Автор Тема: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017  (Прочитано 4324 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 386
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #25 : Январь 29, 2017, 09:44:02 »
Татьяна Шатковская-Айзенберг
https://vk.com/wall3173012_5505

Нахожусь под сильнейшим впечатлением от премьеры "Пассажирки" М.Вайнберга в Новой опере. Десять лет назад, в 2006 году, я испытала настоящее потрясение, услышав впервые "Пассажирку" в Московском Международном Доме Музыки, в концертном исполнении артистов Музыкального театра им.Станиславского. Тогда на меня до глубины души потрясла Чакона Баха - контекст и состояние, в которое Вайнберг ее поставил. Я помню, как тогда я обратилась ко всем существующим редакциям для фортепиано Чаконы Баха и исполнила тогда это величайшее сочинение в редакции Бузони и Брамса (для одной левой руки). Помню, как играла Чакону с исповедальным ощущением Тадеуша, который знает, что его сейчас расстреляют, но он не может предать себя и свою возлюбленную Марту.
А сегодня, 27 января, в Международный день памяти жертв Холокоста, состоялась постановка "Пассажирки" в Новой опере. Я ждала эту премьеру 10 лет. Я верила, что эту гениальную оперу обязательно поставят. И сегодня у меня снова случилось шоковое потрясение, до слез. После песни Кати зал буквально замер и эта гробовая тишина случилась, потому что больше нет слов, просто ком в горле. В какие-то моменты, жизнь останавливается и ты просто начинаешь благодарить Бога за то, что ты есть. И неосознанно задаешься вопросом: а как оно - там... в этих ужасных лагерях смерти... как вообще человек смог дойти до такой степени жестокости...?!!! как вообще это возможно?!!! что женщина - мать или будущая мать может отдать приказ об уничтожении ребенка... как...?!!!
 
Спасибо всем вам, кто сегодня воссоздал не только оперу "Пассажирка", но и нашу историю, которую мы никогда не забудем. Эта боль и память навсегда в наших сердцах и мыслях. Низкий поклон всем, кто трудился над постановкой "Пассажирки и осуществил этот шедевр на сцене "Новой оперы".


Ксения Пажетнова
26 янв в 22:05

Сегодня была на опере Пассажирка Вайнберга.
Вот, не спится. Сцены вновь и вновь проплывают перед глазами.
Пассажирка - для взрослых людей , конечно. Для тех, кто хоть раз задумывался над тем, а что такое Освенцим, и что пережили те люди, которые там оказались.
Для меня лично, открытым остается вопрос, как жить с таким наследием, как осознавать, что возможно твои родственники в этом участвовали. Ну далеко ходить не надо, в 30е годы и в России было чем запятнать свою историю.

Так совпало, что 27 января 1944 года день снятия блокады Ленинграда, моего любимого города, а еще 27 января день освобождения узников Освенцима, день памяти жертв Холокоста.

Прошло больше 70 лет, а нам до сих пор страшно, и мурашки по телу, когда в ушах стоят слова из оперы: Никогда им не прощайте... Черная стена и колокол...

Всем мира и доброты!
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 386
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #26 : Январь 29, 2017, 09:46:32 »
Песня узников Аушвица. За колючей проволокой разыгралась античная драма

http://vm.ru/news/2017/01/26/pesnya-uznikov-aushvitsa-za-kolyuchej-provolokoj-razigralas-antichnaya-drama-348960.html
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 386
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #27 : Январь 29, 2017, 09:47:17 »
Иосиф Кобзон стал продюсером оперы об Освенциме
В "Пассажирке" Моисея Вайнберга герои поют на разных языках

Екатерина Кретова

Премьера оперы Моисея/Мечислава Вайнберга «Пассажирка» состоялась в «Новой опере». Это еще один рывок в триумфальном возвращении творчества замечательного композитора к российской публике. В прошлом сезоне в Мариинском театре поставили его оперу «Идиот», в начале этого сезона «Пассажирка» появилась на афише Екатеринбургской оперы. «Новая опера» представила свою оригинальную постановку, патроном которой выступил Иосиф Кобзон.

Сразу замечу, что «оригинальность постановки» вовсе не означает отход от авторского замысла и партитуры. Режиссер Сергей Широков и дирижер Ян Латам-Кениг прекрасно понимали, что перед ними стоит ответственная задача: донести до современного зрителя, в том числе и молодого, историческую правду, всемирную боль, знание о величайшем преступлении против человечества и столь же величайшем подвиге. Место действия спектакля — лагерь смерти Освенцим, действующие лица — жертвы и палачи, смысл — в финальной реплике главной героини, обращенной сквозь время к ее подругам по лагерю: «Если заглохнут ваши голоса, мы погибнем».

http://www.mk.ru/culture/2017/01/27/iosif-kobzon-stal-prodyuserom-opery-ob-osvencime.html
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 386
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #28 : Январь 29, 2017, 09:48:32 »
Премьера в «Новой опере»: «Пассажирка» — опера крупных планов

Виктор Симаков
00:22, 29 января 2017

Театр «Новая опера», 27 января, 19:00. Марта — Наталья Креслина, Лиза — Валерия Креслина, Вальтер — Дмитрий Пьянов, Тадеуш — Артем Гарнов, Катя — Виктория Шевцова. Дирижер — Ян Латам-Кениг. Режиссер — Сергей Широков.

В «Новой опере» представили «Пассажирку» Моисея/Мечислава Вайнберга. Возможно, это лучшее сочинение композитора: среди двух с половиной десятков его симфоний и симфониетт ничего сопоставимого с ней по силе воздействия нет, хотя многие партитуры — первоклассные. Впрочем, большая часть опер Вайнберга пылится в архивах, не исполняется и не записывается, и еще возможны интересные открытия.

http://syg.ma/@viktor-simakov/passazhirka-opiera-krupnykh-planov
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 386
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #29 : Январь 29, 2017, 16:10:37 »
По волнам памяти
28.01.2017

Александр МАТУСЕВИЧ

Московская публика впервые увидела «Пассажирку» — ее поставили в «Новой опере».

http://portal-kultura.ru/articles/opera/151706-po-volnam-pamyati/
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #30 : Январь 30, 2017, 00:36:19 »
Ещё рецензии на премьеру "Пассажирки":

Доиграть до конца
Премьера "Пассажирки" Вайнберга в театре "Новая опера"
Марина Гайкович   

http://www.ng.ru/culture/2017-01-30/7_6915_game.html
______________________________________________

«Пассажирка» Вайнберга в театре «Новая опера» похожа на всё концлагерное кино до и после Спилберга
Однако в спектакле оживает и образ красавицы НКВД
29 января 22:34 Петр Поспелов  / Ведомости

http://www.vedomosti.ru/lifestyle/articles/2017/01/30/675309-passazhirka-vainberga
« Последнее редактирование: Январь 30, 2017, 08:12:46 от Papataci »
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #31 : Январь 30, 2017, 00:41:15 »
Я совершенно запутался!

Моя самая любимая певица Елена Терентьева

Самая любимая - превосходная степень. Т.е. любимее не бывает. Но ниже:

Ольга Терентьева, сестра Елены и тоже одна из моих самых любимых певиц

Может, уже какую-то классификацию придумать, чтобы можно было разобраться в этой бесконечной череде самых-самых-самых?
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 386
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #32 : Январь 31, 2017, 00:02:06 »
Лагерная Чакона
Текст: Ирина Муравьева
Российская газета - Столичный выпуск №7186 (20)

В Новой опере поставили оперу об Освенциме

https://rg.ru/2017/01/30/reg-cfo/v-moskve-sostoialas-premera-opery-passazhirka-mechislava-vajnberga.html
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #33 : Январь 31, 2017, 19:05:43 »
Холокост в прямом эфире

«Пассажирка» Вайнберга в «Новой опере»

Текст: Екатерина Бирюкова

http://m.colta.ru/articles/music_classic/13768
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #34 : Февраль 03, 2017, 22:40:08 »
Новая опера опять устраивает цирк с фестивальными вкладышами в программки. Чтобы обойтись без лишней макулатуры, требуется санкция администратора. Всё это не очень украшает театр. Странно то, что ситуация так радикально меняется в течение нескольких дней. На "Пассажирке" никаких проблем не было. Посмотрим, что будет завтра.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #35 : Февраль 04, 2017, 22:15:03 »
Несмотря на мировую премьеру, аншлага на "Пушкине" сегодня не наблюдалось. Обитателей балкона даже приглашали в партер.

Либретто довольно ходульно и местами примитивно, в музыке - какая-то нарочитость. В качестве саундтрека к какому-нибудь сериалу, хоть бы и про Пушкина, такая музыка вполне бы и сгодилась. ;) Так ведь нет, оперу им подавай! >:(

Ария (?) царя после хорового пролога (?) что-то сильно напоминала, но Мусоргского не превзойдёшь. "Тройка. Семёрка. Тридцать семь" - тоже на что-то похоже, но Модеста с Пётром нашим Ильичом не переплюнешь. ;D

Вообще, слушать оперу о Пушкине на английском немного странно. Эту странность усиливали пушкинские тексты, звучавшие на русском, причём ни к селу ни к городу. Читали их поверх музыки через микрофон, и понятно, что победил микрофон. Кто придумал такой антимузыкальный ход?
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Alevtina

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 20
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #36 : Февраль 04, 2017, 23:17:10 »
А я в "Пушкине" периодически слышала свиридовскую "Метель". И еще что-то явно из Прокофьева. 

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #37 : Февраль 05, 2017, 00:15:34 »
Зато всехная прапраправнучка, написавшая либретту, во вступительном слове выразила надежду на распространение этой оперы all over the world. ;D
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Ренне

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 681
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #38 : Февраль 05, 2017, 13:36:48 »
Лично мне эта весьма амбициозная попытка показалась достаточно любопытной. Безусловный наив и несуразности вполне объяснимы - автор либретто сразу призналась, что ей бы и в голову не пришло писать эту оперу для русской аудитории. Так что премьера в Москве это некое изначально непредвиденное стечение обстоятельств. То, что музыка пестрит цитатами - совершенно очевидно, вопрос - насколько они намерены? К примеру, тот же "Человек из Ламанчи" в одной из начальных арий Пушкина - столь явно читаемая аллюзия, похоже, отсылает нас к финалу, где на заднике появляется пушкинский рисунок Дон Кихота как символ тщетности возвышенных порывов. Думаю, что "Рассвет над Москвой рекой" Мусоргского и прочие прямые заимствования преследуют подобные же цели.

По настоящему же авторскую музыку мы услышали только в самом конце, и хотя она написана в русле православных духовных традиций с одной стороны и  классических оперных канонов с другой (молитвенное пение хора переплетается в многоголосой партией, исполняемой всеми главными героями), в ней есть подлинное чувство, способное вызвать искреннее сопереживание.

Поменьше бы проходных музыкальных эпизодов и побольше бы стихов самого Пушкина в ЖИВОМ исполнении, и вполне можно было бы натянуть четверку с минусом.

Признаюсь - мне очень понравился Бренна в роли Пушкина: при полнейшем внешнем несходстве и довольно дурацких текстах, ему удалось воплотить характер поэта, сделать его единственной живой фигурой на сцене. Наверное, так было и на самом деле - в Пушкине всегда было столько ЖИЗНИ, что остальные на его фоне должны были казаться как минимум анемичными.

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #39 : Февраль 05, 2017, 15:15:54 »
Безусловный наив и несуразности вполне объяснимы - автор либретто сразу призналась, что ей бы и в голову не пришло писать эту оперу для русской аудитории. Так что премьера в Москве это некое изначально непредвиденное стечение обстоятельств.

Признаюсь - мне очень понравился Бренна в роли Пушкина: при полнейшем внешнем несходстве и довольно дурацких текстах, ему удалось воплотить характер поэта, сделать его единственной живой фигурой на сцене.

Всехная прапраправнучка дюже хитрая - для русской аудитории ей бы и в голову не пришло писать эту чушь и дурацкие тексты, а для всего остального мира и так сойдёт. ;D

И мне Бренна понравился.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #40 : Февраль 06, 2017, 16:02:58 »
В Новой Опере прошла удивительная премьера оперы Поэт и Царь

Поразительная по своей глубине и страстности опера «Поэт и Царь»...

http://www.e-vesti.ru/v-novoj-opere-proshla-udivitelnaya-premera-opery-poet-i-tsar/

Такое почитаешь и, пожалуй, сам во всё это поверишь, хоть и самолично был на к.и. ;D Что уж говорить о тех, кто не был. ;)
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #41 : Февраль 08, 2017, 11:46:04 »
Взаимоотношения власти и поэта исследует англоязычная опера "Пушкин"

В Новой опере, где проходит Крещенский фестиваль, состоялась мировая премьера оперы «Пушкин» композитора Константина Боярского и либреттиста Мариты Филлипс. В ней исследуются взаимоотношения власти и поэта. Это англоязычное исследование...

«Пушкин» прозвучал на сцене Новой оперы в концертном исполнении. В планах авторов – и сценическое воплощение. 

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/166646

Как оказалось, это было исследование, а я-то на оперу ходил! ;D Сценическое воплощение -  :o!
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #42 : Февраль 13, 2017, 22:00:16 »
Несмотря на мировую премьеру, аншлага на "Пушкине" сегодня не наблюдалось.

И пресса явление народу сего "шедевра", кажется, проигнорировала. Новости на "Культуре" и пара интернетовских живопырок не в счёт. Видимо, цензурных слов у СМИ и ихних муз. критиков не нашлось, а нецензурные цензура не пропустила. :D
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 386
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #43 : Февраль 14, 2017, 22:30:34 »
Сергей Широков: "Театр - это отдельный мир"

Режиссер оперы М.Вайнберга «Пассажирка» Сергей Широков, прежде известный своими телевизионными проектами, рассказал, как проходила работа над постановкой.

– Сергей, расскажите о своих ощущениях в день премьеры, ведь это ваш дебют на театральной сцене.
– Наверное, я никогда так не нервничал, как 27-го, в день премьеры. Не знал, куда деться и единственное место, где я решил быть – это последний ряд балкона, где я находился и откуда смотрел, как зал реагирует на происходящее.

– В итоге, восторженные отзывы и прессы, и первых зрителей. Оперу однозначно хорошо восприняли совершенно разные люди, с разными взглядами, из разных структур. Вас это не удивляет?
– Честно, нет. Сделан хороший спектакль, нельзя себя хвалить, но все, что было запланировано – было сделано, хоть и с трудом. Я переживал за отзывы театральных критиков, потому что опасался предвзятого отношения к моей, так скажем, телевизионной репутации. Но, в какой-то степени, я взялся за постановку оперы, чтобы и себе в первую очередь доказать, что не только «огоньки» я делаю.

– Вы говорили, что давно хотели поставить оперу. Вы хотели поставить малоизвестную оперу?
– Нет, я хотел поставить русскую оперу, находился в поисках материала. И конечно, думал, что это будет Глинка, Мусоргский... О «Пассажирке» я не знал ничего. Впервые я ее услышал в Америке. Мне очень понравилась музыка, и я стал интересоваться, стараясь узнать больше. К стыду своему, имея музыкальное образование, я не знал музыки Вайнберга. И узнав, что это советский композитор, стал еще больше внедряться в его репертуар, его музыку и понял, что возможно, это именно та опера, которую я мог бы поставить. Вернулся в Россию и отправился в Союз композиторов искать ноты.

– Если вслушиваться в либретто, кажется, что оно полно тех, советских штампов.
– Действительно, там штампов много. Я, когда читал, удивлялся, какой язык, достаточно простой, если открыть партитуру и посмотреть. Там есть фразы, которые сегодня звучат странно, некоторые мысли и слова режут. Так ведь сейчас люди не думают и не говорят, а тогда так люди думали. Ведь те, кто написал это, они сами это прошли и испытали, поэтому им в этой лексике стоит доверять, конечно.
Но первоначально я услышал оперу в мультиязычной версии, а мультиязык дает совершенно другой масштаб. И в концлагере ведь действительно люди разговаривали на разных языках, но старались понять друг друга. И трагедия воспринимается глобальнее, когда это исполняется на разных языках. И главное, все это у Вайнберга прописано, все это есть в его музыке, поэтому я настаивал именно на мультиязычной версии.

– И как эту версию восприняли в театре?
– Это вызвало сопротивление у театра: конечно, удобнее петь на русском, но так как эта опера многокультурная, а она именно такая, интернациональная во всех смыслах, и в сюжете, и в событиях, поэтому просто необходимо было сделать ее именно в этом виде, на многих языках, в итоге меня поняли и поддержали.

– Лариса Ломакина, сценограф спектакля, не раз говорила, что не хотелось пугать зрителя, но ведь как только ты говоришь, что опера об Освенциме, как ты не уводи от темы, но есть закрепившееся представление у каждого, как именно и что происходило в этом лагере смерти.
– Не хотелось пугать архивом. В какой-то момент мы смонтировали видео, и в постановке было одно место, куда это можно было вставить. Но, увидев результат, я понял, что категорически нельзя этого делать, потому что это спекуляция. А пугать спекуляцией нельзя. У нас сознательно на сцене нет вещей, которыми карали узников. Печи, виселицы, грязь. Ничего этого нет и изначально не было. Нам не нужен на сцене натурализм, там в сюжете и так все есть! Приходи, смотри и сам себе все додумывай и дорисовывай.

– Все-таки, в спектакле есть документальная вещь, когда фотографии жертв Холокоста, из мемориала «Яд Вашем» заполняют экран, потолок и стены зрительного зала.
– Да, это единственное, что я оставил из документального. Но это тоже мультимедийная история, это мемориал погибших, бесчестно убитых людей. Когда заходишь в «Яд Вашем», смотришь на потолок и видишь миллионы фотографий, испытываешь настоящее потрясение. И это еще не все, есть еще пустые места. Кого-то не разыскали, кого-то не нашли, не установили личность, но эти места хранят. И в этот момент ты осознаешь масштаб бедствия, а в опере, в этой сцене, поется о свободе. И поэтому светлое кольцо в центре, в никуда, в небо. Когда я это увидел впервые я понял, что это должно быть показано. Потому что каждый в бараке думает о каких-то приземлённых вещах, о быте, о том, что будет делать, если выживет, пойдет ли я учиться или работать, и только Марта, единственная, которая переживает и думает о том, чтобы мир о них узнал. У нее другие ценности, другие цели.

– Исполнительницы главных вокальных партий в интервью отмечали, что исполнение требуют от них немалых сил. И в рецензиях тоже отмечается, что да, все, что касается оркестра - это слаженный механизм, а голоса артистов звучат, словно «голые».
– Да, это задумка самого Вайнберга. Например, песня о России поется а капелла, без оркестра. Но это такое психологическое состояние. Вайнберг очень точно все высчитал, как бы мы сейчас сказали, рассчитал саунд. Полностью, абсолютно. И темп, и ломанный ритм, и громкие голоса и тихий оркестр и наоборот, все продумано очень. Это киномузыка, при желании можно немое кино сделать. Только оркестр запустить, и все, это будет абсолютно точно кино.

– Ноты вы нашли в Союзе композиторов, быть может нашлись и записи Вайнберга?
– У него была рукописная партитура, а я нашел уже ноты с перенесенными пометками Вайнберга. И они оказались очень важны для постановки. Конечно, он не писал про мультимедиа, этого он себе не представлял, но какие-то точечные вещи прописал. Не все у нас по мизансценам совпало, точнее, многое мы иначе сделали, но некоторые идеи Вайнберга в спектакле точно есть.

– Вы пригласили одного из самых известных и востребованных сегодня сценографов – Ларису Ломакину. Как сложился ваш тандем?
– Для меня это большая школа, и эта школа только начальная. В чем-то мы с ней не сошлись, в минимальных вещах, где-то я настоял, но в целом с самого начала я понял, что это попадание в миллион процентов, что мы с ней вместе.

– Как работалось с театральным миром? С актерами?
– С актерами хорошо. Они сначала меня не понимали, не верили, думали, что я какую-то ерунду их прошу сделать, но в результате ближе к выпуску они стали понимать, что происходит. Но чаще всего я их просил «не делайте». Потому что все время шли предложения, желание сыграть что-то, а я говорил – этого делать нельзя. Я сначала переживал, потому что чувствовал, что они не понимают, но я знал, что именно так это нужно играть и именно так простраивать мизансцены. Должен сказать, что 27-го, в день премьеры, они сделали все, о чем я просил. Абсолютно. Даже за два часа до спектакля одну из солисток я попросил некоторые коррективы внести в определенных местах, и я был уверен, что она этого не сделает, но Марта все сделала. Но вообще театр – это отдельный мир, потому что мы на телевидении все привыкли решать за секунду, и мы можем завтра все перемонтировать, переделать, а в театре другой темп, другой ритм, скорости другие.

– В спектакле есть очень сильная сцена - когда люди переодеваются прямо на сцене, снимают с себя всю одежду. Как такую идею встретили в театре?
– Во-первых, голый человек самый беззащитный. Тем более раздевающийся при всех. При толпе. И нам нужно было показать вот эту смену индивидуальности, когда человеческое переходит в биомассу. И ведь правда все так и было. И груда одежды, как мусор, которая появляется из хорошей, добротной. И ее потом разбирают, что-то забирают себе. Были консерваторы, которые побаивались, но когда мы в первый раз эту сцену проходили, в театре наступило молчание и ужас. Они поняли, что это одна из самых сильных сцен. Я считаю, что мы это сделали деликатно и очень остро. Никакого выпячивания нет. Я подбирал специально этих людей. И они знают свою конкретную миссию, и когда мы с ними разговаривали, мне один из участников сказал, что после того, как это сделал, он на себе ощутил, что люди эти чувствовали. Я такого не ожидал, но значит, все получилось.

– Но это же был такой риск для вас. В какой момент вы поняли, что рискуете? И когда случилась «точка невозврата»?
– Сдача проекта. Я понял, что постановка точно будет, и мне было немного страшно. Рисковать я уже привык, но внутреннее очень сильно переживал перед первыми репетициями - всё, сейчас начнется и я не имею права на ошибку. Но я рисковый человек, раз я это сделал.

– Премьера прошла 27 января, следующие спектакли 17 и 18 февраля, а дальше? Как будет жить этот спектакль?
– Я жду и надеюсь, что спектакль будет дальше жить, театр планирует в репертуаре его дальше держать, но посмотрим, какие будут отзывы. В итоге же все зависит от публики.

Беседовала Ирена Назарова
http://tvkultura.ru/article/show/article_id/167507
Che mai sento!

Оффлайн Flyette

  • Новый участник
  • *
  • Сообщений: 12
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #44 : Февраль 16, 2017, 01:49:49 »
Видеосюжет о концерте 11 февраля Крещенского фестиваля в Новой Опере. В этом году на закрытии фестиваля прозвучали лучшие образцы европейской духовной музыки: "Симфония псалмов" Игоря Стравинского, "Чичестерские псалмы" Леонарда Бернстайна и "Реквием" Эндрю Ллойда Уэббера.

http://www.rewizor.ru/music/revizor-tv/kreshchenskiy-festival-v-novoy-opere/

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 386
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Re: Крещенский фестиваль в Новой Опере - 2017
« Ответ #45 : Февраль 17, 2017, 00:12:22 »
Татьяна Хромцева
12 фев в 0:22
https://vk.com/wall316776588_463

Сегодня в Новой Опере в рамках фестиваля "Крещенская неделя" был концерт духовной музыки. Хор, оркестр и солисты: Эльвира Хохлова, Георгий Фараджев и трое мальчиков — все были на высшем уровне. Исполнение потрясающее!
В первом отделении прозвучала музыка — Л. Бернстайна и И. Стравинского, — которая очень взволновала. Эта музыка монументальна и торжественна. Я увлеклась и разволновалась. Получила огромное удовольствие.

Во втором отделении — Реквием Э. Ллойда Веббера. Концовка произведения потрясающе сильная! И это все... Этот Реквием, на мой взгляд, больше мюзикл, чем духовная музыка (в привычном смысле) и он бесспорно имеет право на существование, но не для меня. (( Если бы не солисты и хор с оркестром... В общем, американские песнопения под ритм ударных инструментов не впечатлили вовсе.

В любом случае, искреннее "БРАВИ" Эльвире, Георгию, мальчишкам, хору, оркестру, осветителям, режиссерам и всем-всем, кто был задействован! Вечер был прекрасный, спасибо!
Che mai sento!