Автор Тема: Прослушивание записей перед походом в театр  (Прочитано 6977 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 748
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
У меня давно была идея поднять эту тему в рамках отдельного потока, но мне было лень формулировать мысли. Однако недавно я случайно нашла очень точную формулировку. Цитата из книги пианистки Полины Осетинской «Прощай, грусть». Цитата про фортепианные концерты, но к опере она применима на 100%.

«Гм. Неуважение к публике... Но мое отношение к публике было не просто неуважением. Иногда оно граничило с презрением.

Как ловкий клоун, выманивающий у публики последние гроши и смеющийся над ее глупостью, я, хоть и лишенная звездной болезни в ее первоначальном смысле, страдала ею в извращенной форме. К одиннадцати годам я была законченным циником. Как-то отец дал мне задание выучить Шестую сонату Скрябина – музыканты меня поймут. На разбор и подготовку к концерту, в котором Соната была лишь элегантным вкраплением, было отведено две недели. Напоминаю – процесс разучивания осуществлялся мною в гордом одиночестве. Первую страницу я, конечно, выучила. А дальше некогда было – надо же было за день проиграть килограмм нот (это называлось «хорошо позаниматься»), а в сонате черным-черно от точек, знаков, неожиданных созвучий, аккордов, пассажей. Ну? Понимаете? Выхожу один я на дорогу. Концертный зал в Выборге. Играю первую страницу. Дальше, понятно, начинаю импровизировать на темы Шестой сонаты Скрябина. Всю ее длительность довольно успешно имитирую проникновение в замысел автора. Лечу, горю, катаюсь как китайский болванчик из стороны в сторону, возвожу очи горе и конвульсивно вскинувшись всем телом, заканчиваю. Встаю. Всматриваясь в зал, ищу, откуда полетит первый помидор. Жду и, более того, хочу, жажду, вожделею этот помидор! Нет. Напрасно. Пятнадцатиминутная овация. Браво! Бис! За кулисами отец говорит – ну, старуха, сегодня как никогда, молодец. Не слышит. Подходят люди: гениально! Потрясающе! Никогда не слышал такого прочтения! Не подозревал там этих глубин!

Никто не слышит. Всем застит взор и ухо то ли несметный пиар, то ли «жигулевское» до отметки «требую долива после отстоя пены». И как я, по-вашему, должна была относиться к публике?»

Конец цитаты http://modernlib.ru/books/osetinskaya_polina/proschay_grust/read/

Никто не понял, что пианистка предъявила импровизации вместо исполнения авторского музыкального текста, потому что публика не имела представления об этом произведении. То есть весь зал слушал Шестую сонату Скрябина в первый раз. В результате, вполне естественно, все импровизации были восприняты как будто «так и надо».

Понятно, почему в наших залах бурно аплодируют и криминальным исполнениям даже известных музыкальных фрагментов, что заставляет тех, кто более глубоко знает предмет, ужасаться и огорчаться по поводу такой реакции публики (или цинично к ней относиться). Люди не знакомы с музыкальными произведениями и реагируют либо на «яркость» исполнения (часто выходящую за рамки хорошего вкуса), либо просто на громкое пение. Типа, если нам спели громко, ярко и весело - значит, услуга оказана.

Я для себя решила, что буду очень стараться заранее слушать оперы, по возможности, до уровня узнаваемости мелодий. Ещё более желательно успеть сравнить несколько интерпретаций. Иначе как оценить качество исполнения? Допустим, если за эталонное для оценки женского вокала взято болеро Елены, как определить, поётся оно с упрощениями или без, если вы его слушаете в первый раз или знаете очень плохо? Никак, вы лишь ознакомитесь с ним, сосредоточитесь на восприятии мелодии. Так же и с другими произведениями. Поэтому надо слушать заранее.
« Последнее редактирование: Октябрь 16, 2014, 14:22:58 от Papataci »
Che mai sento!

Оффлайн gawkette

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 120
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #1 : Октябрь 16, 2014, 14:38:28 »
Я для себя решила,
Браво, это социально ответственный подход. Так Вас будет не провести — даже если Вы не принесёте помидор в театр, сможете позже разоблачить жуликов в интернетах. Всем зрителям очень следовало бы стремиться к тому же, развивать самих себя как потенциальный инструмент справедливости — а не лишь стремиться к собственному удовольствию (не то же ли делают и мытари?)

Изучение непосредственно партитур и всей истории редакций произведения — это ведь следующий шаг, не так ли?
« Последнее редактирование: Октябрь 16, 2014, 14:48:39 от gawkette »

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #2 : Октябрь 16, 2014, 16:18:56 »
Изучение непосредственно партитур и всей истории редакций произведения — это ведь следующий шаг, не так ли?

Ну да .... Я именно так и стараюсь поступать, но не всегда хватает времени на всё.
Поэтому я и сожалею, что наши музыковеды и музыкальные учёные редко рецензируют спектакли и концерты текущей музыкальной жизни. А наиболее крупные из них вообще не занимаются ничем подобным - вероятно, они выше этого :)) А жаль.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 381
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #3 : Октябрь 16, 2014, 17:56:19 »
Критерии!!!! Нужны критерии!
Как понять, что хорошо, что плохо, если ты всё время слушаешь среднее или ниже среднего исполнение!
Я всегда слушаю диски, на которых записаны великие голоса, великие интерпретации, великая музыка.
Прежде чем охать и ахать на предмет исполнения Гулегиной Болеро Елены, неплохо было бы послушать КАК это поёт Мария Каллас!
Именно она показала миру КАК это нужно петь и КАК это должно звучать!
(А есть ещё и Силлз, и Скотто, и Черкуэтти и т.д., которые тоже вполне себе эталон!) После таких документов трудно всерьёз воспринимать некоторые эскапады амбициозных "звёзд".
И я сейчас вовсе не о Гулегиной. Она-то как раз сумела "подняться над суетой" и создала новые точки отсчёта в таких партиях, как Абигайль, Леди Макбет, Тоска.
А вот "золотые голоса" - да. Это я про них.
Певица Х (икс) поёт все  четыре партии в Сказках Гоффмана. Да. Это хорошо.
Но вот как?!!!!! Как она это поёт!?
Тут как раз и могут помочь и подготовка, И КРУГОЗОР (в виде прослушиваний записей) , и здравый ум!
Травиата?????? - Ещё опаснее! Эту партию спели практически ВСЕ мало-мальски амбициозные сопрано. Есть , на кого посмотреть. Есть, кого послушать. И есть, с кем сравнить!
Сумбурно. Понимаю. Но эмоциональность здесь - признак взволнованности от важности вопроса!
Хватит восхищаться посредственностями!
Обратите внимание на то, что как-то так , изподволь, образовался сравнительный ряд! Невзирая ни на каких критиков!

Оффлайн rpb

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 438
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #4 : Октябрь 16, 2014, 19:33:10 »
Цитата из книги пианистки Полины Осетинской «Прощай, грусть».

«Гм. Неуважение к публике... Но мое отношение к публике было не просто неуважением. Иногда оно граничило с презрением.

Как-то отец дал мне задание выучить Шестую сонату Скрябина – музыканты меня поймут.

Концертный зал в Выборге.

Никто не слышит. Всем застит взор и ухо то ли несметный пиар, то ли «жигулевское» до отметки «требую долива после отстоя пены». И как я, по-вашему, должна была относиться к публике?»

http://modernlib.ru/books/osetinskaya_polina/proschay_grust/read/

Это тот случай, когда сказанное Петром о Павле характеризует более Петра, чем Павла.

Оффлайн gawkette

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 120
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #5 : Октябрь 17, 2014, 01:06:40 »
Хватит восхищаться посредственностями!
А если они милые?

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 381
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #6 : Октябрь 17, 2014, 08:35:00 »
Если найдёте тему "Ми-ми-ми-ми-мишные пусечки, да ещё и пытаются петь", то - конечно! Всеми руками и ногами - ЗА!

Оффлайн gawkette

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 120
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #7 : Октябрь 17, 2014, 10:42:21 »
Чтобы вычислить такие темы среди имеющихся, пришлось бы затратить немало труда (какого именно — описано в заглавном посте). Не всем же подряд трудиться, когда есть добровольцы? Жду списка, кем можно восхищаться. Он ведь, наверное, будет короче, чем тех, кем нельзя.

Оффлайн rpb

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 438
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #8 : Октябрь 18, 2014, 01:06:28 »
Можно читать отзывы "правильных" слушателей. Чтобы знать, кем восхищаться.

Оффлайн zewaka

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 287
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #9 : Октябрь 18, 2014, 02:42:22 »
Вот что значит - профессионалы... Про себя могу сказать, что очень дорожу своим дилетантизмом в музыке - он дает ту остроту ощущений, которую я давно утратила по отношению к литературе, историей которой занимаюсь профессионально: очень редко испытываю потрясение от прочитанной книги, хотя получаю огромное эстетическое удовольствие от того, что вижу "за текстом". Нет, я, конечно, довольно много слушаю записей, сравниваю, что-то помню практически наизусть, что-то слушаю с нотами перед глазами, когда особенно зацепит - но специально к посещению оперы или концерта не готовлюсь: иногда нарочно не слушаю даже фрагментов исполняемого произведения, если оно для меня ново - жду живого и яркого первого впечатления. Потом успею обдумать и сравнить. А в театре или концертном зале хочу волноваться всерьез, а не о том, возьмет ли певец полагающуюся ноту. Хотя, конечно, такое первое впечатление бывает очень поверхностно и для знатока смешно и наивно.

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 381
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #10 : Октябрь 18, 2014, 10:15:22 »
Хорошо, Зевака, если это позитивное волнение "всерьёз"!
Бывает, что волнение вызвано алгоритмом "плохо, ещё хуже" и это лично мне не нравится.
Я всегда буду волноваться на первом акте Травиаты именно потому, что очень боюсь, что певица меня разочарует! К огромному счастью, на "моих" Травиатах этого пока не было!

Оффлайн zewaka

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 287
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #11 : Октябрь 19, 2014, 03:18:40 »
Ну переживать "всерьез" "Травиату" я, наверное, давно не способна - только на уровне сравнения с высокими образцами. Хотя вот "Дон Жуана" почему-то могу, хотя помню каждую интонацию Сьепи, Рэйми или Раймонди в заглавной партии, а также многих замечательных исполнителей других ролей. Но вот ощущения от "Военного реквиема" прошлым летом в Мариинском, когда я два часа шла домой пешком,чтобы хоть как-то унять бурю эмоций, не забуду - и рада, что не слушала его заранее в записи, хотя сейчас та первая запись с Вишневской, Пирсом и Фишером-Дискау буквально "заслушана до дыр". Недавнее исполнение мне понравилось (кроме Дыки в партии сопрано), но такого потрясения уже не было.

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 381
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #12 : Октябрь 19, 2014, 10:31:32 »
Вы правы. Бывает по-разному.
Но я о том, что всё-таки хорошо, когда сравниваешь с ЛУЧШИМ, а не с тем, что ...
Ещё , конечно, слушательский опыт: сравнивать-то сравниваешь, но магия живого спектакля и честность артистов многое искупают.
Например, мне очень понравился МАМТовский Дон, независимо от кол-ва прослушанных записей. Я видел и слышал, что абсолютно все буквально дышат каждой нотой, каждым тактом этой партитуры и режиссура, несмотря на то, что критика присутствует, следует именно Моцарту, а не, скажем, Парину (как в БТ у Чернякова)!
Это потом, в кулуарах))), начинаешь анализировать и углубляться))), со всеми вытекающими.
Военный реквием, который не так давно прозвучал в Мск тоже был далеко не идеален по вокалистам. Но само событие и его , простите, градус были абсолютно достойны произведения и его лучших воплощений.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 748
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #13 : Октябрь 23, 2014, 11:41:50 »
Из интервью латвийской сопрано Марины Ребеки:

http://www.operanews.ru/14102002.html

Если голоса изменились, то нам нельзя их сравнивать, правда?

Вкусы другие. Я совершенно не согласна с людьми, которые говорят: “Верните нам эту или ту певицу”. Вы послушайте, как они поют? Гениальные голоса, но постоянное portamento. У Верди есть указания на portamento, но у Моцарта portamento нет! У Моцарта этого делать нельзя, это стилистически неправильно. Но в прошлом это делалось постоянно и в операх Моцарта, и в операх Доницетти. Эту моду создавали самые великие певцы! Откуда появились так называемые штампы? Например, почему все считают, что Лючия – партия для высокого лирического сопрано? Мало кто знает, что в партии Лючии нет ни одной ноты выше “до”. Партия выигрышная и актерски, и вокально. Сазерленд, Каллас – певицы, у которых были очень хорошие верхние ноты, – решили “разукрасить” эту партию, чтобы показать свой высокий регистр и способности. Так появились всеми любимые и узнаваемые каденции. Доницетти между тем писал Лючию для лирического сопрано. Сейчас то, что они записали, считается традицией. Когда ты это не поешь, люди считают, что ты не поешь все ноты, но этих нот действительно нет в партитуре! Это штампы, традиция – называйте как угодно! Или Джильда. Темп (Марина начинает медленно напевать): “Caro nome che il mio con” – как будто старушка идет. Но там ведь Allegro moderato! Ария написана для девушки, которая задыхается от своих чувств. (Марина показывает, как должна исполняться эта ария) Медленное исполнение совершенно не соответствует характеру героини.

То, что вы говорите, созвучно словам маэстро Риккардо Мути. Он рассказывал, что останавливал певцов, которые хотели показать свое верхнее «до» там, где его не должно быть.

Правильно. Я согласна с маэстро. Он всего лишь следует тому, что написано в партитуре. Еще один пример – ми бемоль в партии Виолетты в “Травиате”. Эта нота неоправданна. Каждая нота подразумевает под собой определенные эмоции. Ми бемоль – либо ужас, как в сцене сумасшествия Лючии, либо безумная радость. Но у Виолетты нет радости. Она – усталая, больная женщина, которая говорит: “Ah! Fors’e lui…” (“Может быть, это он...”). Она не уверена, что это он. Она решила попробовать, но ни в коем случае не броситься в омут. Это – усталость от жизни, которая была до сих пор, желание отдаться любви, но никак не уверенность, не счастье, не радость. Петь ми бемоль начала Каллас, и с тех пор все считают, что это необходимо. Я с этим совершенно не согласна. У Верди этой ноты нет.

Считаете ли вы, что усилия того же Риккардо Мути приведут к возвращению к истокам?

Люди хотят традиций. Они слушают записи и считают, что разбираются в опере. Мне писали, что в партии сопрано в Маленькой торжественной мессе Россини (“Petite Messe Solennelle”) я пою не то, что написано в нотах. Но в нотах какого издания? В первом и втором изданиях Ricordi были ошибки по сравнению с манускриптом. Когда мы делали нашу запись с Антонио Паппано, мы взяли издание, в котором использовались почти все знаки с манускрипта, и у нас была копия манускрипта. Всю свою партию я пела исключительно по манускрипту. Следила за всем, включая знаки препинания.

Это, кажется, так просто - следовать букве и духу партитуры?

Таково было желание автора. Почему мы должны трактовать это иначе, сочиняя и додумывая за композитора? Есть случаи, когда это сделать можно. Когда я исполняю Россини, я являюсь вместе с ним сочинителем музыки. Но я сочиняю колоратуры исключительно под мой голос, сочиняю так, как понимаю этот образ. Это допустимо. А вот что недопустимо – брать музыку композитора и менять акценты, делать остановки, ставить allegro и forte, где их нет и они неоправданны. Это неуважение по отношению к композитору и его замыслу. Другой вопрос: что тогда понималось под allegro и forte и у какого композитора?.. У Массне и вообще во французской музыке настолько все связано с текстом, настолько все расжевано... И portamento, и glissando – все написано. Остается только исполнить по нотам.

Вы говорите про традиции. Но во времена Каллас никто не говорил, что она пела партии драматического и лирического сопрано. Сопрано не укладывали в определенные рамки, ведь так?

Наше время диктует определенные условия. Я считаю, что сопрано – понятие общее. Говорят: “Норму должна петь певица с драматическим сопрано”. А я вспоминаю хорошее выражение: “Между нами и belcanto прошел веризм”. Веризм спутал все карты. Во время бельканто разные голоса пели разные партии. Не было такого звукового набора и грамматики, как в веризме. Я считаю, мы должны исходить исключительно из возможностей каждого голоса. Не надо подстраивать все под какие-то стандарты. Певица, которая поет Амелию, может петь Норму. Да, это совершенно другой тип пения. Как в живописи, совершенно другие мазки. Мне часто приходится с этим сталкиваться. Как это ты поешь Военный реквием Бриттена? А почему бы нет? У меня получается, я чувствую эту музыку. Да, я не драматическое сопрано, но у меня нет проблемы “пробить” оркестр и звучать на должном уровне.
Che mai sento!

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 381
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #14 : Октябрь 23, 2014, 13:18:38 »
Она говорит о другом.
Глупо сравнивать звучание живого голоса с голосом, записанным в студийных условиях.
Но, всё-же, есть и другие аспекты, которые имеют ввиду люди, ПРИСЛУШИВАЮЩИЕСЯ  к звучанию записей. Это - стиль, нюансы, трактовка и , да, голосовое соответствие. Наверняка есть и другие параметры.
В конце-концов, есть и некий объективный момент: всё-таки, в записях концентрируются самые серьёзные ресурсы и это всегда экстраординарно. Во всяком случае, декларативно! А там - уж как получится!
Сейчас вы нигде и никак не услышите Волшебную флейту и Дон Жуана Аббадо. Его записи - отражение его философии, его концепция. И это концепция гения. Это понимают все , тем более, артисты, принимающие участие в записи. И это чувствуется!
Тем и ценны записи.

Оффлайн gawkette

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 120
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #15 : Октябрь 23, 2014, 13:45:54 »
Как кстати эти вопросы и ответы в интервью, будто этой темой навеяны.
Неоправданна или, наоборот, восхитительна вставная нота и другие украшательства? Уж это точно каждый решает субъективно.

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 381
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #16 : Октябрь 23, 2014, 22:28:19 »
Абсолютно!
Вот и еще один мотив: мне лично мало было одной, пусть и практически идеальной , Лючии. Я конечно захотел иметь и ту, которая " так, как Доницетти написа", и аутентичную, и нестандартную и т.д.
Вернее, развиваясь, я понимал, что " маловато будет" одной или двух!
Вот сейчас выходит новая - с Дамрау. И ведь хочется!!!!))))
Я не претендую на "нормальность" в данном случае. Но и ничего ненормальног в этом не вижу.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 748
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
«Лючія ді Ламмермур»

Акт 1 — https://www.youtube.com/watch?v=JGmFKPo09bc
Акт 2 — https://www.youtube.com/watch?v=fxMkImtCi9M
Акт 3 — https://www.youtube.com/watch?v=vJZ_pgCeUng

Голоса хорошие, но в целом звучит очень своеобразно. Чтобы ознакомиться с итальянской оперой, нужно сначала слушать итальянскую запись (дирижёра и певцов) на итальянском языке.

С русской - сначала слушать записи из Большого театра советского периода или другие записи с лучшими певцами и дирижёрами того времени. Или постсоветские, сделанные под руководством Гергиева.

Всё остальное, типа итальянской оперы на русском языке, "Лючии" на украинском или "Травиаты" на немецком - это уже экзотика, не дающая представления о том, как на самом деле должна звучать эта опера. По таким записям можно знакомиться с певцами, но не с операми. Потому что, например, в этой "Лючии" оркестр звучит совсем не так, как на итальянских записях.

Всё ИМХО, конечно.
Che mai sento!

Оффлайн Александр П.

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 987
Чтобы ознакомиться с итальянской оперой, нужно сначала слушать итальянскую запись (дирижёра и певцов) на итальянском языке.
Ну с этим как бы никто и не спорит.
Хотя... :) Хотя слово «нужно» я бы заменил на «желательно».

Если речь идет чисто об академическом интересе — вот как это традиционно делают именно итальянцы, — то да. Если о том, какая именно версия должна быть первой, после которой человек полюбит эту оперу, то какая в принципе разница? Нам не дано предугадать, какая запись в нашем сердце отзовется. :) Хотя, наверное, с большой долей вероятности это будет итальянская версия (при условии, что запись выдающаяся, а не «среднестатистическая»).

Цитировать
С русской - сначала слушать записи из Большого театра советского периода или другие записи с лучшими певцами и дирижёрами того времени. Или постсоветские, сделанные под руководством Гергиева.
Я вот, например, слышал записи «Пиковой» на итальянском и «Евгения Онегина» на немецком и английском. Мне понравилось (хотя Пиковая меньше; видимо, русские оперы на итальянском теряют больше, чем на более родственном немецком). Но, конечно, не с них я начал свое знакомство с этими операми (впрочем, вероятность услышать эту экзотику вообще очень мала, т.к. эпоха исполнения опер на иностранных языках давно прошла).

Цитировать
Всё остальное, типа итальянской оперы на русском языке, "Лючии" на украинском...

Надо отметить, что на украинском итальянскую оперу слушать легче, чем на русском. Известный своей музыкальностью, украинский язык более органичен в переводе и не дает такого резкого контраста в звучании, по сравнению с оригиналом. Если не прислушиваться к словам, так и вовсе может показаться, что поют в оригинале (если, конечно, певцы, как в случае «Лючии» с Соловьяненко, владеют именно итальянской школой вокала). А если прислушаться, то можно даже чего-нибудь понять. :)

Что касается записей «Лючии» для ознакомления, то я бы предложил такой редкий вариант, как живая запись из Мет с участием Моффо, Гедды и Брузона (1969) — https://cloud.mail.ru/public/Cf9g/CTYAJTkgp
Ну и конечно живая запись с Каллас и Ди Стефано 1955-го.

Цитировать
...или "Травиаты" на немецком - это уже экзотика, не дающая представления о том, как на самом деле должна звучать эта опера. По таким записям можно знакомиться с певцами, но не с операми.
Я в опере слушаю певцов, и когда они поют хорошо, то, вне зависимости от языка, дают очень хорошее представление, как должна звучать опера. :)

Ну вот для примера два дуэта на немецком из «Травиаты»
(да, язык, я согласен, экзотичен в данном случае, но вокал-то зато тот что надо):
Кстати, из этих трех певцов немец — только Шлуснус.

Так же, как неитальянцы — такие известные исполнители классических итальянских версий опер, как Бъёрлинг, Гедда, Краус, Доминго, Каллас, Сазерленд, Кабалье, Христов, Гяуров, Караян, Кляйбер, Мета. :) А ласкаловского и, наверное, суперитальянского «Бокканегру» нам дирижирует и вовсе кореец — Чунг (и представлять он будет явно не корейскую традицию в музыке). :)

То есть идея в том, что итальянскую оперу могут хорошо исполнить не только итальянцы, но и те, кто хорошо учился у итальянцев (у выдающихся дирижеров, певцов и педагогов). Хотя, конечно, мы всегда рады и самим итальянцам (если они сами хорошо выучились у своих выдающихся современников и великих предков).

Цитировать
Потому что, например, в этой "Лючии" оркестр звучит совсем не так, как на итальянских записях.
Интересно, большой ли процент посещающих оперу слушает (и вообще замечает), как звучит оркестр? :)
« Последнее редактирование: Май 22, 2016, 02:06:16 от Александр П. »

Оффлайн Михаил Ястребов

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 205
Принимаю без оговорок все мягкие поправки Александра. Добавлю, что, на мой взгляд, без разницы, слушать записи перед походом в театр или идти в театр перед прослушиванием записей. Достаточно делать то и другое регулярно, если есть возможность. А там уж ум и сердце выберут свой персональный эталон. Мне не претит слушать заграничную оперу на родном языке, как и нашу на иностранном. В любом случае ищу возможность восхититься. И часто нахожу.  А вот как должна звучать русская или там итальянская опера, полагаю, никто не знает. Помимо наших индивидуальных вкусов, большую роль играет интерпретационный по определению характер оперного театра.
« Последнее редактирование: Июнь 04, 2016, 15:53:42 от Михаил Ястребов »

Оффлайн Modus

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 60
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #20 : Январь 01, 2017, 16:29:13 »
В принципе, на другом ресурсе мне писали, что глупо сравнивать студийные записи с участием звёзд с обычными спектаклями. Т.е., впечатление от спектакля, скорее всего, будет недотягивать до впечатления от хорошей записи. А вот я подумал - а нормально ли это? Если спектакли недостаточно хороши, разве это не повод для беспокойства, что что-то не так в исполнительской культуре?

Оффлайн kineskop

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 671
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #21 : Январь 01, 2017, 22:44:29 »
глупо сравнивать студийные записи с участием звёзд с обычными спектаклями. Т.е., впечатление от спектакля, скорее всего, будет недотягивать до впечатления от хорошей записи. А вот я подумал - а нормально ли это? Если спектакли недостаточно хороши, разве это не повод для беспокойства, что что-то не так в исполнительской культуре?
Не может вся труппа театра состоять из звезд, а вот собрать "дрим-каст" под запись - дело решаемое и в общем рядовое.
Потом, бывает такое стечение обстоятельств, когда рядовой спектакль с обычным, но хорошим составом становится локальным шедевром. Мне часто везло в ушедшем году на такие исполнения. Примеры:

- Мариинский-2, 12 апреля, "Град Китеж" - просто эталонное исполнение, не отличающееся от записи Гергиева 90-х годов.

- Мариинский-2, 13 июня, "Иоланта". Даже сравнить не с чем. Король Рене - Станислав Трофимов.

- с некоторой натяжкой - Мариинский, 26 июня, "Садко", дирижер - М.Синькевич

- 19 ноября - " Евгений Онегин", театр "Новая Опера.

- ну и почти могла получиться "Хованщина" в Мариинке 27 декабря, если бы вместо дирижера нам бы не прислали П.Смелкова. Состав был очень высокого ровного уровня, и оркестр вполне сыгранный. Даже наша всенародно любимая Марфа -Ольга Владимировна Бородина - прекрасно спела, давно я ее такой не слышал.

Да, ну и еще, в каждом зале места надо знать, где звук хороший. И это, как правило, не партер.

ЗЫ Не хотите на хороший состав на "Голландца" пойти 17 числа? А то у меня билет пока пропадает, место идеальное. http://classicalforum.ru/index.php?topic=7446.250
« Последнее редактирование: Январь 01, 2017, 23:13:34 от kineskop »

Оффлайн Modus

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 60
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #22 : Январь 02, 2017, 00:03:29 »
Вряд ли. Я не помню, слышал ли я Никитина живьём, когда был на "Голландце" в последний раз в Мариинке, тогда меня там только Акимов интересовал. Сама их постановка мне точно не понравилась. Московская, со спортзалом, мне понравилась намного больше.

Сейчас меня действительно больше интересует Никитин, но сможет ли он повторить то, что я один раз слышал от Ларисы Шевченко - большой вопрос. Если и идти, то ради этого. На записи Минковского он у меня не вызывает претензий (как, например, Бейли у Шолти), но и не впечатляет, как, например, ван Дам.

Оффлайн kineskop

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 671
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #23 : Январь 02, 2017, 01:22:10 »
. Сама их постановка мне точно не понравилась. Московская, со спортзалом, мне понравилась намного больше
Это Вы ышо Бархатова постановку не видели :-X

Оффлайн Modus

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 60
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #24 : Январь 02, 2017, 02:13:30 »
Цитировать
- Мариинский-2, 12 апреля, "Град Китеж" - просто эталонное исполнение, не отличающееся от записи Гергиева 90-х годов.
А разве там не Сергеева, которую Вы так не любите, пела Февронию? Или то было про какой-то другой спектакль?

Оффлайн kineskop

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 671
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #25 : Январь 02, 2017, 11:02:01 »
А разве там не Сергеева, которую Вы так не любите, пела Февронию?
Сергеева зимой пела, а тогда - Чурилова, и двое Трофимовых

Оффлайн Bartoli

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 375
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #26 : Январь 02, 2017, 11:21:23 »
А я не слушаю почти ничего до. Так, маленькие фрагменты. Не слушаю, чтобы не испытать разочарования. Потому что это неизбежно, когда вы слушаете спектакли и исполнения, которые вошли в историю, и то, что создано сегодня.

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 435
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #27 : Январь 03, 2017, 15:29:27 »
ЗЫ Не хотите на хороший состав на "Голландца" пойти 17 числа? А то у меня билет пока пропадает, место идеальное. http://classicalforum.ru/index.php?topic=7446.250

Место далеко не идеальное.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн kineskop

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 671
Re: Прослушивание записей перед походом в театр
« Ответ #28 : Январь 03, 2017, 19:18:29 »
Место далеко не идеальное.
Первый ярус, середина, первый ряд, от стенки царской ложи метров 6 - звук не портит, вокруг - открытое пространство, никаких переотраженок. Видимость сцены 100%, мож чуть высоковато, но я уже к этому месту привык и всегда его себе беру. Чем оно плохо? И где лучше?