Автор Тема: Камерный музыкальный театр им. Покровского  (Прочитано 38765 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Поскольку у наших посетителей возник интерес к внутренней жизни театра и появились некоторые вопросы, я решил открыть специальный поток о деятельности МГАКМТ им.Покровского.
Вот его официальный сайт:

http://www.opera-pokrovsky.ru/Glavnaya

Вот его ЖЖ:

http://opera-pokrovsky.livejournal.com/
« Последнее редактирование: Март 11, 2017, 11:50:59 от Александр П. »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Поскольку возник вопрос о принципах замены главных режиссёров (http://www.classicalforum.ru/index.php?topic=3599.msg74788#msg74788), хочу отметить, что, поскольку театр государственный (!), снятие и назначение его руководителей производится министерством Культуры.
По-видимому, замена О.Ивановой на М.Кислярова тоже была произведена приказом министерством культуры с подписью Авдеева - я этого приказа не видел, но легко догадаться, что он существует и датирован январём 2010 года.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн andris

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 390
    • Андрей Ковалев
Поскольку возник вопрос о принципах замены главных режиссёров (http://www.classicalforum.ru/index.php?topic=3599.msg74788#msg74788), хочу отметить, что, поскольку театр государственный (!), снятие и назначение его руководителей производится министерством Культуры.
По-видимому, замена О.Ивановой на М.Кислярова тоже была произведена приказом министерством культуры с подписью Авдеева - я этого приказа не видел, но легко догадаться, что он существует и датирован январём 2010 года.
Да я не сомневаюсь, что все произошло на законных основаниях. Не в этом дело. Просто как-то обидно, что в сущности талантливый режиссер, обладающий очень хорошим художественным вкусом (что в наше время просто реликт) все как-то "не у дел".  Работала, к примеру,  в Театре Станиславского. При Шароеве ей практически ничего не давали ставить. Ольге Тимофеевне приходилось реализовывать свои замыслы на стороне. При Колобове. казалось бы, у нее сложился крепкий альянс с худруком. Поставленные ими "Пират" и "Борис Годунов" стали событиями в музыкальной жизни, но именно настойчивое желание Колобова назначить Иванову гл. режиссером стало поводом (или одним из поводов) для конфликтной ситуации, закончившейся, как известно, разделом труппы. И что интересно, против Ивановой выступали многие из тех артистов, которые ранее положительно отзывались о нее спектаклях.
Когда я увидел на афише Камерного театра надпись "главный режиссер театра - Ольга Иванова", подумал. ну наконец-то кончилась эра скитаний. наконец-то Иванова на своем месте. Но опять, что-то "не связалось".
Почему так?

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
При Колобове. казалось бы, у нее сложился крепкий альянс с худруком. Поставленные ими "Пират" и "Борис Годунов" стали событиями в музыкальной жизни, но именно настойчивое желание Колобова назначить Иванову гл. режиссером стало поводом (или одним из поводов) для конфликтной ситуации, закончившейся, как известно, разделом труппы

Вы имеете в виду раздел, произошедший ещё до появления собственного нового здания театра ?
Кстати, как это интересно: ведь театры Покровского и Колобова возникли, по сути, благодаря причуде самих этих деятелей и московских властей, которые им - в столь разные времена - покровительствовали. А сегодня без них невозможно представить музыкально-театральную Москву.

что интересно, против Ивановой выступали многие из тех артистов, которые ранее положительно отзывались о нее спектаклях

Да, такое поведение артистов довольно странно, но я, к сожалению, не в курсе этих событий. Я даже не знаю, каков стиль работы Ивановой с артистами, каков характер её рабочих взаимоотношений с отдельными людьми и с труппой в целом, какова она в общении как человек.

Когда я увидел на афише Камерного театра надпись "главный режиссер театра - Ольга Иванова", подумал. ну наконец-то кончилась эра скитаний. наконец-то Иванова на своем месте. Но опять, что-то "не связалось".
Почему так?

Этот вопрос нужно задавать ей самой, если она на него захочет отвечать, конечно.
Но, с другой стороны, даже не будучи главным режиссёром, Иванова остаётся в штате театра как один из ведущих его постановщиков.
Если говорить о моём личном отношении к её РАБОТАМ, то за один только спектакль "Бег" я мог бы смело назвать Иванову гением. Этот спектакль - шедевр; и даже не просто шедевр, а нечто такое, что произвело на меня совершенно потрясающее воздействие, особенно если учесть, что я вовсе не такой уж заядлый театрал, если понимать это слово в широком его смысле. Я имею в виду, что чисто драматический (не оперный) театр в целом меня не слишком интересует, хотя я, разумеется, ценитель наиболее выдающихся его достижений, которые почти все, к сожалению, имели место уже давно - ещё при советской власти. Многие эти шедевры зафиксированы видеозаписью, поэтому мы, к счастью, можем их пересмотреть и сегодня. В те же годы имели место также громадные достижения в области телевизионного театра - но это особая история, и я не хотел бы сейчас уводить разговор в сторону, тем более, что наш форум не является профильным для подобного рода разговоров.
Так вот, к чему я веду: спектакль "Бег" меня потряс ВИЗУАЛЬНО-ПОСТАНОВОЧНО-ДРАМАТИЧЕСКОЙ своей стороной, потому что художественное качество музыки Сидельникова - при всех её несомненных достоинствах - всё же не позволяет причислить эту оперу к выдающимся достижениям отечественного МУЗЫКАЛЬНОГО искусства. Да, это нормальное "современное произведение", но такой музыки понаписано за последние полвека громадное количество, и сама по себе она неспособна увлечь и доставить какое-то глубокое наслаждение, хотя это всё же именно "музыка", а не что-либо другое, т.е. не бессмысленный набор звуков. Но то, что с этим спектаклем сделала Иванова, иначе как "чудом театра" и не назовёшь ! Я был буквально заворожён, увлечён, захвачен действием, хотя давно уже знал сюжет и слова чуть ли не наизусть ! И в такое состояние я не впадал уже давно, тем более, что, как я сказал выше, такое воздействие на меня этого спектакля было следствием отнюдь не музыки, а именно СИНТЕТИЧЕСКОГО действа, базировавшегося, конечно, и на музыке Сидельникова тоже.
Потому что если ставить булгаковский "Бег" как драматический спектакль (и это неоднократно делалось, в т.ч. имеется и замечательный фильм на этот же сюжет), то это будет уже ДРУГОЕ искусство - драматическое. А Иванова сумела сделать именно СИНТЕТИЧЕСКОЕ представление, по максимуму использовав и музыку, и представив столь яркие образы и театральные эффекты с максимальным привлечением также и инструментария драмтеатра, что я пришёл к выводу, что эта женщина - один из самых выдающихся оперных режиссёров нашего времени; ей и в подмётки не годится ни один из скандально известных мужиков-режиссёров-провокаторов, которые уродуют оперу на все лады и которых ныне в нашем отечестве развелось, как тараканов.
А Иванова ставит именно ОПЕРУ, т.к. для неё важна и музыкальная, и визуальная, и драматическая сторона.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

дилетант

  • Гость
А Иванова ставит именно ОПЕРУ, т.к. для неё важна и музыкальная, и визуальная, и драматическая сторона.
Я не видела "Бег", но видела "Черевички"(неоднократно) и "Так поступают все женщины". И  в первом случае это был ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Чайковский, а во втором ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Моцарт! VS репертуар БТ в последнее время наводит на мысль, что в России был, есть - и будет есть!- только один великий композитор - Черняков.

дилетант

  • Гость
Давно я не была в этом театре. Наверное, после смерти Мэтра была только один раз. И вот по просьбе сына отправились на "Волшебную флейту".
Я и раньше очень любила слушать здесь Моцарта. Особенно "Фигаро" - могла слушать сколько угодно! Кстати, в этом сезоне оказалась на "Фигаро" в Геликоне  - и когда мне не понравилась моя любимая увертюра, я подумала, что у Покровского я никогда не обращала внимания на отдельные составляющие, настолько гармонично было целое, ансамбль - в широком смысле этого слова - был идеальным.
В очередной раз вспомнился Генри Форд, который говорил: "Не важно, какого цвета машина, главное, чтобы она была черной". Применительно к данной ситуации это можно перефразировать так: Моцарта можно ставить по-разному -  главное, чтобы это был Моцарт! Покровский нигде не пытается выглянуть из-за плеча автора, показать зрителю язык - "ребята, вот он я!" Центром этой Вселенной является Моцарт.
Спектакль поставлен как детская игра - с той неожиданной глубиной, какая подчас открывается в детской игре. Мне все время казалось, что Мастер рядом со своими учениками. Прекрасно спела Царицу Ночи Татьяна Федотова. Ее колоратурные пассажи на пиано заставляли затаить дыхание. А живая и эмоциональная Памина отлично удалась Олесе Старухиной. Зарастро пел премьер театра Алексей Мочалов (и я вновь вспомнила "Фигаро" и задумалась о предстоящем "Дон Жуане"!) А вот певцы, пришедшие в театр уже после Покровского, на мой взгляд (вернее, слух), торчали из ансамбля - оставлял желать лучшего и вокал, и немецкий язык(!). Раньше я не обращала внимания на язык - видимо, не было разницы. Оказалось, что фонетика у старожилов театра безупречная! Михаил Яненко, исполнявший партию Тамино, обладает красивым тембром, но верхние ноты штурмует, как волна скалу - и с тем же успехом. А Андрей Цветков-Толбин - прекрасный актер и в роли Папагено это несколько отвлекает от глуховатого и невыразительного вокала.
Особо хочется сказать о Марии Сергеевне Лемешевой. В этом спектакле у нее небольшая роль Первой дамы, но с той минуты, как она появляется на сцене, от нее невозможно отвести глаз! Ее движения, жесты, поворот головы заставляет тут же забыть о ее молодых статных партнершах. Она похожа не то на драгоценную фарфоровую статуэтку времен Моцарта, не то на Душу Театра. Хотя много говорится о том, до какого возраста стоит петь партии молодых девушек, еще три-четыре года назад в партии графини Розины она меня совершенно не раздражала. (Придется все-таки идти на "Дон Жуана"!) Да, иногда голос Марию Сергеевну уже подводит, но на выручку неизменно является мастерство. Я от всей души желаю М.С.Лемешевой долгой и счастливой сценической жизни!
Вообще, театр показался мне каким-то притихшим - не то в раздумье, не то в ожидании... Я его давно люблю и желаю нового творческого импульса - и при этом остаться верным своему Ангелу-хранителю.

дилетант

  • Гость
Завтра, 10 мая, в театре Покровского - "Дон Жуан" с прекрасным составом:
http://www.opera-pokrovsky.ru/poster/id/46/cast/272
Всем, кто любит Моцарта - особенно консерваторам ;) - рекомендую!

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Очень хороший состав. Я смотрю, сайт театра постепенно пополняется - появились персональные странички. Прекрасные фотографии Марии Сергеевны - http://www.opera-pokrovsky.ru/Soprano/perfomance/60

Вот, кстати, чудесная запись оперы "Ожидание", которую Таривердиев написал для нее - http://video.mail.ru/mail/igor.kozyakov/10185/33764.html

Всем, кто еще не видел этого спектакля - стоит обязательно посмотреть, пока Мария Сергеевна в нем поет и играет.



М. С. Лемешева в опере "Ожидание"

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
М. С.  Лемешева в фильме-опере "Граф Калиостро" (М. Таривердиев) - http://www.youtube.com/watch?v=0Ld9-QMSttY

дилетант

  • Гость
М. С.  Лемешева в фильме-опере "Граф Калиостро" (М. Таривердиев) - http://www.youtube.com/watch?v=0Ld9-QMSttY
Какой чудесный фрагмент, спасибо большое, Максим! Скажите, пожалуйста, когда была сделана эта запись? Такой Марию Сергеевну я, к сожалению, не видела, но ... господи, двигается она до сих пор именно так!
Решено, иду завтра на "Дон Жуана"!
А 11-го уже другой состав.

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
[Скажите, пожалуйста, когда была сделана эта запись?

Точно не знаю. Постановка была в 1983-м.

Из книги Таривердиева М.Л. «Я просто живу»:
«…когда я приступил к работе над оперой «Граф Калиостро», я, напротив, попытался использовать ту меру условности, которая присуща именно опере. Я решил вернуться к поставленным голосам, традиционной форме классической оперы-буфф. Правда, с современным сюжетом.
Я довольно долго искал этот сюжет… Когда Николай Кемарский, мой друг, драматург, сценарист и литератор, предложил подумать об опере по повести «Граф Калиостро», что-то меня зацепило. Я стал интересоваться личностью таинственного Калиостро. Потом мы много спорили с Кемарским о том, какой должна быть драматургия.
В общем, доспорились мы до того, что действие повести Толстого перенесли в наше время. Сюжетные ходы остались теми же. Но усадьба оказалась музеем-усадьбой, каких много в Москве, Ленинграде, да и в других городах. Молодой человек, один из сотрудников музея, так же как и у Толстого, влюблен в портрет дамы XVIII века. Так же появляется знатный иностранец, только с экскурсией. Он оживляет этот портрет. И так далее. Проблема-то ведь заключалась не в том, что портрет оживает. А в том, как в этой ситуации проявляются люди. И нам было интересно посмотреть, как поведут себя современные люди, как поведет себя в сегодняшней жизни дама XVIII века. Нам было интересно оживить в нашей театральной «коробочке» и типичного директора музея, и аспиранта Алексея, и даже милиционера, столкнуть речевую и музыкальную стилистику XVIII и XX веков.
С одной стороны, мне хотелось приблизить музыкальный язык оперы к современной городской интонации и сегодняшней музыкальной среде, а с другой стороны — это должно было быть помножено на шутливую, комическую имитацию музыки XVIII века…
Николай Кемарский — человек далекий от оперных шаблонов. Он сосредоточился на развитии действия. Поэтому и получилось, что сюжет в опере развивается стремительно, без остановок. Стихотворная канва текста сложилась не сразу. Ведь текст в опере пропевается, следовательно, «подается» замедленно, и должен слагаться из слов, которые звучат естественно. Мы долго этого добивались. Стихи поначалу получались скверными. Их дорабатывала Римма Казакова, потом — Роман Сеф, который прописал диалоги райком. Римма Казакова сделала несколько арий — мне нужно было, чтобы арии отличались по стилю, по ритмике, стихотворным размерам, и они в результате довольно точно передают характеры персонажей…
Мне нужны были живые прототипы для героев. И героинь — тоже. И я беззастенчиво использовал для этого своих близких, друзей. Иногда я им даже говорил об этом. Надеюсь, меня это оправдывает.
…музыка пишется за столом! И это самое большое наслаждение! А уж потом наступает расплата — начинаются страдания: куда отдать, кто исполнит. Или никуда не отдаешь, как чаще всего это делал я и писал в стол. Но эти герои, которых ты придумал, создал и засунул в стол, начинают выражать недовольство и беспокоить тебя по ночам. Они ведь уже живые...
Но с «Калиостро» все получилось иначе. Камерный музыкальный театр Покровского уже существовал. Для Бориса Александровича это была отдушина, где он мог осуществлять все то, что не мог сделать в Большом театре. Тогда он еще оставался его главным режиссером. В конце концов Покровского выжили из Большого в очередной раз. По-моему, в третий.
Как композитор я пришел в этот театр тоже случайно. Случайно встретил Бориса Александровича, который, видимо, случайно бросил фразу:
— Написали бы для нас оперу.
— Уже написал. Не знаю, для вашего ли театра, но она существует, — ответил я. Это и был «Граф Калиостро», которого я действительно писал без расчета на определенную труппу.
Мы договорились о встрече. Я очень волновался и ни за что не хотел играть и петь сам. Поэтому, собираясь к Борису Александровичу на Кутузовский, я наиграл и напел своим ужасным голосом оперу на магнитофонную пленку. Так и явился к Покровскому, держа в одной руке маленький магнитофон, а в другой — здоровенный клавир. Борис Александрович удивился при виде магнитофона.
— Играть не будете? — довольно ехидно спросил он.
— Будет играть магнитофон, — мрачно ответил я.
Мы начали слушать. Уныние мое возрастало. Все казалось мне скучным и совсем не смешным. А Борис Александрович время от времени восклицал:
— О, вот эта партия — для Подболотова! Калиостро, конечно, Бойко.
И добавлял при этом, обращаясь ко мне: молодой человек. Мне это было смешно и приятно — какой я, к черту, молодой человек в свои-то пятьдесят!
Потом, когда вопрос о постановке был уже решен, я попросил Покровского, чтобы партию Прасковьи Петровны спела Маша Лемешева. И в этом наши мнения сошлись. Дочь Сергея Яковлевича Лемешева, она унаследовала лучшие черты таланта своего отца. И матери — замечательной певицы, профессора консерватории, Ирины Ивановны Масленниковой. Маша с первых дней работала в Камерном театре. Прекрасный голос, высочайшая культура пения, дар драматической актрисы — все эти качества она в полной мере проявила в работе над партией Прасковьи Петровны в «Калиостро»,а потом в моей моноопере «Ожидание», которая тоже была поставлена Покровским в Камерном, но позже . В театре судьба свела меня и с другими прекрасными музыкантами — дирижером Владимиром Агронским, певцами, актерами Лидией Трофимовой, Алексеем Пекелисом.
Когда начались репетиции, я конечно же устремился в Камерный театр: любопытство меня раздирало…я ждал, не мог дождаться начала сценических репетиций «Калиостро». Как Покровский оживит портрет Прасковьи Петровны? Я прямо уподобился герою своей же оперы Алексею, влюбленному в портрет. Что он придумает для квартета генералов — тоже оживающих портретов вояк прошлого? Одно дело, когда я это все воображал в своей театральной «коробочке» на письменном столе, но как это будет на сцене? Покровский решил все очень просто. Весь спектакль идет в одной декорации, довольно простой, но невероятно выразительной. В центре — портрет Прасковьи Петровны, по бокам — по два портрета генералов. На сцене — клавесин, который обыгрывается по ходу действия, какие-то шкафы, в которых стоит посуда, часть из нее, как мне помнится, принесли из дома актеры. Как всегда в Камерном, режиссерская концепция спектакля так тесно связана с решением художника-сценографа, что одно трудно отделить от другого.
Покровский оказался моим союзником во всех смыслах. Он не принадлежит к тому разряду режиссеров, которым обязательно нужно перекроить партитуру. Конечно, он лишен раболепия по отношению к нотам. Но если он берется за постановку, то принимает концепцию композитора. Я много раз слышал от него, что зачем же ему перекраивать музыку, он должен заниматься своим делом — ее ставить.
Мне не пришлось ничего переделывать в «Калиостро», чтобы подогнать его под труппу Камерного театра. Спектакль был словно создан для него. Единственно, что я сделал, — это усложнил партию Прасковьи Петровны по просьбе Маши Лемешевой. Дело в том, что партия стилизована под XVIII век, она и так была непростой, но Маша захотела еще ее усложнить и «разукрасить» разными виртуозными вокальными штучками. И справлялась она с ними с поразительным изяществом и легкостью.
В «Кто ты?», чтобы преодолеть условность оперы, я вставлял разговорные диалоги. Но уже тогда понял, что это все-таки не очень хорошо в опере. Появляется какой-то небольшой душок оперетты. Швов — переходов от музыки к речитативу и разговорному диалогу — не должно быть. Именно поэтому в «Калиостро» я широко пользовался речитативами-secco, то есть речитативами под клавесин. Хотя и сохранил в очень небольшом количестве разговорные диалоги и в «Калиостро». Не знаю, был ли я до конца прав. Все-таки в опере все должно пропеваться. К тому же я заметил странную особенность. Все драматические актеры стремятся петь, а оперные певцы ужасно любят говорить. Как правило, и то и другое получается плохо. И, кстати, даже в Камерном, когда мы репетировали, это получалось хуже всего. Самое смешное — я пытаюсь объяснить актерам, чего от них хочу, и, как мне кажется, объясняю внятно — они не понимают. Или же не могут сделать то, чего я добиваюсь. Появляется на репетиции Покровский. Говорит совсем про другое. И они тут же все понимают и делают именно то, что нужно. Режиссер все-таки отдельная профессия.
Я очень волновался перед премьерой. И когда она состоялась, все прошло замечательно, радовались все.
Впереди, нам казалось, нас ждет только радость.
«Калиостро» много вывозили. Театр вообще много гастролировал…замечательно оперу принимали в Хельсинки. Фотографии Маши Лемешевой — Прасковьи Петровны обошли финские газеты. Это был один из самых популярных театров на Хельсинкском международном фестивале. Только меня, в отличие от Еревана, здесь не знали в лицо, и мою фотографию перепутали и дали фотографию почему-то Андрея Эшпая, правда, подписали «Микаэл Таривердиев».
После приезда из Хельсинки мы стали записывать оперу на «Мелодии». Наконец я мог увеличить состав оркестра: в театре это было невозможно из-за отведенного для него крошечного пространства. Я постоянно страдал от скупости его звучания. Запись получилась удачной — с нами работал классный звукорежиссер Петя Кондрашин. Обложку оформил мой друг и замечательный художник Борис Жутовский. Потом снимали «Калиостро» на телевидении. Закрыли на две недели театр, стационарно поставили камеры. Режиссер Юрий Богатыренко сделал телеверсию оперы, которая понравилась даже Покровскому. Хотя к телевидению он относится, мягко говоря, осторожно».

дилетант

  • Гость
Я только что вернулась с "Дон Жуана". В маленьком театре есть большой Шедевр. Шедевр оперной режессуры. К сожалению, маленький зал был далеко не полон! Наверное, на премьере "Альбома Алисы" народу будет больше. Хоть бы произведение оказалось достойное! Но тут ведь "Дон Жуан"!!!
Я не буду делать вокального разбора, в этом жанре не мне тягаться с Schwarzenstein. Мне хочется говорить о спектакле.
Уважаемый Predlogoff, если Вы прочитаете этот пост, то ВОТ ТАКАЯ "правда нужна сегодня в оперном театре". По крайней мере, лично мне. Можно искалечить Дон Жуана как угодно - Черняков уже и до него добрался - но вы переиграйте учеников Покровского! В вокале были отдельные огрехи (я все время вспоминаю слова проф. Вдовина про "милые неправильности"), но это было идеальное синтетическое произведение, где в полной гармонии находились звук, зрелище, актерская игра, оформление... Между прочим, спектакль шел НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. И мне не резануло слух ни одно слово - а здесь я гораздо менее снисходительна, чем в вокале! (К сожалению, на сайте театра не нашла автора перевода.)

Разгадка секрета мастерства мне встретилась в интервью Алексея Мочалова:
- Алексей Владиленович, вы, конечно, считаете себя учеником Покровского?
- Безусловно.
- Тогда назовите, пожалуйста, главные постулаты его школы.
- Конкретность задач, которые он ставит перед исполнителем, конкретность путей их достижения. То есть полная ясность, что нужно делать артисту в каждую секунду пребывания на сцене. Остается только точно следовать этим задачам.

Полностью это интервью можно прочитать здесь:
http://www.opera-pokrovsky.ru/Basi/perfomance/66/article/69

Жаль, не могу привести слова самого Покровского об этой опере, приведенные в программке, как пример отношения к произведению, с которым работает режиссер. (Постараюсь отсканировать)
Для создания исторической достоверности в данном случае было достаточно нескольких "кованых" решеток, пары резных стульев и маленькой статуи Мадонны. И это не выглядело ни минимализмом, ни абстракцией!
Да, и безусловно чувствуется сыгранность актерского ансамбля - а это сейчас редкость.
При всем очаровании спектакля, меня не покидало печальное ощущение "уходящей натуры". Это не Новая опера, это Старая опера - и это будет чудо, если ее удастся сохранить!
А "Дон Жуану" в октябре "стукнет" 225 лет...
« Последнее редактирование: Май 11, 2012, 10:21:19 от дилетант »

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
(К сожалению, на сайте театра не нашла автора перевода.)

Русский текст Наталии Кончаловской (в редакции Ирины Масленниковой)
http://www.opera-pokrovsky.ru/Repertuar/perfomances/46

дилетант

  • Гость
(К сожалению, на сайте театра не нашла автора перевода.)

Русский текст Наталии Кончаловской (в редакции Ирины Масленниковой)
http://www.opera-pokrovsky.ru/Repertuar/perfomances/46
Действительно - и на самом видном месте! Где были мои глаза?!
 :D
Спасибо, Максим.

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Скончался старейший выдающийся дирижер Лев Моисеевич Оссовский.



С прискорбием сообщаем, что 31 августа скончался народный артист РСФСР, лауреат Государственной премии РФ, ветеран Великой Отечественной войны, профессор Лев Моисеевич Оссовский.
25 лет Лев Моисеевич проработал в Камерном музыкальном театре в качестве главного дирижера и директора. За это время совместно с художественным руководителем театра Борисом Александровичем Покровским им были поставлены самые разнообразные оперы, в том числе "Золотой теленок" Т. Хренникова, "Дон Жуан, или Наказанный развратник" В.А. Моцарта, "Сорочинская ярмарка" М. Мусоргского, "Юлий Цезарь и Клеопатра" Г.Ф. Генделя и др. Они всегда становились важным событием столичной музыкальной жизни, и многие из них до сих пор сохраняются в репертуаре театра.

Л.М. Оссовский был академиком Международной Академии музыкального театра в Париже, награжден четырьмя орденами — Великой Отечественной войны, Дружбы, за заслуги перед Отечеством III степени, Святейшего Александра Невского I степени,  и двенадцатью медалями ВОВ.
Коллектив Камерного музыкального театра им. Б.А. Покровского выражает искренние соболезнования родным и близким Льва Моисеевича и вместе с ними скорбит об утрате.
Прощание с Л.М. Оссовским состоится 3 сентября с 11.00 до 12.00 в фойе Камерного музыкального театра. Похороны пройдут на Востряковском кладбище. Поминки - кафе "Дантес": ул. Мясницкая д. 13,
http://www.opera-pokrovsky.ru/Novosti/object/69

На протяжении 10 лет, с 1974 по 1984, Л.М. Оссовский был директором и главным дирижером Самарского (тогда Куйбышевского) театра оперы и балета.

Но мне хотелось бы напомнить о Л.М. Оссовском как о дирижере Московского театра оперетты в 1950-60-е гг., когда на сцене этого театра блистали великие мастера. Вот какие спектакли шли тогда под управлением Оссовского:

 "АЙРА" (1951 г.).  Музыка К.Листова. Пьеса Е.Гальпериной. Постановка Н. Акимова. Режиссер С.Мызникова. Дирижер Л.Оссовский. Художник Н.Акимов. Балетмейстер Г.Шаховская. Хормейстер Г.Гузок.

"ПАРИЖСКАЯ ЖИЗНЬ" (1954). Музыка Ж.Оффенбаха. Пьеса И.Штока. Стихи Я. Сашина. Постановка Л.Ротбаум. Дирижер Л.Оссовский. Художник М.Варпех. Балетмейстер Г.Шаховская. Хормейстер Н.Агафонов и Г.Гузок.

МАДЕМУАЗЕЛЬ НИТУШ" (1955). Музыка Ф.Эрве. Пьеса М.и Е.Гальпериных (по Мельяку и Милло). Постановка Г.Вардзиели. Режиссер К.Поляков. Дирижер Л.Оссовский. Художник Т.Луговская. Балетмейстер Н.Гришина. Хормейстер Г.Агафонников.

"ВЕСЕЛАЯ ВДОВА" (1956). Музыка Ф.Легара. Пьеса В.Масса, М.Червинского. Постановка В.Канделаки. Режиссер А.Гедройц. Музыкальный руководитель Г.Столяров. Дирижер Л.Оссовский. Художник Г.Кигель. Балетмейстер Г.Шаховская. Хормейстер Г.Агафонников.

"ЗА ВИТРИНОЙ АТЕЛЬЕ" (1957). Музыка С.3аславского. Пьеса И.Петровой. Постановка А.3акса. Дирижер Л.Оссовский. Художник Г.Кигель. Балетмейстер Я.Романовский. Хормейстер М.Внукова.

"ТОЛЬКО МЕЧТА" (1959). Музыка Б.Кырвера. Пьеса А.Лийвейса. Русский текст В.Рушкиса. Постановка В.Канделаки и Г.Шаховской. Дирижер Л.Оссовекий. Художник Г.Кигель. Балетмейстер Г.Шаховская. Хормейстеры В.Родэ и М.Внукова.

"ПРИЯТНЫЕ ВСТРЕЧИ" (1960). Страницы оперетт от Оффенбаха до наших дней. Сценарий и постановка А.Закса. Дирижеры Л.Оссовский и В.Родэ. Художник В.Ридман. Балетмейстер Я.Романовский.

"РОМЕО - МОЙ СОСЕД" (1960). Музыка Р.Гаджиева. Пьеса В.Есьмана. Стихи А.Рустайкис, Дм.Кисина. Постановка А.Закса. Дирижер Л.Оссовский. Художник М.Виноградов. Балетмейстер Б.Борисов.

"СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ВАЛЬС" (1961). Музыка К.Листова. Пьеса Е.Гальпериной и Ю.Анненкова. Постановка режиссера А.Закса. Режиссер А.Гедройц. Дирижер Л.Оссовский. Художник Г.Кигель. Балетмейстер И.Курилов. Хормейстер А.Михайлов.

"СЕДЬМОЕ НЕБО" (1962). Музыка К.Певзнера. Пьеса В.Есьмана, К.Крикоряна. Постановка А.Закса. Дирижер Л.Оссовский. Художник Г.Кигель. Балетмейстер Б.Борисов. Хормейстеры М.Внукова и А.Михайлов.

"КУБА, ЛЮБОВЬ МОЯ" (1962). Музыка Р.Гаджиева. Пьеса В.Есьмана, К.Крикоряна. Постановка А.Тутышкина. Дирижер Л.Оссовский. Художник Л.Шенгелая. Балетмейстер Г.Шаховская. Хормейстер А.Михайлов.

"ПЯТЬ МИНУТ НА РАЗМЫШЛЕНИЕ" (1962).Музыка К.Листова. Пьеса Е.Гальпериной, Ю.Анненкова. Постановка М.Дотлибова. Дирижер Л.Оссовский. Художник Э.Змойро. Балетмейстер Л.Таубе. Хормейстеры М.Внукова и А.Михайлов.

"МОЯ ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ" (1962). Музыка Ф.Лоу. Оркестровая редакция Д.Браславского. Пьеса А.Лернер (по пьесе Б.Шоу "Пигмалион"). Русский текст В.Луи, Р.Сефа, Г.Альперс. Стихи Р.Сефа. Постановка С.Штейна. Дирижер Л.Оссовский. Балетмейстер Г.Шаховская. Хормейстеры С.Нечаев и М.Внукова.

Послушать записи Л. М. Оссовского можно здесь:

Т. Хренников. "Золотой теленок" (спектакль Камерного театра) - http://www.aveclassics.net/news/2012-06-12-975

К. Листов "Севастопольский вальс" (спектакль Московского театра оперетты) - http://video.yandex.ru/users/doskado12/view/230/#
http://video.yandex.ru/users/doskado12/view/231/#

Но, пожалуй, самая изумительная запись - оперетта Ж. Оффенбаха "Парижская жизнь" с Николаем Рубаном, Евдокией Лебедевой, Е. Савицкой, И. Гедройцем, В. Алчевским и другими выдающимися старыми мастерами Московской оперетты (запись 1955 г.). Она переиздавалась в серии "Оперетта на русской сцене".

Оффлайн Вольфрам

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 436
  • [136 136 38 112]
25 января я в третий раз посетил оперу Георга Фридриха Генделя «Юлий Цезарь», которая в постановке театра Покровского (как я уже писал, адекватной) называется «Юлий Цезарь и Клеопатра». Вообще, мне не очень нравится переименование опер по воле постановщиков (к счастью, достаточно редкое явление), но конкретно здесь этот шаг, на мой взгляд, себя оправдывает, потому что именно Клеопатра является фактически главной партией в самой известной опере Генделя. Хотя я это произведение всё равно буду называть как положено. «Цезарь» в плане музыки мне чем дальше, тем ещё больше нравится, в большинстве фрагментов этой оперы сочетается яркость и проникновенность, и все технические украшения очень подходят к событиям и чувствам. Некоторые впечатления от музыки «Цезаря» (тогда конечно, ещё не полные по сравнению с нынешними) я уже изложил в теме Ферзбы после апрельского спектакля, но сейчас я предполагаю, что лучше не скидывать весь рассказ в тему Ферзбы, а все, что касается остальных исполнителей, изложить в теме театра. Мне показалось, что в этот раз был лучший на моей памяти состав на «Цезаря», хотя такое впечатление возникло в первую очередь благодаря самому Цезарю (помимо великолепной Клеопатры, которая все три раза находилась в каком-то даже другом измерении), а Секст и особенно Корнелия были лучше в прошлый раз. В партии Цезаря я впервые слушал Александра Полковникова, голос которого очень красиво, чисто и мягко зависал в медленных фразах и ариях. Понравилось само звуковедение, тембр был очень приятным, только в быстрых пассажах он чуть терял чистоту и яркость. Птолемей (Кирилл Филин) демонстрировал нормальный звук и тембр, только распелся не сразу, как и в прошлый раз. Акилла (Алексей Морозов) пел слишком громко и как-то угловато, не очень хорошо звук контролировал, но по сравнению с прошлым Акиллой он ещё хорош был. Корнелия (Мария Патрушева) вроде была бы неплоха тембром, если бы не постоянные шероховатости в звуке, какая-то хрипотца ей мешала. Татьяна Ветрова спела Секста несколько лучше, чем в апреле, достаточно хорошо получились быстрые фрагменты и ещё лучше — медленные, но певице не хватало мягкости звуковедения и яркости и индивидуальности тембра, верх был резковат. Однако, несмотря на все замечания к некоторым солистам, я оцениваю этот спектакль как очень успешный благодаря выступившей исключительно ярко Екатерине Ферзбе в партии Клеопатры, о которой я уже рассказал здесь. Хор сначала звучал очень неприятно, даже как-то хрипло, как и в прошлые два раза, но в финальной сцене – вполне достойно. Распелись все, видимо, хотя нет в «Цезаре» хоровых фрагментов, кроме первого и последнего. Конечно, я уже давно понял, что сейчас в театр Покровского можно и нужно ходить только ради Екатерины Ферзбы, но я глубоко сожалею, что не застал времена, когда многие заглавные партии в этом театре, в том числе и Клеопатру, исполняла ставшая позже (к огромнейшему сожалению, только недавно) одной из моих самых-самых любимых певиц Оксана Лесничая. Поэтому теперь (чего не наблюдалось в мои прежние походы в КМТП) со всеми случайными соседями по месту в зале или буфету я при малейшей возможности стараюсь завязать разговор примерно такого плана: «Когда Вы первый раз были в театре Покровского?». В этот раз мне не удалось ничего узнать: оба слушателя, с которыми мне удалось переговорить, посещали КМТП в первый раз. Я понимаю, что теперь вряд ли кто-то хорошо помнит спектакли уже 9-летней (и ещё большей) давности, но, уважаемые участники форума, если вдруг кто живьём в театре Покровского слышал Оксану Лесничую и кто помнит хотя бы общие впечатления, то откликнитесь, пожалуйста, и изложите их.
Meglio tardi che mai.
Chi troppo vuole nulla stringe.
wolframmos.livejournal.com

Оффлайн cometa

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 24
25 января я в третий раз посетил оперу Георга Фридриха Генделя «Юлий Цезарь», которая в постановке театра Покровского (как я уже писал, адекватной) называется «Юлий Цезарь и Клеопатра».
Вольфрам, а не собираетесь ли Вы на возобновленные в последнее время в этом театре оперы Моцарта: "Дон Жуан", "Волшебная флейта" и "Директор театра"? Очень хотелось бы узнать об их уровне от одного из преданных ценителей оперы. :) Значит, Алексей Морозов Вам в Генделе "не показался?". В свое время он был хорош в партии Альмавивы в "Свадьбе Фигаро". И я обрадовалась, что он теперь поет заглавную партию в "Дон Жуане". Хотя ваше замечание, что он не контролировал звук, для меня странно. Ну разве что прошло время...

Оффлайн Вольфрам

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 436
  • [136 136 38 112]
25 января я в третий раз посетил оперу Георга Фридриха Генделя «Юлий Цезарь», которая в постановке театра Покровского (как я уже писал, адекватной) называется «Юлий Цезарь и Клеопатра».
Вольфрам, а не собираетесь ли Вы на возобновленные в последнее время в этом театре оперы Моцарта: "Дон Жуан", "Волшебная флейта" и "Директор театра"? Очень хотелось бы узнать об их уровне от одного из преданных ценителей оперы. :) Значит, Алексей Морозов Вам в Генделе "не показался?". В свое время он был хорош в партии Альмавивы в "Свадьбе Фигаро". И я обрадовалась, что он теперь поет заглавную партию в "Дон Жуане". Хотя ваше замечание, что он не контролировал звук, для меня странно. Ну разве что прошло время...
На "Флейту" я пойду, только если Е.Ферзба Царицу ночи споёт и если будет время. На Дон-Жуане я дважды был, о втором посещении рассказываю здесь. На "Директора театра" я в принципе хочу, тоже ради Ферзбы, но всё не соберусь пока...
Meglio tardi che mai.
Chi troppo vuole nulla stringe.
wolframmos.livejournal.com

Оффлайн cometa

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 24
На "Флейту" я пойду, только если Е.Ферзба Царицу ночи споёт и если будет время. На Дон-Жуане я дважды был, о втором посещении рассказываю здесь. На "Директора театра" я в принципе хочу, тоже ради Ферзбы, но всё не соберусь пока...
Спасибо, сейчас пойду почитаю Ваш отзыв. Я, видимо, проскочила мимо :).

Оффлайн cometa

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 24
На Дон-Жуане я дважды был, о втором посещении рассказываю здесь. На "Директора театра" я в принципе хочу, тоже ради Ферзбы, но всё не соберусь пока...
Вольфрам, спасибо, прочитала ваш отзыв. Только хочу внести уточнение. При Покровском Моцарт исполнялся на языке оригинала. Это абсолютно точно в отношении "Свадьбы Фигаро" и "Волшебной флейты". С "Дон-Жуаном" Вы меня смутили, постараюсь найти программку ( я их не выкидываю, это иногда помогает освежить впечатления).

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Друзья, если кто ещё не видел М.С. Лемешеву в моноспектакле "Ожидание" М. Таривердиева - в этот вторник, 4-го марта, будет её последнее выступление (не только в этой опере, но вообще в театре).
Опера была написана Таривердиевым специально для неё, так что этот спектакль можно будет считать вполне историческим.

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 000
http://www.mk.ru/culture/interview/2014/04/11/1012998-v-teatre-pokrovskogo-voskreshenie.html

В Театре Покровского — «Воскрешение»

Михаил Кисляров: «Надо больше доверять художнику!»

...12 апреля в Камерном театре им. Покровского дают удивительную премьеру «Лазарь, или Торжество Воскрешения» на музыку Франца Шуберта/Эдисона Денисова, причем исполняется эта уникальная во всех смыслах религиозная трехчастная драма на немецком языке. Геннадий Рождественский выступил дирижером-постановщиком, Игорь Меркулов — режиссер, а за пульт выйдет Айрат Кашаев. Театр Покровского вообще сейчас «на коне», выдавая одну интересную премьеру за другой. О жизни и творчестве в канун премьеры мы поговорили с главным режиссером театра Михаилом Кисляровым, чьи формулировки всегда радуют точностью и адекватностью.

— Публика не деградировала за последние годы?

— Нет-нет, напротив, публика конкретно нашего театра становится более стабильной, омолаживается. Но, понимаете, речь-то идет о Камерном театре. Сюда по определению ходит зритель специфический, не случайный.

— Зрителю должно быть все понятно из увиденного, или театр — место для дискуссии, для риторических вопросов?

— Театр должен быть до конца убедителен. А убедительность — категория эмоциональная. Если зритель что-то не допонял головою, умом, — это не страшно. Главное, чтоб он получил сильное эмоциональное впечатление...

— И не важно что это по форме — классика или авангард?

— Ну конечно не важно. Но поскольку это музыкальный театр, то и впечатление должно быть музыкально-визуальное. А то бывает так: «ой как замечательно всё оформлено, какие модерновые костюмы, интересные режиссерские решения...», а общего музыкального ощущения нет... так что отрыва от музыки быть не должно.

— Сейчас в оперных театрах налицо преобладание классического репертуара над репертуаром современным... Так есть проблема в том, что новых (по материалу) опер категорически мало?

— Ну... новых опер и не должно быть много. Это ж не так просто — взять и написать. Хорошего вообще не может быть много. Спокойно к этому отношусь.

— А то говорят — не мучайте классику, не надо ее кастрировать под авангардные идеи...

— Есть две точки зрения. Первая: оставить классику в покое и создавать новые произведения (ради высказывания современных аллюзий). Вторая — напротив: переделывать классику на современный лад. Так вот. Режиссер имеет право НА ВСЁ. Не надо никаких запретов. Другое дело — опять же — убедительность. Мы имеем примеры как убедительных постановок, так и сработанных ради эпатажа.

— Эпатаж? А может ли художник (режиссер, в данном случае) провоцировать?

— Встречный вопрос: что значит — провоцировать?

— Вызывать зрителя на сложную дискуссию посредством радикальных образов.

— Если речь об образах — то может. А если ради эпатажа...

— Ну а где эта грань? Разделся на сцене ради эпатажа или ради глубины образа?

— Если впечатление художественное — значит, образ создан. А если нет — вы видите просто голое тело. Искусство — это всегда эксперимент. В каком бы ты ключе не ставил. Ты всегда вступаешь в диалог со зрителем: либо его завоевываешь, либо... все твои замыслы проходят мимо.

— А вы бы хотели работать с совершенно новым материалом?

— Мне нравятся современные вещи; как вы знаете, наш театр часто заказывает оперы... и у нас их много. Я, например, ставил и «Альтиста Данилова» Александра Чайковского, и «Холстомер» Владимира Кобекина... Но, безусловно, классика тоже очень притягивает, не оставляя равнодушным.

— Вас не напрягает, когда живой автор сидит на репетиции в зале?

— Если автор жив физически, важно еще, чтобы он был живым в плане адекватной рефлексии в момент постановки... чтоб был согласен на купюры, изменения.

— А были прецеденты, когда автор вставал в позу?

— В моей практике нет, но в истории театра были. А я... с тем же Александром Чайковским очень комфортно было работать...

— Да мы знакомы, он прекрасный, адекватный человек.

— Кобекин — более консервативный, но... он настолько самодостаточен и убедителен в своем материале, что тут, скорее, надо идти за ним.

— Конечно, режиссеру приятно, когда зритель хлопает в конце спектакля, но время сейчас буйное, боитесь ли вы бурного обсуждения с виртуальным швырянием помидоров?

— Если честно, не хотелось бы. Нет. В моей практике был такой случай, когда в Самарском театре оперы и балета я ставил «Риголетто» (2008), перенеся место и время действия в Италию 30-х годов XX века (приход фашистов к власти). Причем, эта идея возникла не сама по себе, я исходил из музыкального материала, который мне очень дорог. Все просчитал до мелочей. Но... поначалу, еще до премьеры был очень жесткий отпор и со стороны критики, и со стороны труппы. В результате я всё же победил. Спектакль убедил и зрителей, и критиков людей... но не сразу. Повторяю, музыкальное искусство — это территория эмоции.

— В продолжение разговора об эпатаже. Я понимаю, что это не очень актуально в вашем жанре, но можно ли взять и запретить мат со сцены, что сейчас пытаются сделать?

— Слушайте, у нас в театре шел спектакль «Жизнь идиота» на музыку Шнитке. Там были матерные слова. Мы объездили с этим спектаклем весь мир, имея грандиозный успех. Но у нас мат был частью образа, и его никак нельзя было выкинуть. Так что я против запретов. Ну почему кто-то что-то должен указывать художнику? Или опять возврат к советским временам? Почему Госдума этим занимается? Ведь есть внутренняя совесть художника. И этого достаточно. Да, наверное, надо десять раз подумать — прибегать к мату или нет. Но если это необходимо — значит, необходимо. Это как одни люди считают фильмы Пазолини и Висконти порнографическими, а другие — шедеврами мирового кинематографа. Это вопрос внутренней культуры тех, кто берется оценивать. Так и скульптуру Давида легко записать в порнографию!..

— Увы, все больше и больше в воздухе начинает витать призрак цензуры...

— Надо больше доверять художнику. Это главное.

— Сейчас очень доверяют художнику, всё активнее вовлекая его в общественную жизнь. Обзванивают деятелей по телефону — подпишите то, подпишите это... это нормально?

— Мне кажется, это не очень корректно. Потому что каждый должен заниматься своим делом. Другое дело, режиссер, актер, композитор могут высказаться посредством своего произведения... каждый должен играть на своем поле. Юрий Любимов в годы расцвета Таганки никуда не лез, но просто создавал спектакли, которые запрещались и понятно почему запрещались: Любимов в художественной форме высказывал отношение к жизни.

— И последнее. Как-то вы сказали о сохранении духа Покровского в театре...

— Нет-нет, специально такую задачу ставить невозможно. Дух либо сохраняется, либо не сохраняется. Это очень иллюзорные понятия. Жизнь проще: есть труппа живая и творческая, а есть нафталин. Вот и всё. У нас очень много постановок новых... но взгляд на творчество Покровского всё равно остается для нас маяком: «не уходи от музыкальной драматургии — всё уже в ней заложено». Это главный критерий.

Материал: Ян Смирницкий   
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Очень жаль, что в этом году на Пасху не дают "Ростовское действо"... Интересно, по каким причинам?

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 317
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Дитя двух отцов

В Камерном музыкальном театре поставлен «Лазарь» — опера, которую создали сообща Франц Шуберт и Эдисон Денисов

Петр Поспелов, Ведомости
http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/662591/ditya-dvuh-otcov

Эдисону Денисову (1929-1996) в этом году исполнилось бы 85 лет. Музыка юбиляра исполняется сегодня реже, чем она того заслуживает. Но в 2012 г. в Штутгарте была поставлена его опера «Пена дней» по роману Бориса Виана.

Новая постановка стала частью любопытной страды музыкального руководителя театра Геннадия Рождественского, в ходе которой театр ставит оперы, чьими авторами значатся не один, а несколько композиторов. Так появились в репертуаре «Идоменей» Моцарта в редакции Рихарда Штрауса и «Три Пинто», начатые Вебером и законченные Малером. «Лазарь, или Торжество воскрешения» — трехактная опера, полтора акта которой написал Шуберт, а другие полтора — Эдисон Денисов. Мировая премьера ее состоялась в Штутгарте незадолго до смерти Денисова в 1996 году, а теперь дитя двух отцов очутилось в России.

Оригинальный замысел либреттиста Августа Хермана Нимейера прелестен уже сам по себе. Сюжет строится вокруг евангельского эпизода, центральным героем которого является Христос — однако последний на сцене не появляется. Евангельское повествование существует по касательной к трогательной человеческой истории, развертывающейся перед нашим взором. Лазарь, окруженный заботами семьи и друзей, кротко умирает к концу первого акта. Во втором интерес переключается на менее спокойного Симона, которого терзают всевозможные страхи. В третьем акте Лазарь воскресает; под впечатлением свершившегося успокаивается и Симон.

Духовная опера, лишенная любовной интриги, — пристанище возвышенных чувств. Музыка Денисова всецело соответствует этой сокровенной ноте. Денисов не стилизует Шуберта, но порой использует его темы в качестве лейтмотивов. У русского композитора, который и сам причислял себя к авангардизму, были «тональный» стиль и «атональный» стиль; в «Лазаре» использованы оба. Тональный раскрывается в ариях, где полноценно прописаны вокальные партии (порой кажется, что именно в этом варианте денисовского почерка пришли к миру антагонисты — Вагнер образца «Парсифаля» и Стравинский образца «Похождений повесы»). Хоры звучат в атональном стиле с горних высот: от греха подальше в постановке Камерного театра они транслируются в записи.

С Геннадием Рождественским за дирижерским пультом чередуется молодой Айрат Кашаев. Поют, как всегда в Камерном музыкальном, неровно; в числе лучших — тенор Игорь Вялых в партии Лазаря, верно передающий торжественную интимность произведения. Сценограф Станислав Бенедиктов оформил спектакль в благостном стиле академической живописи. Режиссер Игорь Меркулов добавил в мизансцены прелестных детей, символизирующих беззаботность жизни. В эпизодах чудес добавлена проекция, пробивается неземной свет. Этих эпизодов два — итоговое воскрешение Лазаря и ария Марфы во втором акте, во время которой музыка Шуберта меняется на музыку Денисова.

В самом деле, «Лазарь» Шуберта — Денисова — чудо, утверждающее сродство творческих душ выше эволюционной логики. Здание, брошенное одним архитектором, достроено другим полвека спустя, и в него заглядывает солнце. Работа Денисова не похожа на версию, эксперимент, даже на диалог: он и впрямь вдохнул в «Лазаря» такую истинную жизнь, что ни Шуберту, ни нам теперь не приходится жалеть, что в свое время ему не суждено было родиться.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 317
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В Камерном музыкальном театре имени Покровского очередная премьера — опера Шуберта–Денисова «Лазарь, или Торжество воскрешения».

Видеорепортаж http://mir24.tv/video_news/10257776/10257745
« Последнее редактирование: Апрель 16, 2014, 13:24:03 от Papataci »
Che mai sento!