараонов стало актуальным, ведь у людей есть знания и память.

Правда, словесные декларации не дали внятного режиссерского высказывания. Мизансцены этой «Аиды» вызывают к жизни клише вроде «режиссер не стал мешать музыке». Ну, мешать не стал. А как помог? Это же не концертное исполнение оперы. Это спектакль, и хотелось бы увидеть, какие идеи возникли у режиссера по поводу партитуры и фабулы. Относительно «Аиды» в Музыкальном театре приходится сказать, что идей много, но не у режиссера, а у сценографа Фердинанда Вегербауэра. Да еще художник по свету Иоахим Барт поставил фантастическое освещение: оно идет как бы изнутри сцены, и эта совсем не бытовая, почти космическая загадочность дает эпизодам привкус интеллектуальной изысканности.

Точно так же, изысканно, отнесся к «Аиде» сценограф. Он отказался от традиции показывать крохотных людей на фоне гигантских пирамид, от цветов лотоса и статуй египетских богов. И сосредоточился на том, чтобы не подавить масштабностью историю человеческих отношений. Вегербауэр поместил действие в картинки, словно сошедшие со страниц утонченных (к счастью, не гламурных) журналов для богатых. Темные стены фараонова дворца со светлыми пустынными интерьерами внутри. Черный храм с белыми фигурами молящихся, и дым, обвивающий как абстрактную золотую скульптуру на постаменте (алтарь богов), так и атмосферу вечного, фатального, страшного постоянства. Ярко-синие парики прислужниц Амнерис, безуспешно пытающихся разогнать черную тоску принцессы. Черно-белое подземелье с извилистой, как судьба, лестницей, за его стенами, как предсказатель беды, поет невидимый хор. И нарядный золотой камень, на котором Амнерис вскрывает себе вены. Египтом в буквальном понимании здесь не пахнет, как и в красивых костюмах Наны Чекки, убегавшей от «покрытых пылью традиций» с помощью изысканной коллекции одежды по неким абстрактным старинным мотивам. Египетские мотивы тоже, конечно, используются, но как бы в отдаленном варианте. Любопытная деталь: учитывая, что наша публика нетерпелива и не привыкла к паузам для перемен декораций, создатели спектакля озаботились, как сделать так, чтобы при опускании занавеса многие не рванули в буфет. Для этого в строке бегущих титров каждый раз писали: «перемена декораций».

Дизайнерский сон сценографа об условных интерьерах расходится с «психологическим» театром в стиле «наивного реализма», который предлагает Штайн. Ну так и трактовка Коробова тоже далека от холодновато-прекрасного визуального ряда. Дирижер сделал ставку на открытую страстность, подчеркивая детали: и постепенно исчезающие «затихания», и эмоциональные «крещендо» он подавал с демонстративной мелодраматической значительностью. Такой поход, противореча сценографии, совпал с прямолинейностью режиссуры. Ведь у Штайна все узнаваемо с первой секунды: несчастная Аида (Анна Нечаева) так и сяк рыдает, Радамес (Нажмиддин Мавлянов) демонстрирует воинское и прочее мужество, Амнерис (Лариса Андреева) поет «опьяни мое сердце» с декоративным раздраем, а Амонасро (Антон Зараев) косолапо бродит, как и положено эфиопскому варвару. Учитывая, что к пению многих участников премьеры можно придраться, простить сценическую наивность хотелось лишь Нечаевой. Она не только сделала свою «девушку из третьего мира» донельзя органичной, но и спела Аиду без сучка и задоринки.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 14, 2014, 18:19:34
Опера "Аида" Верди в постановке Петера Штайна. Премьера

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/110804

Имя немецкого режиссера Петера Штайна в России хорошо известно. И, прежде всего, по его постановкам в драматическом театре – «Три сестры», «Вишневый сад», «Дядя Ваня». Эти его спектакли показывал Международный Чеховский фестиваль. Непосредственно в Москве Штайн поставил грандиозный многочасовой спектакль «Орестея» Эсхила, а потом «Гамлета» с Евгением Мироновым в главной роли. Новая работа Штайна в России – оперный спектакль на сцене Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Рассказывают «Новости культуры».

Петер Штайн признается: после почти 16-летнего перерыва мечтал снова поработать в Москве. Однако «Аиду» ставить не собирался. Когда поближе познакомился с материалом – влюбился и ушел в работу с головой… В результате получилась история, скорее, камерная, в центре которой – любовный треугольник. В общем, путь к нынешней премьере не был гладким. Но, со знаменитой немецкой пунктуальностью Штайн сдал работу ровно в срок. И теперь дело - за публикой.

«Аида» стала долгожданной премьерой. Режиссер уже давно объясняется в любви к опере. А еще признает себя поклонником знаменитой системы Станиславского. Он и в этой работе от оперных артистов требовал психологической достоверности. Во многом поэтому истинная разгадка ролей для актеров – еще впереди.

«Думаю, что будем мы еще разгадывать и разгадывать, премьера всегда больше нервозная вещь, когда все чего-то от тебя ждут, какого-то фокуса, прыжка, а на самом деле просто надо успокоиться сейчас, выдохнуть, отработать, а потом это дальше уже пойдет и будет гораздо интереснее и богаче», - считает солистка оперной труппы Лариса Андреева.

За кулисами театра – египетские фараоны, воины, слуги. Лица в краске, костюмы, порой, кажутся инопланетными.

При выполнении главной идеи Штайна – сосредоточиться на любовном треугольнике дочери фараона Амнерис, удачливого молодого полководца Радамеса и эфиопской рабыни королевских кровей Аиды - львиная доля нагрузки легла на плечи сценографа. «Самым сложным было освободиться от того египетского визуального шлейфа «Аиды», который обычно неотделим от этой оперы. Моей задачей было подчеркнуть камерную историю любящих и страдающих людей. А Египта при этом – чем меньше, тем лучше», - объяснила художник-постановщик Фердинанд Вегербауэр.

В результате сменяющие друг друга нарядные сцены не поразят этнографическим пафосом, свойственным классическим постановкам «Аиды». Сценография лаконична, никаких пирамид, слонов и батальных сцен. Только чувства и психология героев - как на ладони. Все, как Штайн и обещал в самом начале Владимиру Урину – тогдашнему руководителю Театра Станиславского и Немировича-Данченко.

«Когда мы задумывали этот проект, и когда Петер Штайн рассказывал, как бы он хотел это видеть, он сразу сказал, когда приехал: "Не волнуйся, слонов не будет"», - говорит Владимир Урин

Впечатления зрителей:

«Сценография просто отличная, все так отрепетировано, голоса звучат очень красиво. Оркестр. Мне все нравится».

«Во-первых, это огромный подарок для Театра Станиславского, просто невероятный, и, во-вторых, это гвоздь сезона – я пересмотрела почти все премьеры в этом сезоне – эта самая лучная,the best of all».

Какую бы оценку ни вынесла критика, нынешняя «Аида» уже вошла в историю: как первая постановка этой оперы в Театре Станиславского, к тому же, осуществленная знаменитым западным режиссером.
 
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 14, 2014, 18:21:06
Скромное обаяние империи
В театре Станиславского и Немировича-Данченко показали "Аиду" в постановке Петера Штайна

Текст: Лейла Гучмазова http://www.rg.ru/2014/04/14/aida.html

Ожидания от этой премьеры сразу были завышены. Гуру европейского театра и один из отцов-основателей знаменитого "Шаубюне" Петер Штайн прославился парадоксальным сочетанием левых убеждений со скрупулезной старой школой, всем новым смыслам и новым формам предпочитающий психологический театр. Режиссер из пантеона драмтеатра уже давно делит практику между драмой и оперой и в оперном деле тоже сделал имя: еще в середине семидесятых его "Золото Рейна" шло в Париже, а в последнее время Штайна полюбил Зальцбургский фестиваль ("Макбет", 2011, "Дон Карлос", 2013).

В новое российское время Петер Штайн поставил в Москве Эсхила, Шекспира и Чехова, став "домашним" европейским любимцем. Но в российский музыкальный театр он пришел только сейчас, и притом с концепцией.

Вообще-то привычные трактовки "Аиды" Верди как грандиозной имперской драмы на фоне пирамид с толпами народа, жрецов и отрядом топающих под хитовый марш воинов надоели не только Штайну. В юбилейный год Верди этот так или иначе разбавленный шаблон снова победно прошагал по сценам мира и надоел тем более, так что желание режиссера сделать из блестящей махины камерную человеческую драму можно было понять. Об этом желании он внятно говорил перед премьерой и постарался сделать для воплощения все, что мог. Видно, что Штайн очень тщательно готовил с артистами роли, точно продумывал перемещения хора и скрупулезно разводил мизансцены. Видно, что всякий раз он честно до педантизма отвечал самому себе (а заодно и зрителю) на вопрос почему.

Велеречивой партитуре Верди этот технологичный подход пошел на пользу, нет сомнений. Но даже в безупречно логичное течение оперы прокрались несуразности. Царская дочь Амнерис выбегает на сцену, собственноручно вручая Радамесу боевой стяг - ох, не по чину, да и не женское это дело. Она же, позабыв о царственном достоинстве, несколько раз (в такт Верди) пинает ногами распростертую на полу Аиду. Еще коробит: нацизм позаимствовал много символики у Древнего Египта, но трудно не вздрогнуть от бодрого зига вскинувших руку жрецов, благословляющих Радамеса на войну.

Штайну очень помогли его постоянные соратники сценограф Фердинанд Вегербауэр и художник по костюмам Нана Чекки. Их общая с режиссером работа одна из самых сильных сторон спектакля. Заявка на камерную историю дается сразу декорациями черной коробки первой сцены, и она тут же поддержана тоном костюмов: поначалу никакой парчи и пурпура, пастельные тона, и только Аида сразу выбивается из общей ахроматической гаммы египетского двора. Потом от сцены к сцене по мере нагнетания страстей пробиваются золотой и красный, словно подавая невербальный сигнал о неизбежной кровавой развязке. Сценография становится полноценным и временами главным действующим лицом спектакля. Нет здесь ни райских кущ долины Нила на размалеванном занавесе, ни фальшивой тяжести картонных пирамид: стильное по большей части пространство не оттягивает внимание от героев и музыки, позволяя естественно, театрально и не без изящества обозначать время и место. Самые большие удачи - сцена скрытого от зрителей суда над Радамесом и трагичный финал.

Но по части невербального сложилось не все. Опытный оперный хореограф Лиа Тсолаки придумала логичное и временами изысканное сценодвижение, иногда стилизованное под профильные древнеегипетские рисунки. Но танец жриц у нее нечто среднее между оперным штампом о буйстве весталок и танцем суфийских дервишей. Совсем необъясним кордебалет странных мальчиков в зеленых балахонах, то ли водяных (добрый зритель вспомнит найденного в камышах другой египетской принцессой Моисея), то ли посланцев Вакха, невесть откуда взявшихся в девичьих царских покоях. Впрочем, и в "Макбете" Штайна на Зальцбургском фестивале-2011 похожий на нынешних зеленых мальчиков кордебалет ожившего леса того же хореографа вызывал изумление.

С главной идеей режиссера о человеческой драме справились Анна Нечаева (Аида), Нажмиддин Мавлянов (Радамес), Лариса Андреева (Амнерис), Дмитрий Ульянов (Рамфис), Антон Зараев (Амонасро), Роман Улыбин (Фараон). Но важнейшая группа поддержки скрывалась в яме: ведомый Феликсом Коробовым оркестр словно снял с заношенной партитуры толстый слой лака. Оркестр слушал и слышал диалоги героев, и даже давно превращенный в фетиш марш победителей провел с негромким царственным достоинством, обнаружив в нем нечто свежее - тревогу колосса на глиняных ногах.

Сказать, что эта "Аида" совсем уж не похожа на других "Аид", неправда. Тот же акцент на человеческой драме в необычном контексте делал Николя Жоэль в недавней "Аиде" Венской Штаатсопер с великолепной Ольгой Бородиной в роли Амнерис. Да и никогда, ни при каких условиях драма Верди не сведется к скрибовскому "Стакану воды", слишком уж обязывает авторский масштаб с экзотическим временем и местом действия. Но время диктует свое, и абсолютный художник Петер Штайн почувствовал его кожей: зритель устал от войн, катастроф и великих свершений. Дочь фараона Амнерис режет себе вены на могиле замурованного вместе с соперницей Радамеса, напоминая, что всякая империя слаба, пока в ней есть хоть что-то человеческое.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 15, 2014, 10:58:26
Режиссер Петер Штайн: «Проблему любви я считаю наиболее современной»

СВЕТЛАНА ПОЛЯКОВА http://www.newizv.ru/culture/2014-04-15/200172-rezhisser-peter-shtajn.html

В минувшие выходные в Музыкальном театре имени Станиславского состоялась премьера оперы «Аида» в постановке знаменитого Петера Штайна. Классик немецкой режиссуры, основатель театра «Шаубюне», поклонник русской драматургии и преданный последователь системы Станиславского трижды делал спектакли на московской сцене – в девяностые годы эпохальными событиями в театральной жизни столицы стали его «Вишневый сад», «Орестея» и «Гамлет». В интервью «НИ» Петер ШТАЙН рассказал о том, что определило его жизненный путь, почему он никогда не актуализирует классику, а также поделился секретом своих успехов в сельском хозяйстве.

– Господин Штайн, вы до сих пор считаете себя политически активным человеком?

– Безусловно, я политикой интересуюсь до сих пор – это естественная потребность. Но в Германии сегодня никакого политически активного движения нет. Безусловно, и сейчас высказываются мнения и заявления, но это не приводит к демонстрациям. Кроме того, я уже 25 лет живу в Италии (этот фактор тоже оказал существенное влияние на мою личность), там я гость и поэтому не имею права вмешиваться в политику принимающей меня страны.

– А у вас не возникает соблазна реагировать на современные проблемы при интерпретации классики?

– Например, какие? Аннексия Крыма? Если хотите, она будет показана в «Аиде». Там тоже война. Со всеми перипетиями и сложностями. Хотя главное в «Аиде» – несчастная любовь в любовном треугольнике. Проблему любви я считаю наиболее современной. Что еще я должен отразить в своих спектаклях? Сирия? Пропавший малайзийский самолет?

– Для следующей постановки, которую вы будете делать в России в театре «Et cetera», вы выбрали «Бориса Годунова». Не по политическим ли соображениям?

– Пусть публика сама ищет для себя политические аналогии. Меня интересует именно то, что написано у Пушкина: вопрос политического возвышения и политического краха, как человек из ничего получает власть, а затем благодаря завуалированной политической борьбе эту власть теряет. Там играют роль и политика, и экономические, и личные отношения. Это все глобальные проблемы, являющиеся предметами искусства. Искусство не должно отражать сегодняшние проблемы России, в которой не удается построить современную промышленность, поэтому вы продолжаете эксплуатировать природные ресурсы.

– В России нынче в ходе работы над постановкой классического произведения считается хорошим тоном среди режиссеров задаваться вопросом: чем сегодня этот материал актуален?

– Никогда нельзя этого делать! И я не буду этого делать! Эта мода началась не в России, Россия копирует сегодня то, что началось в Германии. Нацистам не удалось захватить Сталинград, но русский театр сегодня захвачен немецкими тенденциями. Такой подход в первую очередь объясняется глупостью режиссеров, которые то, что им кажется важным, берут из телевизора. Но завтра это уже будет никому не интересно! Потому что перестанет быть актуальным! Не будучи в состоянии вскрыть самостоятельно всю глубину классического произведения и философский смысл, заключенный в нем, постановщики, чтобы сделать свой «продукт» более привлекательным, «наклеивают» поверх классики новостные хиты. Но на самом деле знаете, какая самая важная ваша проблема сегодня? Что все мы должны умереть. Может, через час. Может, через десять лет.

– Но и сто лет назад была та же проблема…

– И две с половиной тысячи лет назад. Потому что это действительно важная, основополагающая проблема. На этих основополагающих проблемах строится все остальное. Со времен древнегреческой трагедии драматургия строится на том, что человечество обречено на смерть. Индивидуальную и коллективную. Проблемы Аиды, Радомеса, Амнерис, Фараона напрямую не являются нашими проблемами. Некое государство, которым управляет высшее божество, в котором ведение войны и посвящение главнокомандующего связаны с ритуалами, проходящими в храме… В современной жизни так не делают. Но мне, режиссеру, все равно, что конкретно поют и говорят певцы. И какой предмет передается при обряде посвящения. Все эти церемонии никак не приближают историю к сегодняшнему зрителю. Сюжет отыскал настоящий египтолог. И тексты, которые произносятся в храме, основаны на религиозных текстах Древнего Египта. Но их можно воспринимать и как элементы различных других религий, поэтому у нас на сцене не будет многих атрибутов Древнего Египта. Египет – страна, где много пустынь, страна высокоразвитой культуры и высокого уровня вооружений. А в Эфиопии много красивых цветов, садов, деревьев… Красивые и гораздо более чувственные женщины – Аида, конечно, куда более чувственная, чем Амнерис. И Радамес из своего высокоразвитого общества стремится к женщине из страны «третьего мира». Об этом история! Что я должен сделать, чтобы осовременить? Одних одеть, как советских солдат, а других – как афганскую армию? Это же полная ересь! Тем более что русские не смогли покорить Афганистан. А египтяне Эфиопию все-таки завоевали. Зачем же мне здесь параллели проводить? Все эти «осовременивания» – полная ерунда. И у меня нет никакого желания заниматься такой ерундой. Посмотрите оперу! Если это вас затронет, если вас взволнует игра актеров, тогда я сочту современными историю, музыку, постановку и исполнение.

– Верди ведь не относится к вашим любимым композиторам?

– Мой любимый композитор – тот, с которым я сейчас работаю. Когда я ставил «Нос» Шостаковича в Цюрихе – любимым композитором был Шостакович. Когда ставил Альбана Берга «Лулу» – любил Берга. Но если я ничего не ставлю, но слушаю Верди, а дирижирует Тосканини, то Верди становится моим любимым композитором.

– Как вы характеризуете период, который переживает сегодня европейский театр?

– Период распада. На тысячу различных вещей. Которые еще пытаются называться театром. Но в основном это перформансы и прочие вещи, граничащие с изобразительным искусством. А театр построен на текстах – только это я могу назвать настоящим театром. И хорошие актеры вымирают как класс, поскольку не имеют возможности практиковаться в своем искусстве. Если они всего лишь марионетки в руках режиссера, то не могут уже играть живых людей.

– А что думаете о современной театральной критике?

– Совершенно критиков не боюсь. Тридцать лет назад я еще читал критиков. Но сегодня меня разве что веселят глупости, которые они пишут.

– Расскажите, с чего для вас когда-то начался театр?

– Началось все с музыки – с трехлетнего возраста я привык выслушивать трехчасовую мессу Баха «Страсти по Матфею», которую традиционно исполняли на религиозных праздниках. Позже появилась в моей жизни литература, в первую очередь Гете. Затем были театр и опера. Помню, что на меня огромное впечатление производило посещение Берлинской художественной галереи, которая была закрыта после войны, а затем ее экспонаты вернулись и она открылась. И годам к шестнадцати-семнадцати я уже знал, что хочу посвятить себя искусству. Но заниматься такими исключительно творческими видами искусства, как живопись, музыка, писательство, я не мог – просто потому, что у меня на это не было таланта. Оставалось только пойти в театр, где даже люди без таланта могут чего-то добиться.

– Что оказало наибольшее влияние на формирование личности?

– В двух словах не ответить – мне уже 76 лет. Прежде всего, хотя к окончанию войны мне исполнилось семь лет, именно война оказала самое большое влияние на мое формирование. Следующим фактором моего «воспитания» оказались события 1968 года, когда мы пытались восстановить демократию. Я принимал участие в политической борьбе, и надо сказать, что она была довольно успешной – в Германии. Мы добились того, что отстранили от власти христианских демократов, которые были реакционной партией в правительстве. После чего мы с коллегами создали новый театр «Шаубюне». Который должен был сочетать в своей деятельности политическую практику с искусством. Театр – очень подходящее для этого место, потому что театр – коллективное искусство. В котором актеры всегда борются за права, необходимые для нормальной человеческой жизни.

– Кроме режиссуры вы занимаетесь еще и сельским хозяйством – у вас в Италии довольно большие угодья. Для ведения хозяйства вы овладели какими-то новыми профессиями?

– Я, как Левин из «Анны Каре­ниной», ничем не овладел профессионально, но мне нравится этим заниматься. На сбор урожая оливок приезжают мои друзья. Масло отжимается на прессе, вокруг которого объединяются несколько таких же производителей, как я, а работают на нем специалисты. Я же научился клеить этикетки и закрывать бутылки. Но хотя масло получается прекрасного качества, хозяйство мое убыточное. И я вынужден ставить спектакли – такие, как «Аида», – чтобы латать прорехи в сельскохозяйственном бюджете…
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 15, 2014, 11:00:00
Солидный бутик для рафинированной клиентуры
«Аида» Петера Штайна

текст: Екатерина Бирюкова http://www.colta.ru/articles/music_classic/2891

«Аида» в постановке Петера Штайна, только что выпущенная в театре Станиславского и Немировича-Данченко, — в некотором смысле симметричный ответ Большому театру с его прошлогодним «Князем Игорем» Юрия Любимова. Еще один запоздалый оперный дебют в России. Еще одно громкое имя сокрушителя театрального спокойствия из далекой эпохи, которое специально представлять не надо. Одно оно — залог повышенного интереса. Оно же — залог добротной работы и очень спокойной режиссуры, от которых опасных выпадов уже давно никто не ждет. Особенно когда мэтр берется за оперу (а делает он это довольно часто). И если с Любимовым была напряженка по поводу волюнтаризма с партитурой, то тут и с этим все максимально спокойно — купирован только один незначительный танцевальный эпизод.

«Аида» Штайна, затеянная Владимиром Уриным еще до перехода его в Большой, — очередной амбициозный рывок, удачное приобретение театра, на сей раз представляющее качественный традиционализм. Никаких отклонений от канонического либретто, никаких подводных течений и вторых смыслов. Но видна рука мастера, линии четкие, пространство сцены не замусорено, массовые процессии культурно выстроены. Однако главное — любовный треугольник, в котором больше всего достается Аиде: ее то соперница пинает ногами, то папаша кидает оземь. Это, собственно, единственные вольности в спектакле.

Перемен декораций много, глаз не скучает в течение нескольких часов на какой-нибудь одной депрессивной конструкции, никто не спорит с тем, что опера, тем более «Аида», — это зрелище. А чтобы, когда занавес закрыт, зрители не разбегались по буфетам, титры доходчиво сообщают, что идет подготовка к сцене «Храм Вулкана» или «Берег Нила».

При этом туристические картинки вовсе не имеются в виду, все строго, почти абстрактно, почти камерно, с хорошим вкусом, без слонов, пирамид и прочей залепухи, а лишь с дизайнерскими аллюзиями (сценограф Фердинанд Вёгербауэр) и роскошной затейливой одежкой без вампучной оперной красы (художница по костюмам Нана Чекки). Все вместе — этакий солидный бутик для рафинированной клиентуры. Пожалуй, такой изысканной цветовой партитуры на российской оперной сцене больше и не найдешь — как ни странно звучит этот комплимент в музыкальном театре.

Впервые оказавшись в русской оперной компании, Штайн столкнулся с новым для себя явлением под названием «репертуарный театр». Это значит, что надо работать, во-первых, со штатными певцами, во-вторых, не с одним составом. Он хмыкнул, но смирился — как рассказал сам режиссер на пресс-конференции.

Составов пока два. Однако тот, что пел в первый премьерный день, радовал прежде всего исключением из правила — приглашенной из Большого театра звонкой Анной Нечаевой в заглавной роли. У Ларисы Андреевой не хватало насыщенных красок для парии Амнерис — все-таки опера Верди, в которой музыкальный руководитель постановки и главный дирижер театра Феликс Коробов задался целью отыскать и озвучить все piano и pianissimo, как ни крути, остается ареной для больших оперных голосов. Молодой, подающий надежды тенор Нажмиддин Мавлянов иллюстрировал горькую прописную истину, что легче петь громко, чем тихо. Из местных первачей безукоризненнее всего басил Дмитрий Ульянов (Рамфис). Антон Зараев (Амонасро) добавил огня в бурной сцене тайного свидания Аиды с Радамесом, где оба влюбленных мечутся между чувствами и долгом. Эта же сцена стала самой убедительной, цельной и вердиевской и в дирижерской работе, которая в иных случаях разочаровывала статичностью и прерывистым дыханием.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 15, 2014, 20:32:54
14 апреля я в третий раз побывал на "Аиде" и первый раз – в Стасе. Все многочисленные статьи о постановке, на которую в первую очередь обращают внимание журналисты, я, естественно, прочитать не успел, но с тем, что всё действие оперы происходит как будто в гробнице, я не согласен. Так можно сказать разве что про первую картину, в которой эта тёмная стена с узким окном, мягко говоря, очень мало напоминает обозначенный на субтитрах дворец фараона, а потом уже в остальных картинах всё очень даже адекватно. Только уж слишком долго эти декорации меняют. Понятно, я дилетант, могу чего-то не понимать, но особенно странно после первой картины целых несколько минут делать паузу, по моим ощущениям, самую длинную, когда кажется, что эту стену, особенно если она не твёрдая, а просто как занавес, можно убрать быстрее, притом, что во второй картине фактически нет никаких масштабных декораций. Неужели современные театральные технологии не позволяют всё это сменить быстрее? А то нежелательной представляется затяжка времени в огромной Москве, где все вечно куда-то торопятся и после спектакля слушателям надо ещё разъехаться по домам, в том числе и, мягко говоря, удалённым от театра. То есть постановка мне понравилась, особенно притом, что костюмы очень разного дизайна будут восприняты большинством посетителей как правдоподобные, и я тоже, когда действие происходит в древнем мире, не задумываюсь, насколько костюмы соответствуют действительности, и допускаю правомерность театральных условностей. В том числе и насчёт декораций, как и в том же новооперном «Трубадуре», который я далеко не от большой радости вынужден был бойкотировать в знак протеста отсутствию в составе моей любимой Леоноры. Но в первой картине эта стена совсем ни к селу ни к городу. Я думал, что то же самое будут показывать весь спектакль (примерно как в «Силе судьбы», на которую я очень хочу, особенно с Мавляновым и в идеале с Мурадымовой, если не мечтать о приглашённых солистках), но мои предположения, к счастью, не оправдались. Короче, режиссёры молодцы, и даже продолжительные паузы (кроме, может быть, самой первой) оправдывают их адекватную работу. И никакого желания бежать в буфет, даже несмотря на тускло горящий свет, не наблюдалось. Этому помогли надписи «Перемена декораций к картине…» и, вероятно, значительный процент хотя бы в небольшой степени постоянных слушателей, бывающих в Стасе хотя бы по пять раз в год.
Вчера был уникальный случай, когда ажиотаж вокруг мероприятия двигал мной больше, чем обычное для меня желание услышать участвующих солистов в этих партиях, я просто хотел посетить нашумевшую премьеру такой по-настоящему грандиозной оперы, притом, что следующих спектаклей ждать достаточно долго, и неизвестно, в лучшую ли сторону изменятся составы. Скажу, что из этого получилось. Впечатлений масса и замечания хоть и есть, но их меньше, чем я ожидал – всё-таки эту великую оперу, это грандиозное творение, постепенно и незаметно захватывающее своей музыкой, надо было послушать. Первая картина, честно говоря, меня разочаровала. Голос Ларисы Андреевой хоть и был слышен, но шёл вникуда, был слишком глухим по тембру. Анна Нечаева с самого начала демонстрировала чарующий окрашенный тембр и мягкий отделанный звук на пиано, но на форте голосу не хватало яркости и объёма, чувствовался нажим, приводящий к небольшой тремоляции. Я мало Аид слышал и поэтому до сих пор затрудняюсь сказать, какие качества голоса и какой звук наиболее желателен для этой партии, но, мне кажется, лучше передавать эмоции будет голос более крепкий, более объёмный и более светлый, хотя, возможно, и не очень светлый. И моя единственная живьём услышанная Аида, не считая очень давнего посещения Геликона, когда я не мог ещё совершенно, как мне сейчас говорят профессиональные вокалисты, тонко чувствовать – выступившая в любимой «Новой Опере» на прошлогоднем фестивале Оксана Крамарёва (ох, не знал я даже тогда, сколько же для меня будет значить это имя!). И у той Оксаны звук был более светлый, что мне понравилось больше. И один только великолепный Нажмиддин Мавлянов, наряду с басами, вытащил на своих плечах первую картину. Его голос хоть и звучал вначале несколько по-новому, был чуть более светлым, все его достоинства были при нём. Возможно, партия Радамеса и требует более тяжёлого звука, который, вероятно, этот певец смог бы сделать, судя по рассказам о его Каварадосси (к сожалению, я в этой партии Нажмиддина не слушал, так как никак не мог оторваться от чар Клеопатры и Изольды, которые были столь же прекрасны, но если бы эти мероприятия не пересекались!). Романс и трецет Мавлянов спел таким же, как обычно, тягучим и связным, без единой шероховатости зависающим звуком, в любом случае замечательным по тембру, продемонстрировав исключительное владение всеми динамическими оттенками.
Однако после продолжительной паузы этот хорошо знакомый всем ценителям оперы грустный сюжет стал развиваться вокально более весело. И радостный (для любителей прекрасного пения) тон задала моя любимица замечательная Лилия Гайсина, во второй картине исполняющая роль великой жрицы. Чарующе звучал её лёгкий и летящий голос, такой чистый, округлый и отточенный. Послушать было очень приятно! Очень понравилось такое совершенное легато, аккуратно сделанные все переходы между нотами, и завораживающий тембр. Мне вообще чуть ли не весь спектакль казалось, что Гайсина лучше всех пела! И хор очень понравился во второй картине, такой гениальной в плане музыки! И в знаменитой финальной сцене второго акта тоже. И Амнерис после второй смены декораций словно преобразилась. Голос зазвучал мягко, обрёл плотность и уверенность, хороший тембр, хотя и без восторга. И само звукоизвлечение стало гораздо более приятным. До конца спектакля певица демонстрировала профессионализм, в частности, контроль над звуком.
После антракта Нажмиддин Мавлянов запел ещё лучше, теперь уже казалось, что звук и голос очень хорошо подходят к партии, тенор просто поражал мягкостью звуковедения и привычным для этого певца неповторимым тембром, таким тёмным и глубоким. Очень хорошо отделан сам звук, такой совершенный, прекрасно сфокусированный и уверенный. Такое пиано красивое, в том числе и в финальном дуэте. Столько эмоций в голосе! Браво! Конечно, нужно на Мавлянова ходить, и очень жаль, что не всегда у меня это получается. Лариса Андреева в четвёртом акте снова пела выразительно и при этом аккуратно, в целом это было очень хорошее исполнение по звуку, не считая небольших недочётов вроде потерявшегося всего в одном месте на фоне оркестра голоса. Если мне чего-то и чуть-чуть не хватало – это мягкости голоса и глубины тембра. Хотелось бы, конечно, в Амнерис послушать прошлогоднюю исполнительницу этой партии. Но всё же верхом мечтаний касаемо дочери фараона для меня является неподражаемая Людмила Кузьмина, которая уже пела Амнерис в спектаклях в Италии. Вчера Людмила Григорьевна сообщила, что будет в Москве выступать на концертах в конце мая – как же ещё долго ждать, а как же я по её обволакивающему голосу соскучился! Мне представляется нереальным, чтобы именно Людмила спела Амнерис целиком в Москве (не обязательно в Стасе) или ближайших городах, зато ещё одна замечательная певица, которую я в этом сезоне слушал в дуэте из второго акта – Анна Викторова – если я не ошибаюсь, является приглашенной солисткой Стаса. Поэтому я не теряю надежду услышать Анну в этой постановке. И за одним в «Кармен».
От Аиды в сцене у Нила (если понимать под ней весь третий акт) впечатления были схожими с предыдущими картинами, хороши были мецца воче и особенно пиано, но на форте (и даже не только) в некоторых местах начиналась небольшая тремоляция, иногда не прекращающаяся на протяжении целых фраз. Но тембр стал чуть лучше. И, в принципе, если голос гладко тянулся, то впечатление было положительным. Понравилась Нечаева в финальном дуэте, ставшем для неё, пожалуй, самым удачным фрагментом. Наряду с Радамесом и Великой Жрицей, ещё одним главным героем спектакля (естественно, в плане вокала) стал Рамфис в исполнении Дмитрия Ульянова. На протяжении всей оперы мощнейший голос яркого насыщенного тембра прекрасно летел в зал и даже обволакивал. Звуковедение такое аккуратное, голос хорошо сфокусирован. Браво! Хорош был и второй бас Роман Улыбин в небольшой партии фараона, но такого восторга, как Ульянов, он не вызвал. Антон Зараев достойно спел Амонасро в плане и владения голосом, и выразительности. Звук и голос удачно  подходят к образу, но если желать услышать здесь по-настоящему яркого баритона, то звук кажется не очень красивым, однако певец несколько прибавил после антракта.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 16, 2014, 12:06:29
Вот и мои обещанные впечатления от обоих составов «Аиды» в постановке Петера Штайна в МАМТе. Простите, что не так оперативно – я не только любитель оперы, но ещё и жена, и ценный работник :)))

11 и 12 апреля в МАМТ СНД состоялись премьерные показы оперы Верди «Аида» в постановке Петера Штайна. Премьера долгожданная, и первые впечатления скорее положительные. Это не режопера, а по-своему качественная постановка. «По-своему» – очень важная оговорка. Но об этом позже.

А для начала я напишу, с какими постановками или исполнениями сравниваю. В предыдущий раз я смотрела «Аиду» в августе 2013 года в Вероне, к сожалению, не в постановке 1913 года, а в современном спектакле, который больше подошел бы для цирка. То, что происходило на сцене, – довольно сумбурные перемещения не совсем понятных фигур, технократическая стилистика – очень мешало воспринимать оперу. Мельтешение отвлекало и заставляло всё время задаваться вопросом: «Что это?» Вот здесь хорошо описано, что придумали недальновидные постановщики http://www.operanews.ru/13080406.html. Зато я послушала Аиду Даниэлу Десси и Радамеса Карло Вентре.

Также мне очень запомнились два концертных исполнения «Аиды» в Новой опере http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,7581.0.html. При минимальном обозначении декораций и режиссуры, благодаря очень удачному составу (особенно в первом случае) и хорошему уровню исполнения никто и не заметил отсутствия полноценной постановки, и у слушателей остались прекрасные воспоминания.

«Аиду» в МАМТе ставил Петер Штайн. В прошлом году Александр Курмачёв не слишком лестно отозвался о «Дон Карлосе», поставленном Штайном: «Для журналиста-меломана постановки, подобные той, что представил в Зальцбурге Петер Штайн, – настоящий подарок: писать совершенно не о чем. Ни блёклая сценография, ни буквальное выстраивание мизансцен, ни даже банальные ошибки в режиссуре, когда действия артистов отстают от их вербального обозначения на несколько тактов, – по большому счёту, не заслуживают внимания». http://www.operanews.ru/13083003.html

Во время подготовки московской премьеры Петер Штайн настроил любителей оперы, и меня в том числе, на благожелательный лад по отношению к себе, рассказав, что на репетициях отслеживает качество исполнения по партитуре. Режиссер действительно уважительно отнёсся к жанру, к музыке, в его постановке солистам удобно петь. Класс Штайна как требовательного координатора работы тоже заметен. Уже на генеральном прогоне «Аиды» 9 апреля было видно, что спектакль выстроен и готов. Я была в прошлом году на генеральном прогоне «Итальянки в Алжире» Евгения Писарева, так что мне есть, с чем сравнить.

В наше время меломаны с радостью воспринимают любую сценографию и костюмы, приближенные к классике или стилизованные под нее. У Штайна относительно классическая «Аида», не на заводе и не в джинсах – спасибо за это. Что касается пышности постановок, то и тут могут быть варианты. Иной раз пышность столь дурацкая, как в современной постановке «Аиды» в Вероне, что лучше без нее.

Но многие любители оперы, посмотрев на «картинку» постановки в МАМТе, задали другой вопрос: «Где всё?». Где золото, опахала и слоны? Где Египет и иероглифы? Меня лично отсутствие Египта не взволновало, я о нём не вспоминала. Этнографичности костюмов я тоже не требую, это опера, а не документальное кино. Но камерность концепции, заявленная режиссером и его командой, прямолинейно обыграна в геометрических и аскетичных декорациях. В постановке Штайна не хватает атмосферности, за которую я так люблю «Сомнамбулу» Пицци в Большом театре. Несмотря на то, что декорации минималистичны «Аиды» и не помпезны, на их смену требуется довольно много времени, ход спектакля замедляется.

Кроме того, удивил уровень работы хореографа. В покоях Амнерис дети танцуют, как на утреннике, оставляя недоумение, зачем вообще было выписывать хореографа и вводить этот элемент в спектакль. Танцы столь дурацкие, что хочется слушать прекрасный фрагмент оперы, закрыв глаза. В храме жрицы тоже выполняют всего лишь простейшие движения. Уже после премьеры «Аиды» в МАМТе я с помощью DVD освежила впечатления от «Аиды» Франко Дзефирелли в Ла Скала. Конечно, концепции могут быть разными, но качество работы хореографа при этом не должно опускаться до уровня детского сада.

Требовавший Ordnung'а во всём, Штайн хорошо дисциплинировал и солистов, и, что очень важно, главного дирижера МАМТа Феликса Коробова, известного своим стремлением исполнять оперы в стиле «громко и быстро». Концепция «лиричной», даже интимной «Аиды», придуманная Штайном, помогла усмирить бурный темперамент Коробова и дала почти нужный баланс оркестра и солистов в премьерных спектаклях. Жаль, что в марте имя Феликса Коробова мелькало в московских афишах – он много дирижировал на стороне и не успел хорошо поработать над «Аидой». Это проявилось в нестыковках в ансамблях и между солистами и оркестром. Кроме того, не были выстроены темпы. В первом спектакле они были нетипично медленными для манеры Коробова (первый состав, лиричная «Аида»), во втором – более бодрыми, под стать более «крепкому» составу. Будем надеяться, что в будущем все утрясется, и оркестр будет именно вердиевским, а темпы правильными и более стабильными.
 
Также хочу обратить внимание на качество работы трубачей в триумфальном марше. В первом спектакле они сыграли более-менее пристойно, а во втором неприлично киксовали. Замечу, что в Вероне трубачи стояли очень далеко друг от друга и от дирижера – при расстановке музыкантов было максимально использовано пространство Арены. И все равно трубачи сыграли идеально синхронно и чисто. Есть чему поучиться. Может, все дело в гонорарах музыкантов?

Возвращаясь к работе режиссера, вынуждена признать, что Штайн подошёл к конкретной опере, к «Аиде» с немецкой педантичностью и сухостью. Он зачем-то решил «выхолостить» эту оперу. Меломаны, обсуждавшие грядущую премьеру, шутили про слона, перебирая истории про предыдущие постановки и курьёзы, связанные с поведением этих животных. Конечно, всерьез слона никто не ждал, в театр в центре Москвы его не затащишь, это не open air.

Но Штайн в ином смысле слона-то и не приметил. Умудренный режиссер не увидел за лирическим любовным треугольником в «Аиде» драму, столкновение любви и долга. Аида любит Радамеса, а он возглавляет войско и идет сражаться против её страны. Радамес любит не просто некую девушку, а чужестранку, дочь своего врага. Верди писал не камерную оперу для свадьбы какого-нибудь богача, он писал мелодраму на заказ для торжественного события, для открытия Суэцкого канала. Именно поэтому традиционные постановки «Аиды» пышные и помпезные. Это не интимная, а монументальная опера. Так и надо, так и задумано, зачем изобретать велосипед? И уж совершенно ни к чему заставлять царственную Амнерис пинать Аиду ногами, а в финале резать себе вены, проливая кровь на сцену.

В Москве сейчас много говорят об «Аиде» Штайна. Действительно, столичные меломаны получили «Аиду» Штайна, не очень похожую на «Аиду» Верди. Штайн хотел сделать трактовку, отличную от традиционной, и этого добился. Но сравнив впечатления от эталонных классических постановок со своими ощущениями от работы Штайна, я хочу задаться вопросом. Пусть он может показаться искушённым любителям оперы неофитским и простодушным. Не лучше ли было средства, потраченные на гонорары и пребывание иностранной делегации Штайна в Москве, направить всё-таки на более пышные декорации? И, может быть, нашелся бы менее именитый режиссёр, который ещё более бережно отнёсся бы не только к музыке, но и к духу этой оперы? А там, глядишь, и на балет денег осталось бы. На продолжительность оперы он почти не влияет, идёт всего четыре с половиной минуты.

Штайн в одном из предпремьерных интервью сообщал, что у него есть предложение осуществить постановку «Аиды» в Ла Скала. Возможно, речь пойдёт о дублировании в Милане московской постановки. Дойдёт ли до этого дело, пока неизвестно, но, во всяком случае, представители Ла Скала присутствовали на премьере в МАМТе. В свою очередь хочется предложить обмен: мы им – «Аиду» Штайна, а они нам – «Аиду» Франко Дзеффирелли с золотом, Египтом и большой массовкой http://www.teatroallascala.org/en/season/opera-ballet/2012-2013/Aida_cnt_28752.html.

Теперь по солистам. В репертуарных театрах певцы нередко исполняют не «свои» партии. В двух составах «Аиды» к таким случаям нужно отнести следующие. Радамес, партия для крепкого тенора, исполняемая спинтовым, но лирическим по природе тенором Нажмиддином Мавляновым. Амнерис, партия для меццо, исполняемая Ларисой Андреевой, чей голос едва ли соответствует представлениям о меццо, а тем более о вердиевском меццо. Мария Пахарь, лирическое сопрано, поющее Аиду. Хочу про всех троих сказать, что они справились с партиями добросовестно, и их нужно поблагодарить за сделанную работу.

С первым составом Петер Штайн работал сам. Как он и рассказывал в своих интервью, он обратил внимание не только над драматическую, но и на вокальную составляющую. Это заметно. Под его руководством Наждмиддин Мавлянов, следуя букве партитуры, поет значительную часть партии на piano. Но за «буквой» потерялся дух Радамеса. Перед нами предстал не решительный Радамес, а некто сомневающийся. Меня такая трактовка не убедила. Мавлянову лучше было бы петь Радамеса в полный голос, как он поет Альваро в «Силе судьбы». Даже в этом случае был бы более лиричный Радамес, чем требуется. Когда же по просьбе Штайна Мавлянов и вовсе прячет голос, а верхние ноты поет чуть ли не фальцетом, то Радамес почти исчезает. Мавлянов даже знаменем размахивал как будто на piano. Сложно ругать тенора, которого все меломаны знают как очень одарённого, добросовестного и умного певца, за ошибку, которую он совершает под руководством режиссёра с мировым именем. Надеюсь, что это заблуждение будет носить временный характер.

Николай Ерохин Штайну не понравился, в первый состав Ерохин не попал и получил возможность петь так, как считал нужным. На премьере, 12 апреля, тенор выступил не совсем здоровым, но запаса прочности хватило, чтобы создать образ страстного и сильного Радамеса – одним словом, такого героя, которого все ждут в этой опере. Слушателям известны богатые вокальные данные этого тенора. Думаю, когда Ерохин выздоровеет, он не просто хорошо споёт Радамеса, а споёт его так, что об отсутствии пышных дворцов и слона в постановке никто и не вспомнит.

С Аидами в МАМТе имела место интересная история. Все, кто знают оперу «Аида» и штатный состав сопрано МАМТа, в первую очередь сопоставляют эту партию с возможностями уникального голоса Натальи Мурадымовой. К сожалению, любители оперы редко имеют возможность услышать Мурадымову, так как режиссеры, и прежде всего худрук театра Александр Титель, при утверждении составов делают выбор не по голосу, а по фигуре, причем не стесняется об этом публично заявлять. Хорошо, что Андрейс Жагарс дал Мурадымовой спеть в «Тангейзере» http://www.belcanto.ru/13093001.html, причем именно премьеру.

Наталью Мурадымову ждали и в «Аиде». Однако она даже не числится на сайте театра среди исполнителей титульной партии в этой опере. Непонятно, почему. Неужели и Штайн считает, что фигуры важнее голосов? Во всяком случае, я слышала, что и Елену Манистину на Амнерис Штайн не утвердил. В результате в этой постановке не задействованы две шикарные вердиевские певицы.

Зато в Аидах на сайте театра числится Аида - Ирина Ващенко. В официальной прессе, да и на нашем форуме слушатели в течение многих лет отмечали, что она не может взять ноты в верхнем регистре http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,3056.msg127055.html#msg127055 . Самый свежий отзыв – Александра Матусевича от февраля 2014 года о спектакле «Тоска» http://newsmuz.com/news/2014/teymuraz-gugushvili-spel-kavaradossi-v-stasike-30582. Как всем понятно, в партии Аиды, в частности, в сцене у Нила без верхних нот никак не обойтись. Однако Ващенко все же оказалась заявлена в Аиды. Нетрудно предположить, что Штайн проследил по партитуре, что она не справляется с верхними нотами. В итоге в премьерном блоке, пока требовательный Штайн не уехал, Ирина Ващенко Аиду не спела. Билеты на спектакли подорожали, и было бы таким неприятным сюрпризом купить билет в партер за 2500 рублей на июльскую «Аиду» и услышать Аиду без верхних нот.

В то же время в касте была Мария Пахарь, заявленная изначально лишь на партию Жрицы. По всей видимости, в театре подстраховались и попросили сразу нескольких исполнительниц готовить партию Аиды. Пахарь пела фрагменты этой партии на январском концерте «Пора нам в оперу», о чём рассказал Вольфрам http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,8849.msg125384.html#msg125384. Судя по всему, отсеяв Ирину Ващенко, Петер Штайн утвердил на партию Аиды Марию Пахарь. В марте ее имя появилось на сайте театра среди исполнительниц заглавной роли. Конечно, было бы преувеличением говорить, что партия Аиды на 100% подходит Марии Пахарь по голосу. Ей больше подходит музыка Генделя, Моцарта и Россини, а из Верди – Виолетта. Однако Пахарь достойно справилась и с Аидой, голос комфортно для уха звучал во всех регистрах, певица способна пробить и вердиевский оркестр. Недостаток плотности голоса Пахарь компенсировала профессионализмом и самоотдачей, а также очень убедительной актерской игрой. Что немаловажно, Пахарь умеет передавать эмоции голосом. Её Аиде я сопереживала. А когда партия будет впета, то благодаря эмоциональности пения о неполном совпадении голоса и партии никто и не вспомнит.

Премьерную исполнительницу партии Аиды Анну Нечаеву я слушала в Большом театре в «Чародейке», в «Дон Карлосе» и в «Иоланте». И тогда, и теперь, в «Аиде», при отсутствии претензий к общему профессионализму, у меня её пение не вызвало никаких эмоций. Мне кажется, Аида не на 100% по голосу Нечаевой, иногда она поет слишком крепко, а рядом с некрепким меццо Ларисы Андреевой немного нарушался смысловой баланс голосов персонажей. Можно найти небольшие недочеты в исполнении партии на премьере, но дело не в этом. Пение Нечаевой, при общем достаточно комфортном звучании, не вызвало лично у меня никаких эмоций. Голос Нечаевой эмоционально невыразителен, певица холодна, и её Аиду не жалко. На мой взгляд, приглашение Нечаевой в «Аиду» себя не оправдывает.

В первом составе партию Амнерис исполнила Лариса Андреева. Она давно поёт в МАМТе, и её хорошо знают любители оперы. Солистка очень артистична, но её голосу не хватает густоты, которую ждут от меццо. Кроме того, у Андреевой не очень хорошая дикция. Тем не менее, её Амнерис, как и Кармен, убедительна за счёт самоотдачи, эмоций и артистизма. Такая Амнерис подошла к концепции «лиричной» невердиевской «Аиды» Штайна.

Ксения Дудникова – молодая певица, настоящее меццо, и для неё роль Амнерис стала первой большой партией на основной сцене МАМТа. Хочу поздравить её с успешным дебютом. Голос очень подходит для этой партии, спето всё точно, и Амнерис у Дудниковой получается эмоциональной и основательной. Сама Дудникова в своём интервью http://www.operanews.ru/13110302.html произвела впечатление серьёзной личности, так что есть все основания надеяться, что на достигнутом она не остановится. К органичности пребывания певицы на сцене у меня вопросов не возникло, но наверняка с опытом и артистизма прибавится.

Я рада, что одной из первых увидела выступления молодого баритона Антона Зараева во «Сне в летнюю ночь» в июне 2012 года. Мне запомнился его крепкий и красивый голос и очень уверенное поведение на сцене. Я мечтаю со временем услышать, как Зараев поёт Набукко. По идее, Амонасро больше по голосу драматическому баритону Зараеву, чем другому исполнителю этой партии, спинтовому баритону Андрею Батуркину. Зараев спел очень хорошо, лирично, изящно, даже утонченно, вплоть до того, что он местами «рыдал» в теноровой манере. Но зачем же царю и воину Амонасро «рыдать»? Зачем и Зараева, обладателя настоящего вердиевского драматического баритона, попросили петь не так, как нужно? Ведь создается совсем не тот образ. Надеюсь, что Зараев перестанет петь Амонасро в такой манере.

Уже на премьере, заметив не совсем подходящее для Амонасро пение Зараева, я стала ждать второго спектакля, где Амонасро исполнил Андрей Батуркин. Мне очень нравится его тембр и способность петь звуком одновременно жёстким и красивым, а также высочайшее качество проработки партий. Батуркин предъявил публике именно такого Амонасро, который требуется, – очень убедительного героического царя и воина, злого и жёсткого. Качественный вокал сопровождался убедительной и подвижной актёрской игрой – рубленые жесты, резкие движения. Певец находится в прекрасной форме и непонятно, почему он так мало занят в спектаклях театра, в частности, давно не пел Евгения Онегина и Фигаро.

Артисты делятся на тех, кому ближе статичные, а кому динамичные роли. Дмитрий Ульянов в партии Рамфиса – это тот случай, когда артист исполняет на 100% подходящую ему партию несгибаемого волевого персонажа. По другим спектаклям МАМТа я замечаю, что Денису Макарову больше подходят характерные роли. Но и Рамфиса он воплотил надёжно и с достоинством.

Роман Улыбин умеет создавать убедительные образы любого масштаба и окраски, от Зарецкого до Дулькамары, и Фараон стал очередной такой ролью. Продуманный до мельчайших деталей, заметный и живой персонаж. Улыбин хорошо спел и сыграл. По общему впечатлению от одеяния (костюмы делала итальянка Нана Чекки) и образа возникли ассоциации с католическим священником.

Дмитрий Степанович, которого я во время премьерного спектакля 11 апреля видела в зале, на бельэтаже, в жизни тих и спокоен. Однако сцена окрыляет его. 12 апреля, в начале своего выступления в качестве Фараона Степанович очень старался сдерживаться. Но уже в триумфальной сцене Степанович, наверное, возбудился от звука труб, как слон из истории, описанной в книге Марио Дель Монако http://www.litmir.net/br/?b=174539&p=22. Степанович начал размахивать руками и петь с таким остервенением, что вызвал у одного из зрителей, чей отзыв я скопировала на форум, ассоциации с «византийским вампиром» http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9114.msg131325.html#msg131325 . Лично у меня возникла ассоциация тоже с католическим священником – с Великим Инквизитором, только в пародийном варианте. Степанович подвержен сезонному влиянию и не всегда может себя держать в руках. Да, образ очень яркий – но тот ли это образ и уместен ли он в «Аиде»? По-моему, нет.
 
Впрочем, в «Аиде» важнее всего первая тройка, именно она держит на себе оперу. Басы в этой опере Верди поют сугубо второстепенные роли и на общее впечатление повлиять не могут. Как и еще более второстепенные персонажи, которых все же нужно поблагодарить за выступление, – это Гонцы Валерий Микицкий и Евгений Либерман, и Жрицы Евгения Афанасьева и Лилия Гайсина, поющая прямо-таки ангельским голосом, который все меломаны очень хотят как можно скорее услышать в больших колоратурных партиях.

Первый премьерный спектакль оставил у меня ощущение вегетарианского блюда. Вроде и отрепетировали, и исполнили, в общем-то, достаточно качественно, а особых эмоций не было. Во втором премьерном спектакле были задействованы более подходящие для «Аиды». Да и Феликс Коробов заразился эмоциями от исполнителей, которых Штайн отверг и тем самым дал еще большие стимулы выступить как можно лучше. Настоящая, эмоциональная, драматическая премьера, на мой взгляд, состоялась именно 12 апреля.

Упс, концовка в следующем посте :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 16, 2014, 12:07:04
Концовка не поместилась :)

Если обсуждать концепцию лиричной «Аиды» и смотреть объективнее, то Штайн работал с певцами, которые были в его распоряжении. Да, Штайн привнес в постановку свои не совсем правильные представления об «Аиде» Верди, не «заметив» драматическую составляющую этой оперы и заменив монументальность на интим. Однако в опере важнее всего составы исполнителей, именно артисты в итоге создают или не создают нужное впечатление. Но в МАМТе так и так нет двух «крепких» составов «Аиды». Прежде всего, нет второго драматического тенора. Мавлянову Радамес всё же не по голосу, если говорить о настоящей трактовке этого образа. Второго настоящего меццо на Амнерис тоже нет. Зато в МАМТе есть стопроцентная Аида – это Наталья Мурадымова. Я с нетерпением жду её в этой партии. Я убеждена, что безупречный вокал, теплота и искренность Мурадымовой компенсируют все недостатки этой суховатой постановки.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 16, 2014, 15:23:15
Дорогая Папатачи, спасибо огромное за рассказ! Я тоже пишу с планшетофона, поэтому процитировать заинтересовавшие меня фрагменты мне трудновато, поэтому отвечу без цитат, хотя здесь они, на мой взгляд, почти что необходимы.
Насчёт prestissimo Коробова.
Когда я первый раз пошёл на Х. Герзмаву в партии Виолетты (и первый раз на "Травиату" вообще) 3 мая 2009 года, то я точно помню, что махал Феликс Коробов,  я тогда ещё не мог никаких выводов об исполнении сделать, хотя Хибла мне очень понравилась, а мои родственники заметили, что ария Жермона исполнялась в гораздо более быстром темпе, чем на диске "Шедевры итальянской оперы" в исполнении Андрея Бреуса (это профессиональная запись из зала Новой Оперы).
Насчёт Амнерис и внешности исполнителниц.
Когда я снова прочитал именно в контексте Аиды и Амнерис, что для руководства Стаса наибольшее значение имеет внешность солистов, то вдруг меня осенило: именно Амнерис моей мечты - Людмила Григорьевна Кузьмина - обладает не только великолепным плотным и обволакивающим голосом, но и изящной фигурой, она такая худая и высокая, и все про неё говорят, что она представляет собой уникальный случай певицы с таким замечательным голосом, несмотря на редко свойственную для этого фигуру. Подробнее о Людмиле Кузьминой, о её профессиоаньных качествах можно почитать в её теме (http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,8886.msg119380.html#msg119380), а также моём рассказе о совершенно незабываемом концерте в Голицынском кабинете в теме Оксаны Лесничей, на который в теме Людмилы Кузьминой есть ссылка. Там же можно посмотреть фотографии Людмилы Григорьевны. Репертуар Людмилы украшают очень многие знаменитые оперные партии (ох, как же жаль, что я не был на концерте в Якутске, где многие из них она пела, а также многие свои коронные произведения исполняла обожаемая Оксана Лесничая!), в частности, Людмила Кузьмина пела целиком партию Амнерис в театрах в Италии. Если вдруг у Вас, дорогая Папатачи, у Вас есть выход на руководство театра или тех, кто как-то связан с отбором приглашённых солистов, то Вы могли бы рекомендовать Людмилу Кузьмину к приглашению на партию Амнерис. Это бы было просто безумно интересно. Хотя я мечтаю даже о большем: чтобы Людмила Кузьмина пела по обе стороны колокольни Высокопетровского монастыря.
Насчёт первой тройки персонажей и их исполнителей:
В "Аиде" первая тройка всё-таки не настолько возвышается по влиянию на впечатления над остальными, как, например, в "Травиате", в которой даже если Аннина поёт лучше Виолетты (а такие случаи, я полагаю, Москва не так давно слышала), это общего впечатления от спектакля/концертного исполнения совершенно не изменит. Даже в моей любимой "Норме" фактически никакого значения не имеют Флавий, Клотильда и даже Оровезо, хотя к последнему это утверждение относится гораздо меньше. Но высокого класса и яркого пения хочется не только от Нормы, но и от Адальжизы и Поллиона. Но в "Норме" наравне с ними абсолютно главными действующими лицами являются хор и оркестр: если "Онегин" с большими недостатками оркестра при ярких солистах может ещё понравиться, то в "Норме" уже этот номер не пройдёт. А в Аиде сильнейшие впечатления может произвести и жрица (что я наблюдал на примере сразу двух студенток Консерватории), и Рамфис, и Амонасро, если по-настоящему яркий баритон эту партию исполнит. Опять же, интересно было бы в нём послушать Ефремова, но я не знаю, подходит ли эта партия ему по голосу. Потом, если придётся к слову, я спрошу у Николая, каким конкретно баритоном он себя считает.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 16, 2014, 15:34:21
Дорогая Папатачи, спасибо огромное за рассказ! Я тоже пишу с планшетофона, поэтому процитировать заинтересовавшие меня фрагменты мне трудновато, поэтому отвечу без цитат, хотя здесь они, на мой взгляд, почти что необходимы.
Насчёт prestissimo Коробова.
Когда я первый раз пошёл на Х. Герзмаву в партии Виолетты (и первый раз на "Травиату" вообще) 3 мая 2009 года, то я точно помню, что махал Феликс Коробов,  я тогда ещё не мог никаких выводов об исполнении сделать, хотя Хибла мне очень понравилась, а мои родственники заметили, что ария Жермона исполнялась в гораздо более быстром темпе, чем на диске "Шедевры итальянской оперы" в исполнении Андрея Бреуса (это профессиональная запись из зала Новой Оперы).

Вольфрам, спасибо за внимание к моему рассказу. Про манеру Коробова - это совсем не новость. Могу привести отзыв из Интернета, только мне сейчас по техническим причинам не удастся ссылку поставить, а сам текст вот. Как раз про "Травиату".

"МАМТ, дебюты в "Травиате" 27 июля 2011 года

После Опералии решила послушать молодежь и в МАМТ'е.

В "Травиате" 27 июля пели во второй раз Виолетту - Мария Пахарь и Альфреда - Мавлянов, а как Жермон-ст. дебютировал Согомонян. Состав вообще был многообещающий, однако дирижировал г-н Коробов. Я рискнула, нарушая собственное решение, принятое после "Вертера": ни при каких условиях не ходить на Коробова.

Хрустальное сопрано Марии Пахарь впечатлило. Партия м. б. еще не совсем впета, но это же не две арии на конкурсе, а Виолетта Валери - четыре акта на сцене)) Поздравления певице.

Мавлянов был ожидаемо хорош, его бархатистому вышколенному тенору удается в т.ч. передать наивность и мечтательность, глубоко запрятанную его деятельными персонажами - как Альфредом, так и Гофманом) Но выдержит ли такой голос еще и "Силу судьбы" Коробова, или певцу придется бежать от репертуара и из театра под угрозой потери голоса, как Долгову, - этот вопрос меня не оставляет.

Вышколенный бархатный баритон Согомоняна звучал отменно, и Согомонян блеснул безупречной фразировкой.
Артистически все были точны.
Приятно слушать не орущих, а поющих певцов)
Поздравления им с успешным дебютом.
Но

Молодежь-то не подвела, но - не понимаю, зачем приличному оперному театру пускать за пульт дирижера, столь явно спешащего домой?
Певцы философски кантиленили, но бедная Травиата даже разочек проглотила фиоритуру в надежде успеть за оркестром. Темпы были запредельными.
Когда фонтаны били голубые и розы красные цвели Верди звучал иначе))

А тут в антракте после второго акта дама поинтересовалась: "Как вы думаете, Виолетта у них в конце концов умрет или спляшет?"

К счастью, к картине с цыганским хором у Флоры), в ложе появился режиссер и уши надрал дирижеру как следствие)) в последнем акте оркестр снисходительно позволил действующим лицам блестяще спеть Верди. Заключительный акт и увенчал певцов овацией.
===

Такие темпы первых актов Верди не предусматривал - да и на сцену дирижер обязан поглядывать.
Хорошие певцы - это прекрасно, замечательно, но опера - это ансамбль, где дирижер играет заметную роль.
Пока же опера МАМТ'а вычеркнута из моего списка оперных театров - исключая, разумеется "Сказки Гофмана" с Бражником и "Лючию" с Гореликом.
Вычеркнута вслед за Новой оперой и потерявшим академичность Большим театром.
Буду ездить в СПб)))

А молодые певцы в МАМТ'е - хороши)"
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 16, 2014, 15:45:22
Если вдруг у Вас, дорогая Папатачи, у Вас есть выход на руководство театра или тех, кто как-то связан с отбором приглашённых солистов, то Вы могли бы рекомендовать Людмилу Кузьмину к приглашению на партию Амнерис.

Раньше уже обсуждалось, что форум в театрах читают. Не знаю, так это или нет. Если это правда, то всякий пишущий здесь имеет выходы на читателей из всех театров :))

В "Аиде" первая тройка всё-таки не настолько возвышается по влиянию на впечатления над остальными, как, например, в "Травиате", в которой даже если Аннина поёт лучше Виолетты (а такие случаи, я полагаю, Москва не так давно слышала), это общего впечатления от спектакля/концертного исполнения совершенно не изменит. Даже в моей любимой "Норме" фактически никакого значения не имеют Флавий, Клотильда и даже Оровезо, хотя к последнему это утверждение относится гораздо меньше. Но высокого класса и яркого пения хочется не только от Нормы, но и от Адальжизы и Поллиона. Но в "Норме" наравне с ними абсолютно главными действующими лицами являются хор и оркестр: если "Онегин" с большими недостатками оркестра при ярких солистах может ещё понравиться, то в "Норме" уже этот номер не пройдёт. А в Аиде сильнейшие впечатления может произвести и жрица (что я наблюдал на примере сразу двух студенток Консерватории), и Рамфис, и Амонасро, если по-настоящему яркий баритон эту партию исполнит. Опять же, интересно было бы в нём послушать Ефремова, но я не знаю, подходит ли эта партия ему по голосу. Потом, если придётся к слову, я спрошу у Николая, каким конкретно баритоном он себя считает.

У Зараева очень хороший и очень подходящий именно для Верди голос. Просто он пел не так, как нужно (лирическая концепция тому виной), поэтому он Вам не понравился. А поскольку Вы не слышали его в других партиях, то не можете полностью оценить его природные данные. Если получится, сходите на "Кармен" 4 мая, Зараев дебютирует в партии Эскамильо. http://stanmus.ru/performance/10 Кармен поёт как раз Елена Максимова ;)

Если в "Аиде" именно Жрица производит самое яркое впечатление, значит, с первой тройкой что-то не так. Мы не от хорошей жизни здесь обсуждаем ярких Жриц, Аннин, Фиорелло и прочих второстепенных персонажей. Просто исполнители первых партий часто не соответствуют требованиям. Я Вам вот какой пример приведу. В Вероне я слушала еще и "Риголетто" с Лео Нуччи. Из первой тройки мне не слишком понравилась Джильда, зато очень понравился Герцог Саймир Пиргу. Остальные спели нормально, но это было не важно, кто пел Спарафучиле, кто Маддалену и прочих. Лео Нуччи сделал этот спектакль. Артисты такого уровня способны в одиночку оставить незабываемое впечатление.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Апрель 16, 2014, 16:00:11
В "Аиде" первая тройка всё-таки не настолько возвышается по влиянию на впечатления над остальными, как, например, в "Травиате", в которой даже если Аннина поёт лучше Виолетты (а такие случаи, я полагаю, Москва не так давно слышала), это общего впечатления от спектакля/концертного исполнения совершенно не изменит. Даже в моей любимой "Норме" фактически никакого значения не имеют Флавий, Клотильда и даже Оровезо, хотя к последнему это утверждение относится гораздо меньше. Но высокого класса и яркого пения хочется не только от Нормы, но и от Адальжизы и Поллиона. Но в "Норме" наравне с ними абсолютно главными действующими лицами являются хор и оркестр: если "Онегин" с большими недостатками оркестра при ярких солистах может ещё понравиться, то в "Норме" уже этот номер не пройдёт. А в Аиде сильнейшие впечатления может произвести и жрица (что я наблюдал на примере сразу двух студенток Консерватории), и Рамфис, и Амонасро, если по-настоящему яркий баритон эту партию исполнит. Опять же, интересно было бы в нём послушать Ефремова, но я не знаю, подходит ли эта партия ему по голосу. Потом, если придётся к слову, я спрошу у Николая, каким конкретно баритоном он себя считает.

У Зараева очень хороший и очень подходящий именно для Верди голос. Просто он пел не так, как нужно, поэтому он Вам не понравился. А поскольку Вы не слышали его в других партиях, то не можете полностью оценить его возможности. Если получится, сходите на "Кармен" 4 мая, Зараев дебютирует в партии Эскамильо. http://stanmus.ru/performance/10 Там как раз Елена Максимова поёт Кармен ;)

Если в "Аиде" именно Жрица производит самое яркое впечатление, это означает, что с первой тройкой что-то не так. Мы не от хорошей жизни здесь обсуждаем ярких Жриц, Аннин, Фиорелло и прочих второстепенных персонажей. Просто исполнители первых партий часто не соответствуют требованиям. Я Вам вот какой пример приведу. Я слушала "Риголетто" с Лео Нуччи. Из первой тройки мне не слишком понравилась Джильда, зато очень понравился Герцог Саймир Пиргу. Остальные спели нормально, но это было не важно, кто пел Спарафучиле, кто Маддалену и прочих. Лео Нуччи сделал этот спектакль. Певцы такого уровня способны в одиночку оставить незабываемое впечатление.
Аннина, Флора, Клоринда (и Клотильда тоже) и тем более жрица тоже достойны обсуждения. И даже тогда, когда при "хорошей жизни" (когда всё в порядке с первой тройкой), например, как в прошлом году в любимой "Новой Опере", где сразу несколько форумчан и профессиональных критиков похвалили Елизавету Соину. И я совершенно уверен, что будь у меня время, я бы обязательно уделил внимание Аннине Елизаветы Соиной и Флоре Юлии Меннибаевой, даже если бы Виолетту при них пела Оксана Лесничая, и Жермоны тоже были бы самые вожделенные. Поэтому не надо умалять достоинства жриц, служанок, друзей и подруг главных героев (Инес, Клотильда, Флавий, Пизана). И если мы и обсуждаем исполнителей ролей второго плана "не от хорошей жизни", то, на мой взгляд, так можно сказать только в тех случаях, когда Виклинда и графиня Чепрано (или, например, Дуняша) достойна петь более длинные партии.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 16, 2014, 16:08:35
Аннина, Флора, Клоринда (и Клотильда тоже) и тем более жрица тоже достойны обсуждения. И даже тогда, когда при "хорошей жизни" (когда всё в порядке с первой тройкой), например, как в прошлом году в любимой "Новой Опере", где сразу несколько форумчан и профессиональных критиков похвалили Елизавету Соину. И я совершенно уверен, что будь у меня время, я бы обязательно уделил внимание Аннине Елизаветы Соиной и Флоре Юлии Меннибаевой, даже если бы Виолетту при них пела Оксана Лесничая, и Жермоны тоже были бы самые вожделенные. Поэтому не надо умалять достоинства жриц, служанок, друзей и подруг главных героев (Инес, Клотильда, Флавий, Пизана). И если мы и обсуждаем исполнителей ролей второго плана "не от хорошей жизни", то, на мой взгляд, так можно сказать только в тех случаях, когда Виклинда и графиня Чепрано (или, например, Дуняша) достойна петь более длинные партии.

Я тоже Соину запомнила по двум "Аидам", по партии Жрицы. И Жрица Гайсина абсолютно прекрасна, я завидую, что Вы ее слышали 14 апреля, а я ее сегодня не услышу. И я тоже очень ценю классное исполнение второстепенных партий, вон, совсем недавно в соседнем потоке изо всех сил хвалила Петра Мигунова за Алессио в "Сомнамбуле" :))  Но повторюсь, если исполнители вторых партий "перебивают" впечатление от тех, кто поет первые партии в спектакле, значит, что-то не так с "первачами".
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 17, 2014, 00:44:57
Муз. театр Станиславского - «Аида»

http://niktaroff.com/categories/opera/aida-in-stanmus

Автор: Tech-Net 16 Апрель 2014. Опубликовано в Опера

Театр Станиславского подарил столичной публике то, чего давно не было и до сих пор нет ни в одном театре города - одну из величайших опер бессмертного Дж. Верди «Аида», для работы над которой был приглашен режиссер Петер Штайн. Художником постановщиком выступил Фердинанд Вегербауэр. Для работы над спектаклем были приглашены одни из лучших заграничных деятелей культуры, что из этого получилось? Попробуем разобраться вместе.

Вообще, допускать драматических режиссеров до оперных постановок, на мой взгляд, далеко не самая лучшая идея, уже не первый раз я слышу выражение что убранство декораций не должно отвлекать зрителя от актерской игры. Увы, иногда режиссеры натурально перегибают палку стремясь убрать «лишнее». Хвала богам, но столичную «Аиду» миновала эта участь, постановка даже получилась модной по европейским меркам. Если говорить о декорациях, то, в целом, постановка выполнена в духе минимализма, однако довольно неплохо проработаны некоторые детали, в особенности храм Изиды (точнее, алтарь), ритуальный меч выполнен в соответствии с эпохой. Режиссер изначально заявлял, что будет делать «камерную постановку», историю любви, где все остальные события будут лишь фоном. С этой точки зрения все обещания и обязательства выполнены, хотя, на мой взгляд, в декорации и костюмы было бы неплохо добавить больше исторической достоверности и деталей, но это уже придирки любителя античной эпохи.

Не совсем понятно почему, но в постановке нет «танца девственниц» во время триумфального марша. Казалось бы, коль автором заявлено, что будет поставлено так, как завещал Верди, священные балетные инсталляции трогать не стоит, однако факт. В постановке есть танцы жриц (Храм Изиды 1-ый акт) и есть Мавританский танец (Танец рабов – 2-ой акт начало, сцена Амнерис). На этом все, разгадка довольно проста - уходя целиком от пышности и помпезности в минимализм крайне сложно сохранить все остальные события фоном. Танец дев, дарящих себя и свою невинность победителям и спасителям отчизны, во всех постановках зрелище, которое фоном сделать никак не получится.

Еще два момента в спектакле заслуживают отдельного упоминания: это то как Амнерис выходя из храма, где ее готовят к свадьбе, остается подслушать заговорщиков. Этот момент явно показан только в Metropolitan Opera. Вторая сцена – это погребение Радамеса. Мало какие театры прибегают к разделению сцены, чтобы натурально изобразить подземелье, в котором влюбленные оказываются погребены заживо, но театр Станиславского примкнул к это немногим, и это идет в «плюс» постановке.

Музыкальная составляющая оказалась на высоте, и Феликс Коробов справился со своей задачей на все 100%. Оркестр работает с полной отдачей, экспрессия чувствуется и, что немаловажно, очень хорошо дополняет происходящее на сцене, усиливая передаваемые эмоции, позволяя актерам раскрыть своих персонажей еще глубже. Добавим к этому грамотное и хорошо поставленное освещение, безупречно звучащий хор и картинка сложится идеальная.

Теперь поговорим о главном, а именно, об исполнителях. Эта сторона у театра по-настоящему сильна, подкопаться не получиться даже если очень захочется. Обе Аиды (Анна Нечаева и Мария Пахарь) были безупречны, не только в рамках актерской игры, но и своим вокальным исполнением. Если Мария нашей редакции знакома давно, и в ней мы нисколько не сомневались (по единогласному мнению редакции Мария «лучшая исполнительница роли Виолетта 2013»). И, действительно, артистка не подвела. К материалу она подошла очень ответственно, а учить материал, причем не только свою партию, а целиком оперу она начала задолго до того, как было принято решение ставить спектакль. Анна Нечаева, хоть и солистка Большого театра, для нас была совсем неизвестной личностью, однако ее образ так же оставил неизгладимое впечатление в наших сердцах. Повторимся, обе артистки исполняют и подают образ бесподобно, да каждая по-своему, но ведь в этом и прелесть.

Амнерис в исполнении Ларисы Андреевой мне знакома еще по Самаре, ее образ убедителен как вокально, так и внешне, и, судя по всему, это никак не зависит от антуража и окружающей обстановки. Царицей она будет всегда и не будет церемониться с презренной рабыней.

Ксения Дудникова в этом образе держится более холодно, она не наслаждается своим положением в отличие от Ларисы. Опять же: две артистки - две совершенно разные подачи персонажа. А персонаж Амнерис очень богат и многогранен, и раскрывать его можно со многих сторон.

Блестящий тенор Нажмиддина Мавлянова в партии Радамеса звучал очень убедительно. Повторюсь, актеры театра действительно очень сильны, и даже если бы я очень хотел найти к чему придраться, я бы просто не смог ничего найти. Актерская игра здесь ставится чуть ли не на первое место, и каждый актер справляется с поставленной задачей на ура.

Есть, конечно, парочка моментов… но это уже опять углубление в историю и уход от того, на чем нам предлагает сконцентрироваться режиссер.

Отступлением от канона в самом конце становиться сцена сходящей с ума Амнерис, которая, не выдерживая жестокой участи возлюбленного, решается вскрыть себе вены. И в этой сцене сохранен простор для фантазии- рядом жрецы, умереть дочери сына солнца они, скорее всего, не дадут… хотя кто знает.

Подводя итог, хочется сказать, что постановка, хоть и вызывает довольно много вопросов и споров, все же является сильной, она есть все то, чем ее хотели сделать, а значит, это успех. Ну и, что немаловажно, на премьеру приезжал директор «LaScala», который постановку одобрил. И в планах театра- полностью привезти ее в том же виде и с помощью того же режиссера в Милан. Это еще раз подчеркивает успех постановки, и ее совершенство с точки зрения современной Европы.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 17, 2014, 00:52:40
Как приятно делать правильные предсказания. 16 апреля «Аида» в исполнении второго состава и правда стала ещё лучше. Оркестр и солисты стали взаимодействовать чётче, и в целом исполнение устоялось. Все-таки Коробов продирижировал до этого тремя «Аидами» подряд. Мария Пахарь буквально на втором спектакле сделала очень заметный шаг в том направлении, о котором я говорила, – партия Аиды впевается. Николай Ерохин явно пошёл на поправку, объема и плотности звука прибавилось, это уже РАДАМЕС, и я уверена, что в будущем нас ждёт РАДАМЕС! И ведь он звучит громко, но не орёт, а именно поёт, выразительно, красиво, с чувством. В частности, сколько горести было в его фразе, что Аида тоже в могиле. А как нежно Ерохин спел в финальном дуэте! Ксения Дудникова в первом спектакле попробовала свои силы, преуспела и явно вошла во вкус. Во втором спектакле она стала еще более страстной Амнерис и захватила внимание зала. Андрей Батуркин снова был прекрасным Амонасро, царём, воином и отцом. Денис Макаров добавил жёсткости и уверенности в образ Рамфиса. Очень высок был эмоциональный накал в сцене у Нила, Ерохин, Пахарь и Батуркин зажгли. А Ерохин-Радамес и Амнерис-Дудникова и вовсе искрили, «выясняя отношения».

Зал сегодня вдруг зааплодировал, когда открылся занавес для сцены в храме: люди обрадовались, впервые в спектакле увидев подобие настоящих декораций и золото :)

(https://fbcdn-sphotos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn2/t31.0-8/1909395_690259201041800_3976696394463568199_o.jpg)

И еще зрители очень бурно и долго аплодировали после ансамбля в триумфальном марше и по завершении этой сцены. Все-таки опера это и шоу тоже. А «Аида» не камерная опера. Тут такие масштабные страсти, и сегодняшний состав их донёс, убедил, всё доказал. Не хотелось, чтобы опера заканчивалась! Молодцы!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 17, 2014, 01:38:34
Где угодно, когда угодно

Петер Штайн поставил в Музыкальном театре вневременную «Аиду»
16 апреля ГордееваАнна Гордеева http://www.mn.ru/culture_theater/20140416/373878010.html

История военачальника, влюбившегося в рабыню, в постановке Петера Штайна превратилась в семейную драму, которая могла случиться где и когда угодно.

Оперу, что Джузеппе Верди написал по случаю открытия Суэцкого канала, принято ставить в больших пространствах, и так было всегда — хоть сто лет назад в Вероне (маршировали живые слоны, постановщики  старались создать вот прямо Египет-Египет),  хоть десять лет назад в Новосибирске (где на сцену въезжали военные грузовики, Дмитрий Черняков отправлял историю в мрачное послевоенное будущее). Собственно, масштаб задается не только сюжетом (при слове «Египет» все представляют себе пирамиды), но и музыкой: «Аида» Верди по-настоящему величественна. Немецкий режиссер Петер Штайн, сделавший спектакль для московского Музыкального театра, решил поспорить с этой традицией — и постарался превратить «Аиду» в человеческую, в любовно-семейную драму.

Не придавливать зрителя грандиозностью декораций (за сценографию отвечает постоянный сотрудник Штайна Фердинанд Вегербауэр) — а просто обозначать место действия. Так возникает площадь, на которой проходит военный парад (выстроена всего лишь трибуна, где размещается фараон с ближайшими приближенными) и подземелье под дворцом (контраст белого коридора посередине и черного пространства снизу и сверху – картинка дана как бы «в разрезе»).  Египетского военачальника Радамеса (Нажмиддин Мавлянов), влюбившегося в рабыню Аиду (Анна Нечаева) вместо положенной по статусу дочери фараона Амнерис (Лариса Андреева) в этом спектакле губят не мощь великого государства, но вот эти конкретные люди — ревнивая девица, ее царственный отец и убежденный в своей вечной правоте жрец.  Обычная история — могла случиться где и когда угодно.

Конечно, в нынешнее время народ в зале реагирует на то, что в опере мощное государство отправляет военную экспедицию, чтобы объяснить более слабым соседям, как им следует жить. В момент, когда Радамес соглашается сбежать с рабыней туда, где она будет свободна, и невольно разглашает военную тайну, в зале шелестит слово «национал-предатель».  Но Штайна не интересуют лобовые ходы — все костюмы условны, все флаги не имеют аналогов на карте мира. «Где угодно, когда угодно» — будто твердит режиссер. Смотрите и слушайте, что происходит между людьми, все остальное — лишь декорация.

Конечно, в нынешнее время народ в зале реагирует на то, что в опере мощное государство отправляет военную экспедицию, чтобы объяснить более слабым соседям, как им следует жить

Дирижер Феликс Коробов согласился со Штайном в трактовке — его оркестр не громыхал, но осторожно и тонко разбирался в музыке, находил и будто разворачивал к слушателю какие-то моменты, скрытые прежде за пафосом больших сцен. Никто из артистов даже в самые отчаянные не стал «кричать» ни голосом ни пластикой (этого особенно боялся режиссер) — а скупое отчаяние Амнерис, мечущейся за дверями зала суда, в котором Радамеса приговаривают к казни, может войти в учебники актерского мастерства. Лишь в финале режиссер предложил ход, не предусмотренный Верди: погибают не только Аида и Радамес — не вынесшая казни Радамеса дочь фараона вскрывает себе вены, а не просто плачет над плитой, которой закрыли его для захоронения заживо. Затихает нежный предсмертный дуэт главных героев, испаряется, истекает вместе с кровью (обильным «клюквенным соком») голос Амнерис, все невесомее хор жрецов. Дальше — тишина, говорит Штайн. А зал устраивает овацию.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 17, 2014, 10:37:02
Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел

"Аида" Верди в постановке Петера Штайна
 Марина Гайкович   Зав. отделом культуры "Независимой газеты"

http://www.ng.ru/culture/2014-04-17/8_aida.html

В Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко легендарный Петер Штайн поставил один из шедевров Джузеппе Верди – «Аиду». Томительное ожидание премьеры, усиленное тем, что в Москве эта опера, как ни странно, почти не идет, обернулось разочарованием: кажется, впервые этот сюжет оставил обозревателя «НГ» совершенно равнодушной.

Очевидно, режиссер хотел уйти от конкретики: от пышности традиционализма со сфинксами и слонами, и от сугубо концептуального решения, всегда уводящего в сторону от оригинала. Штайн объявил, что ставит оперу строго по Верди и даже число перемен декораций оставил как у автора (а чтобы публика не сбежала раньше времени в буфет, о перемене сообщают на световом табло). В общем, задачу режиссер выполнил – против Верди не погрешил и от конкретики ушел. Только вот никуда не пришел. В этой постановке нет идеи, нет личного прочтения, какового ждали от режиссера, чьи постановки в 90-х оглушили российский театральный быт. Нет здесь ни страсти и трепета любовной линии со змеиной ревностью Амнерис, разрывающимся между долгом и чувствами Радамесом, самопожертвованием Аиды и оглушающим прозрением дочери фараона. Впрочем, последнее есть – только совсем не как у Верди. Там, где Амнерис, осознав свою беспомощность перед волей жрецов (собственноручно отдав им на растерзание возлюбленного), призывает к миру, она показана сумасшедшей, которая вскрывает вены на могиле Радамеса.

Нет политической интриги, нет противопоставления боги-люди и так далее. Есть дизайнерские декорации и мастерски вписанные в них мизансцены. Художник Фердинанд Вегербауэр образно представляет Египет как арт-объект: черное с золотом на ослепительно белом фоне. В финале раздражающий белый цвет стен обрамлен черными углами переходов и лестниц, словно отражая состояние несчастной Амнерис (в контрастном платье цвета темной крови), что отчаянно мечется, пытаясь найти выход. Эффектно она идет против движения колонны жрецов, не замечающих стенающую дочь фараона: когда боги творят суд, власть людей кончается. Лариса Андреева, одна из ведущих меццо в театре, для партии Амнерис – не самый удачный выбор: певица не попадает ни вокально (ощущение, что ей эта партия «не по голосу»), ни артистически – наследница фараона в ее исполнении мало чем отличается от богини любви Венеры в «Тангейзере». 

Другая сцена, которая, пожалуй, впечатляет: обряд посвящения главнокомандующего в храме бога Ра, когда в финале ритуала светлый костюм Радамеса обвивает алая лента, а из сияющего отверстия сверху спускается золотой круг, символ солнца, благословляющий будущее кровопролитие.   

Главный дирижер театра Феликс Коробов на этот раз не стал следовать олимпийскому девизу «быстрее, выше, сильнее» и довольно чутко отнесся к партитуре – но тут же проиграла эмоциональная сторона, пропал нерв, отчего местами исполнение было довольно вялым, особенно в заключительной сцене. Анна Нечаева и Нажмиддин Мавлянов, достойно справляющиеся со своими партиями по ходу спектакля, в предсмертном дуэте без активной поддержки дирижера сникают, и щемящее окончание оперы превращается в формальность, сдобренную реками крови, что стекают с рук Амнерис.         
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: BassDU от Апрель 17, 2014, 16:33:00
Хорошо, бы запись посмотреть...  :)

Да, кстати! А камеры и микрофоны на спектаклях были??

Я видела по центру бельэтажа оператора на обоих спектаклях. Еще, как мне показалось, съемку на премьере вел Дмитрий Степанович, он тоже был замечен на балконе.

Микрофонов у нас не было. Запись делают только для внутренних нужд театра. Но наверняка в YouTube появится запись с участием вышеуказанного солиста - такие записи мы можем делать на свои камеры, но только с письменного разрешения дирекции и не для публикаций. Однако... 8)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 17, 2014, 17:18:09
Хорошо, бы запись посмотреть...  :)

Да, кстати! А камеры и микрофоны на спектаклях были??

Я видела по центру бельэтажа оператора на обоих спектаклях. Еще, как мне показалось, съемку на премьере вел Дмитрий Степанович, он тоже был замечен на балконе.

Микрофонов у нас не было. Запись делают только для внутренних нужд театра. Но наверняка в YouTube появится запись с участием вышеуказанного солиста - такие записи мы можем делать на свои камеры, но только с письменного разрешения дирекции и не для публикаций. Однако... 8)

Однако... ждём :)) Будет на что посмотреть! Византийский вампир - это большая редкость :))

Жаль, что этот вопрос Вольфрама

Я видела по центру бельэтажа оператора на обоих спектаклях. Еще, как мне показалось, съемку на премьере вел Дмитрий Степанович, он тоже был замечен на балконе.
У него что, хобби такое? Спрашиваю, потому что, например, солист "Новой" Сергей Тарасов увлекается фотографией (как и я), и не так давно в фойе "Новой" даже сделали его персональную фотовыставку. Или Степанович подрабатывает штатным оператором театра?

так и остался без ответа. Загадка, тайна! :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 17, 2014, 23:20:21
Смерть на Ниле

17.04.2014 http://portal-kultura.ru/articles/theater/37940-smert-na-nile/

Сергей КОРОБКОВ

Петер Штайн поставил вердиевскую «Аиду» в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. Ажиотаж вокруг премьеры вызревал заранее, как стало известно, что за постановку возьмется приверженец русского психологического театра. А когда Штайн объявил, что будет ставить «Аиду» не как историческую фреску о борьбе сильного государства со слабым, но как любовную драму, накал ожиданий только возрос.

Как известно, Верди не сразу согласился написать оперу к открытию Суэцкого канала. Не помогали ни большой гонорар, ни уговоры самого хедива Египта. И только когда заказчики пригрозили, что обратятся к  Вагнеру, Верди сдался.

Первоисточником для «Аиды» послужил древнеегипетский папирус, с которого либреттисты Верди считали историю любви дочери фараона и ее эфиопской рабыни к предводителю египетского войска. О большем певец человеческих страстей не мог и мечтать. Массовые сцены, включая триумфальный марш победителей, вышли из-под пера композитора данью социальному заказу — правда, щедрой и талантливой. Но по большому счету все свои оперы Верди писал о любви. Петер Штайн поставил спектакль о том же. Сознательно презрев псевдоисторический антураж, он поместил действие в супрематическое пространство, куда помимо двух папиных дочек (Аида и Амнерис) и предмета их любви (Радамес) вписал и обоих отцов — зависимого от Верховного жреца египетского фараона и плененного в неравном бою царя эфиопов Амонасро.

Благодаря сценографу Фердинанду Вегербауэру и художнику по свету Иоахиму Барту спектакль получился на редкость красивым. Трапециевидный, светящийся изнутри вход в храм Вулкана выглядит как своеобразная воронка Вселенной, которая заглатывает жертвы человеческих страстей. Стена, перегородившая идиллический вид на воды Нила, — не что иное, как воплощение поэтической метафоры об извечных препятствиях, которые встают на пути любви. Подземелья храма, где молятся богу Пта, разрезают пространство черно-белыми ступенями, напоминающими клавиши рояля.

Рационализм Штайна не предполагает артистического своеволия: эмоции здесь строго дозированы, действия просчитаны, а реакции и оценки предсказуемы. В стенах театра, где родилось понятие «певец-актер» и где традиции Станиславского передавались из поколения в поколение, минималистский стиль Штайна выглядит суховатым и при всем совершенстве «картинки» лишенным оперной витальности.

Любовь не поддается расчету, ее удел — чувства, а выпустить их на волю не получается. Лирическим и не вердиевским голосам главных героев (Анна Нечаева — Аида, Лариса Андреева — Амнерис, Нажмиддин Мавлянов — Радамес) никак не удается воспарить над оркестром. В то время как партитура, очищенная дирижером Феликсом Коробовым от паутины трактовок, требует тембров, насыщенных драматическими обертонами, умеющих превращать геометрический рисунок черно-белых клавиш в необъятные пространства оперных полетов. Впереди протагонистов, отчасти подточив концепцию, оказываются отличные басы Дмитрий Ульянов (Рамфис), Роман Улыбин (Фараон) и яркий баритон Антон Зараев (Амонасро). В финале, распростершись над гробницей соперницы и кумира, несчастная Амнерис вскрывает себе вены. Кровь, стекающая долу, напоминает клюквенный сок.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 18, 2014, 00:12:56
http://www.muzcentrum.ru/orfeus/programs/issue5071/
Иди и смотри. «Аида»

Overtime
 
Ведущий Ведущая - Ольга Сирота
Время выхода: Пятница, 13.00. Суббота, 22.00;
18.04.2014
Иди и смотри. «Аида»
В Музыкальном театре им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко состоялась долгожданная премьера – опера Джузеппе Верди «Аида» в постановке знаменитого режиссера из Германии Петера Штайна и его команды. В пятницу, 18 апреля, Ольга Сирота и её гости – обозреватель «Новых известий» и «РБК daily» Майя Крылова и главный редактор сайта «Оperanews» Евгений Цодоков обсудят премьеру в прямом эфире «Overtime»…
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 21, 2014, 00:12:48
«Аида» вернулась в Москву

http://newsmuz.com/news/2014/aida-vernulas-v-moskvu-30932

Наипопулярнейшая и, бесспорно, одна из лучших опер Джузеппе Верди - несравненная «Аида» вновь вернулась в московскую афишу.

Двенадцать лет назад она исчезла из репертуара Большого театра, пробыв там совсем недолго, всего пять лет, а до того перерыв бы вообще катастрофически непозволительным – долгих четырнадцать лет, с 1983-го по 1997-й, эта удивительная палеофреска о противостоянии любви и власти не звучала в российской столице. И это при том, что предыдущая «Аида» Большого - постановка Бориса Покровского 1951 года в декорациях Т. Старженецкой более тридцати лет пользовалась неизменным успехом публики. Правда, все эти годы у нас была «кукольная» «Аида» на микроскопической сцене «Геликона», но при всём уважении к смелости Дмитрия Бертмана, решившегося поставить эту гранд-опера в весьма оригинальном формате, Москва очень скучала без настоящей, полномасштабной постановки этой великой оперы.

Поправить ситуацию на этот раз решил второй столичный оперный театр – Музыкальный имени Станиславского и Немировича-Данченко, который обращается за свою почти столетнюю историю к этому шедевру впервые. И это при том, что в театре на Большой Дмитровке есть собственные и немалые вердиевские традиции – достаточно вспомнить из спектаклей последних лет такие удачные, как «Отелло», «Эрнани», «Травиата», «Сила судьбы». «Аида» появляется здесь в качестве своеобразного послесловия к громким мировым торжествам по случаю 200-летия композитора, которые охватили планету в прошлом году. «Аида» была одним из «лидеров проката» в юбилейный год – каких-то только «Аид» не появилось по этому случаю в мире, а знаменитая Арена ди Верона предложила сразу две постановки – роскошную в стиле «колоссаль», кропотливо воспроизводящую инаугурационный оригинал 1913 года от легендарного Этторе Фаджуоли, и новаторскую от скандально-знаменитой каталонской театральной группы «La Fura dels Baus».

Театр Станиславского должен был сказать своё слово: если уж ставится столь массово востребованное название, то во сто крат важно оказаться небанальным. Вышли из положения оригинально – позвали великого Петера Штайна, который гарантированно не предложил бы ни циклопическую громаду в стиле Дзеффирелли, ни обскурантистское псевдоноваторство а ля новосибирский экзерсис Чернякова. И действительно, результат оказался впечатляющим: истинное новаторство, ибо это новаторство – полностью в рамках традиции. Штайновская «Аида» лишена пошловатого попугаичьи-павлиньего цветения прямолинейных визуальных эффектов, но она, тем не менее, именно про то, про что писал свою оперу Верди – про любовь и её жертвенность, про жестокость власти, про древний Египет, наконец.

Скупое сценографическое решение (художник Фердинанд Вёгербауэр) запоминается: оно играет с предельными контрастами света, с массивными объёмами, с редкими, но яркими цветовыми доминантами. Уже первая картина впечатляет и убеждает: чёрный проём величественного храма – и более ничего на сцене нет, но сомнений не возникает – это он, легендарный Египет, торжественный и непреклонный, давящий и манящий одновременно. Потом будут и таинственная мистерия в храме с золочёными идолами и лёгкими как пёрышко жрицами-виллисами, и торжественная встреча войск с развевающимися знамёнами, и романтическая луна в Сцене Нила – все атрибуты привычной «Аиды» Штайн оставляет, но при этом умело переносит центр нашего внимания с любования декором на нешуточную драму главных героев.

Здесь режиссёр копает вглубь, а не скользит по поверхности, не предлагает интерпретаций и идей, не предусмотренных авторами произведений. Лёгкие акценты, небольшие штрихи достаточны для Штайна, чтобы его Радамес получился по-настоящему охваченным ужасом от своего невольного предательства, Аида – решительной и смелой, упорной и непреклонной, Амнерис – раздираемой противоречиями, мятущейся, словно загнанная львица. Относительный радикализм является лишь однажды, в финале: самоубийство Амнерис – слишком простое решение для этой истории, почти акт милосердия к разрушенному душевному миру египетской царевны.

Каждая партия в штайновской «Аиде» - выпукло, зримо сделанная роль. И статуарный декоративный мастодонт, чем часто предстаёт эта опера, превращается в живой театр, который в иные моменты нешуточно берёт за душу, переворачивает твоё нутро, заставляет испытывать редкие ощущения сопричастности. С точки зрения театра эта «Аида» - достойное и самое естественное решение для Дома Станиславского.

Музыкально не так всё гладко (третий премьерный спектакль), хотя театр, опиравшийся только на собственные ресурсы, приложил немало усилий для того, чтобы великая опера прозвучала качественно. Нет вопросов к низким мужским голосам – и Антон Зараев (Амонасро), и Дмитрий Ульянов (Рамфис) просто великолепны, и даже обычно звёзд с неба не хватающий Роман Улыбин (Фараон) производит хорошее впечатление.

С главным треугольником всё гораздо сложнее: похоже, как нередко бывает в Стасике, здорово перерепетировали, изрядно поэксплуатировав певцов, что не могло не сказаться на их звучании. Например, тембра Анны Нечаевой (Аида) просто было не узнать – настолько жёстким, напряжённым, перегруженным он казался, да к тому же с более чем допустимым тремоло и интонационными неточностями. Хотя очевидно, что партия – абсолютно её, и могла бы получиться просто на отлично. Краса и гордость Стасика тенор Нажмиддин Мавлянов, четыре года назад блистательно начавший свою московскую карьеру именно с вердиевской роли (Альваро в «Силе судьбы»), был очевидно нездоров: голос оказался слишком затемнённым и заглублённым, а взятые фальцетом верхушки на пиано должного впечатления не произвели. Хотя опять же, совершенно понятно, что при ином раскладе это мог бы быть исключительный Радамес: качество голоса, неоспоримое вокальное мастерство и органичная восточная внешность – редкое сочетание качеств, которыми обладает певец. Наиболее удачна, пожалуй, оказалась Лариса Андреева (Амнерис): её сверхвысокое меццо, едва ли не драмсопрано, прекрасно легло на сложнейшую партию, а природная грация и недюжинный артистизм позволили артистке по максимуму реализовать все задумки Штайна.

Самое неоднозначное в этой премьере – работа маэстро Коробова. Сам по себе оркестр звучал весьма качественно, и даже египетские трубы «поперхнулись» всего лишь однажды. Но столько в этом прочтении было сомнительных новаций, что порой узнать «Аиду» было крайне затруднительно: немотивированные сдвиги темпов, то кисельно-растянутые, то истерически взвинченные, немыслимые акценты, ферматы, не пойми откуда взявшиеся звуковые дыры в виде псевдомногозначительных пауз, выпяченные подголоски немало удивляли, причём удивляли неприятно. Динамического разнообразия при этом почти не наблюдалось: по сути, у оркестра было только два нюанса – действительно хорошие, ласковые пианиссими, и громоподобные форте, злоупотребляя которыми, дирижёр умудрялся не раз заглушить солистов, особенно «успешно» в ансамблях. Все предпремьерные декларации маэстро о камерности спектакля остались лишь красивыми словами.

И если вокально, безусловно, спектакль дозреет и обретёт необходимее кондиции (тем более, что потенциал штатных солистов – и обсуждаемого первого состава, и не слышанного рецензентом второго – колоссален), то общая музыкальная трактовка для такого высококлассного театрального продукта, каким явилась штайновская «Аида», нужна бы совсем иная – более тонкая и менее самоуверенная.

Александр МАТУСЕВИЧ, «Новости музыки NEWSmuz.com»
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 21, 2014, 00:45:03
Подробный фоторепортаж о том, как в музыкальном театре им. Станиславского — Немировича-Данченко итальянка Нана Чекки создавала костюмы для "Аиды", и небольшая беседа с Чекки.

http://la-gatta-ciara.livejournal.com/285208.html
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 21, 2014, 23:37:17
Верди начинает и выигрывает

Текст: Андрей Максимов (писатель, член Академии Российского телевидения)

21.04.2014 http://www.rg.ru/2014/04/21/maksimov.html

Тут ведь как: некоторые считают, что оперу надо смотреть, а другие уверены, что ее надо слушать. И не сказать, чтобы кто-то был прям прав-прав, а другой - нет. Просто - разные взгляды.

Опера "Аида" в Московском музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко поставлена Петером Штайном так, что ее надо слушать. В этом спектакле, безусловно, главное - музыка и работа солистов. В отличие от многих, считающих себя модными режиссеров Петер Штайн самовыражением с помощью Верди не занимался. Вместе с художником Фердинандом Вегербауэром и художником по костюмам Наной Чекки Штайн хотел сделать нам красиво.

Конечно, режиссер пошел на невероятный, с сегодняшней точки зрения, эксперимент: действие "Аиды" происходит не в России, не в детском саду, не в некоем мистическом пространстве, а - представьте себе - в Египте! То есть буквально то, что Верди написал. Смело, правда?

Правда, в этом Египте победителя почему-то венчают римским лавровым венком, во время триумфа на сцену в египетских одеждах выведены трубачи с ярко выделяющимся тромбоном, а по авансцене пляшут дети, подозрительно напоминающие фавнов, но так красиво же все равно.

Вообще, знаете, что я хочу вам заметить (вдруг вы на это не обращали внимания): люди в жизни ариями не разговаривают, и вообще поют, как правило, только доведя организм до определенного состояния. А в опере буквально все поют. Даже гонец вместо того, чтобы просто сказать: " Враги наступают!" - поет целую арию.

Почему так? Во-первых, это красиво. Понимаете? Опера - это когда "во-первых, красиво". Это не публицистическое искусство, не сюжетный рассказ - это суть воплощенная красота. Опера - это гармония, а не дисгармония. О чем, увы, реформаторы оперные часто забывают.

А Штайн помнит. Я смотрю, как блистательно исполняющие свои партии Мария Пахарь и Николай Ерохин стоят на авансцене, взявшись за руки, и, томно глядя друг на друга, поют про любовь, - и думаю сначала: что это Штайн с ума сошел? Ведь такая мизансцена - чемпион мира по банальности.

А потом думать начинаю по-другому: Штайн глупее меня? Что он, в театре меньше меня понимает? Не может быть. Значит, он просто не хочет, чтобы мы отвлекались на его изыски, он - слуга музыки, а не господин ее. У него нет такой задачи: выпячивать себя. Такая вот у него позиция.

Исполнители в этом спектакле очень хорошо не только поют, но замечательно играют - проживают жизнь своих персонажей. Кроме названных это: Ксения Дудникова, Андрей Батуркин, Денис Макаров, Дмитрий Степанович, Евгений Либерман, Евгения Афанасьева. И это тоже, безусловно, заслуга режиссера.

Да, эта постановка традиционна. Да, меня лично такой театр не сильно увлекает: я постоянно оцениваю происходящее на сцене, эмоционального вовлечения в действо не происходит.

И чего? Это мое личное дело. Пушкин говорил, что художника надо судить по законам, им самим над собой признанным. Штайн работал в эстетике традиционного оперного театра, и в этой эстетике, безусловно, победил.

Когда в спектакле на первый план выходит музыка, очень важно, кто ее исполняет. Музыкальный руководитель "Аиды" Феликс Коробов в очередной раз доказал, что он настоящий мастер. Оркестр и хор звучат столь красиво и столь мощно, что эмоционально вовлекает именно она.

Я прочел несколько рецензий на постановку "Аиды" и увидел, что в некоторых из них, с какой-то странной последовательностью, ругают оркестр.

Вообще, у критика (что театрального, что музыкального) есть две главные задачи: показать, что он, критик, умный, а также вбить клин между создателями спектакля: между актерами и режиссером; между музыкантами и дирижером; между зрителями и самим спектаклем...

Музыкальные критики так страстно вбивают клин между Коробовым и его оркестром, что это уже перестает казаться случайным, при этом они, конечно, употребляют умные слова типа темпа, ритма и прочее.

Оценки эти мало того что никогда непонятны, но они всегда глубоко субъективны. Как и моя - человека, который более всего в этом спектакле пришел в восторг именно от музыки и ее исполнения как оркестром, так и хором, солистами.

Но есть один оценщик, чье мнения для нас принципиально важно: это Петер Штайн. Великий режиссер современности не стал бы работать с плохим оркестром, не стал бы сотрудничать с плохим музыкальным руководителем. У Штайна к Коробову претензий нет.

Может быть, в этом случае, остальным умникам замолчать? Что до меня, то я просто поздравляю музыкантов театра Станиславского и Немировча-Данченко с тем, что у них есть такой музыкальный руководитель, с которым работают Штайн, Титель, Ноймайер, другие выдающиеся режиссеры. И я с нетерпением буду ждать, чем еще нас удивит Феликс Коробов.

Итак, каковы же итоги новой премьеры?

Московский театр пригласил на постановку выдающегося режиссера. Театр предоставил ему потрясающих певцов, удивительных музыкантов и оркестр, современную европейскую сцену и возможность оборудовать ее так, как мастер сочтет нужным. Дальше все зависело от Петера Штайна. И как бы не относиться к художественному результату, это всяко победа театра.

Режиссер поставил традиционно, напомнив нам, что синоним оперы - красота. Кому нравится, кому нет - дело вкуса.

Музыка стала в этом спектакле безусловным победителем. А это, согласимся, немало.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 24, 2014, 12:47:31
«Аида»: иди и смотри! Передача от 18 апреля 2014 года. http://www.muzcentrum.ru/orfeus/programs/issue5071/

В Музыкальном театре им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко состоялась долгожданная премьера – опера Джузеппе Верди «Аида» в постановке знаменитого режиссера из Германии Петера Штайна. В программе «Overtime» Ольга Сирота и её гости – обозреватель «Новых известий» и «РБК daily» Майя Крылова и главный редактор сайта «Оperanews» Евгений Цодоков обсудили премьеру в прямом эфире.

ВЕДУЩАЯ: Петер Штайн «the best», его «Аида» - новая классика на века. «Аида» худший спектакль Штайна, провинциальный дешевый китч. Вот такие полярные точки зрения по поводу последнего детища режиссера Штайна. Где же истина? Будем разбираться. Программа «Овертайм», я Ольга Сирота, здравствуйте. Итак, с 11 по 14 апреля прошли премьерные спектакли оперы Верди «Аида». Прошли в театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. Их долго ждали. О них загодя много говорили. Почему? Да потому что «Аиду» ставил не кто-нибудь, а выдающийся немецкий режиссер Петр Штайн. Ставил не в одиночку, ну как это обычно у нас бывает, театр сам выбирает режиссера, сам выбирает художника, сценографа и т.д. Здесь Штайн привез свою интернациональную команду. Дирижер местный Феликс Коробов, главный режиссер театра Станиславского, певцы свои плюс приглашенные из Большого театра. Отзывы очень разные. Парочку вы только что слышали. И не только ведь по поводу постановки, но и по поводу оркестра, по поводу дирижера, по поводу певцов, в общем, будете читать – ничего не поймете. Поэтому сегодня в прямом эфире мы будем разбираться вместе с Майей Крыловой, Майя, здравствуйте.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Добрый день.

ВЕДУЩАЯ: Майя сегодня впервые в программе «Овертайм», и я надеюсь, не в последний раз. Майя Крылова музыкальный журналист, обозреватель «РБК-Дэйли» и «Новых известий». И еще один человек сегодня в студии, это главный редактор и создатель знаменитого сайта «Operanews», автор популярнейшего оперного словаря, настольной книги, можно сказать, всех музыкантов, всех критиков – это Евгений Цодоков. Евгений Самсонович, здравствуйте.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Добрый день.

ВЕДУЩАЯ: Евгений Самсонович не в первый раз, он уже высказывался у нас. Вот Евгений Самсонович улыбается по поводу оперы, умрет не умрет, и вообще как ее нужно ставить, он это точно знает. Знаете, Евгений Самсонович?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Знаю, но не точно, конечно. Точность – в искусстве вещь сомнительная. Она все-таки субъективная.

ВЕДУЩАЯ: Вот, сегодня и поговорим по поводу субъективного и объективного. А в начале, чтобы понять вашу точку зрения, а я хочу честно сказать, друзья мои, поверьте, заранее ни с кем из наших гостей я ничего не обсуждала. И вот я хочу сразу же узнать, что вы думаете об этом спектакле. Итак, очень коротко ответьте по 10-балльной системе, какую оценку вы поставите спектаклю. Не дирижеру, не певцам, не Штайну и его команде, а в целом спектаклю? Майя?

МАЙЯ КРЫЛОВА: 7 баллов.

ВЕДУЩАЯ: Евгений Самсонович?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: 8 баллов, если считать именно общую концептуальную, не вдаваясь в детали. 8 баллов.

ВЕДУЩАЯ: Ну, я думаю, горячо у нас сегодня не будет, вы как-то близко друг к другу.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Это только начало.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Ну да, это только начало.

ВЕДУЩАЯ: Грозите?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Должен быть конфликт.

ВЕДУЩАЯ: Я не буду вмешиваться, я в конце программы скажу, что я думаю по поводу спектакля. Вопрос номер два: увиденное оправдало ваши ожидания или нет? Майя?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Мои ожидания не оправдало. Я думала, что Штайн сделает что-то поинтереснее.

ВЕДУЩАЯ: Евгений Самсонович?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Зная Штайна немного и читая его высказывания, которые он в интервью приводил, приводились в интервью, я могу сказать, что да. Оправдались в целом. Оправдались – это не значит, все понравилось. Просто что ожидал, примерно то и увидел. Вот так.

ВЕДУЩАЯ: То и получил. То есть, вы заранее уже не думали, что так вот скажете: Ах! Уже настраивались на что-то такое среднее.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Я думала, что скажу «ах!» учитывая репутацию Штайна, но оказалось, что я не сказала «ах».

ВЕДУЩАЯ: Не ах.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Я хотел даже не оценочно, мне кажется, в вашем вопросе есть ожидания или не ожидания, не в смысле что замечательно, а в смысле, что я примерно этого от Штайна и ожидал. С точки зрения концепции.

ВЕДУЩАЯ: Итак, наши ожидания. Вот, Майя, они у вас совершенно не совпали. Вначале давайте все-таки разберемся, что же мы ждали, и вообще, что мы ждем от постановки оперы Верди «Аида». Что вы ждали?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Я от любой постановки жду, что режиссер мне представит, какие у него идеи возникли по поводу партитуры и по поводу фабулы. Мне не нравится, когда говорят: режиссер не мешал звучать музыке. Да, он не мешал. Но мне интересно, как помог. Это же не концертное исполнение оперы, это режиссерская работа, которая как-то должна быть проявлена, должно быть какое-то смысловое поле, в котором я пойму, что мне режиссер хотел сказать. В случае Штайна, я не поняла, какие у него были идеи. Я увидела среднестатистическую работу режиссера, который мастито отработал свой видимо немаленький гонорар. То что он поставил, могло быть сделано… он все время говорил: мы против вампуки, мы против пирамид, слонов, статуй египетских богов, мы против всех, всего этого помпезного антуража, который мешает слушать музыку. Да, он это все убрал. Но что он взамен предложил? И в конце концов, то что сейчас считается вампукой, во времена Верди таковым не считалось. Это всего лишь то что он сделал, говорит не о Верди музыке, а о том, что такое Штайн и его команда считают современным хорошим вкусом.

ВЕДУЩАЯ: Майя, вот не совсем я все-таки поняла. Вот Верди «Аида», что вы ждали конкретно? Вот все сравнивают, Евгений Самсонович не даст мне соврать, сравнивают с кем Штайна? С Дзефирелли, с его «Аидой». У Дзефирелли было две «Аиды». Одна помпезная, со слонами, а другая очень такая камерная. Вы ждали какую «Аиду»?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Которая в Бусетто была?

ВЕДУЩАЯ: Да, в Бусетто. В Вероне как раз были фанфары, это вот эти арки, колонны, сфинксы.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Очень хороший ваш вопрос, знаете в чем дело? С чем я хочу поспорить? Ожидания от оперы всегда разные. Всегда. Во-первых, именно то, что вы сейчас сказали. Одно дело ставится спектакль на Арена ди Верона, амфитеатр, там десятки тысяч человек, другое дело – он ставится в камерном театре. Но даже не это главное. Главное еще, что опера очень многогранна, она очень разнопланова и многожанрова. И одно дело: что мы ждем от комической оперы буфф, другое дело, что мы ждем, я условно говорю, от «Сна в летнюю ночь» Бриттена, и третье – что мы ждем от «Аиды».

ВЕДУЩАЯ: Так что вы ждали от «Аиды» в камерном театре, не таком большом, как Большой театр.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Что я ждал от «Аиды»? Я ждал соответствия с постановочным средством, постановочной концепции с жанром этой оперы. А жанр этой оперы, мне кажется, спорить невозможно. В целом, он все-таки тяготеет к самой такой классической квинтэссенции оперного искусства, условного и возвышенного. Это все-таки в достаточной степени, не буквально конечно, большая опера.

ВЕДУЩАЯ: Громкая.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Даже не в смысле громкая, а в смысле масштабная. По эмоциям…

ВЕДУЩАЯ: Помпезная.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да.

ВЕДУЩАЯ: Имперская.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да. Но, конечно, с сильным элементом психологической драмы все-таки в подчиненном положении.

ВЕДУЩАЯ: Секундочку, давайте все сейчас на этом остановимся. То есть, вот этот любовный треугольник, все что происходит, это должно быть подчинено, по вашему мнению.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: По моему мнению, да. Я даже могу сказать, почему, коротко.

ВЕДУЩАЯ: Почему?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Это не любовный треугольник, интимный, в частной жизни. Это не частная жизнь. Он все-таки огранен долгом, родиной, и многими жанровыми вещами, собственно, оперными. Поэтому рассматривать его абсолютно интимно, индивидуально, и я думаю, мы еще об этом поговорим, связано ли это с финалом, сейчас заинтригуем слушателя, это в самом общем плане. Разумеется, при этом постановщик может что-то вносить. Я бы хотел еще вот с чем поспорить: мне кажется, что главный принцип оперный – это не приращение смысла, постановочный, а сохранение смысла.

ВЕДУЩАЯ: Штайн сохранил смысл?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да. Хотя, в чем-то был не последователен.

МАЙЯ КРЫЛОВА: А я не говорила про приращение смысла. Я говорила о том, что хотела увидеть, что думает режиссер по поводу музыки. Для этого он и был приглашен.

ВЕДУЩАЯ: Секундочку, вы на «Аиду» смотрите как на большую, имперскую, громкую, фанфарную оперу, о которой говорил только что Евгений Самсонович, или…

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Но с добавкой все-таки

ВЕДУЩАЯ: Но с добавкой. Подчиненной добавкой. Или все-таки – это психология, это чувства

МАЙЯ КРЫЛОВА: И не так, и не так. Штайн все время говорил, что он не хотел ничего знать о государственном долге, он ставит оперу о любовном треугольнике. И я считаю, что слово «психология» к операм Верди вообще не очень подходит. На мой вкус, Верди не занимался психологией в современном смысле этого слова. Он ставил мелодрамы. Трагические мелодрамы. Другое дело, что там есть место и камерной интимности, и общественной торжественности, и Штайн просто немножко сделал акцент в одну сторону, немножко убавив акцент на другом. Вот и все. А чего я ожидала? Если верить вам, то он в общем-то пошел против Верди. Потому что вот это все обрамление любовного треугольника совсем проигнорировал.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Я этого не считаю.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Он пошел против Верди. Он сделал именно упор на психологию, но как он сделал упор на психологию? То какие мизансцены он поставил артистам, и оперным певцам, вполне подошли бы самым традиционным, помпезным с пальмами и со сфинксами, костюмному спектаклю. Если взять его работу как таковую, убрать, например, сценографа и представить чисто режиссерскую работу – это абсолютно традиционное это пение на коленях, эти простертые руки, эти бесконечные патетические жесты, которые в любых декорациях могли бы сработать.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Так в чем же противоречия?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Просто он не сделал ничего такого, после чего можно было бы говорить.

ВЕДУЩАЯ: Открытия он не сделал

МАЙЯ КРЫЛОВА: Он выступал против пальм, против декораций, и он ничего не сделал, чтобы совпало с тем сценографом, ниже об этом изысканном дизайне современном хайтековском, который сделал сценограф, на мой вкус с ним работа Штайна совсем не коррелирует, она вообще где угодно может быть, она стандартна.

ВЕДУЩАЯ: Сейчас мы расскажем в целом про спектакль, потому что видело-то очень ограниченное количество людей, итак, 7 картин, один перерыв. Один перерыв. Не вся публика выдерживала, прямо скажем, некоторые вставали и…по делам выходили.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Можно вставить свои 5 копеек? Да, перерыв-то один, физически. Но на самом деле были сохранены все три перерыва, антракта, 4 акта, три антракта. И более того, перерывы были между картинами, когда опускался внутренний занавес сценический, а не большой занавес.

МАЙЯ КРЫЛОВА: А чтобы публика не разбежалась, поскольку у нас не привыкли, когда долго меняют декорации, они в строке бегущих титров каждый раз писали «Перемена декораций».

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Что было очень правильно, на мой взгляд, потому что действительно нашу публику надо воспитывать.

ВЕДУЩАЯ: Значит, все было решено в минималистическом стиле?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: В какой-то степени.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Скорее в дизайнерском стиле. Он где-то минималистический, а где-то он такой очень даже весьма нарядный.

ВЕДУЩАЯ: Расскажите, чтобы не я все рассказывала, что там было в отношении сценографии и оформления?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Вы знаете, сценография… Я вообще человек, ориентированный живописно. Люблю живопись. И поэтому всегда ищу какие-то аналогии. Сценография была безусловно очень стильная. Я не исключаю, что можно поставить вопрос так, что это одно из самых сильных мест спектакля. Я это не исключаю.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Полностью согласна.

ВЕДУЩАЯ: Ну, расскажите – какая?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Ну, сценография, смотрите: с одной стороны, сценографу удалось, очень неблагодарная задача описывать живопись, и описывать визуальную картинку, но все-таки постараюсь. Сценограф постарался решить задачу, с одной стороны, не быть совершенно не уйти в какую-то абстракцию, в какие-то перпендикуляры по отношению к истории, и с другой стороны, не превратить это в сплошные пальмы и слоны, как писалось очень часто.

ВЕДУЩАЯ: Слонов не было

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Хотя на самом деле слонов не было, но их там и никогда не было. Это просто образность. Поэтому, что он сделал? Ему удалось, если говорить коротко, представить нам некий условный Египет в каких-то условных, очень конструктивистских сочетаниях прямых линий в основном, треугольников, это красиво.

ВЕДУЩАЯ: Ну давайте расскажем, потому что никто же не понимает, про что речь. Первая сцена?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Давайте я начну. Дворец Фараона – это черная стена со светлым вырезанным проемом и свет идет оттуда, контражур что называется

ВЕДУЩАЯ: Золото…

МАЙЯ КРЫЛОВА: Нет, черное и белое. Ничего больше.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: И это вообще господствующие цвета.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Да, и это очень интересно. Потому что это вход в спектакль, а не только вход во дворец, это вход в событие и этот свет, который оттуда бьет, там очень хороший художник по свету, вот не помню, к сожалению, его имени, он сделал очень интересную вещь, это интригует, вы входите как в черную дыру, понимаете? В какую-то неизвестность, и это начало спектакля, это начало сюжета. Потом есть там замечательная совершенно сцена сценографа – это подземелье. Ну там будут естественно и Фивы, но Фивы – это такие кубы, довольно традиционное сочетание объемов, также берег Нила тоже там стены по мотивам храма, там есть египетские мотивы в таком отдалении, во всем оформлении. Знаете, как в модной коллекции, может быть коллекция по мотивам русской одежды. Но в отдалении. Такое и здесь.

ВЕДУЩАЯ: Или покои Амнерис.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Шикарно. Покои Амнерис - это метафора одиночества в золотой клетке. Там полупустая сцена, а задник есть золотой. Он сделан еще как будто немножко мятый, как будто это фольга, такая непрочность ее существования, и при этом всего один предмет мебели, это такая египетская, скорее ампирное, но по мотивам египетского такое сидение, типа кушетки. И синие парики у прислужниц. И опахала. И все.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Знаете, я хотел добавить одну чрезвычайно важную деталь, которая мне очень понравилась. Вот одна эта деталь в сценографии, может быть, вы бы это и сказали, я не знаю, мне пришло в голову, и я это скажу: одна эта деталь стоит очень многого. Это т.н. световое окно наверху сцены, которое просто буквально отсылает нас к некой, я бы сказал так, чуть ли не религиозному действу.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Да, конечно.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Оно мне напомнило окно в римском пантеоне знаменитое, и вообще во многих итальянских церквях, может быть, не только итальянских. И оттуда падающий как будто потусторонний свет. Вот это создало потрясающую обстановку.

ВЕДУЩАЯ: Это все очень красиво, на фоне черноты, вот этот свет очень рассеянный, очень естественный.

МАЙЯ КРЫЛОВА: А потом к черноте прибавилось, вот в этом окно, сцена в храме. Там появился алтарь, на котором лежит такая скульптура типа абстрактной, типа как делали такую скульптуру золотую, и там белый молящийся, сверху окно и оттуда еще спускается диск золотого солнца.

ВЕДУЩАЯ: Очень красиво.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Очень красиво. Но самое замечательное место у сценографа, это на мой взгляд, подземелье и сцена с Амнерис.

ВЕДУЩАЯ: Это самый конец оперы

МАЙЯ КРЫЛОВА: Это не самый конец, это перед концом. Когда судят Радамеса. Пространство для маневра сужается во всех смыслах, в том числе и сценограф это делает такую замечательную метафору. У него есть черный верх и черный низ, между ними узкое белое пространство, по которому вьется лестница, как я написала, извилистая, как судьба. И вот там, зажатый между этих черных стен, мечется одинокая Амнерис, и пытается противостоять этой бездушной команде этих жрецов(?). Это кстати, самое лучшее место у Штайна. Здесь он проявил себя как настоящий режиссер, когда он поставил этот мерный шаг жрецов, которые идут, не замечая Амнерис, как она навстречу им, пробиваясь, пытается этому мерному ходу событий противостоять. Они не видят ее, они как слепые идут, и тут эта машина для убийства срабатывает. Тут как раз Штайн был на высоте, и вот это очень хороший сценический материал.

Продолжение в следующем посте
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 24, 2014, 12:48:31
Продолжение

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Даже не слепые, а правильно вы говорите, не слепые, а они в разных просто измерениях.

ВЕДУЩАЯ: Давайте просто сейчас поставим точку в сценографии, потому что есть еще про что там поговорить.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Можно поставим маленькую точку?

ВЕДУЩАЯ: Я все-таки хочу досказать. Помимо вот такого минимализма, я думаю, что все поняли, это все решено все-таки в стиле минимализма. Есть абсолютно шикарная сцена шествия, Где много всех, много людей, много красок, много костюмов, много чего, совершенно потрясающая сцена. Ну и последняя самая сцена, это опять минимализм, это клетка, которая впечатляет очень, опять же на черном фоне это светлое пятно, это подземелье, в котором замуровали Аиду и Радамеса.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Это двухэтажная вещь, наверху храм.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Это практически очень традиционно в целом как идея. Несколько слов о триумфальной сцене я хотел сказать как раз, вы обратили внимание? Такая достаточно может быть тривиальная идея, но самое банальное иногда бывает самым верным. Я что хочу сказать, особенно в опере. Это блестяще решенное шествие диагонально. Благодаря этому создается какая-то повествовательность, какая-то такая экспрессия динамическая. Всегда любая диагональ, всегда любая ассиметрия, создает экспрессию нужную, но создает ее именно визуально, а не в лоб. И благодаря этой экспрессии сцена немножко раздвигается, шествие длится долго, оно имеет свою драматургию, и очень четко выстроена драматургия сценографически.

ВЕДУЩАЯ: Потрясающая сцена, вам сценография понравилась, Евгений Самсонович?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да.

ВЕДУЩАЯ: Майя, Вам понравилась?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Сценография мне понравилась больше всего, потому что в ней сосредоточены все смыслы постановочные, которые я там прочла.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: А я бы сказал даже так насчет сценографии, чтобы завершить. Дело не в смыслах, а дело в том, что она очень стильная и последовательная. Я приведу такой пример, я думаю, что у нас слушатели, слушающие «Орфей», просвещенные люди. Представьте себе такую картину, допустим, знаменитый портрет «Портрет Амбруаза Воллара» Пикассо». Вот, казалось, бы из кубиков сделанный, но феноменальный реализм, и узнается личность. Вот также здесь, экспрессивно, стильно, неэтнографично, но очень создается атмосфера именно того, что хотел сказать Верди, и именно того, что заложено в сюжете.

ВЕДУЩАЯ: Вот видите, друзья мои. А что пишут у нас некоторые критики? Китч, дешевый, поэтому

МАЙЯ КРЫЛОВА: Я честно говоря, такого не читала, по-моему сценографа все хвалят.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Нет, ну может быть кто-то пишет…

ВЕДУЩАЯ: Я полярные точки зрения беру

МАЙЯ КРЫЛОВА: Ну там самое ругательное слово, если можно назвать его ругательным назвать, написано было «дизайн Египта». Ну я не думаю, что это синоним слова китч. Нет, это не дешевый и не провинциальный китч.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Нет, это не китч, и не провинциальный.

ВЕДУЩАЯ: Бесспорно. Хорошо, Штайн – это один из немногих режиссеров, которые умеют читать партитуру, потому что он сам музыкант. Он до 20 или до 25 лет, я уже не помню, он играл на скрипке, и пытался это делать профессионально, т.е. он музыкант. Вот как вам кажется, это чувствуется в его прочтении «Аиды» или нет, абсолютно не чувствуется? Майя?

МАЙЯ КРЫЛОВА: На мой вкус не чувствуется его прочтения «Аиды», также как не чувствуется, кстати то, что он говорил на пресс-конференции, что он пытался заложить, что Египет – это развитая страна, а Эфиопия это отсталая страна третьего мира. По-моему это не чувствуется никак.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Но в костюмах это ощущается.

МАЙЯ КРЫЛОВА: В костюмах – да. Но опять-таки не в работе режиссера. Там Нана Чеки(?) сценограф, она сделала роскошные атласы и шелка и бархаты жителям Египта, причем, она сделала такие косые крои, драпированные складки, фантазийные вещи. Ну немножко все-таки, если по гамбургскому счету, это немножко отдает такой коллекции от кутюр на высокой неделе моды. Есть чуть-чуть такой аспект. А жителям отсталой Эфиопии она дала одежду из хлопка, причем таких, можно сказать, странных сочетаний лиловое с зеленым. Дикарское немножко. Не благородное, там розовое и золотое, и белое, как у египтян. В общем, хорошая работа.

ВЕДУЩАЯ: Костюмы понравились, Евгений Самсонович?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да. Своей условностью. Я считаю, что это тот самый стиль, который должен быть у костюмов в операх такого плана. Не конкретно, конечно, а именно, как подход. А что вы, интересно, хотели, как могло бы более подробно был изображен конфликт или противостояние цивилизации и варварства, ну как? Там не так много для этого простора.

МАЙЯ КРЫЛОВА: А я не думаю, что это вообще идея плодотворная

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Я не читал. Штайн говорил так, да?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Он говорил это очень много раз на пресс-конференции в частности.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Ну, я на ней не был.

ВЕДУЩАЯ: Вы знаете, некоторым нашим с вами коллегам и костюмы тоже не понравились, они говорят, что и костюмы, и отчасти сценография, к древнему Египту, к историческому древнему Египту не имеют никакого отношения в частности, вот эти вот жрецы, у которых, вот эти вот яйцеголовые, они говорят, что: а история где? А нужна ли вообще история?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Я вам больше скажу: музыка Верди не имеет никакого отношения к древнему Египту. Почему к ней не предъявляются такие претензии? Там есть ориентальные немножко мотивы, как то что Коробов, дирижер сказал, Каир, ну, чуть-чуть восточные мотивы. Но уж точно никакая не древнеегипетская музыка, тем более, что никто не знает, что это такое.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Даже и восточные мотивы там…Скорее не восточные, а представление европейцев о востоке в 19 веке, но мне кажется, псевдо. Мне кажется, вот сейчас вы сказали достаточно правильную фразу, хотя ее можно по-разному истолковывать, дающую нам мостик, мне кажется, не слишком ли долго мы говорим о театральных вещах? Не пора ли нам перейти к более глубоким, то что главное в опере? О музыке, может быть о каких-то еще, мы должны не упустить еще финальную сцену с Амнерис, это обязательно. Не забудем?

ВЕДУЩАЯ: Это будет отдельно. Итак, мы поговорили о Петере Штайне, о том, что ждали и чего не ждали, что можно и чего категорически нельзя требовать, а некоторые ведь хотят видеть то, чего даже у Верди не было: исторической правды, в костюмах, в постановке, в декорациях и т.д. И сейчас мы будем говорить все-таки об опере, о музыкальной части, потому что сам Петер Штайн неоднократно говорил, что для него в опере главное музыка. Итак, работа дирижера Феликса Коробова, главного дирижера театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Майя, ваша оценка?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Дирижер постоянно говорил о том, что эту оперу в принципе неправильно исполняют, упирая на ее громогласность, на сплошные форте. И даже арию Радамеса обычно поет певец, в конце стремясь к верхнему «до».

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: «си бемоль»

МАЙЯ КРЫЛОВА: Да, и стремясь к громкости прежде всего. В то время как в партитуре Верди написано, что там «пьяно» и какое-то еще «супер пьяно». Pianissimo. И что Коробов хочет вернуть это все к тому, как написано у Верди и избавиться от этого. Частично это было сделано, но только частично. У нас все-таки оркестры громкие. Оркестры у нас это любят, и дирижеры тоже это любят. Так что это была задача решена только частично, я бы сказала.

ВЕДУЩАЯ: Оркестр был вердиевский или нет?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Это вообще честно, это очень субъективное понятие, вердиевский это был оркестр, или нет?

ВЕДУЩАЯ: Евгений Самсонович?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Я не знаю даже, честно говоря. Это смотря какую традицию Верди считать вердиевской, исполнение. Их много.

ВЕДУЩАЯ: Давайте вспомним самые лучшие: Караян, Шолти.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Надо тогда начинать с Тосканини. С его знаменитой записи, которая в какое-то время считалась эталонной.

ВЕДУЩАЯ: Рикардо Мути, пожалуйста.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Это конечно не Риккардо Мути, не Тосканини, чего уж там говорить.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Нет, это вы в смысле оценки в смысле качества или в смысле трактовки?

ВЕДУЩАЯ: И в смысле трактовки, и качества. Давайте поговорим вначале о трактовке, а потом о качестве. Трактовка вас убедила? Та, которую предложил Коробов.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Вот этот вопрос поставлен правильно. Здесь есть два вопроса: трактовка, и есть как она выполнена, эта трактовка. Два разных вопроса. Что касается трактовки, то я вам могу сказать, что она меня не очень убедила.

МАЙЯ КРЫЛОВА: И меня тоже.

ВЕДУЩАЯ: Почему?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Мне кажется, вы понимаете, в чем дело, была задекларирована на самом деле конечно правильная вещь, вероятно, абстрактно, что у Верди действительно постоянно сплошные «пьяно», постоянно должен истаивать звук, постоянно должно быть как-то мягко. Хотя вы знаете, мне кажется, что здесь все-таки преувеличивают. Потому что, кто его знает, как это на самом деле звучало во время мировой премьеры? Этого никто не знает. Поэтому, эта трактовка не очень типична. Она на самом деле действительно в каком-то смысле противоречит большинству трактовок. И даже если говорить об этом финальном пресловутом «си-бемоле» в Celeste Aida, знаете, я провел такой эксперимент: я прослушал 32 записи, специально, и только у одного певца из 32, а туда входили и Корелли, и Дель Монако, и даже Джильи достаточно мягкий певец, в общем и Карузо, и Доминго, и масса других менее знаменитых, только у одного певца у Хельге Росвенге http://www.peoples.ru/art/theatre/opera/helge_rosvaenge/, был такой певец, я нашел такую мягкую трактовку, как у Мавлянова. Мы об этом позже поговорим. Она интересна. Это очень большая заявка, которую наверное все-таки нужно было, ну она не доведена была до конца, на мой взгляд. В этом были некие противоречия.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Ну потому что «пиано» на высоких нотах, это очень трудно.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Это очень трудно, согласен с вами.

ВЕДУЩАЯ: Мы начали с дирижера и закончили уже исполнителем

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Давайте я докончу про дирижера, хочу сказать следующее: Коробов известный действительно своими иногда громкими звуками, иногда увлекающийся, иногда способный, могущий, так скажем, недостаточно внимательно слушать певцов. Я был на премьере, именно на первом спектакле, я имею ввиду. Очень старался, и у него достаточно много вещей получалось. Это было достаточно дифференцированное исполнение. Было много нюансов, было много контрастов, в том числе и темповых.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Это его любимое занятие – контрасты. Он очень любит ими играть.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да, были паузы. Своеобразные и непривычные. Тут надо вот так подходить к этому, особенно, когда это музыкант слушает. Он сопоставляет с какими-то привычными представлениями, он как член жюри, если так можно выразиться, на конкурсе, который говорит: что это ты мне здесь исполняешь, и на второй тур не пропускает, или он эмпирик, который должен воспринимать то, что ему предлагают открытым сердцем, как tabula rasa. Вот если включить немножко tabula rasa, то я могу сказать, что многие вещи Коробов достиг. Интересные. Он расширил мои представления, ощущения даже скажем так, мои ощущения от этой партитуры. Не всегда убедительно, не всегда последовательно, но расширил.

ВЕДУЩАЯ: Я напомню: человек, который знает 32 версии записи «Аида», а уж сколько пересмотрел я и говорить не буду. Наверняка и Мариинка там была, и Большой театр, и многие, многие другие театры. Майя, а что вы думаете по поводу интерпретации Коробова?

МАЙЯ КРЫЛОВА: В данном случае я бы согласилась, что она очень противоречива, местами она интересна, местами она слишком контрастна, потому что он как раз подчеркивает не психологизм, о чем Штайн говорит, а некую мелодраматичность этой партитуры. Уж страсти так страсти, уж если любовь так любовь, если горе так горе, если ненависть – то ненависть с большой буквы. Это у него тоже есть. Паузы были большие, к этому надо привыкнуть. Я так и не поняла, как я к этому отношусь.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Медленные темпы были.

ВЕДУЩАЯ: Чуть-чуть замедленные. Иногда.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Не всегда. А иногда с певцами не совсем договаривался он в ансамблях тоже было ведь на первом спектакле.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Были небольшие шероховатости, я бы все-таки это отнес, это не концептуальные вещи, это случайности. Это живое исполнение, вы понимаете? Мы должны отвлечься от записей идеальных.

ВЕДУЩАЯ: Бесспорно, вот то, о чем многие говорят, сравнивают. Но друзья мои, вы даже не представляете, какое количество дублей, мы же не знаем, сколько там делал Караян и Шолти, Мути и т.д. Самое главное достоинство Коробова в этой интерпретации?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Некая противоречивость, которую можно считать и достоинством, потому что как только что было сказано, что она меняет некоторые представления, расширяет представления, с чем-то можно не согласиться, с чем-то можно поспорить, это не скучная работа, я бы так сказала.

ВЕДУЩАЯ: Нескучная работа. Евгений Самсонович?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Я полностью с вами соглашусь, вы прямо вырвали у меня это слово. Это нескучная работа, это личная работа. Это всегда хорошо. Не выходящая, добавим. Может быть личная работа, выходящая за какие-то абсурдные рамки. Нет. Все-таки она была в рамках искусства, в рамках общих представлений.

ВЕДУЩАЯ: А вот такая вещь, обратили ли вы на это внимание: насколько было связано вот все эти крещендо и деменуэндо, вот эта нюансировка коробовская, когда играл оркестр, насколько это было связано с тем, что происходило на сцене, с жестами, не только с действием, а с жестами.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Очень хороший вопрос. Было связано.

ВЕДУЩАЯ: Вот. Мне кажется, вы знаете, что это самое большое достоинство. Я такого вообще никогда нигде не видела.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: А я как раз видел редко, и вспомнил.

ВЕДУЩАЯ: Это потрясающе

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Это мне напомнило замечательный спектакль «Новой оперы» «Сельская честь» лет 15 назад. Там была феноменальная связь между пением и движениями. И здесь. Это было очень сильно во многих сценах. Не везде, но очень сильно. Особенно как раз в личностных сценах. В сцене на берегу Нила было очень видно, что движение, и вот это вот стучание кулаками, вокруг обегание – все это было.

ВЕДУЩАЯ: Это не просто единомышленники, это вообще какой-то единый организм

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Насколько мастерски все было исполнено это другой вопрос, но это в данном случае второстепенный вопрос. Это просматривалось.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Это конечно было, я могу согласиться, в большей степени. Но только они оба вступили, условно говоря, в заговор против сценографа. Который говорил о другом и на другом языке.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Я не понимаю, почему.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Ну, мы же говорили, там такая стильная, дизайнерская, хайтековская работа, хотя с большими смыслами. Здесь такое некоторое, нельзя сказать, что это наивный реализм, хотя у Штайна в определенной степени – да. Здесь такая открытая вещь, там такая закрытая. Здесь такой театр переживаний, здесь немножко такая отстраненность, у сценографа. Для меня это немножко пошло в разные стороны. Это мое личное восприятие.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Понимаете, вот мы часто говорим: что сказать режиссеру, вот примеры из классических постановок, что сказать режиссеру, что сказать в «Аиде»? все сказано вроде. Так вот может быть именно этими средствами сказать? То есть, пойти на такой конфликт, на такое какое-то усиление вот именно такими средствами выразительностью жеста, может быть даже где-то конфликтующую, но в хорошем смысле слова. Это не конфликт идей таких вот идей словесных.

Продолжение в следующем посте
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 24, 2014, 12:49:43
Продолжение

ВЕДУЩАЯ: Бесспорно. А когда ты находишься в зале и смотришь, и слышишь, я вам скажу одно: я вообще забыла, для меня это настолько было все едино, это меня настолько вовлекло в то, что происходит, что я настолько сопереживала, что вообще этого не было долгие-долгие годы уже. Это удивительная вещь, что вот так это все завязано вместе. Давайте сейчас не будем говорить, как некоторые пишут, начинают там выискивать блох, где там Коробов, оркестр не вместе сыграл, где-то там неверные нотки были. Ну были, и что? На них не очень обращаешь внимание, правда же ведь?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да.

ВЕДУЩАЯ: Давайте сейчас поговорим, итак, работа Коробова – это достойная работа?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: В целом да, безусловно.

ВЕДУЩАЯ: Тем более, что это был первый спектакль, это достойная работа. И давайте поговорим о певцах. Очень многие известные ваши коллеги, которых вы знаете, с которыми я обсудила эту премьеру, мне сказали, что самое большое разочарование – это были певцы. Так ли это? В первом представлении, в первом спектакле главный состав «Аида» Анна Нечаева. Она не местная, она приглашенная из Большого театра. Кстати, многие надеялись, что будет Наталья Мурадымова, потрясающая Тоска, но почему-то ее не взяли. Вот может быть Евгений Самсонович, который вхож в театр, объяснит, почему?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Я вхож, но я не интересовался. Я знаю, что Мурадымову достаточно часто придерживают. И так было многие годы. Хотя Тоска она очень хорошая. Я не знаю, в чем причина. Это же не театр решал. Это решал Штайн.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Штайн очень был удивлен двумя вещами: во-первых, он был удивлен, что ему не дали провести кастинг, и с самого начала сказали, что нужно обходиться местными силами. Он к этому не привык, и был очень этому удивлен, и может быть, даже неприятно удивлен, потому что он говорил о том, что русский язык и итальянский язык очень отличаются по произношению, по всему, и конечно же с его точки зрения, эту оперу должны были петь певцы, которые хорошо владеют итальянским произношением.

ВЕДУЩАЯ: У нас оказалось не очень, он с ними долго репетировал. Итак, давайте назовем все-таки еще других исполнителей, итак: Радамес – Нажимидин Мавлянов, Амнерис – Лариса Андреева. Ну и далее: Дмитрий Ульянов, Антон Зараев, Роман Улыбин. Это первый состав. Мы все были на первом составе. Вот давайте все-таки поговорим по поводу конкретных партий и конкретных ролей. Вот Аида – Анна Нечаева из Большого театра.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Мне понравилась она. Если, как вы говорите, не ловить блох, по поводу как раз пиано, то по-моему было сделано очень хорошо. Очень богатый, красивый голос, очень подходящий той трактовке, которую придумал Штайн, очень открытой, эмоциональной, все эмоции прочитывались, очень ровно звучащий, очень насыщенный. По-моему это была самая лучшая работа в этом спектакле.

ВЕДУЩАЯ: Евгений Самсонович?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Не могу согласиться. Как раз на мой взгляд, Нечаева хорошая артистка, хорошая певица, но я считаю, что для Аиды ее голос не очень подходит, и вот почему. Понимаете, у нее манера достаточно широкая, у нее голос достаточно вибратный, я хочу чтобы меня правильно поняли, он вибратный в тех пределах, профессионально для вокала годятся, но скорее все-таки голос больше подходящий для интонационного русского материала, как мне кажется. Вот Кума она замечательная.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Да, в «Чародейке» она прекрасно пела.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Но для итальянской оперы, для квинтэссенции, я бы сказал, итальянской оперы, нужен голос более сфокусировано рафинированный, в том смысле еще что трудно в «Аиде», там нужно сочетание силы и мощности звука, плотности, с удивительно нежными тонкими нюансами, переходами.

ВЕДУЩАЯ: Хорошо, голос какой? Как у Леонтин Прайс или как у Кабалье?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Я бы назвал даже другую певицу: Эйприл Милло (Aprile Millo). Для меня это лучшая Аида, если может быть вы знаете эту певицу. Хотя Леонтин Прайс, конечно, тоже замечательная. Кабалье конечно нет.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Слушайте, у вас такие завышенные критерии, что страшно становится.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Нет, ну вы понимаете, дело здесь не в этом. Я на самом деле не собирался сравнивать.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Вы же говорите что по записям оркестр нельзя оценивать. Я бы по Леонтин Прайс тоже не оценивала Нечаеву.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Нет, конечно, я считаю, что вы не совсем корректно это сказали, и я не собирался оценивать. Сравнивать с какими-то именами. Это уж так вы сказали, и я подтвердил, что это хорошие образцы. Но дело здесь не в этом. Мои такие субъективные ощущения.

ВЕДУЩАЯ: Хорошо. С точки зрения работы Нечаевой как актрисы, удалась ей эта роль?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Мне кажется, удалась.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Удалась, безусловно. Все, что режиссер поставил мелодраму трагическую со слезами она сделала прекрасно.

ВЕДУЩАЯ: А помните, как ее Амнерис ногами швыряет, и Аида катится по сцене.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Вот это самое слабое место режиссерской работы.

ВЕДУЩАЯ: Против которой многие возражали.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Это такой перпендикуляр неуместный.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Да, ногами пинать как-то дочери фараоновой как-то некомильфо

ВЕДУЩАЯ: Ну, она же служанка

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Никто не знал, что она царская дочь Аида

МАЙЯ КРЫЛОВА: Но, все равно

ВЕДУЩАЯ: В общем, не понравилось

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Но все равно, не понравилось, да. Это был какой-то такой штрих какой-то диссонанс.

ВЕДУЩАЯ: Но все равно, ей удалось перекувырнуться на сцене, она это ловко сделала, она не застряла, она там никуда не влетела, все случилось. А главное, как убедительно она играла, согласитесь?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Очень хорошо.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Она и голосом убедительно играла, на мой взгляд.

ВЕДУЩАЯ: А Лариса Андреева, соперница ее, Амнерис, вот с ней как дела?

МАЙЯ КРЫЛОВА: По-моему, она очень хорошая актриса, в том смысле, в котором театр именно можно упомянуть. Она очень хорошо показала эту гордыню, эту ненависть, и эту тревогу, эту тоску. Но что касается голоса, то немножко мне кажется у нее просто не хватает масштабности голоса для этой роли.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Тут я соглашусь. Я могу добавить следующее: я слежу за творчеством Андреевой, во многих спектаклях ее видел, самых разноплановых, могу сказать следующее: в этом спектакле она выступила на максимуме своих возможностей. Вот она максимально себя проявила. Все что она имеет, другое дело, что каков там потолок, какова там природа голоса. Действительно, я соглашусь с вами, что вот такого глубокого меццо, такого плотного, ей не хватает. Она немножко островата.

ВЕДУЩАЯ: Особенно в низах

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да, низы она не отоваривает, как говорится, до конца. Не то чтобы совсем. Но она просто, есть тут вопросы с Андреевой, но все это перекрывается хорошей трактовкой, хорошим исполнительским…

МАЙЯ КРЫЛОВА: Умной трактовкой.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Да, все это перекрывается

ВЕДУЩАЯ: А сцена предпоследняя, как раз, когда судят Радамеса, вот эта кульминация ее.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Она прекрасно сделана

ВЕДУЩАЯ: Она прекрасно справилась, и она сорвала такие аплодисменты, шквал

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Вот мы, помните, хотели не забыть про последнюю сцену. Может быть, уместно сказать?

ВЕДУЩАЯ: Давайте, конечно

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Это правда мы невольно вернемся к режиссуре. Это к вокалу отношения не имеет

МАЙЯ КРЫЛОВА: Это ноу-хау господина Штайна

Е.Ц. Это самый мой большой упрек Штайну, знаете, почему?

ВЕДУЩАЯ: Что вы имеете в виду?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Сейчас я скажу. Тут просто прямое противоречие, более того, Штайн все время говорит, что он идет за музыкой, за Верди. Обратите внимание, любой даже со школьным образованием музыкант увидит: музыкальная партия Амнерис в конце, это астигнатный ре-би-моль. Один и тот же звук и призыв к богам. Уж я думаю, Верди, мастер мелодий, он мог бы придумать что-то более психологически выпуклое для того, чтобы намекнуть, что может быть, какой-то иной нежели чем смирение, путь. И еще одно: таким жестом, он как бы их уравнял, Аиду и Амнерис.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Мы не сказали самого главного, что Амнерис по решению режиссера вскрывает себе вены. Она не молится богам о пощаде, она вскрывает себе вены, причем, декоративно вскрывает. Ей подложили такие подушечки крови, что там реки крови, она как будто истекает клюквенным соком просто. Уже начинается

ВЕДУЩАЯ: Не понравилось

МАЙЯ КРЫЛОВА: На золотой камень, такое эстетство, стекает… Нет, это немножко вульгарно

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Не в смысле даже внешне, хотя немножко вульгарно, но это противоречит тому, что написал Верди.

ВЕДУЩАЯ: Хорошо, у нас время уже заканчивается. Давайте хоть несколько слов-то скажем про Радамеса, ну как же про Радамеса не сказать?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Мне больше понравился Зараев, который пел Амонасро. Вот к нему у меня почти нет никаких претензий, у него богатый голос.

ВЕДУЩАЯ: А Нажмиддин Мавлянов, который Радамеса пел, это знаменитый си-бемоль…
ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Ну давайте я скажу. Я согласен с вами, насчет Зараева, он показал хорошее итальянское в хорошем смысле, пение. Амонасро часто изображают слишком брутально, и поэтому здесь я соглашусь. Это коротко. А что касается Мавлянова, я очень люблю этого певца. У него замечательный голос. И кое-что здесь было очень красиво.

ВЕДУЩАЯ: Ну, что было красиво?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Ну, во-первых, он пел красиво. Пел хорошо

ВЕДУЩАЯ: Всегда?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Почти всегда. Может быть, в заключительном дуэте не хватило кантиленности и связности чуть-чуть, это отдельный разговор. Но может быть, то что вам кажется, что он делал не всегда хорошо, это на самом деле вот это оригинальная трактовка. Действительно, невероятно трудно и может быть даже все-таки неправильно так делать такого нежного Радамеса, наверное. В этом есть наверное.

ВЕДУЩАЯ: Полководец должен быть жестким.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Ну а потом на мой вкус он был немножко очень пронзительным. Когда он форте делал, он слишком может быть давил на пронзительность. А когда надо было петь вполголоса, то там может быть голос куда-то и исчезал. Я его не слышала.

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Я так не считаю.

МАЙЯ КРЫЛОВА: У меня такое ощущение, что у него была какая-то усталость голоса может быть от того, что он очень много работает и поет в этом театре вообще все, что только можно петь.

ВЕДУЩАЯ: Поспорить на эту тему нам уже не удастся, время заканчивается, но давайте все-таки скажем добрые слова о человеке, который не вызвал огонь на себя ни одним худым словом – это художник по свету. По-моему здесь уже все должны признать, что свет замечательный. Потрясающий.

МАЙЯ КРЫЛОВА: Замечательный. У него тоже есть идеи по поводу «Аиды», то что я люблю.

ВЕДУЩАЯ: Ну что же, дорогие друзья! Я хочу сказать большое спасибо моим гостям, Майя Крылова, она музыкальный журналист, обозреватель «РБК-Дэйли» и «Новых известий». Майя, надеюсь, придете еще к нам.

МАЙЯ КРЫЛОВА: С удовольствием

ВЕДУЩАЯ: И Евгений Цодоков, можно сказать, уже завсегдатай программы «Овертайм», главный редактор и создатель сайта «Опера ньюс», Евгений Самсонович, спасибо, ваше мнение очень авторитетно. Спасибо огромное. И в завершение, вы советуете идти на «Аиду», Майя, или не советуете?

МАЙЯ КРЫЛОВА: Советую.

ВЕДУЩАЯ: Евгений Самсонович?

ЕВГЕНИЙ ЦОДОКОВ: Безусловно.

ВЕДУЩАЯ: Вы знаете, и я позволю себе уже в самом-самом конце программы сказать, что я очень-очень-очень советую вам идти. Вот по 10-балльной системе я бы поставила 9 из 10. Это лучшее из всего, что я видела, слышала за последние годы. Это вот такое синтетическое действо: режиссер-сценограф-художник по костюмам-свет-дирижер. Великолепная игра певцов, когда вы про все вообще забываете. Так что идите и смотрите.

МАЙЯ КРЫЛОВА: И слушайте.

ВЕДУЩАЯ: И слушайте. Программа «Овертайм».
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 24, 2014, 14:03:28
Я решил выделить расшифровку радиопрограммы "Овертайм", куда для обсуждение "Аиды" Штайна были приглашены Майя Крылова и Евгений Цодоков, в отдельный поток:

http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9680.0.html

А то в этом потоке интервью затеряется, а на него, как мне думается, ещё придётся не раз ссылаться.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Апрель 24, 2014, 14:04:41
Оооооооо!
Шикарно.
Я бы даже сказал, что это тянет на отдельный поток, так много здесь интересных мыслей, поворотов и тематических ответвлений. Настоящий эксклюзив нашего форума :) Нигде такого текста нет и не будет.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Май 07, 2014, 15:38:24
Пишет LLLiu aka Лика aka Людмила Гусева http://llliu.livejournal.com/168006.html

Однако из зимы махнем сразу в разгар весны, на премьеру Аиды в Стасик. У меня она прошла с большим трудом и с очень небольшим выходом эстетическим. Очень скучная постановка, я еле высидела. Думаю, что я ее точно не вспомню как "Дон Карлоса" через 4 месяца. Сценография во многом сыграла за режиссера, а у него звучное имя, тем не менее, она проиграла многим постановкам того же Стаса, уж точно Лючии от отечественных производителей.Не понимаю премьерных цен на билеты - у режиссера конечно мировое имя, но певцы-то и Коробов нашенские. Музыкальная сторона оставляет желать лучшего. Смотрела первый состав. Качество обеспечил только обладатели мужских голосов, с этим в Стасе сейчас получше, чем в Большом, например. Нечаева, та самая - Елизавета из Дон Карлоса - в постановке вполне приемлема, фактурно вписалась, костюмы, экзотическая внешность, фигурка, то да се, и технически потянула, но голос бедноватый, увы. Мавлянову Радамесу партия была тяжела - крепкий и полетный верх в сочетании с очень тусклым центральным диапазоном, актерски зауряден. История Радамеса и Аиды не прозвучала режиссерски и актерски, главным персонажем этой истории была выбрана Амнерис, а Амнерис мне досталась, черт, мне не хватает приличных слов, чтобы как-то отозваться о об этой Амнерис, в общем Амнерис первого состава была Андреева, которая ни разу не сопрано, поет все, как будто одну ноту тянет, голос имеет неприятный, играет топорно и иллюстративно, разве что внешне привлекательна, видимо, феерической карьеры в Стасе, видимо из ЛПРов этого театра положил глаз на эту Андреееву. Других рациональных объяснений у меня нет. Будете еще Андрееву в первые составы ставить, буду принципиально ходить на вторые.

В общем тесная, душная, давящая атмосфера Аиды, созданная в основном сценографом, мне показалась совершенно уместной и концептуальной, но история не вызвала ни малейшего шевеления души, мне в этом спектакле было никого не жалко. К тому же длиннейшую оперу свели к двум актам, это вполне понятно, рассчитано на психологию современного зрителя, который так и норовит улизнуть, если антракта будет больше одного, но Аида мне далась тяжело. И пусть она меня больше не ждет.Если не будет каких-то интересных для меня составов, например, Петрожицкой в партии Аиды. Но если Петрожицкая будет опять идти в комплекте с Андреевой, то вообще никогда не пойду.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Май 15, 2014, 11:22:11
СОБЫТИЯ НА УКРАИНЕ НЕ ДОЛЖНЫ ВЛИЯТЬ НА ИСКУССТВО

http://www.tribuna.ru/interview/main_section/sobytiya_na_ukraine_ne_dolzhny_vliyat_na_iskusstvo/

Выдающийся немецкий режиссер Петер Штайн после 15-летнего перерыва снова в Москве. И на этот раз с оперной премьерой. «Аида» Верди в его постановке украсит репертуар Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Спектакль хочется назвать идеальным потому, что он сделан с абсолютным вкусом и чувством такта к авторскому замыслу. Декорации Фердинанда Вегербауэра, хореография Лиа Тсолаки, за дирижерским пультом Феликс Коробов. Постановкой уже заинтересовалась дирекция Ла Скала, поэтому, возможно, московская «Аида» появится и в Милане. 

Петер Штайн, конечно же, диктатор, как все великие режиссеры. Но этому диктату труппа московского театра подчинилась безоговорочно и с радостью, потому что интересы всех участников совпали с авторским замыслом. И как приверженец психологического метода Станиславского Петер Штайн увидел в «Аиде», прежде всего, живую историю человеческих отношений.

– В России вы впервые поставили оперу. Почему для первой музыкальной постановки в Москве вы выбрали «Аиду» Верди?

– Это выбор дирекции театра. Я был очень удивлен такому предложению, потому что никаких намерений ставить эту оперу у меня не было. И у дирижера Феликса Коробова, как оказалось при нашей первой встрече, тоже не было подобного желания. Мы разъехались на полтора месяца и погрузились в изучение партитуры оперы. А когда встретились, то были полны решимости ее ставить, поскольку открыли в ней много удивительного. Так часто бывает, когда полны различных предубеждений. Во-первых, меня поразило богатство идей в этой музыке. Я был очарован заключенными в ней контрастами. Кроме того, меня поразила проработанность музыки, там не было отдельных бесконечных арий, но были дуэты, ансамбли, наполненные новым содержанием.

– «Аида» одна из самых популярных опер Верди, и уже сложились определенные стереотипы ее постановок – масштабность, пышность декораций. На сцене статуи египетских богов, иногда даже живые слоны, как это было в Париже. Ваше видение диаметрально противоположное?

– В постановках «Аиды» обычно огромный оркестр, на сцене много народа, диковинные декорации. Но я понял, что эта опера представляет собой эссенцию, которую Верди извлек из своих предыдущих опер. Я воспринимаю ее как своего рода завещание. Как будто он говорил: «Все, я заканчиваю и больше над операми не работаю». Популярность сыграла с этой оперой злую шутку. Мы с Феликсом обнаружили, что большая часть музыки написана на piano. На самом деле это очень интимная опера, где человеческая история происходит на фоне крупных политических событий.

– Вам удалось преодолеть условности оперного жанра. Многие артисты (в частности, Анна Нечаева – Аида) существуют настолько достоверно и органично, что к ним подключаешься, как к хорошим драматическим артистам.

– Поскольку я являюсь режиссером драматического театра, то для меня была важна актерская игра. Особенно при постановке опер Верди. Композитор никогда не называл исполнителей певцами, он называл их актерами. Я старался выстроить мизансцены таким образом, чтобы артисты, стоя рядом, слегка меняли свое положение на сцене. Поющий артист слегка разворачивался в сторону зала, чтобы звук все-таки летел в зал.

– Вы осуществляли постановку «Аиды» в репертуарном театре, традиции которого отличаются от оперных постановок на Западе. Как бы вы определили плюсы и минусы работы в репертуарном театре?

– Обычно в интернациональных постановках приглашаются певцы из разных стран. Здесь же я впервые столкнулся с ограничением в выборе исполнителей, которые должны были быть из Театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Когда я ставил свою трилогию по пушкинским операм Чайковского «Евгений Онегин», «Мазепа» и «Пиковая дама», то мы приглашали певцов из России, потому что для них гораздо исполнять русскую музыку. В этом же случае русские певцы исполняют итальянскую музыку. Надо сказать, что для них это довольно сложно. Русские и итальянские звуки очень отличаются. Новым для меня было и то, что пришлось работать с двумя составами. Сначала я отказывался, потому что собирался работать только с одной Аидой. А потом стало интересно. У всех певцов есть свои преимущества. Возникает конкуренция, а это всегда оживляет процесс работы. Преимущества постоянной труппы в том, что актеры хорошо знают друг друга, а сложность в том, что новый спектакль нужно ввести в репертуар театра.

– Как вам работалось с труппой Театра имени Станиславского и Немировича-Данченко?

– Работа с самого начала была позитивной и продуктивной. Артисты выносили все мои придирки. Сам я живу в Италии уже 25 лет и хорошо знаю, как надо говорить и петь по-итальянски. Артисты с огромным терпением выслушивали все мои замечания по партитуре и различным нюансам. Исполнять пианиссимо (очень тихо) высокие ноты – невероятно трудно. Я пытался их раскрепостить на сцене, чтобы они больше двигались, общались друг с другом.

– В России вы ставили драматические спектакли («Орестея», «Гамлет»), поэтому знакомы с русским зрителем. Учитывали вы это в своей оперной постановке, приходилось ли что-то адаптировать под российскую публику?

– Музыка – это интернациональное искусство. В отличие от драматического театра русские дирижеры, певцы должны прилагать все усилия, чтобы итальянская музыка была исполнена должным образом. Независимо от того, кто в зале – африканцы, немцы, русские. Сила музыки и состоит в том, что она везде и повсюду, независимо от национальности, понятна и доступна. Правда, мне говорили, что русская публика не привыкла к тому, чтобы во время спектакля делались паузы для перестройки декораций. В опере Верди семь картин. Это означает, что минимум пять перестроек декораций. И дирекция театра панически боялась, что зрители разбегутся во время этих остановок. Поэтому, чтобы зритель не ушел, мы предупреждали в бегущей строке – идет перемена декораций, после чего действие будет продолжено.

–Г-н Штайн, вы ставите оперы по партитуре. Это означает, что вы прекрасно разбираетесь в тонкостях музыки. Вы играете на каких-то инструментах или поете?

– Я пою, но лучше, чтобы при этом никакой публики не было. Я играл на скрипке, когда еще был ребенком. А в 21 год прекратил этим заниматься. Но я всегда любил музыку и поэтому ставлю оперы и могу работать с музыкантами. Музыка это более точное, более выверенное искусство, нежели драматический театр, в котором посредственную игру актера можно и не заметить. В отличие от слабого певца и среднего скрипача.

– Ваш нынешний приезд в Москву совпал с тревожными событиями на Украине. Деятели искусства некоторых стран отказываются приезжать в Россию по политическим соображениям. Не было ли у вас подобных сомнений?

– Каждый раз, когда я приезжаю в Россию, всегда происходят какие-то события. Когда я приступил к работе над «Орестеей», была война на Кавказе. Когда начинал репетировать «Гамлета», случился валютный кризис. А теперь Россия пытается аннексировать страну, что повлечет большие перемены в Европе. Есть вещи, которые меня волнуют, интересуют, и у меня есть собственное мнение по этому поводу. Что, впрочем, не мешает мне заниматься работой, потому что в Москве есть близкие мне люди, которые занимаются искусством.

– Вы поставили оперу о любви на фоне военного конфликта. Что, по-вашему, важнее – любовь или политика?

– Все зависит от той точки зрения, которой вы придерживаетесь. Если для вас важна политика, то любовь отступает на второе место. Иногда мы просто вынуждены заниматься политикой, когда это становится жизненно важным для всех нас. А любовь – это ваша собственность, только вы ею владеете. Политика – это нечто более абстрактное. Она принадлежит всем, потому что одному делать политику невозможно. А для любви нужны, по меньшей мере, двое.

15.05.2014 03:03:33
Автор :  Беседу вела Елена ЛАРИНА
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июнь 02, 2014, 00:09:17
Добавлю сюда ссылку на интересный поток, верхние ноты в "Аиде" http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,3124.0.html
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Июнь 02, 2014, 00:32:08
Добавлю сюда ссылку на интересный поток, верхние ноты в "Аиде" http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,3124.0.html

Ха-ха :))
Кому-то из вокалистов достанется на орехи, я даже догадываюсь, кому :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июнь 19, 2014, 13:07:25
24 июля, четверг, 19:00
Премьера
Основная сцена

Дирижёр: Вячеслав Волич

Аида: Мария Пахарь
Амнерис: Ксения Дудникова
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Андрей Батуркин
Фараон: Дмитрий Степанович
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Евгений Либерман


25 июля, пятница, 19:00
Премьера
Основная сцена

Дирижёр: Феликс Коробов

Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Нажмиддин Мавлянов
Рамфис: Дмитрий Ульянов
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Евгения Афанасьева
Гонец: Валерий Микицкий
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Адина от Июнь 19, 2014, 23:14:51
Люди! Очень нужен билет на "Аиду" 24 июля, а лучше два...А в кассе все продано, хотя на сайте висит значок, что можно еще купить билеты(((
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Июнь 20, 2014, 01:02:40
 Там часто висит такой значок, а откроешь - всё продано.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Июнь 20, 2014, 01:38:02
Если висит такой значок, а откроешь - всё продано, то это значит, что билеты проданы еще не все, но их нет в продаже, поэтому они могут появиться как в кассе, так и на сайте в любое время.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 24, 2014, 12:25:02
Да, вот как раз на завтрашний спектакль висит значок "корзинка", а билетов на самом деле нет.
А сегодня Радамеса поёт Николай Ерохин. Счастье есть :))) (Тьфу-тьфу-тьфу!)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Июль 24, 2014, 12:33:23
Значит, они могут еще появиться! Да и входные билеты за час до спектакля, кажется, еще не отменили!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 24, 2014, 12:40:49
Кстати, Ла Скала действительно берёт эту постановку Штайна

Aida Giuseppe Verdi
New Teatro alla Scala Production
 
From 15 February to 14 March 2015

Conductor - to be announced
Staging - Peter Stein
Sets - Ferdinand Woegerbauer
Costumes - Nanà Cecchi

http://www.teatroallascala.org/en/season/opera-ballet/2014-2015/aida.html

Каст (если кому интересно): Kristin Lewis, Anita Rachvelishvili, Fabio Sartori, Carlo Colombara, Matti Salminen, George Gagnidze, Ambrogio Maestri.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 25, 2014, 11:09:39
24 июля, четверг, 19:00
Премьера Основная сцена
Дирижер: Вячеслав Волич
Аида: Мария Пахарь
Амнерис: Ксения Дудникова
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Андрей Батуркин
Фараон: Дмитрий Степанович
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Евгений Либерман
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Июль 25, 2014, 21:21:52
"За обедом": Петер Штайн - о глупых тенорах и слонах

23.07.2014

Владимир Раевский в программе "За обедом" встретился с театральным режиссером Петером Штайном. Петер рассказал, почему теноров все считают глупыми, зачем он потребовал слонов для своей постановки "Аиды", и почему опера не должна быть современной.

http://www.m24.ru/videos/56959?attempt=2
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 28, 2014, 01:15:24
Несколько форумчан были на спектакле 24 июля, и никто ничего не написал. Это плохо. Считаю, что всем нужно занести выговор в профиль (шутка) :). Я напишу коротко!

Вячеслав Волич очень аккуратно и вдумчиво провёл этот спектакль. Громкость была вердиевской, достаточной, но не перехлёстывающей: всех певцов было всегда слышно. Очень классические темпы и очень тонкие паузы, например, в сцене, когда Амонасро приводят к Фараону и Рамфису, и эфиопский царь поёт несколько фраз сольно. Очень понравилось взаимодействие оркестра, хора и солистов. Вторая группа трубачей в триумфальном марше, как всегда, поперхнулась :)) Всё-таки зря их заставляют одновременно идти и играть...

В этом сезоне, после итальянского оперного путешествия, я стала больше внимания обращать на работу дирижёров. Мне понравился Волич во всех операх, на которые я хожу, – это «Итальянка», «Тоска» и теперь «Аида». А привёл его в театр, насколько я понимаю, Феликс Коробов http://www.nv-online.info/by/354/printed/58328/%D0%9C%D0%B0%D1%8D%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE-%D0%92%D1%8F%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2-%D0%92%D0%9E%D0%9B%D0%98%D0%A7-%C2%AB%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F-%D0%BD%D0%B5-%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BC-%D0%9D%D0%B5-%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D1%83%D1%82%D1%81%D1%8F%C2%BB.htm

Спектакль зажил своей жизнью, партии впеваются, и все солисты спели лучше, чем в апреле. Николай Ерохин был здоров и звучал почти на максимуме своих возможностей. Никаких недостатков, отмеченных в Каварадосси (призвук или излишнее вибрато в верхнем регистре), не было. Как хорошо, что в Москве есть такой шикарный крепкий тенор! Это просто подарок судьбы! Я надеюсь, что Ерохин выучит все партии для драмтенора и будет их петь во всех театрах. У Ерохина очень боевой и решительный Радамес, и в то же время он очень непосредственный в своих реакциях, очень простодушный, что ли :) Теперь немного критики. Мне кажется, что финальные ноты Челюстей Ерохин может спеть лучше. Или же ему нужно тщательнее распеваться, потому что в дальнейшем все верхние ноты звучали достаточно уверенно.

Аида Мария Пахарь, как мне показалось, пела более плотным звуком, чем в апрельских спектаклях. Вторую половину спектакля она провела сильнее, чем первую. Общее впечатление – очень хорошее. Ксения Дудникова - суровая Амнерис - мне понравилась от и до во всех проявлениях. Самое главное – голос, настоящее меццо, а не сопрано без верхов!!! Полноценная работа, хотя сама Дудникова до сих пор числится на сайте театра в солистах-стажёрах :)

Прочитав вот этот пост:

Лишний раз убеждаюсь, насколько все мы по-разному воспринимаем одно и то же. Вот человек говорит о недостатках (действительно имеющих место быть) у Зуева. И рядом восхищается Батуркиным, совершенно не слыша при этом стертый несвежий тембр, интонационную неустойчивость и, если уж сравнивать с Зуевым, также отсутствие нижнего регистра. В Аиде насколько хорошо было слышно Зараева и только со слуховым аппаратом можно было расслышать Батуркина все что ниже соль малой октавы. Или это я глухой???

Я с особенным пристрастием слушала Амонасро в исполнении Андрея Батуркина. Мне он очень понравился в двух апрельских спектаклях, и я об этом писала на форуме. Но, может, мне показалось? Но и сейчас понравилось всё – и тембр прекрасный, и нижние ноты все были слышны, и ноты все на месте. Ну что же, меня здесь некоторые профессионалы называли дилетантом, и я, конечно, согласилась. А тут про Батуркина явно профессионал пишет, термины употребляет. Куда ж деваться?! Теперь я вынуждена признаться и в том, что у меня слуховые галлюцинации :)) Но что меня утешает – с нами на эту «Аиду» ходило много знакомых, в разной степени подготовленных, и Батуркин убедил всех и во всём, и вокально, и актёрски. То есть галлюцинации не только у меня. :))

Денис Макаров очень хорошо, уверенно спел Рамфиса. Вот такая короткая похвала. Фараон Дмитрий Степанович почти не портил звук и не кривлялся (почти, но лицо всё равно страшное, как у вампира). Было видно, что его распирает, но он сдерживается. Но Степанович пел каким-то некрасивым сдавленным тембром. Все не очень хорошие певцы несчастливы по-своему, все недостатки индивидуальны. У одних певцов нет голоса. У других голос есть. Но Степанович вместо того, чтобы петь красиво (а он это может и даже умеет, судя по самому началу спектакля «Сказки Гофмана» 8 июля) занимается вокальными упражнениями и пакостями. Жрица Лилия Гайсина спела очень чисто, красиво и украсила собой этот спектакль. Как жаль, что партия Жрицы такая короткая!

После спектакля были бурные и продолжительные овации – абсолютно заслуженные. Ударное завершение моего личного московского оперного сезона. Составы на сентябрьский блок, конечно же, не опубликованы. Но на личном сайте Ерохина написано, что он споёт Радамеса 12 и 14 сентября, соответственно, Мавлянов – 13-го сентября.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 28, 2014, 01:16:00
25 июля, пятница, 19:00
Премьера Основная сцена
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Нажмиддин Мавлянов
Рамфис: Дмитрий Ульянов
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Евгения Афанасьева
Гонец: Валерий Микицкий

Юлия Анохина

https://www.facebook.com/permalink.php?id=100006954943756&story_fbid=1488678681373949

Только что с "Аиды" в родном МАМТе. Божественно! Это было настоящее чудо, сошлось всё: блестящее исполнение (никого из солистов выделить было просто невозможно, настолько прекрасны все), убедительная драматическая игра (здесь особенно потрясла Лариса Андреева в партии/роли Амнерис), тончайшая режиссура Петера Штайна и неброская, концептуальная, очень красивая сценография и костюмы.

Чем оперная режиссура отличается от "режоперности"? Для постановщика "режоперы" опера - на втором месте, на первом месте - собственное "я". А для настоящего оперного режиссёра главное - музыка. Его задача - выстроить режиссуру так, чтобы сюжетные и музыкальные ходы "заиграли" естественными красками, чтобы зрителю стала понятна и близка история, рассказанная языком музыки. Сегодня это чудо произошло. Старая, как мир, известная всем история вдруг ожила на наших глазах, и мы увидели правду характеров, страстей и заблуждений человеческих. И вдруг финал, традиционно воспринимающийся как трагедия, зазвучал, как его музыка - светло. Да, влюблённые погибли, но они вместе. Не каждому выпадает такое - Счастье. Трагичен финал этой постановки лишь для Амнерис, которая демонстративно (и даже несколько по-киношному) вскрывает себе вены на камне, которым завален вход в гробницу Радамеса и Аиды. Но это не бросалось в глаза, всё происходило в туманной дымке, застилавшей сцену - то ли во сне, то ли в воображении героев...

Рядом со мной сидела семья из Оренбурга: молодая женщина и трое детей разного возраста. Поразительная вещь: дети сидели тихо, как мыши, и с увлечением, неотрывно следили за происходящим на сцене. А в антракте и после спектакля охотно пересказывали сюжет, говорили о спектакле. По-моему, это о многом говорит. Детей, особенно если они не имеют привычки ходить по оперным театрам, не обманешь. Если им неинтересно, они шумят и беспокоятся или просто спят, а вот если следят за происходящим с интересом, значит в этой постановке, как минимум, что-то есть.

В этом же спектакле, на мой взгляд, есть всё: и голоса, и артистизм, и пластика, и оркестр, и сценография, и костюмы, и свет. Наверное, я неоригинальна, но сценография навела меня на мысль о советском конструктивизме 20-х, о фильме Якова Протазанова "Аэлита" (помимо собственно древних источников, на которые эта сценография и костюмы намекают - обстоятельного воссоздания материальных примет эпохи, как в оперных спектаклях "большого стиля", здесь нет, эпоха лишь обозначена, но обозначена деликатно и красиво).

Здесь повсюду правильные геометрические фигуры: круги, квадраты, прямоугольники, эллипсы. Чёткости линий способствует и контрастность светотени. Особенно понравилось художественное решение сцены в подземных залах Дворца Фараона, где Амнерис тщетно пытается спасти Радамеса. Ослепительно-белые стены, контрастно-тёмные тени, тёмный провал входа в подземный зал, в котором проходит суд над Радамесом. Такая сценография даёт простор для актёрской пластики Амнерис. Лариса Андреева в который раз продемонстрировала нам не только блестящее владение голосом, но и пластикой, сценическим движением. На мой взгляд, этому стоит поучиться у неё молодой Аиде Анне Нечаевой (певице с прекрасным, чарующим голосом и отменной вокальной техникой - уверена, что у Анны большое будущее).

Низкий поклон темпераментному и трепетному Наджмиддину Мавлянову - Радамесу. И всем исполнителям. Bravi!!!



Lauschtest du seinem Liebesgruß?

"Аида" в постановке Штайна. 25.07.2014.

http://don-ottavio.livejournal.com/27898.html

Я пропустил премьеру МАМТОвской "Аиды" Петера Штайна, далеко не последнего человека в мире оперы, в апреле и посмотрел её только сейчас. Как мне кажется, этот спектакль именитый режиссер ставил без особой охоты, да и происходящее в оркестровой яме, на сцене и в виде декораций не всегда соответствовало друг другу.

Минималистические декорации Фердинанда Вёгербауэра, на мой взгляд, - самое удачное в этом спектакле: камерный лишенный даже намека на вампучность дизайн, вторит лирическому настроению психологической драмы, которую писал Верди. На фоне подобного благородного кубизма Петер Штайн разворачивает действо в своем стиле: консервативное и не самое интересное: ария со знаменем, потом ария с "картинно разведенными руками". Аида, весь спектакль ползающая по сцене, получает какое-то садомазохистское удовольствие от пинания её ногами Амнерис или когда Амонасро таскает её за волосы, в последнем действии Амнерис вскрывает вены, заливая сцену потоками жидкого кетчупа совсем мимо финального ре-бемоля. Допустим, что таким образом постановщик старался не мешать музыке, но чем он все-таки он ей помог? И зачем его в таком случае пригласили? (Надо думать за очень не скромный гонорар). Пожалуй, только седьмая картина - дуэт Амнерис и Радамеса и сцена судилища поставлена со знанием дела: в очень маленькое замкнутое пространство пересечения лестниц помещается герои, а строй жрецов проходит, словно не замечая мук бедной женщины.

Анна Нечаева с партией Аиды, по моим ощущения не вполне справляется, немецкая музыка к этой певице к лицу больше, а крупное вибрато напоминает её потрясающую Куму в "Чародейке" Чайковского в Большом театре. Лариса Андреева, певшая Амнерис - одна из самых интересных актрис в музыкальном театре, но в каких-то моментах вокалистке не хватало дыхания. Нажмиддин Мавлянов трактует Радамеса предельно мягко, да и петь пиано на форте предельно сложно, но знаменитый си-бемоль звучал очень уверенно. Самым интересными были низкие мужские голоса: Антон Зараев (Амонасро) - если бы не слышал этого баритона в Тангейзере, то снова не поверил собственным ушам, Дмитрий Ульянов и Роман Улыбин - прекрасные Рамфис и Фараон соответственно.

Работа Феликса Коробова - нечто странное: невменяемые паузы, затянутые темпы, резкие контрасты, распадающиеся ансамбли, не всегда внимательное отношение к певцам. Пожалуй, давно не вызывала у меня такого протеста работа оркестра.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Июль 28, 2014, 02:34:15
Я еду в отпуск (и за окном такое изумительное звёздное небо с множеством звёзд ярких и не очень, которого в Москве никогда не видно, то пишу, то отвлекаюсь на звёзды любоваться), и надо было собраться, поэтому успел написать только о Годунове. Об Аиде скажу кратко. Ерохин лучше всех, такой голос сильный и при этом мягкий и обволакивающий, пение очень связное, и контроль над звуком в совершенстве. Браво! Ещё, конечно, жрица в исполнении Лилии Гайсиной просто великолепна, полётность голоса исключительная, верхи чарующие и низы чистые, хоть и чуть менее яркие.Замечательная кантиленв и сильнейшие впечатления от звука. Тоже брава! А вот насчёт Пахарь я не разделяю восторгов Папатачи. Удачные моменты были, когда несколько раз казалось, что Аида теперь до конца будет петь очень хорошо, но они быстро сменялись спадами. Разнообразие в динамике мне понравилось, но тембр обычно был тусклым, особенно внизу, коме того, обычным делом на форте (да и на мецца-воче в нескольких местах) была тремоляция. Впечатлила у обоих финальная сцена. Амонасро, Рамфис - у обоих аккуратное звуковедение и интересный тембр, хотя и не совсем окрашенный. Очень приятно меня удивила Амнерис Ксении Дудниковой.  Округлый и бездефектный, плотный и ровный звук на протяжении всей партии и замечательный тембр, такой, какого в четвёртом акте я даже не слышал ни у кого! Вот так, удивительно чарующе должна звучать Амнерис! От Ксении я просто в восторге! Степанович нормально спел, хотя не совсем аккуратно и без особого тембра.
Аидой и Борисом я закрыл свой шестой оперный сезон. Мечтаю о новых впечатлениях в новом сезоне. Но сначала хочу посмотреть памятники истории и природы.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 28, 2014, 12:39:46
Вольфрам, хорошего отпуска! Спасибо, что написали про "Аиду"! Дудникову Вы, наверное, впервые слышали в большой партии. Да, она во всей красе проявила себя, Амнерис ей очень подходит (хотя мне кажется, что у Кулаевой Амнерис звучит более чарующе за счёт более тёплого тембра - что нисколько не умаляет достоинств прекрасного голоса Дудниковой, просто тембры немного разные и оставляют разное впечатление).

Что касается Пахарь, то я дала ей позитивную оценку, но давайте разграничим. Восторг - это была бы Аида в исполнении Натальи Мурадымовой. Я уже писала об этом ранее и повторю сейчас: Наталья Мурадымова - Аида номер один как минимум в МАМТе, если не в Москве. Мария Пахарь - хорошая профессиональная певица, но ей в большей степени по голосу Виолетта и теоретически (проверить нет возможности) Эльвира. С Аидой Пахарь справляется, это профессиональная и убедительная работа. Также я думаю, что Наталье Петрожицкой Аида была бы в большей степени по голосу, чем Эльвира. Кстати, Мурадымова могла бы прекрасно спеть и Аиду, и донну Эльвиру, и донну Анну.

Но порой партии распределяются не по голосам, а вообще по непонятным основаниям (например, имело место диковинное назначение лёгкого колоратурного сопрано Лилии Гайсиной на Донну Анну http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9756.msg133665.html#msg133665). У каждого назначения своя история. Если бы не Петер Штайн, то Аиду пела бы не Мария Пахарь, а Ирина Ващенко, и это была бы Аида без верхних нот http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,3056.msg127055.html#msg127055.

Конечно, Пахарь лучше Ващенко, которая не может озвучить все ноты в этой партии! Пахарь - убедительная Аида, комплексно, если оценивать пение и актёрскую игру вместе. Для меня Пахарь вокально точно лучше Нечаевой - мне не нравится злой и эмоционально невыразительный голос этой певицы. Хотя при определённом раскладе я пошла бы и на спектакли с Нечаевой, только зачем её приглашают в театр, в котором есть Наталья Мурадымова?.. А на "Аиду" с Ващенко, если ей когда-нибудь дадут спектакль, я из принципа не пойду. Вот такой расклад.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Июль 28, 2014, 13:23:01
Вольфрам, хорошего отпуска! Спасибо, что написали про "Аиду"! Дудникову Вы, наверное, впервые слышали в большой партии. Да, она во всей красе проявила себя, Амнерис ей очень подходит (хотя мне кажется, что у Кулаевой Амнерис звучит более чарующе за счёт более тёплого тембра - что нисколько не умаляет достоинств прекрасного голоса Дудниковой, просто тембры немного разные и оставляют разное впечатление).
Я слышал Дудникову в большой партии в спектакле впервые, но слышал прежде её в госэкзамене, а это очень длинная, ответственная и разнообразная программа, как минимум не менее интересная, чем большие партии.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Июль 28, 2014, 15:13:02
Не прошло и года, я побывал на Аиде 25 июля.
Я тут кое-что на страницах форума бегло прочитал касаемо постановки и прочего...Я неочень понял, в чем заключалась режиссура спектакля, может это и хорошо. Все весьма традиционно, за исключением суицидального акта со стороны Амнерис, ну порезала она себе вены, в принципе от этого не мрут, ну разве что в ванной с горячей водой, а ведь с другой стороны  могла себя и пристрелить и взорвать, с этих немцев станется, так что вскрыла вены ну и ладно, но кровь текла очень натуралистично.
Если взять костюмы и прочее.  Декорации весьма в стиле театра Станиславского, то есть их нет почти. Костюмы и цветовая палитра их вообще отвратная, оставило впечатление чего-то блеклого и невнятного, тоже самое и фасон костюмов.  Но это все мелочи конечно, хотя остается непонятным, нафиг было звать чужеземцев, сами не могли что ль такое сбацать?
Касаемо певцов. Я весьма этого боялся когда шел, но получилось в принципе ровно так как я и ожидал. Всем давно известно, что во всех наших столичных оперных театрах какой-то швах с меццо-сопрано. Ну в Стасике их вообще нет. Ну так и оказалось, Андреева совсем не Амнерис и не меццо, если она будет продолжать петь эту партию, то от голоса в скором времени ничего не останется, она с таким напряжением выпевала все низы, порой просто их заваливала голос ужасно крупнила. В судилище рвала фразу, что б перед каждым словом взять дыханием, отсюда вся сцена развалилась.
Нечаеву слушал первый раз, в принципе все хорошо, на мой взгляд. Да местами верхи визгливые, местами глубит звук, нет легкости и прозрачности в пиано,  хотя впечатления, что с верхами проблема, нет. В Patria mia в до- сползла, а потом обратно нащупала ноту и вернулась.
Мне очень понравился Рамфиз в исполнении Ульянова, замечательный звук, ровный, полетный, легко летит, вообщем очень порадовал.
Приятно удивил Зараев, особенно в сцене у берега Нила, появились и краски в голосе и мощь.
Конечно главный герой вечера, это Мавлянов. Я сомневался сможет ли все это осилить, но спел все как по маслу, голос стабильный, владеет им потрясающе. Ужасно переживал как он споет Celest , но Нажмидин пропел все настолько замечательно, что у меня аж ком к горлу подступил, я не мог поверить что сижу в Москве  и слушаю Радамеса в Аиде, который поет без всяких скидок, легато, дыхание, все было просто потрясающе, голос легко летел в зал и был то мужественный, то нежный, вообщем весь набор переживаний.
Касаемо оркестра, дирижировал Коробов, ну оркестр местами бряцал так, что хотелось бежать, в сцене у ворот в Фивах оркестр так оглушительно играл что певцы с трудом пробивали стену звука, ну зачем так издеваться над певцами, а в дуэте Амнерис и Радамеса , в судилище меня как-то неприятно удивили темпы, может это было сделано, что б подстроиться под Андрееву, не знаю.
В целом, слушать можно и нужно, спектакль весьма достойный получился с точки зрения исполнения, певцам, хору и оркестру огромное спасибо за такой подарок, а недочеты, надеемся, со временем уйдут.
З.Ы. Я тут вижу всякие мечатния по поводу певиц в роли Аиды, присоединяюсь к тем, кто облегченно вздохнул, что Ващенко не поет в Аиде, на счет Петрожицкой неуверен, что ей надо это петь, как собственно и Леонору в Судьбе, Мурадымова должна быть хороша, но...что-то у нее явно творится с верхними нотами, справится ли, не знаю
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Июль 28, 2014, 16:10:35
во всех наших столичных оперных театрах какой-то швах с меццо-сопрано. Ну в Стасике их вообще нет. Ну так и оказалось, Андреева совсем не
Да, и это притом, что в целом хороших меццо больше, чем хороших сопрано. Нужно Людмилу Кузьмину брать на Амнерис для первого состава! Или Викторову!
Спасибо за такой подробный и интересный отчёт, именно такие рассказы от операх и концертах я больше всего люблю, и я как раз очень ждал рассказа о т.н. "первом составе", так как сам на нём не был. Но только не Рамфиз, а Рамфис. И имя "Нажмиддин" пишется с двумя "д". И ещё учимся расставлять запятые.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Июль 28, 2014, 16:15:54
во всех наших столичных оперных театрах какой-то швах с меццо-сопрано. Ну в Стасике их вообще нет. Ну так и оказалось, Андреева совсем не
Но только не Рамфиз, а Рамфис. И имя "Нажмиддин" пишется с двумя "д".

Да да

во всех наших столичных оперных театрах какой-то швах с меццо-сопрано. Ну в Стасике их вообще нет. Ну так и оказалось, Андреева совсем не
И ещё учимся расставлять запятые.

Пха..я примерно таким же тоном щас пишу статью научную, в нас это видимо в генах сидит
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 29, 2014, 16:32:03
Не прошло и года, я побывал на Аиде 25 июля.
Я тут кое-что на страницах форума бегло прочитал касаемо постановки и прочего...Я не очень понял, в чем заключалась режиссура спектакля, может это и хорошо. Все весьма традиционно, за исключением суицидального акта со стороны Амнерис, ну порезала она себе вены, в принципе от этого не мрут, ну разве что в ванной с горячей водой, а ведь с другой стороны  могла себя и пристрелить и взорвать, с этих немцев станется, так что вскрыла вены ну и ладно, но кровь текла очень натуралистично.

На одном из июльских спектаклей была моя знакомая, художница. Она тоже сказала: видно, что делали немцы :)) Ей пришлось слушать оперу с закрытыми глазами, потому что на сцене совсем нет Египта, одна геометрия. Скажу от себя, что Штайн уже много лет живёт в Италии. Видимо, сказалось благотворное влияние этой прекрасной страны, и постановка Штайна, при всех справедливых замечаниях, далеко не так ужасна, как то, что творится в оперных театрах на его родине. В Германии оперу превратили в порнографию.

Всем давно известно, что во всех наших столичных оперных театрах какой-то швах с меццо-сопрано. Ну в Стасике их вообще нет. Ну так и оказалось, Андреева совсем не Амнерис и не меццо, если она будет продолжать петь эту партию, то от голоса в скором времени ничего не останется, она с таким напряжением выпевала все низы, порой просто их заваливала голос ужасно крупнила. В судилище рвала фразу, что б перед каждым словом взять дыханием, отсюда вся сцена развалилась.

Во-первых, в Москве немало хороших меццо! Во-вторых, хотя в МАМТе группа меццо далеко не самая сильная, есть настоящее меццо - Ксения Дудникова. Сходите 13 сентября на второй состав "Аиды", убедитесь в этом.

Мурадымова должна быть хороша, но...что-то у нее явно творится с верхними нотами, справится ли, не знаю

По-моему, вот у кого нет проблем ни с верхними нотами, ни вообще с вокалом, так это у Мурадымовой. Почитайте обсуждение июльской "Тоски"
http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9287.msg137245.html#msg137245
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Июль 29, 2014, 16:42:49
А составы на сентябрь разве уже известны?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 29, 2014, 16:45:27
А составы на сентябрь разве уже известны?

Николай Ерохин споёт Радамеса 12 и 14 сентября (он написал об этом на своём сайте), соответственно, Мавлянов 13-го. Об остальном можно только догадываться :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Июль 29, 2014, 16:58:20
Во-первых, в Москве немало хороших меццо! Во-вторых, хотя в МАМТе группа меццо далеко не самая сильная, есть настоящее меццо - Ксения Дудникова. Сходите 13 сентября на второй состав "Аиды", убедитесь в этом.

Вот здесь Вы пишите, что Дудникова 13 сентября, но ведь должен петь первый состав... А там с Мавляновым Андреева. Выходит, что Дудникова с Ерохиным должна быть 12 и 14 сентября?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 29, 2014, 17:08:25
Во-первых, в Москве немало хороших меццо! Во-вторых, хотя в МАМТе группа меццо далеко не самая сильная, есть настоящее меццо - Ксения Дудникова. Сходите 13 сентября на второй состав "Аиды", убедитесь в этом.

Вот здесь Вы пишите, что Дудникова 13 сентября, но ведь должен петь первый состав... А там с Мавляновым Андреева. Выходит, что Дудникова с Ерохиным должна быть 12 и 14 сентября?

Я предположила, что местами поменяются только Радамесы. К сожалению, МАМТ, единственный из трёх крупных московских оперных театров, завершил оперный сезон, не сообщив составы на сентябрь.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 29, 2014, 17:47:08
Tatyana Putintseva

http://www.afisha.ru/performance/98300/review/553852/

Была на спектакле 25 июля. Зал был полон на все 110 процентов, даже все ступеньки на всех лестницах в проходах заняты людьми, и даже НИКТО не ушел после антракта!

Очень понравились декорации, хоть я и не очень люблю минимализм, но здесь, по моему мнению, он был просто в точку! Когда открылся занавес в 4 акте, у меня просто захватило дух от выразительности открывшейся черно-белой картины, настолько точно соответствующей музыке и духу действия! Потрясающе красиво!

Состав: Аида - Анна Нечаева, Амнерис - Лариса Андреева, Радамес - Нажмиддин Мавлянов. Очень красивые герои, точно соответствующие возрасту, характеру и комплекции исполняемых персонажей! Я не профессионал в области вокала, но на для меня их партии прозвучали точно и выразительно. Лариса Андреева поначалу показалась менее артистичной, но к середине действия все поменялось. В той самой лаконичной черно-белой картине в 4-ом акте она действительно жила, страдала и мучилась, разрываясь от неразделенной любви и боли за любимого и невозможности помочь ему! Её героине я сочувствовала больше всего к концу спектакля! Отец Аиды - Антон Зараев. Красивый голос и хорошая драматическая подача!

Оркестр мне тоже очень понравился, и никаких претензий по громкости звука у меня не было! Всех героев было слышно отлично, все было слаженно, выразительно и точно!

Что не понравилось: не совсем понравилось звучание хора жрецов, как говорят, не зацепило...точно не Хор Сретенского монастыря.... И левые фанфары во время триумфального марша на сцене мне показались бледноватыми... Пожалуй, все...

В общем, была приятно удивлена этим спектаклем! С советского времени не слушала оперы в этом театре, тогда ходила на все оперные и балетные постановки в нем, поскольку больше никуда попасть было невозможно. И скажу честно, постоянно во время спектакля мешали неточные пассажи героев, помимо того что трудно было представлять молодых и стройных персонажей на фоне реального вида исполнителей!..

Теперь все не так, получила глубокое эстетическое удовольствие от этого спектакля!

И чуть не забыла - поют на итальянском языке. По верху - электронные субтитры! Необычно....
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Июль 29, 2014, 23:23:30

Papataci
Цитировать
На одном из июльских спектаклей была моя знакомая, художница. Она тоже сказала: видно, что делали немцы
Костюмы делала Нана Чекки, очень известная итальянская художница по костюмам, она делает костюмы и для кино, у неё много наград и премий. Да и видно, что  это совершенно не немецкий стиль. Художник-постановщик - австриец.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Июль 30, 2014, 07:58:09
Да тут забыл, со мной на спектакле рядом сидел некий мужчина, его так, видимо распирало и хотелось поговорить об спектакле, что он не выдержал и завел со мной беседу, мы с ним обсуждали каждую картину, пока меняли декорации и он так нахваливал Мавлянова, говорит, что не пропускает с ним ничего и вообще в восторге от его пения!)
Касаемо меццо в Москве, этот же мужчина сказал, что мне надо обязательно послушать Дудникову в сентябре). Наверное в Москве есть хорошие меццо, но мне вечно не везет и я на них не попадаю.
На счет Мурадымовой, наверное ее слышал последний раз в Баттерфляй, так вот она очень странно пела верха, такое ощущение, что сначала слегка нащупывала их а потом развивала до форте, когда слышал ее в Тоске, такого не было, но мне кажется Тоска это не та партия, по какой нужно судить о способности певицы спеть Аиду, ничего такого не подумайте, мне очень нравится эта певица
Из декоративного решения, так сказать, меня больше всего раздражал черный пол на сцене, ну я все понимаю, минимализм и прочее, камерность (далась она всем), но черный пол, на это элементарно противно смотреть

Я тут прочитал всяческие выложенные интервью со Штайном и Коробовым по поводу оформления спектакля и множества пиано в партитуре, так и хочется спросить у Коробова: и где это все? а по повод декораций и что им эти слоны дались, вот хоть что можно говорить, но Аида это не камерная опера, это не Богема какая-нибудь, и ставить Аиду надо пышно, пышно это не значит вампучно и мещански, это проблема художника, если минимализм идет от неспособности сделать красивые и стильные декорации, то это удручает
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 30, 2014, 13:50:44
Да тут забыл, со мной на спектакле рядом сидел некий мужчина, его так, видимо распирало и хотелось поговорить об спектакле, что он не выдержал и завел со мной беседу, мы с ним обсуждали каждую картину, пока меняли декорации и он так нахваливал Мавлянова, говорит, что не пропускает с ним ничего и вообще в восторге от его пения!)

Кто бы это мог быть?!

Касаемо меццо в Москве, этот же мужчина сказал, что мне надо обязательно послушать Дудникову в сентябре). Наверное в Москве есть хорошие меццо, но мне вечно не везет и я на них не попадаю.

Вот видите :)) Сходите на второй состав осенью!

А что касается меццо, то как же Агунда Кулаева? Даже если бы кроме неё никого не было... А ведь есть и другие хорошие певицы - меццо! И вообще все эти разговоры (нет теноров, меццо, басов, баритонов) - лишь потому, что дают петь не тем. В случае с меццо - их партии часто поют сопрано без верхов. Но меццо-то есть!

На счет Мурадымовой, наверное ее слышал последний раз в Баттерфляй, так вот она очень странно пела верха, такое ощущение, что сначала слегка нащупывала их а потом развивала до форте, когда слышал ее в Тоске, такого не было, но мне кажется Тоска это не та партия, по какой нужно судить о способности певицы спеть Аиду, ничего такого не подумайте, мне очень нравится эта певица

В Баттерфляй вы её слушали когда-то очень давно (кстати, интересно, когда это было?) Зато по невозможности спеть Тоску можно судить и о невозможности спеть Аиду (я про Ващенко!). Тоску в июле Мурадымова спела прекрасно, можно почитать в тематическом потоке. Я уверена, что Мурадымовой Аида по голосу, лично у меня сомнений никаких. Но, к сожалению, о ней судят не по голосу, а по фигуре http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9287.msg137256.html#msg137256

Из декоративного решения, так сказать, меня больше всего раздражал черный пол на сцене, ну я все понимаю, минимализм и прочее, камерность (далась она всем), но черный пол, на это элементарно противно смотреть

Я тут прочитал всяческие выложенные интервью со Штайном и Коробовым по поводу оформления спектакля и множества пиано в партитуре, так и хочется спросить у Коробова: и где это все?

По моим воспоминаниям и даже отчётам, в апреле Коробов в целом не мешал слушать певцов. Жаль, если в июле ситуация ухудшилась.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 30, 2014, 13:53:57

Papataci
Цитировать
На одном из июльских спектаклей была моя знакомая, художница. Она тоже сказала: видно, что делали немцы
Костюмы делала Нана Чекки, очень известная итальянская художница по костюмам, она делает костюмы и для кино, у неё много наград и премий. Да и видно, что  это совершенно не немецкий стиль. Художник-постановщик - австриец.

Это было ироническое выражение, означавшее отсутствие Египта прежде всего и недостаток атмосферности, сухость постановки. Кстати, про костюмы и Чекки - я копировала сюда ссылку на интервью с ней, но в данный момент нет времени поискать и повторить её...
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Июль 30, 2014, 14:15:41
Касаемо наличия или отсутствия голосов в Москве, вы, наверное правы. Да, читал, что многие хвалят Кулаеву, но мне все как-то не везет, не попадаю на спектакли с ней.
А кто это бы мог быть со мной на спектакле, вот, я как-то постеснялся спросить как его зовут, а теперь жалею))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Июль 30, 2014, 14:35:36

Papataci
Цитировать
На одном из июльских спектаклей была моя знакомая, художница. Она тоже сказала: видно, что делали немцы
Костюмы делала Нана Чекки, очень известная итальянская художница по костюмам, она делает костюмы и для кино, у неё много наград и премий. Да и видно, что  это совершенно не немецкий стиль. Художник-постановщик - австриец.

Это было ироническое выражение, означавшее отсутствие Египта прежде всего и недостаток атмосферности, сухость постановки. Кстати, про костюмы и Чекки - я копировала сюда ссылку на интервью с ней, но в данный момент нет времени поискать и повторить её...
А мне кажется, что там блестящая сценография и костюмы, это всё сделано с такой элегантной простотой, редко встречающейся в наших широтах.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Июль 30, 2014, 14:49:48
Вы знаете, я сейчас пересмотрел фото, которые есть на сайте театра, выглядит действительно неплохо, но вот на меня из зала, это не произвело никакого впечатления
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Arsinoya от Июль 30, 2014, 18:16:49
"...с такой элегантной простотой, редко встречающейся в наших широтах. "

Ну и странное же у Вас представление об элегантности! Ею там и не пахнет- чтобы царская дочь в Древнем Египте носила линялые жуткие пурпурные тряпки это просто чудовищно и исторически недостоверно, поперек истории и культуры! Какая уж тут элегантность. Это извращенный немецкий современный вкус, точнее всякое отсутствие такового.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Июль 30, 2014, 18:49:42
"...с такой элегантной простотой, редко встречающейся в наших широтах. "

Ну и странное же у Вас представление об элегантности! Ею там и не пахнет- чтобы царская дочь в Древнем Египте носила линялые жуткие пурпурные тряпки это просто чудовищно и исторически недостоверно, поперек истории и культуры! Какая уж тут элегантность. Это извращенный немецкий современный вкус, точнее всякое отсутствие такового.

Абсолютно точно
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Июль 30, 2014, 18:52:08
"...с такой элегантной простотой, редко встречающейся в наших широтах. "

Ну и странное же у Вас представление об элегантности! Ею там и не пахнет- чтобы царская дочь в Древнем Египте носила линялые жуткие пурпурные тряпки это просто чудовищно и исторически недостоверно, поперек истории и культуры! Какая уж тут элегантность. Это извращенный немецкий современный вкус, точнее всякое отсутствие такового.
Мне кажется довольно наивным желание "реалистических" декораций и костюмов в опере. Тем более в 21 веке.
Ничего немецкого в этом вкусе нет, мы уже много раз говорили о том, что художник по костюмам - итальянка.
Кроме того, откуда нам известно, как одевались  в древнем Египте? По погребениям? Но очевидно, что одежда для погребального обряда не имеет отношения к повседневной. Из древнеегипетского искусства мы  не можем почерпнуть свои представления, потому что оно очень условно. Кроме того, Древний Египет , его цивилизация насчитывает как минимум 27 веков. Одежду какого именно века надо воспроизводить?
Ну и вообще, если требовать реалистичности, чего это они в Древнем Египте поют по-итальянски? :D
 
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Arsinoya от Июль 30, 2014, 19:23:49
 "Из древнеегипетского искусства мы  не можем почерпнуть свои представления, потому что оно очень условно. Кроме того, Древний Египет , его цивилизация насчитывает как минимум 27 веков. Одежду какого именно века надо воспроизводить?  Кроме того, откуда нам известно, как одевались  в древнем Египте? По погребениям? Но очевидно, что одежда для погребального обряда не имеет отношения к повседневной. "

Не было одежды погребального обряда, т.к  умершего подвергали обряду мумификации, заворачивали в бинты.  Древнеегипетское искусство не условно, а очень конкретно, прорисовки на стенах храмах  очень точны и изобилуют деталями. Походите по музеям, внимательно рассмотрите, кроме того есть соответствующие работы по истории костюма. Нам написано, что в ДЕ одежда была из тончайшего льна, почти прозрачного, белого, то есть пурпурного быть в принципе не могло. Есть символика цвета. Её нельзя игнорировать, просто потому что так захотелось некомпетентной и непрофессиональной художнице, к несчастью, итальянке, может быть природная тяга к ярким цветам сыграла с ней в данном случае плохую шутку.
Мне очень жаль,что хорошее исполнения оперы так непоправимо испорчено чудовищным декором, смотреть на сцену невозможно, все мое существо протестует против этой аляповатой постановки.

"Теперь о постановке в целом. Не ждите от нее красивого и величественного древнего Египта. Печально, но декорации часто напоминают залы магазина «ИКЕА», особенно злосчастное «Судилище». Площадь пытались спасти золотым полотнищем, а дворец фараона в Мемфисе – золочением косого дверного проема. И все. Ни архитектуры, ни декорировки, ни погружения в древность – абсолютно ничего. Чуть лучше получился храм Птаха, в центре которого почему-то стоит лунная ладья, в которую в момент апофеоза спускается массивный диск. Жрицы с необычной и, в целом, удачной хореографией, частично заимствованной из суфийского кружения, и дым от сухого льда создают некую атмосферу в этой картине – единственной во всем спектакле хоть немного отдающей именно древностью, а не бездумным новаторством П. Штайна. В итоге весь колосс, а «Аида» - это колосс, идет с одним (!) антрактом. Объясняется просто: если толком нет декораций, то зачем они, антракты-то? О зрителе, театрально общении и прочих мелочах никто не подумал.
Костюмы ужасны. Автора (Нанна Чекки – якобы. Историк костюма) в принципе нельзя подпускать к классике даже на пушечный выстрел. Воины – в костюмах, напоминающих китайское глиняное воинство, болезненная страсть к атрибутам Средневековья типа алебард и дредам. Все, кроме жрецов и царя – в дредах. Вариант – ярко синие дреды у служанок Амнерис. Более-менее неплохой костюм у Аиды, которая, как и полагается в спектакле, - иная и по внешнему облику. А вот Амнерис страшно не повезло. Если в первой картине на ней дикого розового цвета балахон, напоминающий застиранное платье XIX века, а в «Комнате» и на «Площади» нечто невообразимое цвета испитого чая, то в финале - сначала жуткая бордовая имитация индо-персидского костюма, а потом – банальная черная роба, видимо, по мнению абсолютно безграмотной Н. Чекки, символизирующая траур. Сочетание непонятной короны и длинных серег у дочери фараона на «Площади» ужасно – ни дать ни взять «Царская невеста». Жуткие пурпурные, золотые, зеленые знамена. Ничего общего с Древним Египтом, помимо бритых черепов, нет ни в костюмах жрецов, ни в уборе Рамфиса. Чуть-чуть отголоски Египта есть в короне царя, но если бы не жуткий с золотым отливом халат, пригодный, думаю, в чайхане, но не в дворце Мемфиса. Итог: костюмы главный и ужасный прокол постановщиков. Иногда хочется просто закрыть глаза и слушать вокал. Увы. В постановке ГАБТ костюмы от Бархиных были мало выразительны и порой очень громоздки, но даже они были лучше.
В итоге диалога Штайна и Верди не получилось. Странно, когда режиссер во всех своих интервью , даже в программке, ратует за следование мысли автора оперы, однако в финале заставляет Амнерис… резать себе вены на могиле Радамеса. Слушал «Аиду» в паре десятков театров по всему миру, но такой клоунады с брызжущей краской-кровью во время тончайшего дуэта Аиды и Радамеса и торжественно-печальных фраз гибнущей от горя царской дочери – не видел. Это откровенный цирк имени П. Штайна, но не Дж. Верди и не «Аида». Проблема в том, что Штайн абсолютно не понимает, не знает и не чувствует Восток (не говоря уже о Древнем Египте). Поэтому нет стати у дочери фараона, поэтому она пинает ногами бедную Аиду, поэтому сама Аида не понимает, что такое – быть рабыней, поэтому нет величественности, которая всегда есть в древних культурах… и в опере.
В итоге есть прекрасная, тончайшая работа коллектива МАМТ (браво, молодцы!), которому зачем-то, по неведомой какой-то причине понадобился режиссер П, Штайн. В свое время ГАБТ, позвав ставить «Аиду» мало кому известного Иркина Габитова, выиграл, потому что молодой режиссер из Иркутска сделал яркий спектакль, в котором потрясающие монументальные сцены храма и площади, вовсе не подавили интимность дуэтов-диалогов. Здесь же маститый иностранец говорящий о том, что из «Аиды» делают шоу, что он ставит интимный спектакль о любовном треугольнике, и что не надо вталкивать оперу в современные интерпретации, не понял, что «Аида» - это совершенно особенное произведение, требующее не только опыта и резонанса с великим Верди, но и знаний, чувства того, что такое Восток, и что очень важно, интуиции."

(c) Виктор Солкин
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 30, 2014, 19:47:57
А мне кажется, что там блестящая сценография и костюмы, это всё сделано с такой элегантной простотой, редко встречающейся в наших широтах.

Я не буду вступать в яростный холливар по этому поводу, потому что а) я пересказывала чужое, более радикальное, чем моё, мнение, б) сейчас нижняя точка падения режиссёрского мастерства такова, что любой относительно нормальной постановке, даже не очень качественной, приходится радоваться. «Аида» в МАМТе – далеко не самая плохая постановка, сценография и костюмы. В общем, всё приемлемо, и такого резкого возмущения у меня нет. Но есть рациональный вопрос, а стоило ли тратить столько денег на всю эту бригаду. По мне, лучше бы были более пышные декорации при менее громком имени режиссёра. Даже если бы какой-нибудь режиссёр просто передрал у Дзефирелли.

Причём заметьте, что, хотя многие пишут, что декораций, как обычно в МАМТе, нет (а остаётся именно такое впечатление), они, конструкции на сцене, есть. Просто они очень абстрактные. Но поскольку они есть и они громоздкие, уходит немало времени на их монтаж и перестановку во время спектакля. Это минус. То есть декорации и не дают «картинку» Египта, и затягивают спектакль, создают ненужные паузы. Костюмы, по-моему, вполне стильные, хотя и не исторические. Могут ли наши специалисты сделать хорошие костюмы? Могут. Пример – костюмы в «Лючии ди Ламмермур». Так что тут вопрос по соотношению цена (понты) / качество.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 30, 2014, 19:53:16
Не прошло и года, я побывал на Аиде 25 июля.
Приятно удивил Зараев, особенно в сцене у берега Нила, появились и краски в голосе и мощь.
Конечно главный герой вечера, это Мавлянов. Я сомневался сможет ли все это осилить, но спел все как по маслу, голос стабильный, владеет им потрясающе. Ужасно переживал как он споет Celest , но Нажмидин пропел все настолько замечательно, что у меня аж ком к горлу подступил, я не мог поверить что сижу в Москве  и слушаю Радамеса в Аиде, который поет без всяких скидок, легато, дыхание, все было просто потрясающе, голос легко летел в зал и был то мужественный, то нежный, вообщем весь набор переживаний.

Я была на прогоне и самом первом спектакле первого состава. Помимо того, что я не люблю Нечаеву, а Андреева - не меццо, мне не понравилась манера, в которой пел Зараев. У него крепкий голос, а он будто "рыдал". У Мавлянова, при всех его достоинствах и владении голосом и его красками, голос слишком лиричный для этой партии. И тут дело не в финальной ноте Челюстей на piano или forte, а в звучании голоса и в том впечатлении, которое остаётся. Оно хорошее, но недостаточное. Крепкую партию должен петь крепкий голос. Так что я вам рекомендую сходить в сентябре на оба состава, потому что в этот раз Дудникова и Ерохин, скорее всего, будут в разных спектаклях :) Ерохин первые два спектакля (в апреле) пел, будучи не совсем здоровым, и звучал не идеально для самого себя (но всё равно очень хорошо!). В июле он и прозвучал, и спел очень хорошо, почти идеально :) В сентябре должно быть ещё лучше!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Bartoli от Июль 30, 2014, 21:19:34
  to Arsinoya
  Благодарю за совет походить по музеям, я уже немало походила, спасибо. Забавная вещь, когда строят домыслы по поводу собеседника.  :D  Ну и спорить   о том, условно или реалистично  древнеегипетское  искусство, где так силён канон, мне просто неинтересно.
 А то, что вы Солкина цитуруете, как минимум странно. Вероятно, вы не знаете о его репутации.
Я думаю, что далее нет смысла продолжать дискуссию.
Мне нравится стилистика и сценография " Аиды" в Стасике, а вам нет.
Как в вашем, так и в моём случае это просто факт вашей и моей биографии. Я к этому спокойно отношусь, я знаю довольно много людей с традиционными вкусами.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Адина от Июль 30, 2014, 22:42:32
И мне постановка "Аиды" очень нравится, и несмотря на все указанные минусы она классная!!!
Спектакль получился хороший и живой, на него можно водить детей и самые разные поколения слушателей и зрителей, потому что это качественная вещь с качественным вокалом и совсем не скучная!!!
Может, некоторым больше по душе Радамес, выходящий в трусах и с автоматом Калашникова, может, в этом они видят правду, не знаю.........
По-моему, это отличный спектакль, от которого и нафталином не попахивает, и вполне себе современный и динамичный.

Единственное, что меня не вдохновляет в этом спектакле - работа хореографа,не работа, а ее отсутствие.Зачем он нужен, если нет ни одного нормального танца - непонятно....
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 30, 2014, 22:45:47
И мне постановка "Аиды" очень нравится, и несмотря на все указанные минусы она классная!!!
Спектакль получился хороший и живой, на него можно водить детей и самые разные поколения слушателей и зрителей, потому что это качественная вещь с качественным вокалом и совсем не скучная!!!
По-моему, это отличный спектакль, от которого и нафталином не попахивает, и вполне себе современный и динамичный.

А как вам состав и дирижёр?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Адина от Июль 30, 2014, 23:44:57
24 июля пел не первый состав, как все уже знают)))
Состав меня очень порадовал, особенно, Маша Пахарь. Я считаю ее звездой этого вечера. И меня приводят в недоумение некоторые комментарии на ее счет...Ну на вкус и цвет, как говорится...Помню Машу Пахарь, когда она только начинала свою карьеру в Москве, какая робкая девочка, вцеплявшаяся в юбку...А теперь она настоящая прима!
Не разделяю всеобщих восторгов по поводу Ерохина. На мой взгляд, он не умеет показывать краски своим голосом, оттенки чувств, всё у него одинаково....громко. Может, драмтенор должен всегда давать звук на полную мощность и почти кричать...Профессионалам виднее. С ужасом вспоминаю, как однажды он пел Водемона на концерте в консерватории: он это делал с таким напором и страстью, что бедной Иоланте некуда было деваться, казалось, он сорвет с нее одежду прям вот сейчас, так громко и неистово он исполнял хвалу Всевышнему.
Дудникова хорошая певица, хорошая актриса, молодец, но я не могла не услышать в первом отделении ее проблем с верхом.
Батуркин и все остальные исполнители произвели приятное впечатление.
Дирижер провел спектакль, на мой взгляд очень хорошо, никого не заглушил)))
Спектакль удался, всем БРАВИ!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 31, 2014, 00:09:37
24 июля пел не первый состав, как все уже знают)))

С ужасом вспоминаю, как однажды он пел Водемона на концерте в консерватории: он это делал с таким напором и страстью, что бедной Иоланте некуда было деваться, казалось, он сорвет с нее одежду прям вот сейчас, так громко и неистово он исполнял хвалу Всевышнему.

Спасибо, очень интересно!

Столь образное описание, что я это "увидела" :)) Да, Ерохин непосредственный, в нём это есть. Кому-то нравится, кому-то нет :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Адина от Июль 31, 2014, 00:14:31
Papataci, только вот мне почему-то не кажется это непосредственностью...Я вижу это с другой стороны: наглость и самовлюбленность, нежелание добиваться нюансов,неуважение к публике, которая пришла послушать нежнейшую и целомудреннейшую вещь...
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Arsinoya от Июль 31, 2014, 18:10:21
to Bartoli

Уважаемая Bartoli! 

Профессиональная репутация- главный критерий.  Мною было процитировано  мнение профессионала в области ДЕ истории и искусства, прежде всего, иного и быть не могло, сплетни и склоки меня не интересуют.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 31, 2014, 19:05:53
Papataci, только вот мне почему-то не кажется это непосредственностью...Я вижу это с другой стороны: наглость и самовлюбленность, нежелание добиваться нюансов,неуважение к публике, которая пришла послушать нежнейшую и целомудреннейшую вещь...

Как, наверное, уже понятно из моих предыдущих сообщений, я с такой оценкой не соглашусь :) Но любой артист не 100 долларов, кому-то нравится, а кому-то нет, это нормально.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 31, 2014, 20:42:20
Да тут забыл, со мной на спектакле рядом сидел некий мужчина, его так, видимо распирало и хотелось поговорить об спектакле, что он не выдержал и завел со мной беседу, мы с ним обсуждали каждую картину, пока меняли декорации и он так нахваливал Мавлянова, говорит, что не пропускает с ним ничего и вообще в восторге от его пения!)

А кто это бы мог быть со мной на спектакле, вот, я как-то постеснялся спросить как его зовут, а теперь жалею))

Может, это был сам мистер Sch.?..
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Август 02, 2014, 10:50:25
Кто знает)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Август 02, 2014, 20:35:12
Кто знает)

А я сразу хотел спросить - бородки у него не было? :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Август 02, 2014, 21:28:18
Как только Док сообщил об этом человеке, я сразу понял, что во всей Москве второго такого вряд ли удастся найти :) Психологический портрет абсолютно точный, а также художественные предпочтения вполне очевидны.
Шварценштейн - необычайно увлечённый оперой и певцами человек, это великолепно, и мы об этом прекрасно знаем.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Август 03, 2014, 13:21:31
Что за ажитация? а главное по поводу внешности... бородка , прическа.... уж пожалел что, написал про мою встречу
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Predlogoff от Август 03, 2014, 23:36:21
Наоборот, это было весьма любопытно в том плане, что некоторые люди узнаваемы даже в пересказе :) Впрочем, это свидетельствует о них с лучшей стороны.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 02, 2014, 13:19:07
12 сентября, пятница, 19:00
Премьера
Основная сцена

Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Евгения Афанасьева
Гонец: Валерий Микицкий


13 сентября, суббота, 19:00
Премьера
Основная сцена

Дирижер: Вячеслав Волич
Аида: Мария Пахарь
Амнерис: Ксения Дудникова
Радамес: Нажмиддин Мавлянов
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Андрей Батуркин
Фараон: Дмитрий Степанович
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Евгений Либерман


14 сентября, воскресенье, 19:00
Премьера
Основная сцена

Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Валерий Микицкий
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 07, 2014, 12:13:59
Выкладываю в этот поток ссылку на фото и видео с "Аиды" в Arena di Verona - чтобы было с чем сравнить

http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,3298.msg141153.html#msg141153
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Вольфрам от Сентябрь 14, 2014, 18:05:55
"Аида" в МАМТ СНД: Пахарь, Мавлянов, Дудникова, Батуркин, Гайсина
14/9/2014 17:46
http://wolframmos.livejournal.com/7547.html
13 сентября я в пятый раз живьём послушал "Аиду". В принципе, так же, как было с многими другими операми, в частности, "Риголетто", приблизительно к четвёртому-пятому разу я оценил новые грани того, насколько музыка этой оперы притом, что разнообразная, но всегда исключительно проникновенная и захватывающая. Мне очень понравились оркестр и хор, может быть, Вячеслав Волич и несколько раз заглушил солистов, но это было большой редкостью. Больше всех мне понравились Радамес, Амнерис и Жрица. Великолепный Нажмиддин Мавлянов от начала и до конца демонстрировал исключительно мягкое и уверенное звуковедение, голос был исключительно ровным, округлым, связным необыкновенно ярким, насыщенным и чарующим по тембру во всех регистрах. Исключительно гладкое звучание на форте и такие чистые пиано и пианиссимо, прекрасное разнообразие в динамике. Безумно понравились первый романс и дуэт с Аидой у Нила, дуэты из 4 акта тоже очень впечатлили. Буквально во всех фразах мне казалось, что плотности голоса хватает полностью. За исключением, может быть, всего нескольких стррчек, когда Радамес сдаётся жрецу. Но перед этим был, пожалуй, самый яркий фрагмент в исполнении Мавлянова.
Замечательно спела Ксения Дудникова, продемонстрировавшая плотный и мягкий голос, безупречный контроль над звуком, в котором вообще не было шероховатостей, и яркий, даже волшебный тембр, особенно впечатляющий своими красками с начала второго акта и даже в требующей плотного голоса сцене из предпоследней картины. Нижний регистр ощутимо улучшился по сравнению с прошлым летом. И вообще голос всегда так до бесконечности тянулся завораживающе и обволакивающе, что это очень впечатляло. Брависсимо и тенору, и меццо!
А вот Аиды в Стасе нет (из тех, кто заявлен на эту партию). Марию Пахарь всегда было слышно, но нижние ноты по-прежнему звучат слишком тускло. Тембра не хватает, равно как и мягкости звука. И плотности голоса, кстати, тоже. Конечно, есть в партии фрагменты, подходящие и для сравнительно лёгкого голоса, но в целом Аида, как мне всегда казалось, это драматическое сопрано. Или хотя бы просто крепкое. Часто на форте у Марии возникал некоторый "стеклянный" призвук, почти как у Бадиковской, или тремоляция. Удачно получились некоторые фразы на пиано. Всё-таки летом Мария была в чуть лучшей форме, но в начале января её голос звучал вообще прекрасно.
Андрей Батуркин (Амонасро) продемонстрировал аккуратный звук и очень хороший окрашенный тембр, может быть, в первом ариозо один раз возник шероховатый верх, но единичные дефекты не влияют на общее впечатление. Два баса - Денис Макаров и Роман Улыбин - прекрасно справились со своими партиями Рамфиса и Фараона соответственно и очень порадовали как мягким и совершенным звуком, так и интересным наполненным тембром. И ещё одно выдающееся выступление в рамках этого спектакля - молодая Лилия Гайсина, на которую я неизменно попадаю. Певица продемонстрировала удивительную полётность и отточенность чистого и завораживающего голоса приятного тембра. Брава!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 15, 2014, 12:30:44
Я тоже была на «Аиде» 13 сентября. Я уже писала об этой постановке и обо всех составах, поэтому повторяться нет смысла. Выскажусь коротко и в полемическом режиме. В этом спектакле участвовали трое солистов с более лирическими, чем требуется для «Аиды», голосами – это Нажмиддин Мавлянов (Радамес), Мария Пахарь (Аида) и Андрей Батуркин (Амонасро). Из всех троих наиболее приспособиться к тесситуре удаётся Андрею Батуркину, в том числе благодаря небольшому объёму партии. Слышно, что певец вкладывает все усилия, чтобы выдать максимально мощный звук, и ему это удаётся.

Мария Пахарь, действительно, сопрано лирическое, а не драматическое, также не жалеет себя и выдаёт максимум звука, чем достигает достаточного уровня убедительности. К сожалению, Нажмиддин Мавлянов бережёт голос. После первых спектаклей (я была на генеральном прогоне и премьере) осталось впечатление, что Радамес не полководец, а нытик. В этом спектакле по сравнению с премьерными Мавлянов вкладывал больше голоса, но общая тенденция к экономии звука заметна. А верхние ноты фальцетом (в финале Celeste Aida и, если не ошибаюсь, в сцене у Нила) – это нечто непригодное для тенора, претендующего на международный уровень, если говорить о серьёзной оценке работы. Тем более, что у Мавлянова нет проблем с верхними нотами. Что это, экономия голоса, да ещё при своей публике? Очень жаль, если так. Хотелось бы слышать полнозвучные верхние ноты и полный звук во всей партии. Это было бы по крайней мере похоже на Радамеса. А пока при всех претензиях, с которыми я могу отчасти согласиться, к вокалу Ерохина – для меня именно Ерохин является настоящим Радамесом, потому что эта партия ему по голосу (он настоящий героический тенор) и потому что он полностью выкладывается на сцене.

На поклонах громче всех кричали солистке, чей голос наиболее подходит для исполняемой партии. Ксения Дудникова – замечательная Амнерис. У меццо должен быть густой голос и красивые низы, иначе это не меццо. У Елены Максимовой именно низы некрасивые, сдавленные. У Ларисы Андреевой, хотя она и поёт меццовые партии, голос по общему звучанию – сопрано, не хватает густоты тембра по всему диапазону. Такие вещи постепенно познаются именно в сравнении голосов, это сложно объяснить, можно только натренировать ухо. Так вот, у Ксении Дудниковой настоящее меццо, густой, красивый и звучный голос, ровный по диапазону и очень красивый внизу. Мне показалось, что в спектакле 13 сентября кое-где певица спрямила пассажи, но это мелочи, а в целом у неё получается очень качественная Амнерис, которая с каждым спектаклем прибавляет. Думаю, что такая хорошая работа в Верди даёт основания надеяться на следующие удачи, например, в партии Марфы.

Летом у Штайна вышла постановка, про которую Гюляра Садых-заде написала: «Легендарный режиссер находит какое-то болезненное удовлетворение в развенчании оперы как жанра и как искусства», - о постановке оперы Шуберта «Фьеррабрас» в Зальцбурге. http://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/32329231/skazka-iz-rycarskih-vremen Похоже, таков стиль этого режиссёра – вроде и не режопера, и ноты знает, а получается сухо. Я обязательно отслежу реакцию итальянских критиков и, по возможности, публики на показы этой постановки в Ла Скала.

Следующая моя «Аида» по плану – концертное исполнение этой оперы солистами Новой Оперы. По-хорошему, можно было бы пропустить, но хочется послушать Амнерис Агунду Кулаеву. А пока с радостью сделаю перерыв – с апреля по сентябрь я живьём послушала «Аиду» восемь раз :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Сентябрь 15, 2014, 14:57:43
Вот и пришла моя очередь поделиться впечателниями о фундаментальном творении Верди, представленном в МАМТе Петером Штайном. Поскольку так много было уже сказано и не раз про постановочную часть, музыку и, что самое важное, вокал певцов, что я несколько смущен и оттого буду краток.
Состав 14 сентября был следующим:
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Валерий Микицкий
Что сказать... Как приверженец драматического театра, скажу, что мне всё понравилось, несмотря на минимализм и в декорациях и в костюмах. Да, это есть, но это никак не мешает восприятию самого действия, по крайней мере, мне. Поэтому не разделяю критических замечаний на предмет декораций из "IKEA" и проч. Конечно, по опыту крупномасштабных постановок "Аиды" этот вариант можно назвать скромным, но имеющим право на жизнь и очень даже вписывающимся в современных условиях в стилистику опер репертуарного театра. Одним словом, всё это неплохо... очень даже.
Касательно драматической части, считаю, что все без исключения артисты справились со своей задачей! Верить хотелось им и сомнений никаких в том было это качественно сделано или нет, быть не может.
Про музыку великого композитора говорить и нечего, опера в музыкальном отношении практически идеальна: есть и главная линия, много "вкусных" нюансов, достаточно драматизма, всё прекрасно проиллюстрировано музыкой на протяжении всего спектакля! Посему про работу оркестра с его маэстро сказать можно: всё было блее чем достойно, хотя не без греха, конечно, местами отдельные "части" оркестра звучали громковато, но без ощутимых выпираний, поэтому серьёзных претензий у меня нет. Дух музыки передан был совершенно корректно! За что всем  музыкантам спасибо!
Что до вокалистов, то понравились тоже всё. Разумеется Радамес Ерохину по голосу абсолютно, он умеет вести звук грамотно, несмотря на то, что изредка piano в нужный момент отсутствовало (в голове всегда слова Штайна о том, что в "Аиде" много не только piano, но и pianissimo) . Не могу сказать, что было всё однообразно, этого не было, но ощущалось, что соблазн спеть "грубым помолом" некоторые вещи был (например сцену на берегу Нила с Аидой). Аида в статусе Нечаевой тоже хороша! Ранее говорилось о холодном тембре её и некоторых упущенных нюансах... Да, голос немного холодноват, но с вокальной точки зрения всё было сделано профессионально и картины эта холодность никак не портит, на мой взгляд! Лариса Андреева с ролью Амнерис справилась очень достойно! Вероятно для меццо у неё голос и вправду не такой насыщенный с грудным звучанием, но и вокально и драматически она старалась и эти старания не пропали даром. Ей похвала тоже, мне было приятно её слушать и наблюдать за ней, она не халтурила вовсе. Возможно Дудникова гораздо удачней и ровнее, но Андреева может петь эту партию, совершенствуясь с каждым новым спектаклем!
Роли второго плана в этот день были крайне добросовестно исполнены! Особенно понравилась вторая картина в первом акте-картина в храме с прекрасной жрицей Гайсиной и Макаровым. Пожалуй эта сцена совершенна на все 100% (хор и хореографию не рассматриваю).
Таким образом, завершая затянувшийся отзыв, скажу, что спектакль более, чем достойный и с большим удовольствием готов посетить его вновь с другим составом или даже с тем же! Удовольствие получить можно и даже нужно, глядя на сие творение!
Несмотря на мелкие дискуссионные моменты (перерывы при смене декораций-не думаю, что это принципиально мешает... иногда это наоборот позволяется перекинуться с соседом несколькими репликами; пинание Аиды Амнерис... да, не очень эстетично выглядит, можно и заменить эту сцену на что-то более "кашерное"; и скажем пускание крови Амнерис в конце... может и слишком заезженный театральный жест, но не вредит он восприятию концовки никак), всегда будут "за" и "против", но потрудились все "творцы" оперы во славу!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Doc от Сентябрь 15, 2014, 19:55:19
Был на спектакле 14 сентября, шел ради Ерохина. Что могу сказать, помоему, партия идеальна для его голоса, ну или наоборот, голос звонкий, полетный, очень мужественный, звучит просто потрясающе, вместе с тем, видно что над партией и ролью надо работать, иногда поет в лоб и без нюансов, на которые голос Ерохина способен, что он и демонстрирует часто.  Вообще получил огромное удовольствие от его исполнения, все ноты верхние были взяты легко и уверено, очень стабильно провел весь спектакль. Приятно в это раз удивила Нечаева и актерски и певчески, спела много пиано, очень красивых, голос в это раз очень хорошо ее слушался, это было заметно прежде всего в арии на берегу, в прошлой раз были некоторые проблемы с верхней нотой, а тут все уверено пропела. Еще раз получил огромное удовольствие от спектакля.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 15, 2014, 23:34:14
Был на спектакле 14 сентября, шел ради Ерохина.

В следующий раз сходите ради Дудниковой :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 17, 2014, 00:22:44
Сергей Рощин

Египетский военно-полевой роман. https://www.facebook.com/sergey.roshchin.9/posts/552499861545801

«Аида». Верди Джузеппе. МАМТ им. Станиславского и Немировича-Данченко. Реж. Штайн Петер. 12.09.2014 (премьера 11.04.2014).

Самое приятное впечатление от спектакля то, что на московской сцене есть «своя» «Аида». А в остальном - Верди замечательный, петь стараются, режиссура никакая. Штайн анонсировал идею спектакля как египетскую Love Story. Главное, на его взгляд, это любовный треугольник. Треугольник, так треугольник, благо для этого арий и материала в опере полно, но антураж и драпировку для треугольника можно было сделать поинтересней. А то выглядит местами как в сельском клубе. Особенно восхитили маленькие зеленые человечки, пытающиеся задрать юбки служанкам Амнерис. Ну и для треугольника не обязательно, чтобы «все умерли». Завершение спектакля потоками крови Амнерис, которая режет вены на склепе Радамеса, - главная концептуальная находка спектакля.

Петь действительно все стараются, но оркестр регулярно оказывался громче вокальных стараний. В ответ и все солисты старались спеть скорее погромче, чем прочувствованней. Приятней всех выглядела Анна Нечаева (Аида), но тоже скромно. Николай Ерохин (Радамес), который мне не так давно понравился в роли Пьера Безухова, сильно увеличился в объемах и пел сплошную любовь, на военачальника был сильно не похож. Лариса Андреева (Амнерис) была как всегда привлекательна, но слишком агрессивна в пении. Все-таки «Аида» требует совершенно другого размаха режиссерской мысли и постановочных, и исполнительских возможностей.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 17, 2014, 12:02:20
Лариса Андреева с ролью Амнерис справилась очень достойно! Вероятно для меццо у неё голос и вправду не такой насыщенный с грудным звучанием, но и вокально и драматически она старалась и эти старания не пропали даром. Ей похвала тоже, мне было приятно её слушать и наблюдать за ней, она не халтурила вовсе. Возможно Дудникова гораздо удачней и ровнее, но Андреева может петь эту партию, совершенствуясь с каждым новым спектаклем!

Безусловно, Андреева выкладывается полностью, не халтурит. Она добросовестная певица и артистка, и не она единственная, кто поёт не свои партии. Сопрано нередко поют меццовые партии (а тенора - баритоновые :)) ). Но партия Амнерис требует других возможностей, другого голоса, более густого и мощного. У Дудниковой такие возможности есть, и впечатление гораздо мощнее. Также можно сравнить с Агундой Кулаевой 24 ноября в ММДМ (солисты Новой Оперы будут исполнять "Аиду"). Поймите меня правильно, я тоже с симпатией отношусь к Андреевой, но нужно же всерьёз оценивать и сравнивать.

А то странно читать про вокал мирового уровня применительно к Амнерис-Андреевой (это я в данном случае не про Вас, Renato, а про других восторженных зрителей). Ну сравните с Анитой Рачвелишвили, в конце концов, если мы говорим о мировом уровне. Кстати, Рачвелишвили тоже можно живьём послушать в Москве - 23 декабря в КЗЧ.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Сентябрь 17, 2014, 15:30:48
Сопрано нередко поют меццовые партии (а тенора - баритоновые :)) ). Но партия Амнерис требует других возможностей, другого голоса, более густого и мощного. У Дудниковой такие возможности есть, и впечатление гораздо мощнее. Также можно сравнить с Агундой Кулаевой 24 ноября в ММДМ (солисты Новой Оперы будут исполнять "Аиду"). Поймите меня правильно, я тоже с симпатией отношусь к Андреевой, но нужно же всерьёз оценивать и сравнивать.

А то странно читать про вокал мирового уровня применительно к Амнерис-Андреевой (это я в данном случае не про Вас, Renato, а про других восторженных зрителей). Ну сравните с Анитой Рачвелишвили, в конце концов, если мы говорим о мировом уровне. Кстати, Рачвелишвили тоже можно живьём послушать в Москве - 23 декабря в КЗЧ.

С Вашими вопросами, Papataci, согласен! Я сам не понимаю, почему так происходит, что и сами вокалисты поют не свои партии и музыкальные руководители им это позволяют делать??? С чем связано такое несерьёзное отношение к работе? Разумеется, Андреева не поёт на мировом уровне, но признаться я ожидал от неё гораздо худшего и вокала и актёрской работы, судя по гневным отзывам, посему вообще мне всё понравилось... А про серьёзную оценку Вы правы! Теперь обязательно надо послушать Дудникову... Так что в ожидании Ваших прогнозов о дате её выступления!  ;D Да и все остальные варинты по возможности услышвть было бы неплохо!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 17, 2014, 15:33:38
Я сам не понимаю, почему так происходит, что и сами вокалисты поют не свои партии и музыкальные руководители им это позволяют делать??? С чем связано такое несерьёзное отношение к работе?

Бывает и хуже, когда поют абсолютно безголосые и бездарные, и им тоже это почему-то позволяется. А бывает, что чрезмерно одарённым певцам руководство театров позволяет раз за разом выходить из берегов. А ещё есть слишком темпераментные дирижёры, и они тоже с энтузиазмом глушат певцов, и так каждый раз. Почему им это позволяется? Вопросы, вопросы!


 Так что в ожидании Ваших прогнозов о дате выступления Дудниковой!  ;D Да и все остальные варинты по возможности услышвть было бы неплохо!

"В следующий раз опера Джузеппе Верди "Аида" планируется быть представлена на сцене Музыкального театра во второй половине декабря", - цитирую твиттер МАМТа. https://twitter.com/stanmus/status/511230525282197504 Пока что Дудникова во всех "Аидах" пела во втором составе.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 21, 2014, 23:40:07
В книжке про репертуар МАМТа написано, что "Аиды" будут 24 и 25 декабря.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Октябрь 09, 2014, 21:33:32
В книжке про репертуар МАМТа написано, что "Аиды" будут 24 и 25 декабря.
Так всё-таки! Какие будут прогнозы на Дудникову, 24-го или 25-го? Что скажете, знатоки?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Октябрь 09, 2014, 22:29:20
В книжке про репертуар МАМТа написано, что "Аиды" будут 24 и 25 декабря.
Так всё-таки! Какие будут прогнозы на Дудникову, 24-го или 25-го? Что скажете, знатоки?

Обычно Дудникова поёт во втором составе. Но когда какой состав будет петь и не будет ли перестановок внутри составов, никто Вам сейчас не скажет :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Октябрь 09, 2014, 22:34:06

Обычно Дудникова поёт во втором составе. Но когда какой состав будет петь и не будет ли перестановок внутри составов, никто Вам сейчас не скажет :))

Да это я понимаю, но обычно Вам удаётся точно сказать, так что на это и рассчитывал.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Октябрь 19, 2014, 02:00:46
Отсюда http://www.najmiddinsinger.com/#!concerts/cnnz
25 декабря "Аида" Дж.верди (Радамес) - Нажмиддин Мавлянов
начало в 19:00
МАМТ им.К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко
г.Москва

Следовательно, Ерохин поёт Радамеса 24 декабря.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Ноябрь 14, 2014, 08:18:28
Номинанты 2015

НОМИНАНТЫ ПРЕМИИ «ЗОЛОТАЯ МАСКА».

Сезон 2013-2014 гг.

ОПЕРА/СПЕКТАКЛЬ

АИДА, Музыкальный театр им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко, Москва

ОПЕРА/РАБОТА ДИРИЖЕРА

Феликс КОРОБОВ, «Аида», Музыкальный театр им. К.С.Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко, Москва

ОПЕРА/РАБОТА РЕЖИСCЕРА

Петер ШТАЙН, «Аида», Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко, Москва

ОПЕРА/ЖЕНСКАЯ РОЛЬ

Ксения ДУДНИКОВА, Амнерис, «Аида», Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко, Москва

РАБОТА ХУДОЖНИКА В МУЗЫКАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

Фердинанд ВЕГЕРБАУЭР, «Аида», Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко, Москва

РАБОТА ХУДОЖНИКА ПО СВЕТУ В МУЗЫКАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

Иоахим БАРТ, «Аида», Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко, Москва

http://www.goldenmask.ru/news.php?id=1871
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Александр П. от Ноябрь 14, 2014, 15:53:45
Отсюда http://www.najmiddinsinger.com/#!concerts/cnnz
25 декабря "Аида" Дж.верди (Радамес) - Нажмиддин Мавлянов
начало в 19:00
МАМТ им.К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко
г.Москва

Следовательно, Ерохин поёт Радамеса 24 декабря.
С точностью до наоборот, я так понял. :)

Цитата: http://www.najmiddinsinger.com/#!concerts/cnnz
24 декабря "Аида" Дж.верди (Радамес)

Но билетов на сайте уже нет. (Или еще нет?)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Ноябрь 14, 2014, 18:25:57
Отсюда http://www.najmiddinsinger.com/#!concerts/cnnz
25 декабря "Аида" Дж.верди (Радамес) - Нажмиддин Мавлянов
начало в 19:00
МАМТ им.К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко
г.Москва

Следовательно, Ерохин поёт Радамеса 24 декабря.
С точностью до наоборот, я так понял. :)

Да, в итоге оба певца изменили даты на своих сайтах. Вот как бывает! Вот и верь после этого людям :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Ноябрь 16, 2014, 00:47:08
Составы на декабрьские "Аиды"!

24 декабря, среда, 19:00

Основная сцена
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов

Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Нажмиддин Мавлянов
Рамфис: Дмитрий Ульянов
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Дмитрий Степанович
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Валерий Микицкий

25 декабря, четверг, 19:00

Основная сцена

Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов

Аида: Мария Пахарь
Амнерис: Ксения Дудникова
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Андрей Батуркин
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Евгения Афанасьева
Гонец: Евгений Либерман
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: ЛиПо от Ноябрь 16, 2014, 23:46:08
24 июля, четверг, 19:00
Премьера Основная сцена
Дирижер: Вячеслав Волич
Аида: Мария Пахарь
Амнерис: Ксения Дудникова
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Андрей Батуркин
Фараон: Дмитрий Степанович
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Евгений Либерман
Сразу признаюсь, что сравнивать было с чем, месяц назад посмотрела Аиду в постановке Дзеффирелли с прекрасными солистами - Роберто Аланья и Виолетта Урмана. Тем не менее, постановка Петера Штайна произвели на меня неизгладимое впечатление. На мой взгляд - талантливо,  выразительно, монументально и стильно.  Удивительная гармония геометрии, лаконичности декораций и красочности сцен спектакля, костюмов героев. Каждая картина, как старинная красивая открытка. И  вот она оживает, и начинается действо…И ты, с  воодушевлением включаешься в этот процесс.
Постановка почти классична, несмотря на приоритетность «любовного треугольника» в фабуле либретто. И это вызывает уважение к режиссеру.
 Что напрягло в постановке и даже вызвало некоторое замешательство:
во первых - сцена суда над Радамесом показалось слишком затянута, может это необходимо по музыке и исполняемым ариям, но уж очень нудным показались метания Амнерис из угла в угол, поскольку только она была в этой картине на сцене;
во вторых - прочтение любовного свидания Аиды с Радамесом в 1-й картине 3-го действия. Она же рабыня, к тому же любящая его, отчего же она вдруг показана роковой соблазнительницей, готовой выманить секретные планы египетской армии. Это же совсем другая мотивация! 
В постановке Дзеффирелли на мой взгляд, эта сцена решена более благородно: Аида - любящая женщина, но вынуждена, под напором отца, выведать военную тайну египетской армии, не ведая, что отец их подслушивает. А Радамес отвечает ей, потому что любит и доверяет любимой женщине.  Это же приватная встреча - любовное свидание.
Ну и финальная точка всей этой истории – суицид, вызвала оторопь и  показалась пошловатой!
Теперь - об исполнителях. В очередной раз  убедилась, что оперная труппа Станиславского, не владеет школой Станиславского. А оперы Верди, как никакие другие, требуют  драматизма.
Артисты, на мой взгляд,  были сосредоточены на исполнении нот, и  меня не убедители.
И оркестр не порадовал (дирижер - В. Волич) – досадный ляп в соло трубачей при исполнении знаменитого и красивейшего марша из 2-го действия оперы. Досадно!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Ноябрь 17, 2014, 00:02:14
24 июля, четверг, 19:00
Премьера Основная сцена
И оркестр не порадовал (дирижер - В. Волич) – досадный ляп в соло трубачей при исполнении знаменитого и красивейшего марша из 2-го действия оперы. Досадно!

Этот ляп происходит в каждом спектакле - возможно, из-за того, что трубачи не стоят на месте, а идут и одновременно дудят в эти длиннющие дудки духовые инструменты.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Декабрь 03, 2014, 05:43:34
Запоздалый отклик в "Страстном бульваре, 10"

http://www.strast10.ru/node/3338
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Декабрь 07, 2014, 22:14:31
Пишет Лев Семеркин

29th-Nov-2014 01:03 pm

«АИДА», П.Штайн, МАМТ, 2014 г. (7)

Из трех больших оперных премьер театра («Тангейзер», «Аида», «Дон Жуан») на Золотую Маску номинировали только «Аиду», наверное за громкое иностранное режиссерское имя. В музыкальном отношении спектакль бледный, а вот режиссура там действительно очень интересная. «Дон Жуан» более гармоничен и, на мой взгляд, больше удался как опера, «Аида» интересна как режиссерская работа.

От приглашения знаменитого режиссера драматического театра в оперу ждешь прежде всего живого театра. Расчистки площадки от мертвых наслоений, от давно завалившихся конструкций, мешающих проходу, вросших в землю, поросших мхом. И построения на расчищенном месте нового современного здания.

В опере семь картин. Перемены декорации происходят при закрытом занавесе и включенном свете в зале. Тем самым действие оказывается четко разделено на эпизоды. Поставлен каждый эпизод отдельно, по-своему (и в разной манере и с разным художественным результатом) и потому могут рассматриваться и оцениваться по-отдельности.

Далее по ссылке - фото и разбор сценографии

http://lev-semerkin.livejournal.com/615149.html#cutid1
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Декабрь 17, 2014, 22:07:15
Аида
24 декабря
(Жрица) Лилия Гайсина → Евгения Афанасьева

Аида
25 декабря
(Жрица) Евгения Афанасьева → Лилия Гайсина
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Декабрь 30, 2014, 21:49:24
Несмотря на отсутствие призывов к отчёту о декабрьской серии "Аид", напишу слегка о том, какую радость доставил лично мне МАМТ, дав под Новый Год чудесную оперу. Удивительно, что более никто даже намёком не сообщил о своём визите на эти спектакли, состоявшиеся 24 и 25 декабря. Скажу, что желание посетить сразу оба спектакля пришло не сразу, но опыт колоссальный, ведь первый он!  :D Сравнивать два совершенно разных состава - это очень увлекательное занятие. Смущало только то, что два рабочих дня подряд и конец года создавали некую внутреннюю напряженность, но и с нею удалось справиться и пережить, ура!  :D

Перечитав практически весь поток об "Аиде" в МАМТе, понял, что говорить-то нечего особенно, поскольку внимание к этой премьере ещё в апреле было весьма и весьма пристальным. Очень нравились восторженные благодарности модератора по поводу невероятной полноты отзывов именно на нашем форуме, что действительно создаёт целостную картину. Любопытно и то, что мнения о качестве абсолютно всего в этом спектакле были и диаметрально противоположенными, и зачастую спорными. Как бы то ни было, само вердиевское творение является шедевром, и с этим трудно спорить! Трактовка... Да, с нею не всё однозначно, но мне трактовка Штайна вполне близка. Мне очень трудно представить, как можно было бы в том же МАМТе создать такую масштабную, монументальную оперу... Вот не могу, и всё! Даже в том варианте, который предложен зрителю, всё выглядит величественно и даже глобально. Да, вопрос условностей. Что касается драмы, то наверное она не совсем уж глубоко интимная, но то, что драма этого "любовного треугольника" на первом месте - факт, а весь фон и вправду имеет огромные, государственные масштабы, что только осложняет жизнь этого "треугольника", усиливает драматичность ситуации. Интересно, что много разногласий насчёт декораций, которые и вправду оставляют неоднозначное впечатление, т.к. с одной стороны говорят о неклассическом варианте постановки, с другой - всё вроде бы и уместно, даже не раздражает. Тоже самое с костюмами. У меня и не было мысли говорить об отсутствии исторической достоверности в них, поскольку по умолчанию понятно, что к этому никто не стремится, да и не надо! Одним словом, даже и не очень понятные и короткие танцевальные сцены нисколько не портили общего впечатления, более того, всё это пришлось мне "по сердцу", абсолютно!

Теперь к музыкальной работе... Уже хорошо осведомлён о тенденции маэстро Феликса Коробова к высокой громкости звучания оркестра и быстроте темпов... Пытался и на это обратить внимание. Обратил. Мне эти два декабрьских выступления показались очень даже ровными. Разумеется, были мелкие погрешности, но глобально он никого из певцов не глушил, а если учесть, что в самой опере всё равно много сцен с forte, то всё удалось. Это я во многом сравнивал с работой Евгения Самойлова в "Аиде" НО в концертном исполнении, и скажу, что Феликс Коробов нисколько не хуже. Классические "ляпы" в работе трубачей (с дудками) в триумфальном марше в этот раз практически отсутствовали. В первые день вообще всё хорошо было, во второй - немного хотели закиксовать (как выражается уважаемая Papataci  ;D ), но опомнились. Конечно, вызывает опасение, что им приходится и выдувать, и идти. Опасно. Скорее тромбоны на сцене в этот раз хотели "наврать", но не трубачи!  :)
Надо сказать, что мне бросилось в глаза аккуратное звуковедение, на мой взгляд, оркестр стал тоньше работать, внимательней и бережней относиться к написанному композитором. В связи с этим, я только радуюсь, ибо 14 сентября мне показалось, что всё неплохо, а в этот раз, что всё очень хорошо! Браво!

Сравнивать певцов в одних и тех же партиях - задача не из лёгких! Увы, не всё ровно с ними, но по большей части, применительно ко всем, хочется сказать об их трудолюбии, благородном труде, и, в связи с этим, поблагодарить их всех за эти выступления. На самом деле, уходя со спектаклей, моё сердце наполнялось этой благодарностью. Это имеет очень простой эквивалент - желание аплодировать без конца  и края, в том числе и во время поклонов, что я и делал, пока на закрылся занавес. Не все, однако, этого дождались. Но об этом позже...

Коль скоро опера "Аида" называется, то с этой героини и начнём. Сама героиня прямо-таки обречена на страдания, мучения… она всю оперу мечется между любимым человеком и отцом, да и своей страной в целом. Непростая роль, учитывая однообразие эмоций. С музыкальной точки зрения, партия не очень уж однообразная. Чем больше слушаю эту оперу, тем больше мне нравятся её арии, дуэты и терцеты. Анна Нечаева в первом составе оставляет очень хорошее впечатление, слышал её уже второй раз. Голос у неё для "Аиды" очень даже подходящий, она поёт вполне выразительно, хотя иногда и сдержанно. У неё довольно приятный тембр, хотя и не такой уж броский и выдающийся. Сам образ Аиды у неё получается жестковатым... Её Аида хотя и рабыня, но очень даже своевольная, прагматичная и выдержанная, не слишком эмоциональная. Это легко видеть в сцене у берегов Нила. Понятное дело, эта сцена ключевая. У самого Штайна и вправду получается, что Аида наделена, хотя и поневоле, качествами коварной, роковой для Радамеса женщины, совершающей свои осмысленно.  У Анны Нечаевой это очень хорошо получается. Получается так же безжалостно, как Амонасро к относится к Аиде, своей дочери. Очень интересно. Мне не хватало piano летящего, легкого в первой арии, в конце сцены во дворце фараона. Но потом она распелась, по-видимому, и в арии с верхними нотами в сцене у Нила всё стало очень хорошо. Ну и больше всего ей удалась финальная сцена, разумеется. Не стану спорить с утверждениями тех форумчан, которые считают, что есть в МАМТе готовая Аида, но вникать в эту политическую игру театра не буду, а скажу, что из Анны Нечаевой получается, для меня лично, отличная Аида. Так что всегда рад её услышать вновь!
Что касается Марии Пахарь, то эта штатная вокалистка МАМТа мне очень нравится, хотя не так уж много я её и слышал. Интересно, что слышал её 21 декабря в «Богеме» в партии Мими: http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,8421.msg151255.html#msg151255. Услышать её Аиду было для меня крайне любопытно! И мне практически всё понравилось. Не очень были у Марии сглаженными звуковые переходы: как crescendo, так и diminuendo. Резко звучало и довольно напряжённо, но вот сами forte в массовых сценах - просто стенобитный звук, умница, да и в долгожданных высоких piano - восторг! Она очень старательно работает на сцене, очень продуманы движения, эмоции, она их внешне передаёт здорово. Голосом... не слишком разнообразно и сильно окрашено, но слушать очень приятно. Ну и в отличие от Аиды первого состава в том самом месте спектакля, где она должна очень подло поступить, Мария выглядит мягче и женственней, более эмоционально что ли... В ней эта борьба выглядит как-то понятней. Ну и финал у них с Ерохиным был тоже прекрасным. Именно во второй день мне слышалось больше всхлипываний среди зритеелей... БРАВО!

Пусть не обижается на меня любимец публики - тенор, дальше скажу об Амнерис. К моменту декабрьских "Аид" я слышал уже Ларису Андрееву в этой партии, и мне, конечно, хотелось бы услышать и Ксению Дудникову. Но изначально я взял билет на 24-е число... и решение взять ещё из "остатков роскоши" (это я о билетах) было продиктовано желанием услышать именно эту вокалистку. Всё удалось, о счастье!
Лариса Андреева создаёт целостный образ Амнерис. Она очень характерная артистка, а потому и очень подходит для этой роли. В первый раз мне всё очень понравилось с ней, но "шила в мешке не утаишь", а после знакомства с партией Амнерис в интерпретации Агунды Кулаевой, я вознамерился критично подойти к вокалу Ларисы. Интересно, что в её артистизме и в этот раз я не усомнился ни на каплю, но вот с голосом... Не открываю Америку, а скорее повторяю уже много раз озвученный факт (как мантру прямо), что не меццо-сопрано она и для Амнерис не очень подходит. Несколько раз перепроверял её дикцию, но тут не всё гладко... Спектакль 24 декабря всё это ещё раз показал, не более. Мне действительно очень жаль, что такая природная одарённость артистки не находит верного применения в голосовом отношении в назначаемых для неё партиях. Увы... В целом же, центральный регистр у Ларисы звучит хорошо, тембр у неё очень своеобразный, приятный, для меня лично! Однако в низах нет плотности звука, он глохнет и куда-то в никуда уходит. Несмотря на все указанные нестыковки, после спектакля остаётся положительное впечатление о её работе. Молодец!
Ксения Дудникова меня очень приятно удивила. То, собственно, ради чего ходил я её слушать  - получил! От самого начала до самого конца она создаёт самую настоящую Амнерис. Первое действие -  гордая и непреклонная, второе - страдающая от обреченности на погибель её любимого человека! Меня нисколько не смущает "вскрытие вен" совместно со словами "Pace" на камне у гробницы в конце оперы, и, на мой взгляд, все исполнительницы делают это хорошо, как предписал режиссёр. По сути... У Ксении крайне приятный тембр, техника пения хорошего уровня, низы звучат отлично, выразительно. По сравнению с Агундой им иногда не хватает должного объёма и весомости, но, если учесть молодой возраст Ксении, то без сомнения через некоторое время и это придёт, а может будет и ещё лучше. Тоже самое... сама роль исполнена качественно, уверено, с должной самоотдачей. А в отличие от Ларисы Андреевой, Ксения Дудникова несколько более строгая Амнерис, хотя в сцене суда она даже заплакала, да и ещё так достоверно! Важно, что уже когда радамеса осудили, в проигрыше эти две Амнерис иначе демонстрируют обречённость в музыкальном проигрыше. Лариса Андреева эмоциональней, Ксения Дудникова – более жизненно! У меня лично, больше жалости было именно к Амнерис, а не к Аиде в исполнении Марии Пахарь. Странно, но факт. Таким образом, вывод прост: МАМТ имеет стопроцентное попадание из своего ресурса меццо в Амнерис с Ксенией Дудниковой. Именно она и по голосу и по артистизму полноценно воплощает этот образ на сцене! БРАВО!

Дошла очередь и до Радамеса. Интересный герой, ничего не сказать. Он понятен каждому зрителю, и как многие вердиевские мужчины, он мужественный. Это очень радует! Хотя вот любовь к рабыне делает его уязвимым, и это работает протии него. Тем не менее, в этом «треугольнике» его положение самое понятное: он не может любить Амнерис, потому что сердце уже занято Аидой. Как же прекрасно звучит его ария «Celeste Aida!», просто нет слов, как лирично голос тенора льётся, когда он говорит о любви к ней. Можно продолжать в нахождении «вкусных» мест этой партии, но не стоит…
Нажмиддин Мавлянов – Радамес первого состава. Задумался в связи с этим о том, что именно этого певца я слышал во всех абсолютно партиях, кроме русской оперы, и прихожу к выводу, что это отличнейший, высококлассный певец (юывают мельчайшие претезии напоминающие пижонство). Может и за его спинтовость я ему симпатизирую?! Не знаю. Уверен только, что его утверждение в интервью «С Радамесом я справился», не кокетство, а сущая правда. Он с ним справляется очень хорошо! Мнения о том, что он поёт облегчённый, лирический и даже лёгкий вариант Радамеса, может и имеют право на жизнь, но в Нажмиддине я не видел трусливого, неуверенного в себе Радамеса, как в актёрском, так и в вокальном отношении. Конечно, Радамес не безупречен, но мне он очень понравился. В самом начале оперы он вышел, как решительный герой! Он очень качественно исполнил свой, так называемый, романс об Аиде, да и потом я не видел «дешёвых» движений и «голосовых выпадов». Всё более чем достойно! Звук Нажмиддин показывал ровный, довольно объёмный, очень интересный… Каких-то серьёзных недочётов я даже и не заметил. Лучше всего вышел лирический фрагмент в конце, разумеется. Ему даже не понадобился фальцет в известном дуэте «O terra, addio»! Одним словом, Нажмиддин – прекрасный Радамес, БРАВО!  :)
 Повторяться в разговоре о Николае Ерохине не хотелось бы. 25 декабря, на мой взгляд, он был в хорошей вокальной форме. Разве что похудел ещё больше, чем в «Майской ночи» 30 ноября… Его голос прекрасен в партии Радамеса. Точно так же: всё продумано, ровно, и вокально убедительно. Его очень хочется слушать всё больше и больше… Очень эмоционально он переживает своё «поражение» в разговоре с Аидой о будущем. Как же ему трудно осознать своё предательство! Но он ни на шаг не сомневается в том, что признание в этом необдуманном прегрешении, это единственно верный путь для такого воина, как он. И всё это потому что он не надеется на встречу с его любимой Аидой. За них так радуешься, когда они остаются вместе перед лицом смерти… Его верность вознаграждается! Безусловно, Николай Ерохин, мужественный и решительный Радамес. БРАВО!
Если же сравнить двух Радамесов, то, на мой взгляд, оба солиста подходят очень хорошо для этой партии. Каждый из них имеет свои достоинства, а мелкие недостатки уйдут со временем. Вот, скажем, по сравнению с первыми спектаклями, уверен, что и Радамесы сильно продвинулись вперёд на пути совершенствования этой партии. Они впеваются, и слава Богу!

Опускаясь по регистру мужского певческого голоса, скажу о партии Амонасро. Для неё более подходит баритон первого состава Антон Зарев. Он целиком и полностью на 100% озвучил этого злобного и прагматичного героя. Очень выразительным был его выход ещё в первом действии. Зараева слышу тоже второй раз, и тогда мне показалось хорошо и ровно. Сейчас же я прислушался очень внимательно и должен сказать, что сцена у Нила была очень мощной именно благодаря Зараеву. Нижние ноты озвучены просто изысканно. У него очень тёплый и приятный тембр, просто одно удовольствие слушать. По профессионализму, который, кончено, лишь отчасти можно продемонстрировать в этой не очень большой партии, нельзя было сказать, что это молодой и не очень опытный вокалист. Это просто здорово!
Во втором составе пел Андрей Батуркин. Моя история наблюдений за ним показывает, что это очень добросовестный и часто исполняющий свои роли блестяще, певец. Чувствуется высокий уровень. Принципиально я не был разочарован и в этот раз, но некоторые неточности и «недоделки», если можно так сказать, были. Сцена у Нила была очень хороша. У Андрея вышел очень даже жестокий Амонасро, более взрослый и властный. По голосу было очень хорошо, отлично. Но вот в начале его партии низы проваливались и встречались лёгкие проскакивания по нотам, что, возможно, было лишь кажущимся. Дай Бог, чтобы я ослушался! Ни в коем случае не хочу говорить о том, кто лучше в партии Амонасро. Думаю, что оба очень хорошо подходят, но учитывая возраст, больше будущего в развитии у Зараева!

Ребята-басы это конечно далеко не заглавные партии, но они очень здорово украшают спектакль и очень хорошо, что они есть.
Рамфиса в первом составе пел Дмитрий Ульянов. Эта роль им исполнена просто блестяще. До чего же он выразительный в ней! Самый настоящий жрец – громкий, жёсткий, резкий и прямой. Он показывал очень качественный вокал, под стать Рамфису. Просто прекрасно, что он его поёт. Как в сцене в храме, так и далее после триумфа этот жрец настоящий. Мне очень неприятно, что в потоке про «Дон Жуана», когда обсуждался спектакль с его участием в заглавной партии, сам артист позволял себе очень много и крайне неприятно, что доходит до такого… Не стану вступать с ним в полемику и обсуждать, как хотелось бы, чтобы вели себя люди в таком статусе, но скажу, что это никак не улучшило мнение о нём лично, хотя сумел абстрагироваться от этой «грязи» и воспринял его работу в «Аиде», как очень качественную.
Денис Макаров мне в первый раз очень понравился. Он сумел найти нужный баланс между ролью второго плана и жёсткостью образа жреца. Всё идеально, он не приковывает внимания и, в то же время, занимает свою нишу. Мне очень нравится партия Рамфиса и считаю, что в обоих составах эта партия на высоченном уровне!

С фараоном тоже нет открытий… Хотя вот в первом составе Дмитрий Степанович пытался продемонстрировать свой нестандартный подход к делу, но дальше попыток дело не дошло! Пел он в первой сцене как-то уж очень посредственно. Нижние ноты были полу хриплыми, не распелся наверное. В сцене триумфа его особо не заносило, а спел уже лучше, ровнее. Думаю, что для фараона этот певец подходит, если без сюрпризов, разумеется  ;D.
С Романом Улыбином всё вполне предсказуемо. Уж он-то точно похож на фараона и ведёт себя очень представительно, но вот вокально как-то неуверенно вёл звук. Знаю, что всегда он показывает высокий уровень, но сейчас было всё умеренно: и с громкостью и с выразительностью. Претензий у меня к нему нет, но хотелось бы большей отдачи в этой небольшой роли. Может не его день был?  :(

Что касается гонца, то тут особо говорить не о чем, поскольку Валерий Микиций очень хорошо справляется со своими четырьмя-пяти фразами. А вот Евгений Либерман во втором составе звучит как-то не очень презентабельно. Сам тембр неприятный. Но, слава Богу, эта партия крошечная и никак это не портит настроение слушателя.

А вот про жрицу разговор отдельный. В первом составе в этот раз была Евгения Афанасьева. Меня несколько удивляет, что у неё так неважно получилась эта тоже небольшая партия. Да, она стоит на удалении и звук уходит куда-то туда, под падогу, но меня посещали во время этого храмового пения вопросы наподобие: как она может, имея такую кантилену, вообще петь партии; почему голос звучит с какими-то призвуками и явным лишним вибрато, имеют место постоянные "разносы" голоса? Эти вопросы вызывают скорее сочувствие, чем недовольство, поскольку певческая судьба колоратурных сопрано часто складывается драматически. Хотелось бы пожелать Евгении прийти в форму, и стать неплохой вокалисткой. Что удивляет, так это полный антипод во втором составе – Лилия Гайсина. Удивляет приятно! Вот уж кто доставляет полнейшее удовольствие. Слушал бы и слушал. Фразы очень чёткие, звук практически как колокольчик звенел. Настолько ровно, звонко и красиво на верхах, выразительна середина, и низ очень хороший. Несмотря на однообразие музыки – исполнение большей части партии под арфу с последующими куплетами хора, каждый новый фрагмент воспринимался, как нечто самостоятельное. БРАВО Лилии! Порадовало, что и на поклоны она вышла, хотя вот 14 сентября её не помню.

Напоследок о том, что омрачало восприятие. Понимаю, что московская публика всегда и всюду спешит, особенно в преддверии самых масштабных праздников, но разве можно так бесцеремонно сразу после наступления полнейшей темноты в зале с последней нотой, подрываться со своих мет и просто ломится на выход? Половина зала это делает без зазрения совести. Есть и проблема с открытием занавеса. Проходит порядка пяти минут, прежде чем открывается занавес и перед нами открывается прекрасная картина на абсолютно чёрном фоне. Дабы публика вообще не разбежалась, наши любимые солисты выбегают из боковых дверей, и полноценно покланяться не успевают, а после их ухода ещё часть зрителей «отваливает». Какая разница, загорелся свет в зале или нет? Почему это происходит? Почему нельзя уважительно отнестись к артистам, которые три часа старались для нас, зрителей? Риторический вопрос…

Подводя итог этой длинной последовательности слов, да простит меня нетерпеливый читатель, я правда не хотел так длинно, но получилось… Скажу, что «Аида» в МАМТе зажила своей музыкальной жизнью (к моменту 10 и 11 спектакля для широкого зрителя), и очень достойной. Желаю ей долгих лет жизни, ведь такая опера заслуживает этого! Хотелось бы, чтобы спектакль и далее развивался, певцы всё краше и краше пели свои партии, а любимый оркестр звучал всё лучше и лучше. Спасибо практически родному театру за такой приятный новогодний подарок!

P.S. Следующие спектакли предвидятся 4 и 5 марта, это уже точно, а вот дальше в этом сезоне только 3 и 4 июня. Думаю, что следуя тенденции, первый день поёт первый состав, во второй – второй состав. Судя по всему, в марте не попаду, а вот в июне надо постараться. Ведь это «АИДА»!


 
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Январь 29, 2015, 06:29:22
Московская ежегодная театральная премия СТД РФ "ГВОЗДЬ СЕЗОНА":

"АИДА", Московский академический музыкальный театра им. К.Станиславского и В.Немировича-Данченко, режиссер Петер Штайн.

http://stdrf.ru/news/354/
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Февраль 07, 2015, 00:15:33
4 марта, среда, 19:00
Основная сцена
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Мария Пахарь
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Андрей Батуркин
Фараон: Дмитрий Степанович
Жрица: Евгения Афанасьева
Гонец: Евгений Либерман

5 марта, четверг, 19:00
Основная сцена
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Ксения Дудникова
Радамес: Нажмиддин Мавлянов
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Валерий Микицкий

На этот раз поменялись Амнерис в составах!  :D Неплохо!  :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: notabene от Март 05, 2015, 01:36:00
Была сегодня, нет, уже " вчера" на спектакле со следующим составом :

Аида: Мария Пахарь
Амнерис: Лариса Андреева
Радамес: Николай Ерохин
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Андрей Батуркин
Фараон: Дмитрий Степанович
Жрица: Евгения Афанасьева
Гонец: Евгений Либерман"

Спектакль понравился чрезвычайно. Понравился всем- и режиссерским решением, и декорациями, и светом, и костюмами и замечательным исполнением большинства участников.
Это спектакль в первую очередь, о любви- неистовой и разрушающей( у Амнерис), жертвенной и безоглядной (у Аиды).Радамес получился 100% героем, без сентиментальности,сюсюкания, слез -прямой и благородный. На фоне  этого любовного треугольника вся остальная сюжетная канва отошла ,как бы на второй план, да оно и к лучшему. Сценографическое решение потрясающее- строго геометрические декорации- прямоугольники, круги, трапеции,  на первый взгляд, аскетичные, создают, тем не менее атмосферу богатства и роскоши владений фараона за счет добавления деталей (троны фараона и его дочери), позолоченный задник в комнате Амнерис и т.д.  Многоярусность декораций(финал) и общее впечатление, что все действие происходит в какой-то шкатулке,боковую стенку которой заменили стеклом, и сквозь него мы следим за происходящим. (Может быть это мое, субъективное восприятие).О костюмах писали много,повторяться не буду. Очень интересно выстроена сцена во 2 картине 1 акта(посвящение Радомеса).Жрецы стоят на коленях, складки одежды падают на пол и создается впечатление, что храм наполнен или  существами с другой планеты. Соответствующие головные уборы и серебряные тени вокруг глаз  ввиде очков  дополняют это ощущение.

С номинациями на маску по следующим позициям:

ОПЕРА/РАБОТА РЕЖИСCЕРА

Петер ШТАЙН, «Аида», Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко, Москва


РАБОТА ХУДОЖНИКА В МУЗЫКАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

Фердинанд ВЕГЕРБАУЭР, «Аида», Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко, Москва

РАБОТА ХУДОЖНИКА ПО СВЕТУ В МУЗЫКАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

Иоахим БАРТ, «Аида», Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко, Москва

согласна полностью.

К сожалению, мне не удалось послушать Ксению Дудникову,  но, слушая сегодня Марию Пахарь, я подумала, а почему ее не номинировали на лучшую женскую роль?  Пела Мария прекрасно,романс в 3 акте прозвучал трепетно и утонченно, а в финале в сцене прощания, многие хлюпали носами(знать, зацепило).
Красавице Ларисе Андреевой эта партия дается трудновато, видно было как она выкладывается в сцене "судилища". Но, в целом, образ получился, в первую очередь, благодаря актерским данным.
Но если Дудникова стала номинанткой, значит она убедительней не только Ларисы, но и Нечаевой, и Пахарь! Очень жаль, что я пока не слышала ее в больших ролях(поход на "Хованщину" у меня впереди).
Ерохин (Радамес) прозвучал убедительно.Надо отметить, что артист серьезно стал следить за своей  физической формой,  и вполне соответствовал образу героя. Ну а к его вокальным данным. по-моему, ни у кого претензий  не бывает.
Степанович честно и довольно сдержанно ( что для него не характерно) исполнил свою роль. "Тянуть одеяло на себя" в этой постановке ему  просто негде.
Афанасьева (Жрица) абсолютно четко и профессионально справилась со своей ролью, проблем, отмеченных Renato, я не заметила.
 Макаров(Рамфис) так же, был профессионален, точен и абсолютно на своем месте в этом ансамбле.

Что касается работы дирижера, то я не профессиональный музыкант и мне сложно ее оценить объективно. На мой взгляд. оркестр звучал сегодня замечательно, особенно произвел впечатление  "марш в Фивах".

Поэтому выдвижение спектакля на "Маску"  считаю справедливым и заслуженным,желаю спектаклю и всем номинантам победы!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 05, 2015, 12:22:01
Вот тут можно посмотреть "Аиду" Штайна в варианте для Ла Скала

http://www.youtube.com/watch?v=Wh5SVMVnxAM&feature=youtu.be

В итальянской прессе написано, что для Ла Скала Штайн серьёзно переделал две сцены этой постановки. Может быть, кто-нибудь посмотрит запись и напишет, что изменено? :) Очень любопытно! (Я пока не успеваю посмотреть :( )
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Март 05, 2015, 12:26:53
Вот тут можно посмотреть "Аиду" Штайна в варианте для Ла Скала

http://www.youtube.com/watch?v=Wh5SVMVnxAM&feature=youtu.be

В итальянской прессе написано, что для Ла Скала Штайн серьёзно переделал две сцены этой постановки. Может быть, кто-нибудь посмотрит запись и напишет, что изменено? :) Очень любопытно! (Я пока не успеваю посмотреть :( )

Хорошее предложение. Я уже посмотрел часть до триумфального марша. Далее посмотрю и отчитаюсь. Пока всё было так же, кроме того, что Амнерис Рачвелишвили не пинала всё время Аиду (ссцена в покоях), а только лишь между делом замахнулась. Вероятно меня ещё ждут переработанные сцены!  :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Надя от Март 06, 2015, 04:38:18
5 марта, четверг, 19:00
Основная сцена
Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Феликс Коробов
Аида: Анна Нечаева
Амнерис: Ксения Дудникова
Радамес: Нажмиддин Мавлянов
Рамфис: Денис Макаров
Амонасро: Антон Зараев
Фараон: Роман Улыбин
Жрица: Лилия Гайсина
Гонец: Валерий Микицкий

В моем личном рейтинге МАМТ - уже несколько лет лучший оперный театр страны. Почему это не ГАБТ - думаю, объяснять не нужно. С Мариинским театром несколько сложнее - там действительно есть спектакли очень высокого музыкального уровня. Однако часто можно попасть на представления ремесленного характера, исполненные дежурно и без вдохновения. Случаются в Мариинке и откровенные провалы, как описанная мной ранее "Аида" с дирижером Карклиным (оторвать руки и на пушечный выстрел не подпускать ни к одному оркестру!), когда музыку Верди невозможно было опознать. Кроме того, в Мариинке зашкаливающее количество спектаклей с крайне неудачной режиссурой и сценографией. Так что по сумме баллов МАМТ лидирует.

И вчера театр подтвердил свое право называться лучшим! "Аида" была великолепна! Звучала МУЗЫКА Верди! На сцене жили, любили, страдали и умирали ЛЮДИ!

По поводу постановки и декораций на форуме написано много, нет смысла повторяться. Хочется отметить безупречную логику развития действия и поведения героев, а также отсутствие нелепостей (наподобие астраханской Татьяны, просящей Филиппьевну открыть окно из-за духоты и находящейся при этом на свежем воздухе около дома) - это по нынешним временам в опере дорогого стоит! Все внимание сосредоточено на главных героях, их чувствах и взаимоотношениях, поэтому костюмы, критикуемые иногда за историческую недостоверность, носят вспомогательный характер, цветовым контрастом разграничивая противоборствующие стороны. Сначала немного шокирует вид жрецов-инопланетян, но и он играет на общую концепцию - надлюди, вершители судеб. Минималистические декорации уместны, строги, стильны, а цветовые решения прекрасно передают особенности и настроение каждой картины. Мне кажется, эта история настолько личностная, универсальная, что излишние бытовые подробности не очень-то и нужны.

С музыкальной стороной тоже все обстояло прекрасно! Некоторые мои замечания будут носить характер придирок, которые никак не повлияли на общее восторженное впечатление. Все певцы были великолепны - и вокально, и сценически! Актерские работы блестящие, стопроцентно убедили. Потрясающая для оперных певцов органика и естественность, никакого наигрыша, нарочитости, все очень жизненно.

Предыдущие отзывы вызывали у меня некоторые опасения по поводу оркестра: темпов, динамики и пауз. Страшили анонсированные сплошные пиано и затухающие темпы. К счастью, опасения были напрасны. Это был настоящий Верди, оркестр был динамичный, живой, страстный, музыка дышала, то истаивала нежнейшими пианиссимо, то взрывалась могучими форте. Темпы были весьма бодрые, спектакль (с аплодисментами) закончился в 22.20 (в предыдущих отзывах пишут про 22.30). 1-е действие прозвучало просто эталонно, во 2-м, видимо, Коробов не удержался и вошел в раж и иногда глушил певцов. Вообще, как мне показалось, все настолько выложились в 1 действии, что ко 2-му то ли перегорели, то ли устали, и оно не было столь же ярким. Никаких криминальных расхождений с оркестром ни у кого не было, ансамбли звучали слаженно.

Для меня герой сегодняшнего спектакля - Нажмиддин Мавлянов! Это певец мирового уровня! Я поражаюсь его выносливости, оба действия - не снижая градуса эмоций, не экономя силы, в полную мощь. Сильный, звонкий, красивый голос, стабильный, способный ярко выражать всю палитру эмоций. Безупречная актерская работа, цельный образ, физически ощущалось, как опостылела ему Амнерис со своей любовью и притязаниями, как немила она ему - только Аида! Из слышанных мной ранее (Майсурадзе, Таращенко, Полкопин, Амонов) - это лучший Радамес. Не Аида, не Амнерис - он вызывал самую искреннюю симпатию и сочувствие.

Столь же великолепна была Ксения Дудникова. Большой голос, полноценное глубокое меццо, достойно звучащее во всех регистрах, красивые уверенные верхи, в 1-м действии актерски была бесподобна, во 2-м, на мой взгляд, немного не хватило драматизма, и духовые глушили в сцене судилища, что странно при такой силе голоса, но это претензии, скорее, к дирижеру. От души желаю Ксении Золотую маску!

Очень надежно и качественно спела Аиду Анна Нечаева. В "Пиковой" она была довольно прохладной Лизой, а вот Аида получилась живая. На мой вкус, голосу Анны недостает красок, теплоты, но это персональные особенности природы голоса, вокалист она крепкий и честный. Были потрясающе красивые моменты, заключительный дуэт очень понравился - светло и проникновенно, в массовых сценах оркестр и хор прорезала запросто. Молодец.

Зараев - Амонасро прекрасно прозвучал в 1-м действии, голос молодой и свежий. Понравился. Во 2-м что-то не все было гладко, показалось, хрипотца проскочила. Певец молодой и перспективный, опыт придет. В целом - зачет.

Улыбин был традиционно визуально и вокально статен. Макаров вроде хорошо прозвучал, но как-то дистиллированно что ли, мне не хватило предполагаемой ролью инфернальности.

Лилия Гайсина -Жрица спела точно, мягко, чистым, очень светлым, небесным звуком. К ней - никаких претензий, но мне кажется, эта партия предполагает более "мясистый" голос. Хотя... "инопланетянка" может и как ангел звучать, почему нет?! :-)

Духовые на сцене не киксовали!
Хор - фантастика! Как на образцовых классических записях, только живой! Браво!

Еще раз повторю, все мои придирки являются вкусовщиной. Молодцы все, спели и сыграли с полной отдачей. Спектакль грандиозный! Рекомендую! И желаю получить Золотую маску!

Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Март 06, 2015, 22:30:48
Спасибо, Надя, что нашли время написать отчёт и сравнить качество работы в МАМТе над шедевром Верди - "Аидой"!

Позволю только себе маленькую реплику по поводу:

Лилия Гайсина -Жрица спела точно, мягко, чистым, очень светлым, небесным звуком. К ней - никаких претензий, но мне кажется, эта партия предполагает более "мясистый" голос. Хотя... "инопланетянка" может и как ангел звучать, почему нет?! :-)


Мне почему-то так не казалось... По мне эта партия тонкая, изящная и чарующая именно своей полётностью. Только у Гайсиной я это и услышал. неприятно удивило, в той же постановку Штайна в "Scala" жрица была кране посредственная (как и жрец  ;D)!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 07, 2015, 20:58:19
По поводу постановки и декораций на форуме написано много, нет смысла повторяться. Хочется отметить безупречную логику развития действия и поведения героев, а также отсутствие нелепостей (наподобие астраханской Татьяны, просящей Филиппьевну открыть окно из-за духоты и находящейся при этом на свежем воздухе около дома) - это по нынешним временам в опере дорогого стоит!

Надя, Вы писали про астраханского "Евгения Онегина":

Что касается постановки, то тут тоже все очень грустно. Добавление новых смыслов или переиначивание характеров и мотивации героев в классической постановке поперек ее смыслу - та же режопера. Я считаю режиссерской неудачей образ Онегина - отповедь Татьяне он читает в шаткой лодочке, сидя рядом с ней - т.е. на равных, и поставлено и спето это не как отповедь, а как извинение, лирическим баритоном - поперек музыке и смыслу, отчего образ в дальнейшем рассыпается.

Как Вы отнеслись к тому, что, по замыслу Штайна, Амнерис в финале режет себе вены?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: notabene от Март 07, 2015, 21:57:48
Мне кажется, что в этой постановке Амнерис так неистово любила, что ничего другого ей не оставалось. Можно было бы добавить эмоций( например, тщетные попытки сдвинуть камень). Лично мня финальная сцена не покоробила.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Надя от Март 07, 2015, 23:40:43
Для меня тоже финал "Аиды" не выбился из общей логики повествования. Возможно, толчками выливающиеся струи крови смотрелись несколько по-цирковому. Не знаю, может это в жизни именно так и выглядит.

Что касается Онегина, то противоречие я усматриваю в этом:
"...Что в вашем сердце я нашла?
Какой ответ? Одну СУРОВОСТЬ...

...И нынче - боже!- СТЫНЕТ кровь,
Как только вспомню ВЗГЛЯД ХОЛОДНЫЙ
И эту ПРОПОВЕДЬ!..."

Какой взгляд холодный, какая проповедь, когда там на сцене было сплошное ми-ми-ми?  :D И чего тогда Татьяна после этой проповеди убежала как ошпаренная, Онегин ведь извинился? В либретто дословно: "Онегин подает руку Татьяне, и они уходят по направлению к дому".
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 09, 2015, 17:44:58
Для меня тоже финал "Аиды" не выбился из общей логики повествования. Возможно, толчками выливающиеся струи крови смотрелись несколько по-цирковому. Не знаю, может это в жизни именно так и выглядит.

Что касается Онегина, то противоречие я усматриваю в этом:
"...Что в вашем сердце я нашла?
Какой ответ? Одну СУРОВОСТЬ...

...И нынче - боже!- СТЫНЕТ кровь,
Как только вспомню ВЗГЛЯД ХОЛОДНЫЙ
И эту ПРОПОВЕДЬ!..."

Какой взгляд холодный, какая проповедь, когда там на сцене было сплошное ми-ми-ми?  :D И чего тогда Татьяна после этой проповеди убежала как ошпаренная, Онегин ведь извинился? В либретто дословно: "Онегин подает руку Татьяне, и они уходят по направлению к дому".

А разве у Верди в либретто сказано, что Амнерис так тоскует по Радамесу, что решает покончить с собой, да ещё таким способом? Нет! И, по-моему, кровь на сцене - это чисто немецкие штучки Штайна. Я не могу смотреть на это зрелище и будучи на спектакле замечала, что очень многие зрители отводили глаза, когда поняли, ЧТО Амнерис сейчас будет делать. Просто Вы назвали режоперой такое видение режиссёра Балакина, а у Штайна "режоперности" не усмотрели :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Надя от Март 09, 2015, 17:53:19
У Балакина это завязка сюжета, влекущая последующие несоответствия, а у Штайна - финал, точка, поэтому дальнейшая логика не нарушается. Да, чисто внешне булькающие струи крови мне показались излишеством.  :) Но, возможно, в реальности вскрытие вен именно так и выглядит. Натурализм на сцене - отдельная тема.  :D
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Март 10, 2015, 10:57:28
У Балакина это завязка сюжета, влекущая последующие несоответствия

Надя, Алексей ответил вот здесь http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,4116.msg156233.html#msg156233
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 17, 2015, 15:16:54
Фрагменты интервью с Ксенией Дудниковой, посвящённые партии Амнерис

...Ксения, вы спели несколько больших партий – Ольгу в «Евгении Онегине», Дорабеллу в «Così fan tutte», Амнерис и Марфу: какие из них особенно значимы для вас?

– Отправной точкой для скачка стала партия Амнерис. Чтобы ее спеть, нужно полностью владеть своим голосом, понимать стилистику, итальянский язык. Мне нужно было подрасти к этой партии. Чем выше ответственность, тем больше приходится вкладывать в работу душевных и физических сил. Но чем больше стресс – тем лучше я мобилизуюсь.

В случае с Амнерис качественный скачок произошел и благодаря работе с режиссером спектакля Петером Штайном. Он в основном работал над жестами, мизансценами. В остальном сработала школа Александра Борисовича Тителя. Мне самой пришлось искать опорные, важные слова, которые должны быть услышаны залом. Одно из таких главных слов – «vendetta», «месть». Амнерис постоянно говорит о мести. Сколько раз она говорит о том, что сама своими руками убивает любимого! И в конце зритель жалеет, сочувствует Амнерис, ведь она гибнет из-за любви.

Для вашего голоса в принципе удобна партия Амнерис?

– В целом да. Но сложность партии не в ее тесситуре, а в драматическом наполнении. Вокально как любая итальянская музыка она очень удобна, если ее петь в правильных темпах. У каждого эпизода есть свое внутреннее развитие, которое нельзя замедлить или ускорить. Музыка подчинена этому развитию.

 http://gazetaigraem.ru/a17201503
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Апрель 20, 2015, 15:04:32
Наталья Зимянина о результатах "Золотой Маски": "Мне жаль, что не отмечена «Аида» Петера Штайна в Московском музтеатре им. Станиславского и Немировича-Данченко. Этот спектакль можно рекомендовать к изучению всем начинающим режиссерам. Здесь уравновешены все компоненты оперной постановки. При этом, по словам Штайна, — «никаких гигантских статуй, цветов лотоса — словом, никакой старой гостиницы «Украина». Все это только разрушает музыку»".

http://www.novayagazeta.ru/arts/68139.html
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Адина от Апрель 20, 2015, 19:21:19
И мне жаль! Это достойный спектакль! Но, думаю, зрители проголосуют рублем)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Май 20, 2015, 21:38:58
3 Июня 2015, Среда, 19:00
Основная сцена


Дирижер - Феликс Коробов
Аида - Мария Пахарь
Амнерис - Лариса Андреева
Радамес - Нажмиддин Мавлянов
Рамфис - Денис Макаров
Амонасро - Антон Зараев
Фараон - Роман Улыбин
Жрица - Лилия Гайсина
Гонец - Валерий Микицкий

4 Июня 2015, Четверг, 19:00
Основная сцена


Дирижер - Вячеслав Волич
Аида - будет объявлено позднее
Амнерис - Ксения Дудникова
Радамес - Николай Ерохин
Рамфис - Денис Макаров
Амонасро - Андрей Батуркин
Фараон - Дмитрий Степанович
Жрица - Евгения Афанасьева
Гонец - Евгений Либерман
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Май 21, 2015, 00:00:58
4 Июня 2015, Четверг, 19:00
Основная сцена

Дирижер - Вячеслав Волич
Аида - будет объявлено позднее
Амнерис - Ксения Дудникова
Радамес - Николай Ерохин
Рамфис - Денис Макаров
Амонасро - Андрей Батуркин
Фараон - Дмитрий Степанович
Жрица - Евгения Афанасьева
Гонец - Евгений Либерман

Ренато, спасибо за обнаружение составов на сайте МАМТа! Только в этот раз, по-моему, рекорд с необъявленными исполнителями.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Май 21, 2015, 08:48:06

Ренато, спасибо за обнаружение составов на сайте МАМТа! Только в этот раз, по-моему, рекорд с необъявленными исполнителями.

Вот и я не пойму, что это значит? Учитывая, что до спектакля всего две недели? Вот кого же ждать? неужели Ващенко?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Май 21, 2015, 13:23:15
Вот и я не пойму, что это значит? Учитывая, что до спектакля всего две недели? Вот кого же ждать? неужели Ващенко?

Про Ващенко в своё время была забавная дискуссия :)) http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,3056.msg126956.html#msg126956

Вы так волнуетесь - у Вас билеты на это число? :))
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Май 21, 2015, 14:32:49

Про Ващенко в своё время была забавная дискуссия :)) http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,3056.msg126956.html#msg126956

Вы так волнуетесь - у Вас билеты на это число? :))

Про эту дискуссию я помню, но Вы правы - у меня билеты! Очень огорчён Афанасьевой и боюсь за Аиду. Но надеюсь на лучшее. Хотя Пахарь ведь точно не будет!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: notabene от Май 21, 2015, 20:00:53
Вот и я не пойму, что это значит? Учитывая, что до спектакля всего две недели? Вот кого же ждать? неужели Ващенко?

Про Ващенко в своё время была забавная дискуссия :))

Уважаемая Papataci, зачем это Вам? Зачем рыться в "старом белье" ? Будет новый спектакль, будут новые впечатления!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Май 21, 2015, 20:40:49
Вот и я не пойму, что это значит? Учитывая, что до спектакля всего две недели? Вот кого же ждать? неужели Ващенко?

Про Ващенко в своё время была забавная дискуссия :))

Уважаемая Papataci, зачем это Вам? Зачем рыться в "старом белье" ? Будет новый спектакль, будут новые впечатления!

Конечно, будут новые впечатления, ведь Ренато собирается на спектакль, и наверняка и другие участники форума пойдут на "Аиду" :)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Май 21, 2015, 20:44:27

Конечно, будут новые впечатления, ведь Ренато собирается на спектакль, и наверняка и другие участники форума пойдут на "Аиду" :)

Простите, я что-то не очень понимаю о каких новых впечатлениях идёт речь. Зачем нам новые? Вы намекаете на Ващенко???
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Май 21, 2015, 20:50:00

Конечно, будут новые впечатления, ведь Ренато собирается на спектакль, и наверняка и другие участники форума пойдут на "Аиду" :)

Простите, я что-то не очень понимаю о каких новых впечатлениях идёт речь. Зачем нам новые? Вы намекаете на Ващенко???

Пока театр не сообщил, кто будет петь, можно только гадать.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Май 21, 2015, 20:54:43

Пока театр не сообщил, кто будет петь, можно только гадать.

Да, вот и превратились в бабок-гадалок! Карты таро раскинуть остаётся! Безобразие!!!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Май 28, 2015, 23:22:36

Пока театр не сообщил, кто будет петь, можно только гадать.

Да, вот и превратились в бабок-гадалок! Карты таро раскинуть остаётся! Безобразие!!!

Чувствую, Вам придётся гадать до самого "стартового" взмаха дирижёрской палочки.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Май 28, 2015, 23:43:16

Чувствую, Вам придётся гадать до самого "стартового" взмаха дирижёрской палочки.

Это ужасно, но видимо так и будет. Более того, не только до взмаха, но и сцены с участием  Аиды!  :'(
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июнь 01, 2015, 16:30:36

Чувствую, Вам придётся гадать до самого "стартового" взмаха дирижёрской палочки.

Это ужасно, но видимо так и будет. Более того, не только до взмаха, но и сцены с участием  Аиды!  :'(

Мария Пахарь споёт две Аиды подряд http://www.stanmus.ru/performance/92
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Кирилл Чернышов от Июнь 01, 2015, 16:47:02
Что-то все обсуждение свелось к личностям отдельных певиц.

У меня более насущный вопрос - кто-нибудь слушал спектакль под управлением Волича? Какие впечатления? Коробов и Верди - для меня слабо совместимые имена, поэтому очень интересно узнать, как звучит "Аида" у другого дирижера.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июнь 01, 2015, 16:55:09
У меня более насущный вопрос - кто-нибудь слушал спектакль под управлением Волича? Какие впечатления? Коробов и Верди - для меня слабо совместимые имена, поэтому очень интересно узнать, как звучит "Аида" у другого дирижера.

Если сравнивать с некой нижней точкой, то все остальные покажутся более качественными. :)) Да и без таких сравнений Волич - хороший дирижёр.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Надя от Июнь 03, 2015, 02:00:35
А мне Волич не нравится. Вялый, аккомпаниаторский вариант, подстраивающийся под певцов. Я такое не люблю. Хорош только при очень сильном составе исполнителей, которые полностью завладеют всем вашим вниманием, поведут его за собой, а он не будет им и вам мешать. При не очень сильном и харизматичном составе певцов у него все расползется, будет скука и серость.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: notabene от Июнь 05, 2015, 21:39:55
Ну и как вам Волич? 
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Июнь 05, 2015, 22:01:36
Ну и как вам Волич?

Волич вовсе недурён! Подробнее об этом спектакле напишу позже, но он трудится на совесть!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Кирилл Чернышов от Июнь 05, 2015, 23:04:49
А мне Волич не нравится. Вялый, аккомпаниаторский вариант, подстраивающийся под певцов. Я такое не люблю. Хорош только при очень сильном составе исполнителей, которые полностью завладеют всем вашим вниманием, поведут его за собой, а он не будет им и вам мешать. При не очень сильном и харизматичном составе певцов у него все расползется, будет скука и серость.

Это совсем даже и не плохое качество, скорее наоборот - особенно при средней руки оркестре. Хуже, когда из такого оркестра начинают выжимать какую-то оригинальность.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июнь 06, 2015, 12:07:37
Ну и как вам Волич?

Волич вовсе недурён! Подробнее об этом спектакле напишу позже, но он трудится на совесть!

Ренато, пишите, пожалуйста! :) За Вами ещё "Медея" и "Сказки" 8)

Мне Волич нравится своим отношением к музыкальному материалу и к солистам. А без одарённых и харизматичных певцов никакой дирижёр не поможет вытянуть спектакль.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: notabene от Июнь 06, 2015, 21:59:30
Мне тоже  показалось, что отношение у Волича к материалу и солистам более внимательное и ответственное.
Может быть это связано с его незначительным стажем в театре, а если это надолго, то театру повезло с приобретением дума
ющего и ответственного дирижера. Кстати, что за конкурс на замещение вакантной должности дирижера здесь объявлен?
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Евгений Крашенинников от Июнь 11, 2015, 13:04:30
После "Аиды" в Мариинке задумался, а что же у меня осталось после "Аиды" в Музыкальном?.. Только трагичная Амнерис Ларисы Андреевой в сцене суда на фоне стены... А в Мариинке - "Аида", вся, целиком.  :(
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Июнь 11, 2015, 15:02:02
А в Мариинке Вы на какой "Аиде" были - "со слонами" или без? ;)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Евгений Крашенинников от Июнь 11, 2015, 15:15:21
А их две?!?  :o Слонов не было точно!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Tantris от Июнь 11, 2015, 15:22:27
:D Да, две! Одна в театре (это я про нее фигурально выразился "со слонами", на сцене их нет, но они поблизости, подразумеваются ;D), вторая в КЗ МТ.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Надя от Июнь 11, 2015, 18:49:21
После "Аиды" в Мариинке задумался, а что же у меня осталось после "Аиды" в Музыкальном?.. Только трагичная Амнерис Ларисы Андреевой в сцене суда на фоне стены... А в Мариинке - "Аида", вся, целиком.  :(

Степанюковская "Аида" (со слонами) - самое скучное зрелище и самое отвратное исполнение из всего виденного и слышанного мной за последние лет пять. Наверное, мне не повезло...

А их две?!?  :o Слонов не было точно!
:D Да, две! Одна в театре (это я про нее фигурально выразился "со слонами", на сцене их нет, но они поблизости, подразумеваются ;D), вторая в КЗ МТ.

В "Аиде" (с гимнастами) хоть какая-то мысль присутствует. 
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Июнь 16, 2015, 21:28:40

Ренато, пишите, пожалуйста! :)

Наконец "руки дошли" и до "Аиды", которую с большим удовольствием увидел почти полгода спустя. Речь будет идти о спектакле 4 июня. Состав был весьма и весьма приличным. А новым было то, что за дирижёрским пультом оказался Вячеслав Волич. С него и начну, коли так. Недавно в этом потоке о нём было высказано мнение:
А мне Волич не нравится. Вялый, аккомпаниаторский вариант, подстраивающийся под певцов. Я такое не люблю. Хорош только при очень сильном составе исполнителей, которые полностью завладеют всем вашим вниманием, поведут его за собой, а он не будет им и вам мешать. При не очень сильном и харизматичном составе певцов у него все расползется, будет скука и серость.

Посему специально прислушивался, чтобы понять на чьей стороне правда. В других операх работа этого дирижёра вполне устраивала и особых нареканий не было. В этот раз по сути тоже, всё было вполне достойно! Никак не могу назвать его стиль вялым и серым. Увертюра прозвучала качественно, хотя и не ярко. Нужно сказать, что у Волича не было большого опыта дирижирования этой оперой именно в МАМТовской "Аиде", и последний раз он стоял за дирижёрским пультом в июле, если я не ошибаюсь.Конечно это не могло не сказаться, и поначалу были неточности. Но они скорее носили случайный характер, поскольку  довольно быстро всё встало на "правильные рельсы". Наблюдались в первом действии расхождения певцов с оркестром, но, надо отдать должное дирижёру, всё выравнивалось довольно быстро. Мне лично бросилось одно из расхождений с Радамесом Николаем Ерохиным, которое быстро остановил сам дирижёр слегка притормозив оркестр. В целом же, многие эмоциональные эпизоды звучали просто роскошно, да и вообще, красивую музыку Верди Волич ведёт очень добросовестно. Так что ему овация!

Аида Мария Пахарь шла на рекорд, исполняя партию второй день подряд. Сказать про данную партию, как про Медею было модно говорить перед премьерой, что якобы она всё время поёт, не приходится, потому что всё время Аида не поёт, но всё же партия большая, пусть даже довольно и однообразная по стилистике. В этой ситуации очень снисходительным пытался быть, ибо это невероятный труд. Если уж говорить серьёзно, то значимых недостатков не зафиксировал. Слышалась некоторая усталость, натужность и напряжённость в голосе... Но куда от этого деться при такой нагрузке?! Главное, что меня привлекает в Марии - это её добросовестность, и  эмоционально-окрашенный тембр. В сложившейся ситуации она не подвела, ибо упорно старалась. Даже большинство высоких нот в ариях отважно пыталась "отпустить" в зал. За них мне очень нравится партия Аиды. Так что объективных претензий и нет, кроме одной серьёзной! В финальной сцене, исполняя "O terra addio", они вместе с Ерохиным как поднажали... да так, что forte получилось. Ещё и такое мощное... Думаю, что так быть не должно, а кто уж там из них провокатором был, не знаю, но почему-то они дружно решили отойти от piano дружно! Таким образом, я рад был услышать Аиду Пахарь, пусть даже не в очень хорошей интерпретации. Но в этой ситуации меньше всего вины Марии, как мне представляется!

Звезда вечера, без сомнения, это Амнерис Ксении Дудниковой. Во уж где не уйти от соблазна пророчить этой замечательной певице большого будущего! С каждым разом убеждаюсь в том, что её певческий  потенциал велик. Совершенно замечательно она и звучала. Трудно переоценить красоту, объём и вообще природу её голоса. Она прекрасна для меня на все 100! Невероятно прекрасна! Апогеем всей партии, конечно, является судилище... Там она во всей красе предстаёт! Такая буря эмоций и такая мощь, что "ухххх"! Браво, Ксения!
Интересно, что она на спектакле 4 июня так старательно "вскрывала вены", что весь камень красным оказался. Удачно получилось!  ;D

Очень качественно звучал и Радамес в исполнении Николая Ерохина. Убедился в очередной раз, что голос просто чудесно вписывается в данную партию. У Николая получается быть и мужественным, и любящим, и эмоционально правдивым. Думаю, что он на своём месте. Однако были небольшие неточности. Одна из них - это ранее описанная вольность в дуэте финальной сцены с Аидой. Простительны и расхождения с оркестром, с кем не бывает! Но что слегка тревожило в начале, так это ненавязчивый форсаж. Как-то он пытался "поддавать" местами, что конечно не к лицу тенору. Но подобного рода замечания ничуть не портят впечатление!

Денис Макаров, исполнявший Рамфиса, ничем принципиально новым не выделялся. Хороший уровень, качественный труд, но в самом голосе хотелось бы большей жёсткости и более агрессивной манеры исполнения. Верховный жрец всё же!

Не могу сказать, что Амонасро Андрей Батуркина в тот вечер чем-то отличился от привычного варианта. Было всё ровно, но не однообразно, что тоже неплохо!

Не вдохновился я всеми остальными действующими лицами второго плана. Начиная с фараона Дмитрия Степановича, который в свойственной ему манере частенько выдавливал фразы вместо того, чтобы их спеть. И заканчивая совершенно некудышным гонцом в исполнении Евгения Либермана. Вот уж где хочется заткнуть уши. Благо это не надолго!   :D
И как всегда более чем посредственно звучала Евгения Афанасьева в своей жрице. Слушать было неприятно, но пришлось. Хотя всегда хочется полётную жрицу... Но перебьёмся.
Неплох был хор, но в сцене триумфа группа теноров как-то безобразно расходилась с группой басов, да и с оркестром тоже немного было...

Тем не менее, спектакль оставил очень хорошее впечатление, да и просто очень приятно было вновь услышать дивную "Аиду" Верди! Как же хорошо, что она у нас есть! УРА!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 15, 2015, 10:16:12
4 Июня 2015, Четверг, 19:00
Основная сцена

Дирижер - Вячеслав Волич
Аида - Мария Пахарь
Амнерис - Ксения Дудникова
Радамес - Николай Ерохин
Рамфис - Денис Макаров
Амонасро - Андрей Батуркин
Фараон - Дмитрий Степанович
Жрица - Евгения Афанасьева
Гонец - Евгений Либерман

Insolitaria

Opera: made in Egypt

http://wr.diary.ru/p204456798.htm?oam#more1

К Египту у меня издавна двойственное отношение: с одной стороны, его культура и быт, как и положено, ибо древняя цивилизация, вызывают во мне любопытство; но с другой стороны, из всех означенных цивилизаций, касательно которых я в свое время кой-чего нахваталась по верхам, именно Египет остается для меня прежде всего красивой картинкой, на фоне которой - из-за странных ракурсов ли или из-за скудности одежд - крайне затруднительно представить себе "реальных", живущих и дышащих людей.

К "Аиде" отношение тоже неоднозначное. С одной стороны, это одна из первых сознательно прослушанных мною опер Верди, один из первых походов в Большой и первый раз, когда маман вот так неожиданно щедро (без поводы и без тени намека с моей стороны!) поддержала мое увлечение оперой: отсюда теплые воспоминания, благодаря которым, внезапно осознав, что, вот, да, прямо послезавтра, я могу, и билеты еще есть, - я не смогла упустить такую возможность.

С другой стороны, решив вчера освежить в памяти на сон грядущий музыку, я внезапно вспомнила, почему, несмотря на все вышесказанное, а также на то, что постановка Большого (это было до того, как туда зачастили люди с чуждыми фамилиями и еще более чуждыми идеями) мне безоговорочно понравилась, основательно прослушать/просмотреть означенный опус от начала до конца я с тех пор не пыталась.

Иными словами, по музыке оно, конечно, Верди, но Верди и без того много чего написал, - а вот по сюжету «Аида», без преувеличения, самая дурацкая опера, которую мне приходилось слышать. Это я заявлю с полным осознанием того, что оперные сюжеты в принципе принято считать надуманными и вопиюще нелогичными. Впрочем, если подходить к этому вопросу серьезно, я бы сказала скорее, что оперные либретто, да, порой до абсурда экзальтированны и набиты пошлыми рифмами, но с точки зрения того, что «любовь делает из людей идиотов», вполне объяснимы. А вот в «Аиде» у меня проблемы именно с любовью.

К любви, как известно, у меня отношение как у XIX века в романтизму: не видела, но хочется верить, что есть ( и что противоположности, и "если бы мы могли быть только с теми, кого заслуживаем...", тра-ля-ля)… Поэтому с готовностью верю в куртизанку и студента-девственника. И в сельскую барышни со столичным ловеласом – или аристократку с бастардом обнищавшего рода. Даже в дикую туземную красотку с блестящим офицером могу поверить. Но чтобы порабощенная царевна да с вражеским военачальником… Хочется срочно что-нибудь почитать о положении женщины в традиционном эфиопском обществе (это, кстати, не там блюдца в губу вставляли?). Ну ладно, допустим, любовь зла, и зла настолько, что Радамес будет люб ей даже покорителем ее собственного народа, но он же как-то выиграл битву, а значит, влюбленность не успела пожрать остатки стратегического мышления. Поэтому, допустим, о возможности предательства со стороны возлюбленной он не помышляет, но почему ему не приходит в голову, что, стоит ему оказаться на ее «исторической родине», как эфиопы его, египетского генерала, скрутят и станут пытать на предмет египетских военных секретов? И в этом смысле особенно добивает Амонасро, который, вроде как даже не влюблен: и все же, как он поступает, выведав стратегически важную информацию? Бежит устраивать засаду войску, которое вот-вот останется без предводителя? Нет, он вылезает из-под куста и только что не показывает означенному предводителю язык, провоцируя того либо замочить по-быстрому его самого и, возможно, заодно и его лазутчицу-дочь, либо побежать каяться начальству, напрочь убивая всякую надежду на эффект неожиданности.

Короче, возвращаясь к истоку своей основательно подзабытой мысли, в «Аиде» мне, по идее, должно хотеться археологической режиссуры: но ее я вчера видела у Дзефферелли, - и мне захотелось гнать взашей приземистого тенора и грудастую примадонну, чтобы не портили вид на декорации. Поэтому, чисто теоретически, в сегодняшней постановке моего любимого театра почти пустая сцена, на которой почти ничего не происходит, должна бы меня напрягать. Но на деле меня слегка покоробило разве что отсутствие контактности (словно они не только на пол друг друга швыряют, но даже прикасаются понарошку), да и то, сама бы я, пожалуй, вообще, по программным образчиком египетских орнаментов, «встроила» их в барельефы, чтоб лишний раз не дергались. А потому, лаконичное декорационное решение, вкупе с местом, с которого категорически не видно субтитров, позволило мне в полной мере насладиться оперой, не отвлекаясь на извечный вопрос «Люди, вы что, тупые?!».

Не последнюю роль во всем этом сыграл, разумеется, шикарный вокал: традиционный отдельный дифирамб Макарову, голос которого, кажется, стал еще прекраснее (ну или просто давно не слышала) и доселе невиданному тенору Ерохину, вселившему надежду, что я снова смогу слушать драматические партии без скидки на радужные воспоминания о Муравицком и Вишняке; но в целом не могу сказать, чтобы хоть кто-то не произвел на меня хорошего впечатления: наслаждалась даже чисто женскими сценами и ариями.

Вдобавок, что, разумеется, противоречит стремлению послушать, не задумываясь о происходящем, набор типажей подобрался весьма запоминающийся. Налицо реальный контраст нежной и прекрасной Аиды (Мария Пахарь) и надменной, но все равно прекрасной Амнерис (Ксения Дудникова). Тенор Ерохин статью, конечно, обладает вполне себе оперной, но лицо действительно словно позаимствовал с фрески, пусть и не собственно египетской. Жрецы (не столько типаж, сколько очаровательный подарок от художника по костюмам) наглядно подтверждают теорию о контакте древних египтян с инопланетянами. И наконец, Степанович-фараон (куда ж без него) по-прежнему без бороды и похож на ожившую в голливудском блокбастере мумию.

Внятных предоставлений о типаже Амонасро у меня нет, прежде всего потому, что уже при первом знакомстве я ждала в этой партии заранее знакомого баритона Батуркина; но с этой точки зрения я сегодня тоже не разочаровалась.

Знаете, между неудачными датами, «неправильными» составами, душащей жабой и бесконечными аншлагами, к середине года я почти уверилась, что эту порцию приятных воспоминаний, как лицей, пора оставить в прошлом. Но, оказывается, любимый театр все-таки ещё не утратил способности меня радовать. За что я не устаю быть ему благодарной.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Июль 31, 2015, 11:02:55
На сайте МАМТа единственной Аидой осталась Мария Пахарь
http://www.stanmus.ru/performance/92
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Август 07, 2015, 18:33:41
На своей странице в facebook Нажмиддин Мавлянов заявлен в партии Радамеса 20 сентября.
Методом исключения Николай Ерохин будет петь 22 сентября. Уже немало.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Сентябрь 09, 2015, 15:08:39
Вот и составы пожаловали:
20 сентября 2015 года, воскресенье, 19:00
Основная сцена

Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик — Феликс Коробов
Аида — Мария Пахарь
Амнерис — Лариса Андреева
Радамес — Нажмиддин Мавлянов
Рамфис — Денис Макаров
Амонасро — Антон Зараев
Фараон — Роман Улыбин
Жрица — Лилия Гайсина
Гонец — Валерий Микицкий

22 сентября 2015 года, вторник, 19:00
Основная сцена


Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик — Феликс Коробов
Аида — Карина Флорес
Амнерис — Лариса Андреева
Радамес — Николай Ерохин
Рамфис — Денис Макаров
Амонасро — Андрей Батуркин
Фараон — Дмитрий Степанович
Жрица — Евгения Афанасьева
Гонец — Евгений Либерман

Граждане, знакома ли кому-то Карина Флорес?  :o
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: notabene от Сентябрь 10, 2015, 23:56:36
Такое звонкое имя принадлежит украинской девушке, бывшей солистке "Геликон-Опера" и выпускнице школы Г.Вишневской.  Когда-то, если я не ошибаюсь, слышала ее в отчетном концерте выпускников школы Г.П.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 11, 2015, 00:05:22
Такое звонкое имя принадлежит украинской девушке, бывшей солистке "Геликон-Опера" и выпускнице школы Г.Вишневской.  Когда-то, если я не ошибаюсь, слышала ее в отчетном концерте выпускников школы Г.П.

Карина Флорес, как мне представляется, девушка всё-таки не украинская, а армянская :), а с её биографией и репертуаром можно ознакомиться здесь http://www.helikon.ru/tree/?lang=rus&id=219
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 23, 2015, 00:00:19
22 сентября 2015 года, вторник, 19:00
Основная сцена

Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик — Феликс Коробов
Аида — Карина Флорес
Амнерис — Лариса Андреева
Радамес — Николай Ерохин
Рамфис — Денис Макаров
Амонасро — Андрей Батуркин
Фараон — Дмитрий Степанович
Жрица — Евгения Афанасьева
Гонец — Евгений Либерман

Андрей Добров

https://www.facebook.com/permalink.php?id=100008722443869&story_fbid=1493118744322193

По Аиде в Стасике. Радамес (Ерохин) был прекрасен. Аида (Карина Флорес, дебютантка) выложилась в двух первых действиях. В третьем еле пела, берегла голос для финала. Голос хорош, но сама Карина зажата. Амнерис (Андреева) распелась к третьему действию, но драматически в нем была ужасна.
Декорации хороши, хоры как всегда на пятерку. Оркестр звучал.
Стоит сходить.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 23, 2015, 12:12:59
Так вот почему Ксения Дудникова не пела Амнерис вчера - она была занята в "Зори здесь тихие" с Капеллой п/у Полянского. http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,411.msg165243.html#msg165243
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 23, 2015, 12:21:33
Темош Наталья

https://www.facebook.com/permalink.php?id=100001831097208&story_fbid=934135516657476

У меня новая влюбленность - оперная дива Карина Флорес.

Вчера потрясла мое воображение исполнением партии Аиды.

Что и говорить, "Аида" Петера Штайна в МАМТ - потрясающий спектакль. Какое-то удивительное равновесие между пафосностью массовых сцен и доверительностью сцен лирических. В целом сюжет излагается настолько драматично, что порой забываешь, что ты на опере, и следишь за поворотом событий так, если бы это был какой-нибудь захватывающий боевик.

Но, конечно же, музыка и голоса. Голоса сильные, красивые, зачаровывающие.

Безмерно понравился Николай Ерохин в роли Радамеса.

Лариса Андреева-Амнерис очень убедительна была в последних сценах, когда изо всех сил старалась спасти своего любимого, а потом скорбела о его гибели.

Но Карина Флорес!!! Слов нет!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 23, 2015, 12:24:40
MADJARA

http://madjara.livejournal.com/131857.html

Об ужасах египетской военщины

Кто-то сегодня на "Аиду" в театр Станиславского сходил :) Нравится мне этот театр, там совсем уж неудачных постановок, по-моему, вообще нет. Сегодня был очень душевный спектакль, оркестр и хор просто отличные. Из солистов понравилась Амнерис, она была ярче главной героини, особенно начиная с третьего действия (Аида почему-то начала задыхаться досрочно). Читала в сети отзывы, где критикуют декорации - якобы слишком минималистичные, и костюмы - якобы не достаточно исторические. Не согласна. Декораций было не меньше, чем нужно, лишние вещи на сцене только бы отвлекали внимание. Четкие линии, гладкие стены, по-моему, это верное решение: героям не за что "зацепиться", стены их будто подавляют - понятно, что никакая любовь в таком Египте не выживет. Костюмы тоже понравились: они работают на общую картину, поэтому сходящая с ума Амнерис на фоне белой стены - в красном, жрецы в затемненном храме - в белом и так далее.

Кстати, "Аида" нигде больше в Москве сейчас не идет.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Sonik от Сентябрь 23, 2015, 22:33:58
Добавлю и я свои пять копеек :)
Постановка Штайна мне очень понравилась! Собственно именно ради него я вчера и отправилась в Стасик. Вообще люблю этого режиссера, но до сих пор видела только его театральные постановки - в память врезался 5 часовой шиллеровский "Валленштайн" для "Берлинер Ансамбль" (видела "живьем" в Берлине лет 7-8 назад, а до сих пор под впечатлением!). Декорации в нем тоже были минималистичны. Главное в них, как и в "Аиде", свет, цвет и организация пространства. К эпохе отсылают только костюмы. И, как мне показалось, - дальше речь только об "Аиде" :) - и костюмы, и цветовое решение декораций напоминает о представлениях о Египте эпохи модерна. Очень стильно! И повзоляет сконцентрироваться на игре актеров-певцов.
Третье действие было самым сильным, по-моему!
В четвертом несколько "сдала" Флорес, которая мне с самого начала очень понравилась! Видимо, испугалась своего "петуха" в картине "Берег Нила" - мне, правда, сначала показалось, что это у скрипки струна лопнула :) - и в 4-м стала осторожничать. А до того я ее голосом просто наслаждалась - свободно, наполненно, без сипов и хрипов! Класс! А "петух"... - ну, с кем не бывает!..
На этом фоне и Ерохин, и Андреева в первом действии несколько разочаровали - но, как показало дальнейшее, это они так распевались :) - и в 3-м все было просто отлично.
К режиссеру у меня лично одна-единственная претензия - напрасно он заставил Амнерис в финале резать вены!.. :) Выглядит это как в дешевом ужастике - резко снижает "серьез" всей сцены.
Но общее впечатление от спекталя очень позитивное! И можно поздравить театр с таким приобретением, как Карина Флорес! Хочется надеяться, что ей удастся в дальнейшем экономнее расходовать свои силы, одновременно не снижая качества звучания голоса.
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Сентябрь 23, 2015, 22:40:55
Совершенно неожиданно поймал себя на мысли, что за период расставания с театром, обленился вконец. Так и не заставил себя написать очерк о концерте уважаемых солистов МАМТа в день города под дождём! Но про открытие сезона, которое состоялось 22 сентября промолчать невозможно! Вообще-то планировал открыть сезон 8 сентября «Кармен» в БТ, но так сложились обстоятельства, что не вышло. К тому же с помощью добрых людей билеты не пропали. Так вот теперь про «Аиду»… Сразу скажу, что по мере возрастания слушательского опыта, судя по всему, сознание человека несколько изменяется. Очень неприятно, но ловлю себя на мысли, что стал жутким брюзгой  ;D, и как-то многое мне не стало нравиться… Между прочим, «Аиду» в МАМТе впервые увидел всего год назад, 14-го сентября. И тогда воспринята мною опера была иначе. Вот что значат многие знания…  :( Увы, должен сказать, что данный конкретный спектакль (в МАМТе для меня он пятый) был неудачным, на мой непритязательный вкус. Неудачи начались с очень неаккуратной работы оркестра под управлением Феликса Коробова. Вроде бы откровенных ляпов и не было, но ужасно звучали медные. Почти везде… А эпизодические кряканья валторн и труб... Как это называется? Пруд в деревне? Желание дирижёра разогнаться до скорости света порождали множественные расхождения ансамблей с оркестром. Чего стоит погоня арфистки в храмовой сцене за дирижёром… А стоит полного асинхронного звучания солирующей арфы и хора. Трудно комментировать. С другой стороны, порадовало, что трубы-дудки звучали вполне прилично. Молодцы ребята, добились неплохой игры на этом инструменте во время ходьбы. И очень порадовали солирующие флейты. Хороший звук!

О солистах особо не хочется говорить, ибо больше придётся посокрушаться, чем петь дифирамбы. Их достоин был только наш замечательный Радамес Николай Ерохин. Вот уж кто не подкачал и сделал всё очень качественно и красиво. Звучания он добился абсолютно сбалансированного, а образ и вовсе был создан практически на 100% точно! Единственно, что слегка было с помаркой, так это снятие с очень хорошей и добротной верхней ноты в арии "Celeste Aida". Резковато… А в остальном просто наслаждаешься  замечательным исполнением. Браво!

Не стану обсуждать Дениса Макарова-Рамфиса. Он был абсолютно типовым, ничем не выделяющимся. Про нашего доблестного фараона в исполнении Дмитрия Степановича тоже нового не скажешь – кривляка и хулиган. Это всё!
Вполне добротно звучала партия второго плана - Амонасро в исполнении Андрея Батуркина. Мне нравится, что этот певец всегда знает своё место, и для персоны своего героя он определяет абсолютно правильное положение. Прагматичный и жестокий воин был прекрасно, но без выпячиваний, был представлен вокально.
 
А вот с девушками нам в этот вечер не повезло. От Евгении Афанасьевой ожидать полётной жрицы не приходится. Как всегда голосовые толчки и рваные фразы, пожалуй всё… Очень нелегко слушать. Благо не долго. Но партия ею испорчена напрочь. В такой ситуации не знаешь, что и сказать. Я очень негативно отношусь к язычеству. И сама сцена по своему наполнению вызывает скорее отвращение, но я всегда, когда её лицезрю, поражаюсь, как мог гений композитора так всё облагородить. Так что музыкально очень она мне нравится, но когда всё портится некачественной жрицей, я впадаю в расстройство!

Про Амнерис в исполнении Ларисы Андреевой говорит непросто. В первую очередь потому, что не оставляет меня вопрос – почему именно её Штайн назначил в первый состав? И почему вообще он дал ей петь Амнерис? Думаю, что в этом не её вина, но опера от этого только проигрывает. Очень жаль, что и ей приходится перенапрягаться, да и мы меццо-сопрано не слышим. А как хочется плотного и красивого звука во многих поражающих воображение местах её партии! В общем и целом, Лариса выглядела, как обычно. В первой половине спектакля довольно скупо актёрски, но в сцене суда эмоционально и достоверно. Это лишь отчасти компенсирует немеццовость звучания её голоса, простите за вульгаризм.

Честно говоря, про Аиду говорить не хочется, ибо возложенные на Карину Флорес надежды не просто не оправдались, а с треском провалились. Жаль, что с партией Аиды сложилась такая ситуация. Я как-то привык слушать Марию Пахарь, на мой взгляд, она больше всего подходит из предложенных вокалисток. Свыкся с особенностями тембра и образом, создаваемым Анной Нечаевой. Но после ухода Анны Нечаевой Мария осталась одна, что крайне непросто. И вот приходит приглашённая певица, которая, увы, всё портит. Радует, что хотя бы во второй состав. Единственное достоинство певицы – это внешность полностью соответствующая образу Аиды. И всё… Играла она крайне неубедительно. Начиная с того, как она встаёт и уходит в конце сцены во дворце фараона, и заканчивая лирическими сценами. Либо образа просто нет, либо выглядит второсортно.Увы, жалости к жизненной ситуации героини не возникает… А когда она поёт красивейшие арии получается абсолютно бездушно. Просто нет слов. Про вокал сказать ещё труднее. Мне действительно не хочется обижать девушку, тем более её послужной список выглядит вполне солидно, но голос в удручающем состоянии. Как только она запела, у меня возникла стойкая ассоциация, пусть и не совсем удачная, с хрипящим или сиплым женским разговорным голосом. Как может петь певица с такими данными? Кантилена просто ужасающая, а про технику говорить тяжело. Постоянные резкие переходы, высокие ноты, если они и вдруг зазвучали, на forte и вовсе чреваты срывом. Мне было страшно!  :-X Действительно, в сцене у берегов Нила, она не спела верхние ноты. А про полётность этих самых верхних нот в ариях приходится забыть. Печально признавать, но Карину Флорес я бы не хотел слышать впредь. Очень может быть, что был просто не её день, но природа голоса есть природа голоса.

Таким образом, могу сказать, что радоваться и наслаждаться музыкой Верди у меня получалось лишь эпизодически, но и эта неприятность не может пошатнуть моей преданной любви к «Аиде». Браво опере!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Сентябрь 23, 2015, 22:50:47
Так вот почему Ксения Дудникова не пела Амнерис вчера - она была занята в "Зори здесь тихие" с Капеллой п/у Полянского. http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,411.msg165243.html#msg165243

Очень жаль, что так... Я мысленно очень ждал голоса Ксении, так что надеюсь она больше нас не подведёт! Хотя бы один спектакль  в серии!

Добавлю и я свои пять копеек :)

Спасибо, что добавили, очень интересно!
Но...

В четвертом несколько "сдала" Флорес, которая мне с самого начала очень понравилась! Видимо, испугалась своего "петуха" в картине "Берег Нила" - мне, правда, сначала показалось, что это у скрипки струна лопнула :) - и в 4-м стала осторожничать. А до того я ее голосом просто наслаждалась - свободно, наполненно, без сипов и хрипов! Класс! А "петух"... - ну, с кем не бывает!..
Очень трудно согласиться с Вашим оптимизмом, ибо слушая записи с очень приличными Аидами, а также слушая Нечаеву, Пахарь и Нерабееву, считаю, что Флорес хрипела с самого начала, тембр никак не подходит для партии Аиды. Уж простите... :(
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Sonik от Сентябрь 23, 2015, 23:08:29

В четвертом несколько "сдала" Флорес, которая мне с самого начала очень понравилась! Видимо, испугалась своего "петуха" в картине "Берег Нила" - мне, правда, сначала показалось, что это у скрипки струна лопнула :) - и в 4-м стала осторожничать. А до того я ее голосом просто наслаждалась - свободно, наполненно, без сипов и хрипов! Класс! А "петух"... - ну, с кем не бывает!..
Очень трудно согласиться с Вашим оптимизмом, ибо слушая записи с очень приличными Аидами, а также слушая Нечаеву, Пахарь и Нерабееву, считаю, что Флорес хрипела с самого начала, тембр никак не подходит для партии Аиды. Уж простите... :(
Откровенно говоря, меня Ваш отзыв о Флорес несколько обескуражил... Но я благодарна Вам за него - заставляет задуматься. Я не такой знаток "Аиды", как Вы, - на сцене слушала ее вообще впервые и, понятное дело, в ММАТе тоже. Так что сравнить с другими Аидами Станиславского просто не могу. Но у меня есть критерий, который до этого меня никогда не подводил: если у меня во время слушания певца или певицы, начинает сдавливать горло и я чувствую напряжение собственных(!) связок, значит, в певце или певице что-то не так. Так вот, когда вчера свою партию начал Ерохин, я просто услышала, что он недоозвучивает - воздух выходит не только со звуком, но и легким подсипливанием. Ближе к середине 2-го действия я перестала это слышать - то ли я привыкла, то ли Ерохин распелся :). Когда вступила Андреева, у меня напряглись связки, и я с тоской представила 3 часа такого "удовольствия", но уже в начале 2-го действия, к счастью, отпустило :). Когда в 1-м действии запела Флорес, для меня это было, как глоток живой воды! :) Не было вообще никаких неприятных ощущений!
Что она как-то не так двигается по сцене, я не заметила. Возможно, надо было видеть других в этой постановке, чтобы сравнение оказалось не в ее пользу...
Если будет возможность, с удовольствием схожу на первый состав!   
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Сентябрь 23, 2015, 23:20:33

Откровенно говоря, меня Ваш отзыв о Флорес несколько обескуражил... Но я благодарна Вам за него - заставляет задуматься. Я не такой знаток "Аиды", как Вы, - на сцене слушала ее вообще впервые и, понятное дело, в ММАТе тоже. Так что сравнить с другими Аидами Станиславского просто не могу.
Спасибо и Вам за своё мнение. Ни в коем случае не претендую на правильность своего взгляда. Думаю, что нам нужен третий отзыв для баланса!  ;D
 
Но у меня есть критерий, который до этого меня никогда не подводил: если у меня во время слушания певца или певицы, начинает сдавливать горло и я чувствую напряжение собственных(!) связок, значит, в певце или певице что-то не так. Так вот, когда вчера свою партию начал Ерохин, я просто услышала, что он недоозвучивает - воздух выходит не только со звуком, но и легким подсипливанием. Ближе к середине 2-го действия я перестала это слышать - то ли я привыкла, то ли Ерохин распелся :). Когда вступила Андреева, у меня напряглись связки, и я с тоской представила 3 часа такого "удовольствия", но уже в начале 2-го действия, к счастью, отпустило :). Когда в 1-м действии запела Флорес, для меня это было, как глоток живой воды! :) Не было вообще никаких неприятных ощущений!

Любопытный критерий. надеюсь никогда Вас не подводит. Я не говорю, что Ерохин идеально пел, в первых сценах бело слегка неровно, а к такой Андреевой я привык. Что касается Флорес, то похожее сдавление связок появилось у меня. Разность восприятия, скорее всего!

Если будет возможность, с удовольствием схожу на первый состав!
Абсолютно правильное решение, только там точно будет Андреева. Она ведь во втором составе заменяла Дудникову. А уж её точно надо услышать!
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Sonik от Сентябрь 23, 2015, 23:29:20
Любопытный критерий. надеюсь никогда Вас не подводит. Я не говорю, что Ерохин идеально пел, в первых сценах бело слегка неровно, а к такой Андреевой я привык. Что касается Флорес, то похожее сдавление связок появилось у меня. Разность восприятия, скорее всего!
Вообще до вчерашнего дня, насколько мне известно, этот критерий меня никогда не подводил... Тем и интереснее. Возможно, старею :)
Цитировать
Если будет возможность, с удовольствием схожу на первый состав!
Абсолютно правильное решение, только там точно будет Андреева. Она ведь во втором составе заменяла Дудникову. А уж её точно надо услышать!
А.... Да, точно! Дудникову Вы так расхвалили, что очень хочется услышать именно ее Амнерис!.. Над этой дилеммой надо будет серьезно поразмыслить... :) Ведь если Флорес действительно так нехороша, как Вы описали, то не хотелось бы привыкать к ее Аиде...
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Renato от Сентябрь 23, 2015, 23:36:17
А.... Да, точно! Дудникову Вы так расхвалили, что очень хочется услышать именно ее Амнерис!.. Над этой дилеммой надо будет серьезно поразмыслить... :) Ведь если Флорес действительно так нехороша, как Вы описали, то не хотелось бы привыкать к ее Аиде...

Знаете, похныкать я могу только в "Травиате", хотя частенько в "Аиде" меня "приглашают" это сделать некоторые певицы. Так вот, в сцене суда над Радамесом при всей внешней суровости Дудниковой, она настолько естественно страдает и ревнует, что некоторые "коллеги" не прочь и всплакнуть, ибо она сама держится, как бы не разрыдаться,а в некоторых спектаклях будто и начинает сама...  очень сильно... очень органично!
А насчёт Карины, так если она Вам нравится, почему бы и не привыкнуть?  ;)
Название: Re: "Аида" Верди в театре им. Станиславского
Отправлено: Papataci от Сентябрь 24, 2015, 14:14:19