Автор Тема: «Катерина Измайлова» Д. Шостаковича в Большом театре (премьера — февраль-2016)  (Прочитано 33960 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 153
Русский и английский.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 668
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
19 февраля 2016 г.

Дирижер    Туган Сохиев
Борис Тимофеевич Измайлов, купец   Андрей Гонюков
Зиновий Борисович Измайлов, его сын      Максим Пастер
Катерина Львовна Измайлова, жена Зиновия Борисовича    Мария Лобанова
Сергей, работник Измайловых    Олег Долгов
Аксинья, работница Измайловых     Мария Горелова
Задрипанный мужичок    Роман Муравицкий
Приказчик       Александр Рославец
Дворник     Александр Короткий
Первый работник   Юрий Маркелов
Второй работник   Вадим Тихонов
Работник с мельницы        Годердзи Джанелидзе
Кучер    Вадим Тихонов
Священник    Станислав Трофимов
Пьяный гость    Юрий Маркелов
Исправник     Александр Касьянов
Местный нигилист    Богдан Волков
Городовой    Александр Рославец
Старый каторжник    Александр Науменко
Сонетка, каторжница    Светлана Шилова
Каторжница   Ирина Рубцова
Унтер   Годердзи Джанелидзе
Часовой   Александр Короткий

twins_en

КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА. ГАБТ
Feb. 20th, 2016 at 5:49 PM

http://twins-en.livejournal.com/82485.html

Оперная постановка Туминаса оказалась ровно такой, как я ее себе ожидала и представляла. Ни лучше, ни хуже. Возможно? после «Евгения Онегина» сложно вызвать те же по уровню удивления и восхищения эмоции. И что же с того, что в очередной раз случилась просто хорошая постановка в сочувствующей трактовке Туминаса, в сценографии Яцковиса, костюмах Даниловой и хореографии Холиной.

Впрочем, сочувствие и всепонимание предполагает и сама музыка Шостаковича. Но Туминас добавил деталей – Зиновий Борисович смущается, что отец ставит жену на колени и сам к ней спускается, свекр переживает, чтобы сынок не сильно увивался у жены. Да и как не понять Катерину Львовну, если свекр вокруг нее все время с плеткой ходит… А живет она практически в тюрьме, и оформление сцены дает практически прямую отсылку – две высокие стены мрачно-серого и безжизненно белого цвета. Стены периодически надвигаются, словно очерчивая очередной этап в этой жутковатой истории. В те моменты, когда открываются ворота в одной из стен, появляется какое-то жутковатое ощущение, настолько затягивающей кажется открытая пустота, словно омут или тот пруд, в который в финале бросится Катерина Львовна, увлекая и Сонетку.

Хор Туминаса в данном случае оказался балетом. У меня лично он вызывал ощущения с бесами – такие веселые и располагающие к себе бесы, которые попутали бедную Катерину Львовну, в общем-то изначально женщину незлобивую, и закрутили ее в свой круговорот. А потом точно также запудрили мозги и жителям Мценска, завлекли на свадьбу, усадили за стол рядом с собой, даже попа толкнули в комплименты пуститься и ручки целовать.

И все же вся привычная картинка Туминас-Яцковис-Данилова была интересна глазу. Все оттенки серого, с глубоким притягивающим взгляд бирюзово-малахитовом цветом платья Катерины Львовны. Мрачно-грустно-глубоко. В сцене этапирования картинка была настолько депрессивна, что полностью совпала с моим представлением ада, вечного уныния и беспросветной тоски... Серые очертания мерно раскачивающиеся. Кажется, что никогда это не закончится и в этом весь ужас...

Пели хорошо, драматическую основу держали прекрасно… Мария Лобанова показалась мне очень органичной Катериной Львовной, драматична и решительна… Очень колоритный свекр (Андрей Гонюков)…

И еще я таки нашла то, что меня удивило. Мои личные ассоциации с постановкой Гинкаса – те же спины в шенелеподобных пальто, уходящие вглубь сцены, деревянные балки, и даже актер Олег Долгов, исполняющий партию Сергея, мне напомнил Балалаева… Может быть Мценск был в Литве?...
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 153
Я настолько привык к первой редакции в Мариинке, что вторая и правда показалось сегодня как будто совсем другой оперой (слушал первый раз).

Р. Туминасу так не нравятся симфонические антракты, что уже, кажется, первый из них он решил превратить в танцы не пойми кого не поймите о чём. Но спасибо и на том, что не сократили, да и то не постановщикам спасибо, а Ирине Антоновне.

Из несуразностей ещё - блуждание по сцене в качестве призрака Бориса Тимофеевича в натуральном виде с головой набок.

В директорской ложе в гордом одиночестве сегодня восседал В. Урин. После антракта не явился. Наслушался.

На опере это редкость, но сегодня какие-то восторженные слушатели из партера "выхлопали" даже выход за занавес.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Baba-Ya

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 48
Спокойное безумие

Майя Крылова

... Редко приходилось видеть оперный спектакль, в котором соавторы были б до такой степени едины в стремлениях, создавая философическую притчу о зле. Точнее, историю о смертельной опасности повседневной рутины, когда хуже всего «жизни мышья беготня» и тоскливая скука. Когда все начинается и заканчивается в пространстве «стены, двери и замки на дверях» (реплика Катерины).

Режиссера и его сценографа Адомаса Яцовскиса интересовал вневременной и вне-географический характер действия. Они почти избавили спектакль от реквизита и сугубо национальных примет, и неважно, что герои при этом носят смазные сапоги.

Нет и российских «разрываний» рубахи на груди, когда речь идет о любви и смерти. Важней сапог и рубах полу-условный жест волнения, когда Катерина как бы бессознательно заламывает руки или нервно мнет подол платья, а сцены насилия мужиков над работницей или секса хозяйки со слугой решены почти танцем.

Важен цвет – главным образом черный и серый, как толпа каторжников в начале и финале спектакля. Как высокие стены домов без потолков, такие кладки могли бы возвести когда и где угодно. Как безликая, но визуально динамичная толпа мужиков и баб, реагирующая на события словно флюгер, мотающийся в разные стороны.

В этом же ракурсе «зла без границ» работают главные герои – Надя Михаэль (Катерина) и Джон Дашак (Сергей). Да, в первом составе купчиху и работника пели иностранцы, естественно, с акцентом, что вызвало прямо-таки аллергию у части публики.

И совершенно напрасно вызвало. Хотя бы потому, что большой диапазон голоса дебютантки в этой опере Михаэль, от густых меццовых низов до истерически-вскрикивающих верхов, именно в сочетании с акцентом давал требуемое режиссером вселенское постоянство архетипа. Тут еще и манера держаться без открытых эмоций, при которой Катерина кутается в шаль, как в убежище, а женские фобии и комплексы загнаны внутрь, на поверхности почти спокойствие.

А опытный, не раз певший Сергея Дашак, у которого с русским языком куда более притертые отношения, захватывал не только могучим тенором, но и обликом высокого лысого богатыря, вечного мачо, который с одинаковым успехом мог жить и в русской провинции девятнадцатого века, и в американском боевике со стрелялками. Хотя реплику «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» хотелось бы услышать с более испуганно-растерянной интонацией.

полностью:
http://www.teatral-online.ru/news/15276/
« Последнее редактирование: Февраль 21, 2016, 14:18:42 от Papataci »

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 153
Спокойное безумие

Майя Крылова

Да, в первом составе купчиху и работника пели иностранцы, естественно, с акцентом, что вызвало прямо-таки аллергию у части публики.

полностью:
http://www.teatral-online.ru/news/15276/

Эта премьера по праву может считаться "торжеством" российской политики импортозамещения: РУССКУЮ оперу в БОЛЬШОМ театре поют ИНОСТРАНЦЫ - не стыд ли и позор, не Урин ли болтал на всех углах об идеях чучхе в БТ?!
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Читатель

  • Читатели
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 391
Эта премьера по праву может считаться "торжеством" российской политики импортозамещения: РУССКУЮ оперу в БОЛЬШОМ театре поют ИНОСТРАНЦЫ - не стыд ли и позор, не Урин ли болтал на всех углах об идеях чучхе в БТ?!
Причем тут мпортозамещение? Не надо заниматься демагогией с политическим душком! И потом, вы состав то посмотрите: http://www.bolshoi.ru/performances/913/roles/#all Там всего двое иностранцев.
Не могу знать, почему взяли именно их, возможно, потому что эти партии у них, как говорится, впеты - поскольку они не не раз их пели в других постановках в других театрах. Возможно их пригласили по задумке режиссера - для реализации его постановочных идей, как писали рецензенты, для того чтобы резче подчеркнуть, что эти герои выделяются из общего ряда. Да мало ли какие тому могли быть причины, тем более, что в современных условиях практически ни один из ведущих оперных театров мира не обходится только своими силами. Это во-первых.
А, во-вторых, что касается Урина - я вот что-то не слышал, чтобы он где-либо "болтал об идеях чучхе!!!
« Последнее редактирование: Февраль 22, 2016, 22:01:20 от Читатель »

Оффлайн rpb

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 438
Если БТ всё ещё репертуарный театр, то приглашение исполнителей со стороны на премьеру не есть хорошо (и не важно, иностранцы они или россияне). А многие зарубежные театры, как я понимаю, работают по другой системе, и они не то что не обходятся своими силами - они их просто не имеют. С солистами заключаются контракты на конкретные выступления.

Оффлайн Читатель

  • Читатели
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 391
Если БТ всё ещё репертуарный театр...
А что вы понимаете под термином "репертуарный театр". Вот что, например, об этом сказано в Вики:
Цитировать
Репертуарный театр — форма организации театрaльного дела, при которой театр имеет постоянный (или медленно обновляемый) репертуар. Для репертуарных театров характерно наличие постоянной труппы, хотя, как и другие театры, они иногда нанимают актёров на конкретные спектакли.

Оффлайн rpb

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 438
Я считаю, что солидный репертуарный театр (каковым себя позиционирует БТ) должен на премьере обходиться своими силами. А приглашать вообще на какие-то спектакли - это нормально, кто же спорит.

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 153
я вот что-то не слышал, чтобы он где-либо "болтал об идеях чучхе!!!

Ой, ой, ой! Писатели владеют лексикой из подворотни, а тут вдруг неведомое им слово встретилось! ;D ;D ;D
« Последнее редактирование: Февраль 23, 2016, 00:15:22 от Papataci »
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Bartoli

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 352
Думаю, что ни в каких документах не записано, что Большой - это репертуарный театр.
Ничего страшного не вижу в том, что пара иностранных певцов участвует в премьере русской оперы. Не убиваются же итальянцы, что итальянскую оперу в Ла Скала поют русские, немки и пр.

Оффлайн Читатель

  • Читатели
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 391
Я считаю, что солидный репертуарный театр (каковым себя позиционирует БТ) должен на премьере обходиться своими силами.
Что значит солидный? И репертуарный? Насколько я знаю, в мире практически не осталось оперных театров из числа ведущих, который обходятся в своих постановках только членами своей постоянной труппы. Такой роскоши в современных условиях не может позволить себе практически ни один ведущий оперный театр. И, потом, я вот что-то не слышал, чтобы руководство Большого театра заявляло, что оно не будет привлекать певцов или дирижеров, или режиссеров со стороны. И привлекает. И дирижеров - например, того же Михаила Плетнева, можно еще вспомнить о недавней неудачной попытке привлечь Владимира Федосеева. Я уж не говорю о режиссерах. Среди последних вообще только режиссеры со стороны.

А теперь посмотрите на сайте БТ список солистов оперной труппы: http://www.bolshoi.ru/persons/opera/all/  И увидите, какую значительную часть там занимает раздел: "Приглашенные солисты".
« Последнее редактирование: Февраль 21, 2016, 22:32:24 от Читатель »

Оффлайн Читатель

  • Читатели
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 391
На мой взгляд в современных условиях главной чертой репертуарного театра, отличающего его от театра, работающего по системе стаджионе, стало наличие постоянного или, как сказано в определении из Вики, медленно меняющегося репертуара.

Оффлайн Читатель

  • Читатели
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 391
я вот что-то не слышал, чтобы он где-либо "болтал об идеях чучхе!!!

Ой, ой, ой! Писатели владеют лексикой из подворотни, а тут вдруг неведомое им слово встретилось! ;D ;D ;D
А с чего вы решили, что это слово мне не знакомо? Я ведь написал только, что не слышал, чтобы это слово использовал директор БТ Урин.
« Последнее редактирование: Февраль 23, 2016, 00:15:06 от Papataci »

Оффлайн rpb

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 438
— Мы не берем артистов в штат на «кушать подано», мы берем в театр тех, кто завтра будет петь основные партии. И у каждого человека есть выбор. Если ты решил стать солистом Большого, то должен понимать, что твоя главная задача — обеспечивать работу этого театра. Ну, а если ты выбрал путь свободного художника, если говоришь: «Я готов с вами сотрудничать, но сидеть в вашем театре не собираюсь», то мы заключаем контракт на определенные даты и определенные партии. У нас много талантливых певцов работают по такой системе, не являясь штатными солистами театра. С другой стороны, ни я, ни музыкальный руководитель не запрещаем молодым солистам Большого ездить по разным театрам и странам. Я убежден: чем интереснее у них работа на стороне, тем качественнее будет их работа здесь. Но это надо делать цивилизованно, заранее согласовывая личные планы и планы театра. И если у молодого артиста в театре намечается главная партия, то мы просим — на 2,5 месяца выпуска этого спектакля никаких контрактов.
(интервью Урина начала 2015 года, http://www.kommersant.ru/doc/2655348)

Ну, во-первых, это система стаджоне, которая сейчас распространена в мире. Она не будет работать у нас в должной мере, ибо трудно применима к нашей действительности. И не только потому, что сознание наших зрителей привыкло к репертуарному театру, когда каждый день идут разные названия и есть возможность выбрать. Но и чисто организационно, географически – у нас огромная страна и расстояния до европейских центров большие. Если любому артисту в Европе чтобы добраться из одной столицы в другую достаточно двух-трех часов на машине, то у нас и на самолете за такое время не долетишь. При наличии большого числа оперных проектов, где участвуют известные певцы – миграционная мобильность чрезвычайна важна. Ее у нас нет! Поэтому надо четко осознавать – даже используя такого рода проекты их нельзя делать основой деятельности театрального коллектива.
Вторая существенная составляющая, которая меня очень волнует – это не только новые постановки и формирование репертуара с учетом организационных возможностей, но и вопрос – в каком качестве сегодня идут спектакли текущего репертуара? Мы хорошо знаем, что на премьеру руководители театра, постановщики в состоянии собрать лучшие силы – ударный состав, ведущих дирижеров. Но вы попробуйте придти на пятый-десятый спектакль, когда те, кто его делали – режиссер, дирижер, звездные солисты – уже разъехались по всему миру и участвуют в других проектах. А ведь Большой театр дает более 200 оперных спектаклей на двух сценах ежегодно. И обеспечить качеством каждый из них – труднейшая задача.
(интервью Урина конца 2014, http://www.operanews.ru/14110307.html)

На этом обсуждение, извините, заканчиваю, потому что мне, по большому счёту, всё равно. Всех всё устраивает - и прекрасно.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 668
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
19 февраля 2016 г.

Дирижер    Туган Сохиев
Борис Тимофеевич Измайлов, купец   Андрей Гонюков
Зиновий Борисович Измайлов, его сын      Максим Пастер
Катерина Львовна Измайлова, жена Зиновия Борисовича    Мария Лобанова
Сергей, работник Измайловых    Олег Долгов
Аксинья, работница Измайловых     Мария Горелова
Задрипанный мужичок    Роман Муравицкий
Приказчик       Александр Рославец
Дворник     Александр Короткий
Первый работник   Юрий Маркелов
Второй работник   Вадим Тихонов
Работник с мельницы        Годердзи Джанелидзе
Кучер    Вадим Тихонов
Священник    Станислав Трофимов
Пьяный гость    Юрий Маркелов
Исправник     Александр Касьянов
Местный нигилист    Богдан Волков
Городовой    Александр Рославец
Старый каторжник    Александр Науменко
Сонетка, каторжница    Светлана Шилова
Каторжница   Ирина Рубцова
Унтер   Годердзи Джанелидзе
Часовой   Александр Короткий

Людмила Широкова
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1644959259090662&id=100007298111621

Д. Шостакович " Катерина Измайлова".
Премьера в Большом театре 19 го февраля 2016 г.

Впечатления мои от премьеры неоднозначные. Музыкальная составляющая спектакля великолепная! Солисты, хор и оркестр отлично справились! Пели очень хорошо ВСЕ! Работа с певцами проделана большая и кропотливая. Вокальные партии прозвучали очень добротно и надо отметить, что у всех солистов прекрасная дикция. Было понятно каждое слово. Хоть титры в этот раз и шли на русском языке, но явно были не нужны. Действующих лиц в опере много и кастинг проведён грамотно и удачно! Я была на втором составе, в котором пели только НАШИ! И все солисты - главные и второстепенные оставили самые приятные впечатления.

Очень понравился Андрей Гонюков - Борис Тимофеевич. Статный и обладающий выразительным густым басом артист создал яркий образ подозрительного, жестокого и злобного деспота.

Максим Пастер - Зиновий Борисович. Хорошо вписался в роль никчемного, забитого, неприятного и не сумевшего постоять за себя человека.

Олег Долгов - Сергей. Вокально мне его работа понравилась. Тембр раскрылся, вёл партию уверенно , не надрывался, да и в роли героя- любовника был вполне убедителен. Темперамента бы ему побольше и раскованности.

Но особенно хороша была Мария Лобанова в роли Катерины. Ей и на поклонах хлопали и кричали, как никому больше... Голос у неё сильный, объёмный, хорошо и ровно звучит по всему диапазону. Прекрасно озвучен нижний регистр. Труднейшая и объёмная партия звучала в её исполнении естественно и без напряга. Да и внешне она хороша и привлекательна и обладает ярким сценическим темпераментом. Только, вот, проявить его особенно не удалось. Все любовные сцены обозначены очень условно, страсти бушуют только в музыке, а на сцене все довольно сдержанно, аккуратно и статично, как и вся постановка в целом.

Музыка у Шостаковича яркая, мощная, драматичная, изобилует массой точных акцентов. Режиссёр не услышал этого? Или осознанно не заметил... Там, где нужен был " экшн", особенно в сцене свидания Катерины и Сергея , его нет, а в симфонических антрактах между картинами, где можно просто насладиться музыкой, поставлены абсолютно не к месту и не из той оперы танцевальные номера, которые меня несколько раздражали...

Сценография очень мрачная, аскетичная, никаких бытовых деталей и подробностей, просто "буйство" минимализма. В музыке столько красок, такие яркие акценты, а визуально это все выглядит очень уныло, скучно и пресно , что, конечно, противоречит музыкальной составляющей спектакля.

Музыка полна драматизма, очень чувственная, много гротесковых эпизодов. Шостакович большой мастер оркестровки. Оркестр расцвечен всеми возможными оркестровыми красками. Много различных солирующих инструментов. Партии очень выпуклые и прозвучало все здорово! Постоянно задействована медно-духовая группа, появляется и сценический духовой оркестр.

Партитура оперы сложная и насыщенная, по сути это огромное симфоническое полотно, заканчивающееся финальным протяженным аккордом, звучащим на мощном crescendo. Дирижёр Туган Сохиев представил очень масштабную, зрелую и серьезную работу. Хор, оркестр и ВСЕ солисты показали себя с лучшей стороны! И это очень радует! Так что, Thank you for the music!
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 668
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Эта премьера по праву может считаться "торжеством" российской политики импортозамещения: РУССКУЮ оперу в БОЛЬШОМ театре поют ИНОСТРАНЦЫ - не стыд ли и позор, не Урин ли болтал на всех углах об идеях чучхе в БТ?!
Вы состав то посмотрите: http://www.bolshoi.ru/performances/913/roles/#all Там всего двое иностранцев.
Не могу знать, почему взяли именно их, возможно, потому что эти партии у них, как говорится, впеты - поскольку они не раз их пели в других постановках в других театрах. Возможно их пригласили по задумке режиссера - для реализации его постановочных идей, как писали рецензенты, для того чтобы резче подчеркнуть, что эти герои выделяются из общего ряда. Да мало ли какие тому могли быть причины, тем более, что в современных условиях практически ни один из ведущих оперных театров мира не обходится только своими силами. Это во-первых.

Уважаемый Читатель, во-первых, Tantris побывал на спектакле. Вы на спектакле не были. Удивительно, что вы с Tantris’ом спорите, да ещё в столь категоричной форме. Во-вторых, эти иностранцы исполняют партии двух главных героев, русской купчихи и русского крестьянина. В-третьих, вот мнения других зрителей:

Цитата:  Анна Гурская
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=819127311566991&id=100004091883161&pnref=story
Катерина Измайлова, Большой театр, 18 02 16 Премьера

…Впрочем, все идеально не бывает. Ложкой дегтя стало приглашение на центральные роли Катерины и Сергея иностранных певцов. Вообще это очень резало восприятие – русская опера русского композитора из русской же жизни – и на ее премьере в главном театре страны приходится слушать всю основную любовную линию с сильнейшим акцентом. И не только слушать. Надя Михаэль, худая высокая блондинка с короткой стрижкой, не только выбивалась визуально из общего реалистичного ряда персонажей, но и не воплощала ни на йоту не только внешний образ русской купчихи, но и темную, животную женскую страсть, которая двигала ее героиней. Обращения в адрес этой евро-унисекс дамы «краше солнца в небе», да даже и «Катерина Львовна», заставляли искать на сцене кого-то, кому это мало-мальски бы подходило. Катерина выглядела абсолютной феминизированной европейкой, угловатой и резкой, женственности и сексуальности в которой было, как в современной немецкой туристке на пляже. Сложнейшую партию она вела безупречно, но в тембре тоже не было ни единой чувственной ноты, зато в избытке присутствовала резкая истеричность.

Англичанин Джон Дашак, исполнявший Сергея, с русским был в лучших отношениях, чем партнерша, но зато обладал колоритным бритым черепом и британской мягкостью вместо залихватской удали и чертовщинки. Фразы «Вот тебе бабушка, и Юрьев день» и «Теперь шабаш» из его уст воспринимались комично.

Или вот мнение Саши Жура:
Так же беспомощен местами Сергей (Дашак). Такое ощущение, что либо он сам не в курсе, либо никто ему не объяснил, как это может выглядеть - сильное желание, неуёмность и витальность, выражающаяся в сексуальных эскападах! Внешность певца специфическая и на этом можно было бы красиво сыграть! Но эта рубаха!!! О, майн готт! Это ж серьёзно воспринимать было нельзя! Во всяком случае тем, кому хорошо знакома "Мамушка" из "Семейки Аддамс"!!! Вылитый лысый братец!

В западных театрах, где аудитория слабо представляет себе, как выглядят герои очерка Лескова, эти артисты не покажутся чужаками. Исполнители главных партий, Катерины и Сергея, да и остальных тоже, могут быть кем угодно по национальности, но зачем же приглашать в российский театр артистов, настолько не похожих внешне на героев Лескова?

Своё мнение о соответствии или несоответствии внешности Михаэль внешности купчихи Мценского уезда я высказывать не стану только потому, что не была на спектакле. Вот здесь можно фото посмотреть http://www.bolshoi.ru/persons/opera/3043/

А, во-вторых, что касается Урина - я вот что-то не слышал, чтобы он где-либо "болтал об идеях чучхе!!!

Rpb уже привела цитаты из разных интервью Урина, где он пытался сформулировать основы кадровой политики театра (хотя надо признать, что основы эти путаются и меняются время от времени). Мысль о том, что нужно опираться на свои силы, звучала в его ранних интервью на посту гендиректора ГАБТа. http://izvestia.ru/news/557302
« Последнее редактирование: Февраль 23, 2016, 00:15:51 от Papataci »
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 668
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Думаю, что ни в каких документах не записано, что Большой - это репертуарный театр.
Ничего страшного не вижу в том, что пара иностранных певцов участвует в премьере русской оперы. Не убиваются же итальянцы, что итальянскую оперу в Ла Скала поют русские, немки и пр.

Вы отслеживаете реакцию итальянской прессы на то, что в итальянских оперных театрах поют иностранцы? Скорее всего, нет. :) Я не слежу, но этот вопрос можно изучить. А пока что мы с вами не можем утверждать, убиваются итальянцы по этому поводу или нет.

Один оперный агент недавно рассказывал мне, что, хотя сейчас везде очень интернациональные составы, наблюдается тенденция к тому, чтобы пели свои. В том числе по экономическим причинам: кризис, не хотят платить иностранцам. И, так как контракты заключаются заранее, то на практике заметна эта тенденция станет через несколько лет.

И ещё – в Германии не терпят, когда иностранцы поют по-немецки с акцентом. Итальянцы тоже придираются к произношению. Так почему зрители Большого театра не имеют права возмущаться тем фактом, что приглашённая солистка из Германии Надя Михаэль пела по-русски с сильным акцентом?..
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 668
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Вероятно, не будет единства во мнениях. Ну, разве что по поводу Сохиева, оркестра и "остальных ролей"))))).

(не всё так плохо - продолжение следует)

Кстати, ждём продолжения!
Che mai sento!

Оффлайн Bartoli

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 352
Про внешность героев повеселило. Не все из пишущих, вероятно, хорошо помнят, как выглядела Катерина в очерке Лескова :)
Она была стройная,  а не  такая, как некоторые себе представляют по картинам Кустодиева.

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 153
Интервью с режиссером Римасом Туминасом
 

Римас Туминас ставил в Большом Театре «Катерину Измайлову» явно с риском для жизни своей театральной. Опыта в музыкальном театре почти ноль. А опыт драматический не мог не провоцировать режиссёра на своеволие и полёты фантазии. Но всё сложилось. Способность Туминаса заглядывать далеко за пределы бытовой истории, сочетать символическое и конкретное, сработала и в оперном театре.

Знакомые со спектаклями Туминаса знают, как он умеет прорисовать каждую фигурку на сцене, взвесить каждую реплику. А тут – хор, и не один, и многоголосие, и непрерывно льётся музыка, которая не позволяет шага в сторону сделать. Вполне можно представить себе, хотя бы приблизительно, как Римас Туминас поставил бы «Леди Макбет Мценского уезда» Николая Лескова у себя в драматическом театре. Но с трудом представляешь себе, каково ему пришлось в оперном театре с тем же материалом. Хотелось выяснить. Мы беседовали с режиссером не в Большом - в Вахтанговском театре.

Интервью с режиссером Римасом Туминасом смотрите в видеосюжете.

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/148745/
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 368
Про внешность героев повеселило. Не все из пишущих, вероятно, хорошо помнят, как выглядела Катерина в очерке Лескова :)
Она была стройная,  а не  такая, как некоторые себе представляют по картинам Кустодиева.
Да, вот как раз я -то очень в курсе того, что написано у Лескова.
Вспомним, что там написано о Сергее?

Оффлайн Bartoli

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 352
Про Сергея, что он красавец, вышел и лицом, и всем

Оффлайн Bartoli

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 352
А внимательно читая Лескова, мы даже узнаем её вес, что редко бывает для литературных героев

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 668
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Не пугать зрителя

 Большом театре поставили «Катерину Измайлову» Шостаковича – позднюю редакцию оперы «Леди Макбет Мценского уезда».

В «Катерине» Шостакович существенно смягчил эротическую составляющую оперы, заменил в либретто крепкие выражения на нейтральные, понизил тесситуру некоторых партий.


Дирижер Туган Сохиев и режиссер Римас Туминас, поставившие спектакль в Большом, пошли еще дальше, пригладив многострадальную оперу сильнее, чем это сделал Шостакович.

Илья Овчинников

Читайте далее http://www.classicalmusicnews.ru/reports/katerina-izmailova-ovchinnikov/
Che mai sento!