Автор Тема: дирижёры Юровские: братья - Владимир (р.1972) и Дмитрий (р.1979) и их отец - Михаил (р.1945)  (Прочитано 82095 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Кстати, вот тот старинный немой фильм, о котором Юровский говорил на своей лекции:

----------------------------------

"Ящик Пандоры"
Die Büchse der Pandora

1928 год, Германия

В главных ролях:

Луиза Брукс
Фриц Кортнер
Френсис Ледерер
Карл Гетц
Крафт-Рашиг
Элис Робертс
Дейзи Д’Ора
Густав Диссль
Михаэль фон Невлински
Сиг Арно

http://www.kinopoisk.ru/film/26511/
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%89%D0%B8%D0%BA_%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D1%80%D1%8B_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)

----------------------------------


Его можно даже посмотреть по ссылке.
Он сопровождается музыкой и чтением русского перевода немецких титров.

Луиза Брукс:
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Горькие колыбельные

http://kommersant.ru/doc/2567780

Владимир Юровский и Госоркестр в концерте памяти Первой мировой войны

Первый концерт сезона Госоркестра имени Светланова в Московской филармонии дирижер Владимир Юровский посвятил столетию начала Первой мировой войны и сыграл кроме Лядова, Мясковского, Дебюсси и Яначека еще российскую премьеру совсем свежего (2014) скрипичного концерта "1914" Прокофьева — не Сергея, а Габриэля. Как принимали в Москве музыку внука русского композитора и всю программу, рассказывает ЮЛИЯ БЕДЕРОВА.

Мировая премьера скрипичного концерта англичанина Габриэля Прокофьева "1914" прошла этим летом в Лондоне на фестивале BBS Proms. В Москве с Госоркестром и одним из участников британской премьеры, скрипачом Даниэлем Хоупом, сочинение прозвучало только во второй раз в своей жизни (теперь оно поедет в Тюмень и Челябинск, а потом прозвучит в Люксембурге) и закончилось овациями. Динамичная, эмоциональная, с большим количеством ударных в оркестре, кинематографически монтажная партитура (ее автор не только профессиональный музыкант, но еще продюсер, основатель звукозаписывающего лейбла и диджей по первой композиторской специальности) произвела впечатление современным звучанием, искренним чувством, полиритмической игрой, неожиданно запросто импортированной из электронной музыки в симфоническую, и чувствительностью автора к прошлому, в том числе русской музыке. Полистилистика, легкий призвук знакомых традиций и манер в скрипичном концерте, по словам самого автора, преднамеренны. Историческая музыка потребовала использования следов исторического музыкального языка, в том числе немного как будто дедовского. Габриэль Прокофьев воспользовался прошлыми музыкальными формулами, как диджей ритмическими петлями, мелодическими и фактурными элементами. И получилось хорошо — концерт вышел настолько же трагическим и жестким, насколько поэтичным и почти невесомым. А сочетание академической речи и формальной логики сведения напоминало модернистскую музыку столетней давности, только в других исторических и эстетических обстоятельствах.

...Вопреки ожиданиям, никаких прямых параллелей с сегодняшним днем Юровский не проводил. Только сказал, что война — это просто ужасно, а еще, выйдя на сцену, иронически поздоровался: "Здравствуйте, товарищи". Но сразу смягчил: "Мы уже с вами товарищи, потому что каждый раз вы приходите слушать музыку и всегда терпеливо слушаете мои преамбулы". В этот раз Юровский в зале говорил совсем немного: о том, что объединяет разную музыку программы и почему она была необходима в этом концерте, хотя ни одна партитура не написана в разгар войны. Лядов умер в 1914 году, но перед тем, поэтически нервно ожидая праздничного переустройства мира, писал сначала Симфоническую картину "Из Апокалипсиса" (торжественную и гимническую, но все же похожую на его сказочную "Бабу-ягу", и, может быть, не случайно), а потом, словно предчувствуя гибель мобилизованного сына,— "Скорбную песнь", прозрачную миниатюру в духе Сомова, ставшую тихим финалом концерта. Леош Яначек тоже все ждал чего-то от наступающих перемен. Его недлинная кантата "Вечное Евангелие" — песенные мечты о вечном счастье и новом мире. И Дебюсси в своей крошечной, как фортепианная прелюдия, симфонической "Героической колыбельной" (1914), тихо чествуя бельгийского короля и его армию, еще не знает обо всей глобальности катастрофы. Больше других о войне знает Мясковский: он воевал, сидел в траншеях, был сапером и видел смерть. Но и его Четвертая симфония имеет счастливый финал. В нем вся надежда.

Об этой странной, одновременно понятной и необъяснимой истерической радости ожидания и надежды Юровский много говорил после концерта в разговоре с публикой, стараясь объяснить ее парадоксальность и вспоминая даже своего деда-композитора (в числе прочего автора музыки ко многим знаменитым советским мультфильмам, например к "Золотой антилопе"). В зале нерепертуарная Четвертая симфония Мясковского стала вторым центром программы после премьерного концерта "1914" и была сыграна превосходно. Оркестру все удавалось: и ослепительные и мягкие краски, и выстроенное звучание групп и баланса, и кантилена, пропитывающая всю форму, все эти нежные, пылкие нескончаемые мелодические линии, составляющие ткань симфонии, и качество сольных реплик, украшавшее вообще весь концерт, и безупречная логика движения.

Вся праздничная радость музыки в преддверии катастрофы в интерпретации Юровского звучала честно и пронзительно, но самим строем программы и ее звучанием дирижеру удалось добиться желаемого эффекта — счастливые финалы и Мясковского, и Лядова, и Яначека во всей их оркестровой красоте оставили после себя горечь...

Полностью - здесь http://kommersant.ru/doc/2567780
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Михаил Юровский: «Проблема «Онегина» - в утрате иллюзий»

http://www.nashagazeta.ch/news/peoples/18354

Надежда Сикорская, Женева, 08.10.2014

Завтра в Женевской опере состоится премьера оперы П.И. Чайковского «Евгений Онегин» в постановке Роберта Карсена.

Да, после краткого перерыва женевской публике представляют вторую работу канадского режиссера – на смену очень удачному «Риголетто» приходит «Евгений Онегин». Музыкальное руководство спектаклем было поручено дирижеру Михаилу Владимировичу Юровскому, до отъезда в Германию в начале 1990-х годов 17 лет проработавшему в московском Театре имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко. Местным меломанам он уже знаком по прекрасной постановке оперы С.С. Прокофьева «Любовь к трем апельсинам» в 2011 году, а также по работе с Оркестром Романдской Швейцарии. И вот новая встреча с оркестром, с Женевской оперой и ее публикой.

Наша Газета.ch: Михаил Владимирович, если не ошибаюсь, с «Онегиным» Вас связывают очень давние отношения, уходящие корнями еще в студенческие годы, и Вам даже довелось держать в руках манускрипт партитуры?

Михаил Юровский: Да, это было в 1966 году. Идею подал мне мой консерваторский профессор по классу дирижирования Лео Морицевич Гинзбург - очень крупная фигура в педагогике, он учился в Германии и был ассистентом у немецкого дирижера и композитора Отто Клемперера. Благодаря ему я получил дирижерское образование сразу по двум школам – русской и немецкой, что очень пригодилось после моего переезда в Германию. Так вот, в консерваторской программе было изучение не только симфонической музыки, но и основных оперных произведений, а потому я имел счастье дирижировать в нашей оперной студии.

Это на каком курсе было?

Это даже курсом еще не было, так как не было дирижерского факультета, дирижеров готовили только в аспирантуре. Я был на третьем курсе теоретического факультета, и специальным решением ректората и министерства культуры мне было разрешено параллельно получать второе образование. Мне был 21 год, то есть для Московской консерватории совсем ребенок. Но кафедра в лице Лео Морицевича, Геннадия Рождественского и Кирилла Кондрашина отправилась в минкульт с просьбой открыть дирижерский факультет ввиду того, что появился студент. В итоге я получил два диплома.

Вернемся к «Онегину».

«Онегин» был первой оперой, над которой я работал. У нас дома – а мой отец был композитором – имелось академическое советское издание, знаете, зеленое. С ним я и пришел к профессору Гинзбургу, который первым делом спросил: «А у Вас правильная партитура»? «В каком смысле?», - ответил я вопросом на вопрос. Я знал, что редакций было не две, но полторы: после постановки в Оперной студии Московской консерватории, для которой это сочинение было написано и спектакли которой проходили в помещении Малого театра, Чайковский внес некоторые коррективы, не очень значительные – несколько купюр и один добавленный номер. В одной из этих редакций опера и исполняется.

Заглянув в принесенную партитуру, Лео Морицевич ее одобрил и задал следующий вопрос: «А Вы все в ней прочитали?» Я говорю: «Да, все прочитал, все ноты выучил». «А сноски прочитали?» Тут я вынужден был признаться, что сноски не читал, так как был занят разучиванием нот. И могу Вам сказать сейчас, почти 50 лет спустя, что выучил я их так хорошо, что до сих пор могу пропеть все без исключения партии! (Это чистая правда – на одной из репетиций мы стали свидетелями блестящего исполнения Михаилом Юровским куплетов Трике! – Н.С.) Но профессора Гинзбурга такой ответ не удовлетворил. Он потребовал, чтобы я не только прочитал все сноски, но и увидел их собственными глазами, для чего отправил меня в Дом-музей П.И. Чайковского в Клину, где как раз в то время проходила выставка его манускриптов, включая оригинал партитуры «Евгения Онегина».

Неужели Вам ее дали в руки?!

По окончании выставки Лео Морицевич договорился, чтобы в течение нескольких дней я мог с ней поработать. Напоминаю Вам, что Клин находится километрах в ста от Москвы, и вот я ездил туда каждый день на электричке, как на работу.

А что, гостиницы там не было, чтобы не мотаться?

Ну что Вы, какая гостиница?! Клин в то время был полным захолустьем. Но это было не важно. Партитура, которая в обычное время хранится в Музее имени М.И. Глинки, прекрасно сохранилась. Она была в двух больших папках, переплетенная, написана рукой Чайковского чернилами. Помимо чернил там были и карандашные записи – темное-синие и красные. Вот они Чайковскому не принадлежали – их автором был дирижер Эдуард Направник, в чьи руки партитура попала уже после ее представления в Оперной студии Консерватории под управлением Николая Рубинштейна. Тут надо пояснить, что в то время, когда партитура, прошедшая через Направника, была передана Юргенсону для издания, Чайковский находился в Италии и ничего об этом не знал. Так вот партитура, которая прошла через Направника, довольно серьезно исказила замысел композитора. Ведь «Онегин» - не опера, Чайковский назвал свое сочинение «лирическими сценами». И если в таких операх, как «Пиковая дама», природой музыки Чайковского является его симфоническая музыка, то в «Онегине» природой музыки является его музыка камерная – квартеты, романсы, песни. И это требует другого подхода к музицированию, других резцов, других кистей.

Но как же Направник мог позволить себе такое вмешательство?

Это было абсолютно нормальным явлением. Дело в том, что все дирижеры, включая Вашего покорного слугу, делают пометки в партитуре. Но Направник просто заменял в некоторых местах название темпа, например. У Чайковского значился темп allegro con anima, а тут вдруг возникло andante moderato. То есть очень принципиальное изменение. Увеличилось количество замедлений-ускорений и, самое главное, вокальных фермат [Ферма́та (итал. fermata — «остановка», «задержка») — знак музыкальной нотации, предписывающий исполнителю увеличить по своему усмотрению длительность ноты, обычно в 1,5-2 раза, но возможно и более (особенно если фермата заключительная) вплоть до «пока не растает звук». – Ред.]. То есть в своих карандашных пометках Направник отчетливо тянул в сторону большой оперы, что и является искажением замысла автора. Вообще, там есть и очень практичные вещи с точки зрения дирижера, но есть и непонимание. Чайковским был очень этим недоволен, написал Юргенсону, на что тот ответил, что второго издания не будет. Поэтому первое издание «Евгения Онегина» является смешением того, что было написано Чайковским, с пометками Направника, которые были восприняты Юргенсоном, как авторские изменения. И издана была эта партитура без комментариев Направника. Поэтому единственное ценное издание «Онегина» - это академические советское издание, где есть все комментарии, все сноски, и где все это объясняется. Именно по этой партитуре я учил эту оперу и пользуюсь ею до сих пор, хотя она стала такой ветхой, что пришлось ее переснимать.

Помните старый анекдот: пошли две старые театралки в Большой театр на «Онегина». После спектакля обсуждают. Одна другой говорит: «Знаешь, я ничего не поняла. Татьяна в джинсах, Онегин в джинсах, даже генерал Гремин и тот в джинсах. Один Ленский во фраке». А вторая отвечает: «Так его за это и убили».  Пожалуйста, успокойте наших читателей, подтвердите, что в спектакле, который предстоит увидеть нашим читателям, Онегин не будет в джинсах, а Татьяна не станет пытаться писать письмо, вися вниз головой… А если серьезно, что над нашей классикой не будут измываться, как мы в последнее время с грустью наблюдаем.

Я рад сообщить, что в нашем спектакле музыка исполняется без каких-либо купюр и соответствует второй редакции Чайковского – до ноты. Что визуально спектакль решен … я бы не сказал «в традициях», поскольку декораций очень мало. Но в принципе есть и сад, и спальня. Правда, скорее в форме намеков. А оба бала есть точно. Вообще, я должен сказать, что этот спектакль – один из лучших «Онегиных», который мне довелось делать. А самым лучшим «Онегиным» был и остается спектакль в Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко, которым я продирижировал около тысячи раз. Эта постановка была для своего времени в высшей степени революционной, в ней был целый ряд подробностей, которые со временем стали для русского театра классическими. Например, набор аксессуаров для Татьяны для сцены письма, форма, в которой появлялись Онегин и Ленский – в первой картине одна, в третьей другая и так далее. И были у Ленского «кудри черные до плеч», хоть и не всем они шли. Увы, сейчас спектакль уже не идет.

В спектакле, над которым мы работаем, будут традиционные костюмы, что радует, и будут у Татьяны традиционные письменные принадлежности. Так что все в порядке. При этом надо понимать, что опера – искусство не реалистическое, хотя бы потому уже, что в опере мы поем, а не говорим. Опера – как увеличительное стекло, которое увеличивает как хорошее, так и дурное. Именно поэтому сегодня встречается так много расхождений между тем, что является нашей библией, то есть оригиналом, партитурой, и тем, как себя позиционируют постановщики: глашатаями этой библии или проводниками собственных идей и комплексов, без всякого стеснения.

В нашем-вашем случае режиссер – Роберт Карсен, чей спектакль «Риголетто» с успехом прошел в Женеве в сентябре. Насколько активно он участвовал в репетициях?

Он приехал, когда спектакль уже был перенесен на сцену. Это не новая постановка, она уже шла в Метрополитен-опера, с теми же декорациями. Но поскольку иные и солисты, и хор, и оркестр, работать нужно, разумеется. Основной репетиционный период мы «прожили» с ассистентом режиссера Паолой Суоцци.

Мы, русскоязычные слушатели, конечно, немного волнуемся за то, как иностранцы будут петь на великом и могучем, тем более, что текст оперы многие знают наизусть - если не целиком, то большими пушкинскими отрывками. Были ли какие-то проблемы с этим?

Я бы не назвал это проблемами, но поработать, конечно, пришлось, и результатом я доволен. Но вспомните Советский Союз, многонациональное государство, на главной сцене которого, в Большом театре, пели и Виргилиус Норейка, и Мария Биешу, и Зураб Соткилава, и Зураб Анджапаридзе, и Павел Лисициан, и сколько еще прекрасных певцов, у которых, да, были разной степени акценты. Ну и что? Пение – это процесс распевания, при котором важность акцента снижается. Опера терпит определенные акценты, важно только, чтобы сочетания гласных букв при исполнении не меняли окраски звука, предусмотренной автором.

Уж на что немцы ревниво относятся к своему языку, однако еще при жизни Вагнера в Байройте в его операх пели итальянцы.

Но когда это становится карикатурой, то все же очень раздражает!

Согласен. Для того, чтобы этого не происходило, нужно профессионально работать с солистами. В нашем спектакле четыре солиста, поющие совсем или практически без акцента: Майя Ковалевска из Латвии (Татьяна), Ирина Шишкова из России (Ольга), Эдгарас Монтвидас из Литвы (Ленский) и живущий в Швейцарии украинец Виталий Ковалев (Гремин). С остальными работали. К счастью, мы имеем дело не только с хорошими певцами, но и с людьми достаточно высокой культуры, что облегчает задачу.

В защиту иностранных певцов надо сказать, что петь на русском языке им очень трудно. Например, в германской группе языков «л» почти всегда с мягким знаком – «ль». А в русском эта согласная может быть и мягкой, и твердой. Поэтому в результате транскрипции и превращается «лампа» в «лямпу», а «любовь» - в «лубовь» или «лиубовь», Таня – в Танью.

Разделяете ли Вы имеющееся мнение о том, что проблема Онегина настолько устарела, что современным зрителем бывает трудно понять, в чем, собственно, дело? Ну написала Татьяна письмо, ну призналась первая мужчине в любви, и что?

Нет, такое мнение я не разделяю, и проблема Онегина не в этом. И вообще изучать роман в стихах Пушкина по опере Чайковского не надо. У Пушкина есть десятки, если не сотни тем, которые в оперу войти не могли.

Проблема Онегина – это расставание с иллюзиями, а это современно всегда и работает без скидок на время. На время мы можем скинуть другое – действительно, поступок Татьяны для девушки ее круга и ее скромной натуры, был взрывом, не смогла она себя сдержать. Но главное – в другом: «привычка свыше нам дана», «привыкла и довольна стала». Это судьба Татьяны, это судьбы ее матери Лариной, это судьба Ольги.

И множества других женщин и тогда, и сейчас.

Вот именно. А уж насчет расставаний с иллюзиями мы, люди, перешедшие из 20 века в 21-й и ставшие свидетелями развала гигантской страны, тоже знаем не понаслышке. Моя семья в это время уже была в Германии, и мы наблюдали расставание с иллюзиями восточных немцев – это было очень трагично.

Так вот, расставания с иллюзиями не выдержал Ленский, потому что Ольга – это его иллюзия.

И Пушкин очень доходчиво показывает, что ничего в Ольге особенного нет, потому Онегин и удивлен выбором Ленского.

Конечно, то есть это, в итоге, Галатея, вечная тема. Кроме того, существует трагедия Гремина, о которой мало кто задумывается.

Он-то Татьяну любит!

Да дело даже не в том, я сейчас про другое. Будучи гораздо старше Татьяны, он прекрасно понимает, что их брак – мезальянс. Тем более, что Гремин – князь, а Татьяна – дворянка, то есть они принадлежат к разным социальным кругам, и это, также как и появление Онегина на балу у Гремина – свидетельства демократизации общества в Александровское время. Но трагедия Гремина не в этом – в конце концов, у нас есть все основания полагать, что Татьяна его по крайней мере уважает. Но той любви, которая приносит всестороннее развитие души и тела, она не познала. И именно в этом трагедия Гремина, о чем он очень доходчиво и поет в арии, если ее правильно слушать.

Гремин стал генералом во время войны 1812 года, он проливал кровь за Родину и дошел до Парижа. Его солдаты кричали «быстро, быстро!», после чего парижские кафе превратились в бистро. Из Парижа офицеры привезли демократические идеи, которые в итоге подорвали ту самую монархию, которую защищал Гремин. Так вот, в своей арии Гремин поет: «Среди лукавых, малодушных, шальных, балованных детей», и далее – среди кокеток, злодеев, холопов и так далее. То есть вся возможная сволочь, вся шушера, не нюхавшая пороху, но пролезшая в высшее общество и занимающаяся сплетнями и разговорами – это вечная проблема.

Я еще застал в юности сталинских генералов и вообще солдат. И когда в 1956 году началось его развенчание, далеко не все были ему рады, так как для многих это стало, опять же, расставанием с иллюзиями. Ведь они не осознавали, что это иллюзии!

Вот что я считаю основным в «Онегине», тем, что делает его вневременным.

С внешней стороны я убежден, конечно, что оформление спектакля должно соответствовать музыке. Если этой связи нет, то «Онегин» не выживет. И тут, на мой взгляд, подход Роберта Карсена, являющийся отражением его вкуса, вполне на уровне – в его постановке нет пошлости и дешевки.

Источник: http://www.nashagazeta.ch/news/peoples/18354
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова


27.10.2014 в 17:23, Ая Макарова.

21 ноября в рамках фестиваля «Другое пространство» в Концертном зале им. Чайковского состоится концертное исполнение оперы Карла Орфа «Прометей». Инициатор этого проекта – художественный руководитель Государственного симфонического оркестра им. Е. Светланова дирижер Владимир Юровский.
«Прометей» вместе с «Антигоной» и «Эдипом» составляет «античную трилогию» композитора. Либретто оперы – полный древнегреческий текст трагедии Эсхила «Прометей прикованный». В Москве мы услышим «Прометея» по-русски.
Об этом событии мы беседуем с дирижером Владимиром Юровским и драматургом Юрием Димитриным, который перевел либретто оперы на русский язык.

http://www.operanews.ru/14102701.html
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
«Мне не дали гарантии, что мы уедем из Киева целыми и невредимыми»

19 ноября 2014, 18:21   |   Культура   |   Ярослав Тимофеев

http://izvestia.ru/news/579639

Дирижер Владимир Юровский — о майдане и Прометее, современной музыке и вечных сюжетах
«Мне не дали гарантии, что мы уедем из Киева целыми и невредимыми»
Фото предоставлено Московской филармонией

Близится к финалу крупнейший в Москве фестиваль современной музыки «Другое пространство». Его творческий лидер Владимир Юровский — он же художественный руководитель Госоркестра имени Светланова — ответил на вопросы корреспондента «Известий».

— Московская филармония инициировала «Другое пространство» несколько лет назад. Как он перешел в ваши руки?

— Он не перешел в мои руки, меня просто попросили его курировать. Я бы назвал себя художественным советником фестиваля, а не художественным руководителем, как пишет филармония. Я оформлял оркестровые проекты и поучаствовал в определении основной темы фестиваля. Получилось не совсем то, что мы планировали, — изначально «Другое пространство» хотели приурочить к Году Великобритании–России. По всем известным причинам бóльшая часть этого проекта растаяла без следа.

— Британские музыканты отказались ехать в Россию?

— Нет, и я горжусь тем, что сотрудничающие со мной артисты оказались верны своему слову, не испугались. Мероприятия сорвались из-за того, что Британский совет частично отменил свои планы. Они касались не только «Другого пространства» — в начале 2015 года мы хотели привезти в Москву Оркестр эпохи Просвещения. Этого концерта тоже не будет. Зато состоится, надеюсь, уникальный вечер в Михайловском театре: исполнение «Бориса Годунова» Мусоргского в предварительной версии на исторических инструментах. Значительная часть инструменталистов будет приглашена как раз из Оркестра эпохи Просвещения. Но этот проект финансово обеспечивается руководством Михайловского театра, с британской стороны никакой поддержки нет.

— Возвращаясь к «Другому пространству»: чем вы заполнили это пространство?

— Мы пригласили большинство существующих в Москве и в России ансамблей современной музыки. Я всегда радовался тому, что на «Другом пространстве» нет идеологических шор и принципа «с кем мы дружим», которые позволяют какую-то музыку играть, а какую-то не играть. Я хочу дать людям побыть вне зоны слухового комфорта. Кто-то будет возмущаться. Зато те, кто придет слушать Батагова, откроют для себя неизвестную музыку Харви. А те, кто придет ради симфонии Денисова, могут услышать что-то интересное в сочинении Тавенера.

— Центральным проектом фестиваля станет «Прометей» Орфа. Прометей, с одной стороны, просветитель, с другой, как бы сейчас сказали, — диссидент. Вы ассоциируете себя с этим персонажем?

...

Вообще, искусство — не про политику и не про общество. Оно касается этих тем и кого-то — по касательной — может даже ранить. Но конечная цель искусства другая — это очищение, катарсис, если исходить из того же греческого понимания. Вот у Эсхила и Орфа всё заканчивается безнадежно, в сюжете катарсиса нет. Но в слушателях, которые пройдут через эту мучительную историю, проведут два с половиной часа с этой музыкой, что-то изменится. Даже когда мы давали лишь отрывки из «Прометея», люди выходили совершенно ошарашенными.

— Музыкой или сюжетом?

— Думаю, что совокупностью того и другого. Музыка Орфа, безусловно, имеет шаманическое воздействие на людей. К тому же Орф написал это произведение на никому сегодня не понятном древнегреческом языке. От этого у публики может возникнуть полутрансовое состояние. Но нельзя пользоваться вечными сюжетами, мифами как наркотиком, чтобы отключиться от повседневной жизни. Поэтому мы решили сделать перевод с древнегреческого на русский. Сегодня такие адаптации немодны, но мы не хотим превращать «Прометея» в артефакт. Нам нужна мистерия, в которой не будет зрителей, а все — в той или иной степени — будут участниками.

...

— Через месяц после этой гуманистической акции началась война на Украине.

— А тогда, прямо перед концертом, происходили крымские события, и многие в лондонском оркестре были против поездки в Россию. Я как художественный руководитель убедил их, что именно сейчас наше присутствие в Москве необходимо. И именно с этим произведением. Но просто приехать и получить аплодисменты, с моей точки зрения, было аморально. Поэтому я и решил произнести вступительное слово. Извините за пафос, но я просто выполнял свой моральный долг — по крайней мере, долг перед оркестром, который я убедил приехать.

Более того: пока ситуация на майдане не стала слишком опасной, я был готов поехать в Киев и исполнить там «Уцелевшего из Варшавы» Шёнберга и Девятую симфонию Бетховена с Госоркестром России. Но мне не дали гарантии, что мы уедем оттуда целыми и невредимыми. Когда Баренбойм с оркестром «Западно-Восточный Диван» делал подобные концерты в Рамалле, испанская королева обеспечивала оркестру свое личное покровительство, и все музыканты получали дипломатические паспорта.

...

— В Госоркестре вы чувствуете поддержку? Большинство вас понимает?

— Безусловно. Я не хотел бы льстить себе несбыточными мечтами, что все как один будут за меня, — так не бывает. И Лондонский филармонический оркестр поддерживает не все мои идеи. Но срабатывает феномен, для которого в английском языке есть хорошее выражение — suspended disbelief (отложенное недоверие. — «Известия»). Люди на время забывают свои сомнения и с готовностью идут за кем-то. Когда я стою на сцене и говорю в присутствии Госоркестра, у меня ощущение, что за спиной есть поддержка. Она ведь проявляется главным образом не в том, что после концерта люди подходят, хлопают меня по плечу и говорят «молодец». Я просто слышу, как они играют после моих слов.

— Ваши речи становятся популярными и в каком-то смысле затмевают концерты. Вы никогда не думали: сегодня я лучше откажусь от слова, чтобы не перебить музыку?

— Довольно часто это делаю. Не хочу превращаться в сольного оратора и никогда не хотел. Но так получается, что все произведения, которые я играю, — абсолютно насущные. Насущные в том смысле, что они напоминают: чтобы люди оставались людьми, они должны свободно думать и чувствовать. Когда конвейер культурной продукции запрограммирован на то, чтобы отключить у людей процесс самостоятельного мышления, этому надо как-то противостоять. На Западе тоже этот конвейер работает — там я наблюдаю невероятно агрессивную пропаганду массовой культуры. В российском же обществе до недавнего времени сохранялась доминанта серьезных ценностей.

— Правда ли, что вы никогда не ставите в свои программы популярную симфоническую музыку?

— Уже нет. Раньше я ее опасался из-за непомерной заигранности и своей недостаточной творческой зрелости. Сейчас могу доверять опыту. Но все равно играю в основном только те сочинения, которые, с моей точки зрения, действительно нуждаются в том, чтобы их слышали. Есть музыка, которая спокойно существует без меня. Есть музыка, которая меня просто не интересует.

— Например?

— «Фантастическая симфония» Берлиоза, «Итальянская» Мендельсона, «Классическая» Прокофьева, «Болеро» Равеля. Это не означает, что я отношусь к ним снобистски-презрительно. Вот «Кармен» Бизе — прекрасное сочинение, против которого я ничего не имею. Но мы с этим сочинением можем существовать, не прикасаясь друг к другу.

...

— Как вы выбрали профессию?

— В какой-то момент очень сильно захотелось дирижировать. Утвердился я в этом желании, увидев концерт Бернстайна с Молодежным оркестром Шлезвиг-Гольштейна в 1988 году. Потом стал играть музыку моих друзей-соучеников. Ни на что большее я изначально не претендовал, был уверен, что мировая карьера — это не про меня. Представлял, что буду работать с небольшим ансамблем современной музыки. Я и сейчас люблю это дело: работа с ансамблем — прекрасная заточка мозгов и ушей, которые в симфоническом деле иногда притупляются.

— То, что вы не первый представитель династии, больше помогало вам или мешало?

— Когда выбирал профессию, конечно, мешало. А потом стало помогать, поскольку опыт предыдущих поколений — это неоценимая поддержка. Но все равно я изначально для себя установил, что все хочу делать по-своему. Поэтому часто вхожу в конфликт с традицией.

...

— Вы знакомы с Марком Горенштейном — вашим предшественником на посту руководителя Госоркестра?

— Мы хорошо друг друга знали. Он общался с моим отцом и неоднократно приходил к нам в дом, когда я был еще ребенком. В первый мой гастрольный приезд в Москву в 2002 году он предложил мне выступить с Госоркестром. Я тогда отказался, объяснив, что у меня контракт с Российским национальным оркестром, они первые меня позвали.

— А после его увольнения из-за некорректного высказывания вы встречались? Он как-то бесследно исчез.

— Да, он пропал и из поля моего зрения. Знаю, что кто-то из оркестрантов поддерживает с ним связь. Мне жаль, что всё так закончилось между ним и оркестром. Может быть, когда-нибудь получится сделать так, чтобы он опять начал хоть иногда дирижировать в Госоркестре.

— После премьеры «Руслана и Людмилы» вы говорили, что больше не будете работать в Большом театре. Но сейчас там всё изменилось, начиная с гендиректора. Ваши планы тоже?

— Мы общались с Владимиром Уриным. И с Туганом Сохиевым поговорили, случайно встретившись в самолете. В Большом есть проекты, которые мне очень интересны, — и новые постановки, и возобновления старых. Идея моего возвращения существует. Проблема в том, что планировать надо на много лет вперед: у меня до конца 2017 года всё практически расписано.

— Сейчас в России популярен термин «национализация элит». В классической музыке вы едва ли не главный символ этого движения. Ощущаете себя внутри тенденции?

— Я вообще не люблю ощущать себя внутри тенденций. Когда 12 лет назад у меня возникла потребность вернуться на родину и начать что-то для нее делать, помимо встреч с друзьями и посещения родных мест, — я это делал исключительно из внутренних побуждений. Моды тогда еще не было. Поэтому я не хотел бы быть причисленным к политическим или общественным тенденциям подобного рода. Я и сейчас продолжаю жить двумя ногами в Западной Европе, но связь с Россией для меня очень важна — как творчески, так и человечески.

Читайте полностью: http://izvestia.ru/news/579639
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Когда виолончель поёт…

На закрытии VI Международного виолончельного фестиваля «VivaCello»
Игорь Корябин, 05.12.2014 в 18:18

http://www.belcanto.ru/14120503.html
Che mai sento!

Оффлайн Ренне

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 690
Очень удивилась, прочитав сей хвалебный отзыв об игре оркестра "Русская филармония" на этом концерте. Я этот "коллектив" слышала впервые (до этого бог миловал) и была в настоящем шоке от его работы. Даже как-то и эпитета не подберу, чтобы ее описать.  Если бы не замечательные солисты, я бы этого ужаса не выдержала. Вообще я не первый раз замечаю, что рецензии г-на Корябина будто написаны под чью-то диктовку и часто не имеют ничего общего с реальной картиной. В общем, больше на "Русскую филармонию" ни при каких обстоятельствах не хожу, Корябина не читаю.
« Последнее редактирование: Декабрь 07, 2014, 00:46:26 от Ренне »

Оффлайн Liza

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 240
 Слушала недавно в исполнении этого оркестра Чайковского с такой программой: П.Чайковский. Концерт для скрипки с оркестром П.Чайковский. Симфония № 1 «Зимние грезы» П.Чайковский. Времена года, оркестровка А.Гаука ,  1-й  и 2-й фортепианные концерты Листа и Концерт №1 для скрипки с оркестром Шостаковича- оркестр звучал отлично.
Особенно понравились Чайковский и Шостакович. Зимние грезы и вовсе прозвучали волшебно.
Но раньше мне этот оркестр нравился меньше, зато сейчас вот звучат очень достойно.

Оффлайн Ренне

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 690
Даже если это был их не самый удачный концерт, сравнить работу Дмитрия Юровского с тем,что удалось за очень короткое время сделать его брату Владимиру с ГАСО просто невозможно.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Даже если это был их не самый удачный концерт, сравнить работу Дмитрия Юровского с тем,что удалось за очень короткое время сделать его брату Владимиру с ГАСО просто невозможно

Они абсолютно разные! У них и воззрения разные, и репертуарные склонности - а ведь оба выросли в одной семье :)) Один - явный прогрессист, другой - не менее явный консерватор.
Оба вполне музыкальны, хотя Владимир кажется более ярким, и я никак не могу для себя уяснить, объясняется это той пылью, которую он умеет пускать в глаза, его говорливостью и стремлением учительствовать, или же он и впрямь более музыкален :))
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Ренне

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 690
У Владимира Юровского, безусловно, очень тонкое музыкальное "чутье", завидное умение прочесть музыальный текст, выявив самые скрытые пружины и связи, и еще все это донести до слушателя.  Всегда стараюсь побывать на концертах с его участием.  Разговорный жанр у него получается хуже, очень уж все обычно сумбурно, возможно, от желания поведать как можно больше, а может и из-за отсутствия природных ораторских задатков.  Но само желание просвещать своих слушателей достойно всяческого поощрения.

О Дмитрии мне судить сложнее, надо будет к нему прислушаться, только уж все же, увольте, не с этим оркестром.

Оффлайн Liza

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 240
С разговорным жанром у Владимира все хорошо, но раньше было тоже хуже.  :D Он отлично владеет живым языком, слушать его интересно, другое дело, что в рамках концертов это почти невыносимо, а вот как-то раз была так называемая творческая встреча после концерта, так это совсем другое дело- живо, непосредственно и информативно. Но на концертах- Боже упаси, если мне надо, я прочту!!! Только не надо затягивать концерт :)) А потом говорит, что даже после фрагментов Прометея Орфа люди выбегали ошарашенные. Ну как же, ага. Ошарашенными они выбегали от такого количества часов, проведенных в зале филармонии, уже сил не было все это терпеть, хронометраж чудовищный. И Прометей с Орфом тут вовсе не причем- в ноябре это произведение исполняли целиком, слушалось на одном дыхании. 

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
А я говорил, что чувство формы - не самая сильная сторона Владимира.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Liza

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 240
Если что, то того Прометея, которого я прослушала на едином дыхании, ставил тоже Владимир. Вот запись с сайта филармонии:
http://meloman.ru/concert/karl-orf-prometej/

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 666
Отмыть Золушку, почистить Годунова, реконструировать мистерию Скрябина

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТЕАТР ВЛАДИМИРА ЮРОВСКОГО

Текст: Екатерина Бирюкова

COLTA.RU. 16 ЯНВАРЯ 2015 Г.
http://www.colta.ru/articles/music_classic/5981
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 666
Худрук оркестра имени Светланова Владимир Юровский — об авангарде, аутентичных инструментах и новых жанрах

http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,2152.msg152758.html#msg152758
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
«Владимир Юровский
дирижирует и рассказывает»


http://meloman.ru/festival-yurovskogo

Цикл просветительских концертов
«Владимир Юровский дирижирует и рассказывает»

«Война и мир»
70-летию окончания Второй мировой войны посвящается

                                   
По уже сложившейся традиции Владимир Юровский и руководимый им Государственный академический симфонический оркестр имени Е.Ф. Светланова представят в июне 2015 года серию летних концертов «Владимир Юровский дирижирует и рассказывает». На этот раз темой для глобального обсуждения станут война и мир, но классик русской литературы здесь совсем ни причем.

Этот цикл просветительских концертов, пронзительный по содержанию, приурочен к 70-летию окончания Второй мировой войны: о ее музыкальных героях и ее истории и пойдет разговор. Программы составлены с присущими Юровскому энциклопедизмом и вкусом и включают в себя самые знаковые произведения в различных жанрах и стилях, созданные композиторами СССР, Польши, Германии, Австрии, Франции, Чехословакии, Венгрии, Италии, США в 1930-е-1940-е годы ХХ столетия.

Юровский как всегда предлагает нашему вниманию абсолютно эксклюзивный, не имеющий аналогов проект. Выходя за рамки стандартов, он дает нам возможность не только услышать музыку: он помещает наше сознание в контекст эпохи, вовлекая нас в интереснейшую игру сопоставлений исторических фактов и композиторских прозрений, помогая, тем самым, глубже понять мотивации творцов и почувствовать музыкальный пульс эпохи. Он увлекает. Он удивляет. Он рассказывает правду словами и музыкой.


Летний абонемент № 001 «Владимир Юровский дирижирует и рассказывает»
вы можете купить онлайн
забронировать по телефонам: +7 (495) 232 04 00, 232 53 53, и приобрести в кассах филармонии.

Программа фестиваля:

10 июня, 19:00
Концертный зал имени П. И. Чайковского

Государственный академический симфонический оркестр России
имени Е.Ф.Светланова
Академический Большой хор «Мастера хорового пения»
Российского государственного музыкального телерадиоцентра

Дирижер – Владимир Юровский

В ПРОГРАММЕ:

Лютославский
Симфония № 1 (1941–1947)

Р. Штраус
«Метаморфозы», этюд для 23 солирующих струнных инструментов (1945)

Шёнберг
Концерт для фортепиано с оркестром (1942)

Мессиан
«Песнь депортированных» для хора и оркестра (1945)

Прокофьев
«Баллада о мальчике, оставшемся неизвестным», кантата для сопрано, тенора, хора и оркестра (1942–1943)


15 июня, 19:00
Концертный зал имени П. И. Чайковского

Государственный академический симфонический оркестр России
имени Е.Ф.Светланова

Дирижер – Владимир Юровский

Борис Петрушанский (фортепиано)

В ПРОГРАММЕ:

Дунаевский
Увертюра к кинофильму «Дети капитана Гранта» (1936)

Корнгольд
Сюита из музыки к фильму «Морской ястреб» (1940)

Барток
Концерт для двух фортепиано, ударных и оркестра (1940)

Барбер
Адажио для струнного оркестра (1936)

Рахманинов
«Симфонические танцы» (1940)

Херрманн
Сюита из музыки к фильму «Гражданин Кейн»


16 июня, 19:00
Концертный зал имени П. И. Чайковского

Государственный академический симфонический оркестр России
имени Е.Ф.Светланова

Дирижер – Владимир Юровский

Владимир Спиваков (скрипка)

В ПРОГРАММЕ:

Бриттен
«Симфония-реквием» (1940)

Мартину
«Мемориал для Лидице» (1943)

Мясковский
Симфония № 24 (Памяти В.Держановского, 1943)

Хартман
«Траурный концерт» для скрипки и струнного оркестра (1939)


17 июня, 19:00
Концертный зал имени П. И. Чайковского


Государственный академический симфонический оркестр России
имени Е.Ф.Светланова
Академический Большой хор «Мастера хорового пения»
Российского государственного музыкального телерадиоцентра

Дирижер – Владимир Юровский

Государственный квартет имени Бородина

В ПРОГРАММЕ:

Шостакович
Симфония № 8 (1943)

Даллапиккола
«Песни заточения» для хора, двух фортепиано, двух арф и ударных (1938-1941)

Шульгоф
Концерт для струнного квартета и духового ансамбля (1930)
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Дальнейшее – молчание

19.05.15
Ведомости
Петр Поспелов

Для программы из Чайковского в Зале Чайковского Владимир Юровский отобрал вещи, написанные к пьесам Шекспира (соответствующую музыкально-литературную композицию составил знаток русской музыки Джерард Макберни). Вроде бы что может быть заиграннее увертюры «Ромео и Джульетта»? Но Юровский извлек на свет первую редакцию 1869 г., в которой уже звучат знаменитые темы, но предварены они иным вступлением и развиты в разработке иначе. В дополнение к увертюре Надежда Гулицкая (чистейшее сопрано, которое хочется слушать еще и еще) и Всеволод Гривнов спели дуэт Ромео и Джульетты в оркестровке Танеева, заставив всплакнуть оттого, что задуманную оперу Чайковский так и не написал.

http://www.vedomosti.ru/newspaper/articles/2015/05/19/dalneishee-molchanie
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Театр и мистерия

ВЛАДИМИР ЮРОВСКИЙ ПОЗДРАВИЛ ЧАЙКОВСКОГО И СКРЯБИНА
текст: Екатерина Бирюкова

http://www.colta.ru/articles/music_classic/7368
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 666
Пишет Слава (_arlekin_)   
2015-05-19 01:49:00

"Предварительное действо" А.Скрябина-А.Немтина в Доме музыки, ГАСО, дир. Владимир Юровский

Когда-то бытовала шутка, что один из великих композиторов-романтиков в партитуре сделал пометки: "быстро", "очень быстро", "быстро как только можно", и далее - "еще быстрее". Примерно в том же ключе, очень стройно, но невозможно монотонно, играл оркестр Юровского - все громче и громче, во второй и третьей частях еще встречались короткие "просветы" относительной "тишины", но в целом опус бил по ушам и мозгам кувалдой три с лишним часа кряду. Слава Богу, "Предварительное действо" хотя бы обошлось без текста скрябинского сочинения в духе финала Первой симфонии "придите, все народы мира, искусству славы воспоем", хористы и солистки голосили вокализы - тоже в микрофоны, так что о качестве собственно пения говорить невозможно - в таком звуковом потоке никто не отличил бы Марию Каллас от Елены Ваенги, но, по крайней мере, без словесных благоглупостей. А все-таки с излишней серьезностью. И что самое обидное, серьезность эта идет от Юровского. Владимир Юровский - выдающийся музыкант и, в общем-то, лучший среди дирижеров, продолжающих несмотря ни на что регулярно работать в Москве. Я не берусь судить, как безупречная музыкальность у Юровского может соединяться с такой вопиющей нечуткостью к визуальной и пластической безвкусице (хотя не первый раз отмечаю для себя этот парадокс), может быть, ему изнутри процесса что-то такое видно и слышно, чего я "снаружи" не улавливаю. Но вот чего я совсем не понимаю - как можно этакой претенциозной чепухе внимать, обхватив голову двумя руками и прозревая в ней космогонические откровения - по-моему, это просто глупо.

Полностью:
http://users.livejournal.com/_arlekin_/3100117.html
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Пишет Слава (_arlekin_)

"Война и мир" Владимира Юровского в КЗЧ: Лютославский, Р.Штраус, Шенберг, Прокофьев, Пуленк, Мессиан

http://users.livejournal.com/_arlekin_/3120195.html
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В Филармонии открылся просветительский цикл Владимира Юровского «Война и мир»
На этот раз с предисловиями дирижера звучит музыка 1930-40-х годов

14.06.2015
Ведомости
Петр Поспелов

Читайте далее http://www.vedomosti.ru/lifestyle/articles/2015/06/15/596278-v-filarmonii-otkrilsya-prosvetitelskii-tsikl-vladimira-yurovskogo-voina-i-mir
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 666
Владимир ЮРОВСКИЙ: Война не должна повториться!
 
10, 15, 16 и 17 июня при участии Госоркестра России имени Е. Ф. Светланова в Концертном зале имени П. И. Чайковского вновь пройдет уже ставший традиционным цикл просветительских концертов «Владимир Юровский дирижирует и рассказывает». Программа этого года – «Война и мир» – посвящена 70-летию окончания Второй мировой войны. Не дожидаясь выхода маэстро на сцену, мы попросили его рассказать о деталях концепции цикла.

Евгения КРИВИЦКАЯ

http://mus-mag.ru/mz-txt/2015-04/i-yurovskiy-v.htm
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 666
Владимир Юровский: "Диктаторы не могут вдохновить на создание хорошей музыки"

В своем плотном графике музыкант нашел время, чтобы рассказать порталу М24.ru о значении войны в истории династии Юровских и о том, чем он руководствовался, составляя программу фестиваля.

http://www.m24.ru/articles/73926
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 990
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
«Владимир Юровский
дирижирует и рассказывает»


http://meloman.ru/festival-yurovskogo


15 июня, 19:00
Концертный зал имени П. И. Чайковского

Государственный академический симфонический оркестр России
имени Е.Ф.Светланова

Дирижер – Владимир Юровский

Борис Петрушанский (фортепиано)

В ПРОГРАММЕ:

Дунаевский
Увертюра к кинофильму «Дети капитана Гранта» (1936)

Корнгольд
Сюита из музыки к фильму «Морской ястреб» (1940)

Барток
Концерт для двух фортепиано, ударных и оркестра (1940)

Барбер
Адажио для струнного оркестра (1936)

Рахманинов
«Симфонические танцы» (1940)

Херрманн
Сюита из музыки к фильму «Гражданин Кейн»


Пишет Слава (_arlekin_)

"Война и мир" Владимира Юровского: Дунаевский, Корнгольд, Уолтон, Барток, Барбер, Рахманинов, Мессиан

http://users.livejournal.com/_arlekin_/3123622.html
Che mai sento!