Автор Тема: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)  (Прочитано 38377 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #50 : Март 10, 2013, 12:31:59 »

Оффлайн Loki

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 918
  • Mundus universus exercet histrioniam
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #51 : Март 16, 2013, 15:57:16 »
http://echo.msk.ru/programs/kulshok/1032046-echo/
Видео
Культурный шок: Большие проблемы Большого Театра
Принимают участие:
Ринат Арифулин, бывший первый солист Большого Театра
Анастасия Волочкова, балерина, Заслуженная артистка России
«Solches ist aber nicht für lange Ohren gesagt. Jedwedes Wort gehört auch nicht in jedes Maul» (Friedrich Nietzsche)

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #52 : Май 22, 2013, 09:46:28 »
http://www.bolshoi.ru/about/press/articles/2013/2578/

(цитата)
«Князь Игорь»-2013
В нынешнем году «Князь Игорь» возвращается в Большой после рекордно продолжительного — одиннадцатилетнего — отсутствия. Свой авторский взгляд на эту оперу продемонстрирует мэтр отечественной режиссуры Юрий Любимов. Легендарный создатель театра на Таганке известен во всем мире не только как драматический, но и как оперный режиссер, тогда как в России «музыкальная» сторона творчества маэстро до сих пор оставалась в тени. А между тем «оперуполномоченный Советского союза» (по выражению самого режиссера) осуществил более двадцати оперных постановок в крупнейших театрах, среди которых Ла Скала, Парижская национальная опера, Королевская опера Ковент-Гарден, Баварская государственная опера, неаполитанский театр Сан Карло, чикагская Лирик-опера, фестиваль «Флорентийский музыкальный май».

Слово Юрию Любимову:
«Князь Игорь» дает возможность говорить о том положении, которое сложилось в нашей цивилизации. Мне бы хотелось, чтобы высшие силы иногда посматривали вниз и видели, что творится на земле. В этой опере так и происходит. Акцентировать все внимание на войне мне не хотелось. Русские князья столько воевали друг с другом, что вообще насилу земли хоть какие-то остались! Так что мы будем не воевать, а обращаться к разуму.

Оформление спектакля символистическое и довольно лаконичное, но детали, которые вы увидите, — исторические и тщательно подобранные. Быта как такового в спектакле нет — есть образы, ситуации и действия. А в передаче настроения той или иной картины особую роль будет играть свет.

В столь любимых публикой половецких сценах мне хотелось подчеркнуть всю глубину коварства, которое скрывается за радушием «хозяев» и которое во многих постановках сходит на нет. Над пластическим рисунком роли буду работать с каждым исполнителем, создавать для каждого — будь то солист, артист хора или миманса — «партитуру» тела, лепить позу, выстраивать реакции, чтобы все было сделано музыкально«.


Макет Зиновия Марголина.

Оформляет спектакль известный театральный художник Зиновий Марголин, обладатель всевозможных театральных премий и наград (в том числе нескольких премий «Золотая маска»), уже успешно сотрудничавший с Большим театром.
За дирижерским пультом — музыкальный руководитель и главный дирижер Большого театра Василий Синайский.
В составе исполнителей — лучшие силы Большого, от мастеров «старой школы» до артистов Молодежной оперной программы, а также приглашенные артисты.

Музыка
Как известно, музыкальная драматургия оперы до сих пор остается предметов исследования для музыковедов. В 1947 г. Павел Ламм восстановил весь авторский текст оперы, но канонического «аутентичного» варианта «Князя Игоря» не существует, и театры каждый раз предлагают свой вариант, то включая в редакцию Римского-Корсакова авторские сцены, исключенные редакторами, то убирая редакторские добавления, то предлагая иной порядок сцен и номеров.



На вопросы об особенностях музыкальной редакции, в которой пойдет «Князь Игорь» в Большом, ответил Павел Карманов:

— В чем заключалась ваша работа?
— Творчества моего здесь нет. Это была, за редким исключением, именно редакторская работа. Меня привлек к ней Владимир Иванович Мартынов, с которым мы давно дружим и являемся коллегами «из одного лагеря». Он очень много работал с Юрием Любимовым в театре на Таганке, они давние соратники. Мартынов с полуслова понимает его пожелания. Поэтому в первый раз мы пришли к Юрию Петровичу с ним вдвоем, он меня представил — и мы распределили роли. Я должен был заниматься выполнением собственно музыкальной редакции, а Мартынов ее модерировать, направлять в нужное русло и помогать в решении спорных вопросов.

Все идеи этой постановки принадлежат Юрию Петровичу — я был всего лишь его музыкальными «руками». Главная идея заключалась в том, что мы должны двигаться от либретто, написанного Бородиным, в сторону «Слова о полку Игореве». С его точки зрения, в этой опере есть моменты, мешающие основной фабуле. В частности, слишком много внимания уделено развитию не имеющих отношения к «Слову» любовных и дружеских «перипетий». Он стремился идти в сторону истории и драмы и, желая сконцентрироваться на исторических событиях, попросил соответствующих сокращений.

Кроме того, Юрий Петрович хотел сделать оперу динамичнее, что естественно для режиссера драматического театра. (Впрочем, Любимов, как известно, является также и маститым оперным режиссером. Но — интересный факт! — работая в различных оперных театрах мира, он всегда делал купюры. Например, в Германии купировал Вагнера (!) — и это было совершенно нормально встречено немцами. Те зрители, что сидели в театре с партитурами (кажется, это была «Гибель богов» в Мюнхене), сначала удивились, но потом приноровились пролистывать свои партитуры и находить нужные места. В результате, никого ничто не возмутило).

Вот так мы и работали. Юрий Петрович просил убирать длинноты, и я шел ему навстречу, однако в то же время боролся и за Бородина.

— Конфликтов не возникало?
— Нет, если были спорные моменты, то приглашался Мартынов и помогал своим авторитетом. Лично я исходил, прежде всего, из красоты музыки, убеждая Юрия Петровича, что не следует жертвовать тем или иным куском, несмотря на то, что он может казаться «затянутым».

Так мы проработали два или три дня. Сидели буквально с секундомером, поскольку Юрий Петрович очень дотошно, буквально посекундно отмерял желательные для него купюры. Купированием я занимался дома по одной из имеющихся у меня записей. В результате, у меня получился новый вариант сокращенной оперы, который Любимовым был одобрен. Его цель была достигнута — опера действительно стала очень динамичной. Ушло то, что раздражало его в длиннотах (хотя, может быть, и божественных), осталась только жесткая канва. Например, мы полностью убрали (наверное, к неудовольствию исполнителей этой партии) арию Кончака, где поется только о дружеских чувствах к Игорю, о восхищении Кончака его полководческими качествами и т.д. Любимову было очень странно видеть, как во всех постановках плененный Игорь совершенно свободно разгуливает по половецкому стану и выслушивает дружеские речи. Ему хотелось, чтобы он был почти что в оковах или веригах — по крайней мере, под охраной, он же в плену и в любой момент может сбежать, о чем, кстати говоря, поет! Здесь мы это отражаем.

Что больше всего восхищает Юрия Петровича в этой опере, так это «Половецкие пляски». Они оставлены без каких-либо изменений, в них восстановлена хореография Голейзовского, для чего был специально приглашен Юрий Григорович.

Более того, Ю.П. просил максимально ужесточить и усилить звучание «Половецких плясок», чтобы они стали более брутальными. Но я не считал возможным внедряться в партитуру и не хотел тягаться с Римским-Корсаковым и Глазуновым.

Выход был найден иным способом. Прямо на сцене разместится своего рода «банда», которая не бутафорски, а вполне реально будет играть на ударных инструментах. Я обратился за помощью к Марку Пекарскому, который познакомил меня с замечательным мастером Юрием Равичем, лучшим в Москве специалистом по ударным инструментам (он делал, в частности, все инструменты для театра Анатолия Васильева). Он изготовил по заказу Большого два инструмента под названием «тар», они и будут использоваться в постановке. Изначально предполагались дойры, но это сложный инструмент — своего рода фортепиано среди бубнов. Тары более простые, но по звучанию нам абсолютно подходят. Сейчас решается вопрос, кому конкретно играть на этих тарах. Это будут ударники из оркестра Большого театра, музыканты, обряженные в половецкие одежды, которые с двух сторон будут добавлять к звучанию Половецких плясок некую условную «лезгинку». Этот танец един для всех восточных народов, не привязан ни к какой конкретной национальности, так что, возможно, он был и у половцев.

Я провел исследование по поводу возможных половецких музыкальных инструментов и выяснил, что у них не было ничего, кроме кожаных литавр — казанов, в которых варили еду и на них же потом натягивали кожу и били в них палками, когда ехали на лошадях. Но этот инструмент показался слишком громким, совершенно далеким от Бородина и неуместным в данном случае. Я прописал в партитуре партию для таров — не постоянную, а только в быстрых номерах, достаточно простую, допускающую определенную мелизматику (которую мы еще будем прорабатывать с ударниками), в ритме лезгинки. Таким образом, по настоянию Юрия Любимова мы усилили в «Плясках» ударную группу, но в целом обошлись «малой кровью».

— А как все же теперь выглядят любовные линии?
— Например, из четырех строф плача Ярославны осталось две. Я оставлял то, что наиболее оригинально и развито по музыке, где поются самые значимые слова текста. Каватину Кончаковны мы тоже сократили. Что касается дуэта Кончаковны и Владимира Игоревича — осталась буквально пара-тройка реплик. Мы обозначаем, что у них есть взаимные чувства, но не делаем на этом акцента.

С другой стороны, мне удалось сохранить третий половецкий акт, который в большинстве постановок отсутствует. Обычно его выкидывают, потому что он «слишком длинный». Но если его убрать совсем, получается абсурд. Только что Игорь сидел в плену — и вдруг он ни с того ни с сего уже едет к Ярославне, которая сама только что спела свой плач. Как же он мог там оказаться? Об этом идет речь в третьем акте, где есть сцена побега и куда мы вставили монолог Игоря — его вторую большую арию. Там он очень страдает и мечтает о новом походе. Более того — этот акт насыщен прекрасной музыкой, ее убирать, по-моему, несправедливо по отношению к Бородину.

— Nota bene — вы восстановили в своей редакции первоначальный вариант арии Игоря!
— Она есть в записи «Игоря» под управлением Валерия Гергиева. Но я не нашел ее оркестровых вариантов, и мне пришлось оркестровать ее по клавиру Ламма, руководствуясь своим слухом и данной записью (благо это было не очень сложно).

— Не было мысли вернуться к другим вариантам, которые выпустили Римский-Корсаков и Глазунов (например, сцена бунта челяди Галицкого)?
— Нет. У этой оперы масса разных вариантов, но мы делали все компактно и сжато. Так, первое действие (сцены у Галицкого и в тереме Ярославны) идет у нас десять минут, увертюра (которую, как известно, написал не Бородин, а Глазунов) вместо десяти минут идет три — и сразу attacca врывается в Пролог. Но когда войско уходит, Пролог не заканчивается. Приходят половцы и на разработке увертюры идет битва, в которой половцы побеждают русское войско. После этого, естественно, идет Половецкий акт. А после него — действие в Путивле с Галицким и Ярославной, затем второй половецкий акт с побегом и финал, который тоже достаточно сокращен. При этом в самом финале мы возвращаемся к хору «Славься» из Пролога, что, по версии некоторых музыковедов, предполагал изначально Бородин.

— Не боитесь, что такие масштабные купюры будут встречены, скажем так, без большого одобрения?
— Совсем недавно я разговаривал с очень хорошим музыкантом N. из оркестра Большого театра. Они проиграли всю оперу на оркестровой корректуре, после которой он подошел ко мне и сказал: «Знаешь, мы все очень волновались, что у вас вышло с „Игорем“, но теперь вижу, что там есть все, к чему привыкло ухо». Все, что хочется услышать в этой опере, — оно присутствует. Более того, в нашей сокращенной редакции все тональные планы очень подходят друг к другу, за исключением некоторых мест, где пришлось делать небольшие модуляционные переходы. Полная купюра арии Кончака — единственное исключение. Все остальное не должно быть сильно заметно для публики.

Ну и потом, любая постановка вызывает — у кого-то негодование, а у кого-то — восхищение. Но я убежден, что сокращение длительности оперы и бóльшая ясность фабулы будут приятны всем. Сейчас «Князя Игоря» собираются ставить много где — в Венской опере, например, или в Мет, но Большой театр может оказаться в более выигрышном положении благодаря этой редакции, которую можно будет без труда представлять на гастролях.

— Долгое время «Князя Игоря» рассматривали как оперу «национально-государственническую» (формулировка Бориса Асафьева). Применима ли эта характеристика к нынешнему «Игорю» Большого?
— Как выразился Юрий Петрович перед началом работы, «это имперская русская опера под сенью богородичной иконы». Его постановка совершенно традиционна с точки зрения театрального языка: в ней не будет модернистских нововведений. Действие не будет никуда перенесено, Игорь не будет ходить в костюме клерка из рекламного агентства, и т.д., и т.п. Прекрасные декорации Зиновия Марголина достаточно условны и символичны, потому что главной целью была концентрация на внутренних переживаниях героев. Прежде всего, спектакль концентрируется на Игоре, который мечтает только о том, чтобы снова собрать войско и победить. В данном случае драматургия не рассеяна на множество побочных линий.

— С другой стороны, Владимир Игоревич и Кончаковна действительно поженились и более того — стали прародителями Александра Невского.
— Да. Но опера называется «Князь Игорь». И в данном конкретном спектакле мы об этом не говорим.

— Насколько, с вашей точки зрения, трактовка «Слова о полку Игореве», предложенная в свое время Бородиным, актуальна сегодня?
— Мы постарались к этому приблизиться — сделать ее актуальной. Не в отношении антуража или постановочных эффектов, а в смысле цельности драматургии. Может быть, Бородин ее писал всю жизнь и так и не написал, потому что не мог найти правильного решения? Возможно, привнесение многочисленных сюжетных линий только запутало автора? Мы попытались этот клубок распутать.

— Можно ли, таким образом, констатировать, что режиссер из оперы-эпоса решил сделать оперу-драму?
— Он стремился делать прежде всего театр. Над этим он работает и на репетициях. Сейчас он занимается с певцами и тратит много времени на отработку мимики, движения по сцене. Главное, что я хотел сказать, — ни у кого не возникало желания «улучшить» эту оперу. Мы просто хотим сделать ее более «слушабельной» в наши дни.
Очень вероятно, что практика сокращений (конечно, деликатно выполненных), действительно, становится актуальной в наши дни, когда требуются более сжатые, динамичные формы.

Интервью взял Борис Мукосей

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 366
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #53 : Май 22, 2013, 12:19:27 »
 :o :o :o 8)
А скажите, нАхрен мне канва?
Я оперу хочу послушать! Музыку хочу, а не канву смотреть!
И как задолбал этот бред сивой кобылы!!!! Любимову, 100 лет ему ещё жить и радоваться, аж 95 лет! Как же можно относится серьёзно к "умозаключениям" человека, чей мозг , прости Господи, претерпел ряд возрастных и т.д. изменений!
То дают флаг в руки "младорежоперистов", то вот таким "творцам" на грани!

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #54 : Июнь 05, 2013, 10:13:52 »
http://www.ng.ru/culture/2013-06-03/7_bolshoy.html

Большой театр с 1 июня ввел новые правила предварительной продажи билетов

Большой театр с 1 июня ввел новые правила предварительной продажи билетов, которые призваны усилить меры по борьбе со спекулянтами. Одно из главных новшеств – отмена резервирования, ранее осуществлявшегося с помощью интернет-заявки. Еще одно нововведение: билеты с исправлениями, наклейками и другими изменениями с 1 июня считаются недействительными и возврату не подлежат. Билеты теперь будут двух образцов – с указанными личными данными покупателя и без них. 

Как и прежде, предварительная продажа будет осуществляться за три месяца согласно графику. В первый день предварительной продажи с 11.00 до 15.00 часов билеты в кассах Большого театра будут реализовываться в первую очередь льготным категориям граждан и лицам, собирающимся лично посетить выбранный спектакль, по предъявлению документа, удостоверяющего личность, – не более двух в одни руки. В билете, напечатанном на бланке специального образца, будут указываться фамилия покупателя и номер документа. При входе по этим билетам в театр контролеры будут иметь право проверить документ и его соответствие данным, указанным на билете. С 16.00 оставшиеся от предварительной продажи билеты поступят в свободную продажу. Их, уже без предъявления документа, можно будет приобрести в кассах театра, через Интернет, в городских театральных кассах и агентствах.

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #55 : Июнь 21, 2013, 10:54:23 »
http://www.bolshoi.ru/r/6D5270C4-3317-476D-99FD-954604FE7251/plans-238.pdf

Планы Большого театра на следующий сезон.

ПРЕМЬЕРЫ
Р. Вагнер
«Летучий голландец»
Капитальное возобновление спектакля 2004 г.
Совместная постановка с Баварской государственной оперой
Новая сцена
16, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24 октября, 2013 г.
Режиссер-постановщик – Петер Конвичный
Режиссер возобновления – Нина Гюльсдорф
Сценография и художник по костюмам – Йоханнес Лайакер
Художник по свету – Михаэль Бауэр
Дирижер-постановщик – Василий Синайский
В главных партиях заняты артисты
Натан Берг, Виланд Заттер, Марди Байерс, Елена Зеленская, Александр Телига, Николай
Казанский, Виктор Антипенко, Роман Муравицкий, Максим Пастер, Марат Гали, Елена
Новак


Дж. Верди
«Дон Карлос»
Историческая сцена
17, 18, 19, 20, 21, 22 декабря 2013г.
Режиссер-постановщик – Эдриан Ноубл
Сценография – Тобиас Хохайзель
Художник по костюмам – Мориц Юнге
Художник по свету – Жан Кальман
Дирижер-постановщик – Василий Синайский
В главных партиях заняты артисты
Андреа Каре, Дмитрий Белосельский, Рафал Шивек, Вероника Джиоева, Гектор
Сандоваль, Анна Нечаева, Елена Бочарова, Игорь Головатенко, Эльчин Азизов, Михаил
Казаков, Петр Мигунов

П. Чайковский
«Иоланта»
И. Стравинский
«Мавра»
Новая сцена
13, 14, 15 (утро и вечер)
16, 18, 19 февраля 2014 г.
Режиссер-постановщик – Ирина Браун
Сценография – Йохан Энгельс
Художник по костюмам – Фотими Диму
Художник по свету – Джеймс Фарнкомб
Дирижер-постановщик – Кирилл Карабиц
В главных партиях заняты артисты
Екатерина Щербаченко, Анна Нечаева, Георгий Васильев, Михаил Казаков, Андрей
Жилиховский, Константин Шушаков, Елена Новак, Кристина Мхитарян, Александра
Кадурина, Борис Рудак, Евгения Сегенюк, Татьяна Ерастова, Александра Саульская-
Шулятьева, Алексей Пашиев


Н.А. Римский-Корсаков
«Царская невеста»
Капитальное возобновление и новая сценическая редакция
Историческая сцена
22, 23, 25 февраля, 28, 29, 30 марта, 21, 22, 23, 24, 25 мая 2014 г.
Режиссер-постановщик – Олег Моралев
Сценография и костюмы – Федор Федоровский
Режиссер новой сценической редакции – Юлия Певзнер
Дирижер-постановщик – Василий Синайский
В главных партиях заняты артисты
Анна Аглатова, Венера Гимадиева, Оксана Волкова, Светлана Шилова, Эльчин Азизов,
Максим Аниськин, Борис Рудак, Сергей Радченко, Петр Мигунов, Алексей Тихомиров,
Олег Цыбулько, Ирина Удалова

В.А. Моцарт
«Так поступают все»
Новая сцена
24, 25, 27, 28, 29, 30, 31 мая 2014 г.
Режиссер-постановщик – Флорис Виссер
Сценография – Гидеон Давей
Художник по костюмам – Дивеке ван Рей
Художник по свету – Алекс Брок
В главных партиях заняты артисты
Анна Крайникова, Александра Кадурина, Екатерина Морозова, Юлия Мазурова, Алина
Яровая, Нина Минасян, Юрий Городецкий, Андрей Жилиховский, Константин Шушаков,
Александр Миминошвили, Николай Казанский, Олег Цыбулько



Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #56 : Июнь 21, 2013, 11:26:35 »
http://www.kommersant.ru/pda/kommersant.html?id=2216488

КОММЕРСАНТ     №106 (5137) от 21.06.13 
Большой театр объявил планы на новый сезон
Проекты
Намечено как минимум семь премьер. В балетной афише первой премьерой станет "Марко Спада" в постановке знаменитого французского хореографа Пьера Лакотта, который специально для Большого создает новую редакцию спектакля. Он будет отличаться от версии, созданной для Рудольфа Нуреева большим количеством персонажей и масштабом кордебалетных сцен.

В марте 2014 года на исторической сцене состоится премьера балета "Дама с камелиями" Джона Ноймайера на музыку Шопена. Последней премьерой сезона станет новый оригинальный балет спектакль Жан-Кристофа Майо, художественного директора Балета Монте-Карло. Спектакль будет создан по мотивам пьесы Шекспира "Укрощение строптивой" специально для танцовщиков ГАБТа. Для хореографа это будет первым опытом создания нового балета за пределами собственной труппы.

Что касается оперного репертуара, то он пополнится четырьмя новыми спектаклями. Театр возобновляет "Летучий голландец" Рихарда Вагнера в постановке Петера Конвичного. Оперу Верди "Дон Карлос" поставит английский режиссер Эдриан Ноубл, долгие годы руководивший Королевским Шекспировским театром в Великобритании и ставящий спектакли на крупнейших сценах мира. В Большой для работы в предстоящем сезоне приглашен еще один английский режиссер – Ирина Браун. Она поставит комедию Игоря Стравинского "Мавра" и лирическую притчу Чайковского "Иоланта".

На историческую сцену Большого театра после капитального возобновления вернется опера Римского-Корсакова "Царская невеста". Она предстанет в уникальных декорациях Федора Федоровского и новой сценической редакции израильского режиссера Юлии Певзнер, принимавшей участие в создании спектаклей "Турандот" и "Огненный ангел". Закроет оперную премьерную афишу сезона постановка моцартовского шедевра "Так поступают все". Для этой работы привлечен голландский режиссер Флорис Виссер.

ИТАР-ТАСС

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #57 : Июнь 21, 2013, 11:34:27 »
Мрачноватая картинка. "Царскую невесту" будет, видимо, уродовать на свой лад режиссёр из Израиля. Не будет больше старой "Иоланты" - наверное, предложат опять что-то "концептуальное". Возобновления классической "Пиковой дамы", видимо, тоже не будет. В общем, тенденция всё та же - принципиальный отказ от классического русского оперного наследия (200-летие Даргомыжского никак не отмечено!), полная замена или искажение классических русских постановок. Поддержав Любимова и беспощадно расправившись с партитурой "Князя Игоря" - одной из величайших русских опер - Большой театр, тем не менее, видимо, не собирается производить подобного безобразия с "Летучим голландцем" или "Дон Карлосом" (ещё бы - Вагнер и Верди - это же святое, а Бородин - так себе, химик...).
« Последнее редактирование: Июнь 21, 2013, 11:45:34 от Максим »

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #58 : Июнь 21, 2013, 12:02:51 »
... тенденция всё та же - принципиальный отказ от классического русского оперного наследия (200-летие Даргомыжского никак не отмечено!), полная замена или искажение классических русских постановок

Давно ясно, что это ГOСУДАРСТВЕННАЯ ПOЛИТИКА, и идёт она с самых верхов.
Ничем другим нельзя объяснить сегодняшнюю деятельность министерства культуры и столь прочные позиции нынешнего руководства Большого.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн buffone

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 718
    • Голос публики
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #59 : Июнь 22, 2013, 09:32:14 »
Из планов Большого на будущий год безусловно радует "Дон Карлос". Список задействованных солистов также вдохновляет. Эдриан Ноубл - не радикальный режиссер, и есть надежда, что спектакль можно будет смотреть без содрогания. Интересно, какую редакцию будут ставить?

Перенос "Царской невесты" на историческую сцену, на мой взгляд, не обоснован ничем. Имея статус хрестоматийной в России эта опера не настолько популярна (да практически неизвестна) в мире и не имеет такого эпического размаха, чтобы делать из нее большое действо. Вполне достаточно было уютной постановки на новой сцене, только давали бы ее почаще, а не 4 спектакля в начале сезона. Да и билеты на новую сцену куда проще было добывать (к билетам в БТ применимо именно это словцо). Что касается новой сценической редакции - нет никаких предпосылок к тому, что спектакль будет изуродован. Я надеюсь на лучшее.

Ансимовская фанерная "Иоланта" меня, честно говоря, раздражает. Вдобавок последние годы ее, по большей части, поют и играют кое-как. Опера заслуживает лучшей участи и хорошо, что ее решили "встряхнуть". Настораживает, что заниматься постановкой будет театральный режиссер, и как бы встряхивание не превратилось в вытряхивание.

"Так поступают все" в постановке голландского режиссера - нас ждет очередная концептуально мрачная и унылая европейская режопера. Даже к гадалке ходить не недо - здесь можно посмотреть как этот режиссер поставил "Милосердие Тита", другие фотоальбомы с его сайта не оставляют надежд. Наверное, ни один театр мира сегодня не может обойтись без премьер для любителей режоперы, но почему в качестве готовых форм не использовать оперы Бриттена, Адеса... ну, или того же Стравинского? (вопрос риторический)

Оценивать перспективы "Летучего голландца" оставлю вагнерианцам, "Мавры" - стравинианцам:)


Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #60 : Июнь 22, 2013, 10:38:33 »
Из планов Большого на будущий год безусловно радует "Дон Карлос". Интересно, какую редакцию будут ставить?
Итальянская (миланская) редакция в 4 актах. Я мечтала о французской ;) Но в Большом  похоже не "жалуют" большие постановки (простите за каламбур) :)

http://podkazt.kz/17775-vals-razboynikov-parad-lyubovnikov.html
« Последнее редактирование: Июнь 22, 2013, 12:18:46 от Porgolovo »

Оффлайн buffone

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 718
    • Голос публики
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #61 : Июнь 22, 2013, 13:42:10 »
Из планов Большого на будущий год безусловно радует "Дон Карлос". Интересно, какую редакцию будут ставить?
Итальянская (миланская) редакция в 4 актах. Я мечтала о французской ;) Но в Большом  похоже не "жалуют" большие постановки (простите за каламбур) :)

http://podkazt.kz/17775-vals-razboynikov-parad-lyubovnikov.html

Трудно сказать что-то определенное. Вот цитата из статьи:

Цитировать
Арена избрал самую объемную версию партитуры – ее итальянскую редакцию в четырех актах.

"Самую объемную" или "итальянскую"? Не думаю, что автор статьи написал взаимоисключающие вещи по незнанию. Скорее всего, опять расчет на тех, "кто не подозревает о существовании арии Кончака" (у этой фразы Карманова есть все данные, чтобы стать крылатой).

А ведь, если я правильно не ошибаюсь, парижская пятиактная версия уже была продуктом сокращения. Почему бы, следуя моде на аутентизм, не открыть все-превсе купюры, чтобы явить самый-пресамый первоначальный замысел Верди? Правда, спектакль тогда, видимо, придется переименовать в "Ночь с Доном Карлосом". Но я готов:)

Оффлайн Schwarzenstein

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 497
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #62 : Июнь 22, 2013, 15:04:06 »
А постановку "Летучего голландца" Конвичного я видел. Между прочим, она на меня тогда произвела достаточно сильное впечатление, несмотря на закидоны. Но я просто эту оперу обожаю. Там, конечно, сильные исполнители нужны. Я уже не помню фамилию, но Сента была немецкая и пела очень хорошо. Первое действие было "в исторических костюмах", а второе - в очень современной обстановке. Никогда не забуду тренажерный зал, где женский хор дружно крутил педали велотренажеров, в глубине находился вход в сауну, а справа, простите, туалеты. А во время дуэта Сенты и Эрика две моих соседки переживали по поводу того, распахнется белый махровый халат на Муравицком или нет. В третьем действии, вроде НЭПовские костюмы были или послевоенные..., и там очень эффектно в конце бомба взрывалась. Никогда не забуду!

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #63 : Июнь 22, 2013, 16:46:16 »

А ведь, если я правильно не ошибаюсь, парижская пятиактная версия уже была продуктом сокращения. Почему бы, следуя моде на аутентизм, не открыть все-превсе купюры, чтобы явить самый-пресамый первоначальный замысел Верди? Правда, спектакль тогда, видимо, придется переименовать в "Ночь с Доном Карлосом". Но я готов:)

 У нас  в этом году поставили  Карлоса  в «моденской»-комбинированной  редакции 1886 года, в пяти актах. 
В парижской редакции 1867 года я видела только Конвичного. Известная его постановка, она по многим европейским театрам кочует : «Сон Эболи» и  еще  много-много чего :D.
Очень интересная запись есть Аббадо с Нестеренко  и Образцовой. Ла Скала, 1978 год.
Этот спектакль интересен  тем, что Аббадо решил восстановить часть музыки, которая обычно не исполняется.
 Верди написал эту оперу для парижской "Гранд Опера" в 1867 году и уже перед премьерой сделал ряд купюр. Впоследствии он еще несколько раз перерабатывал оперу, самая радикальная переработка - миланская редакция 1884 года, без первого акта в Фонтенбло и с другими существенными изменениями. Похоже, именно ее и будут ставить в Большом.

Оффлайн Cuniza

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 289
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #64 : Июнь 22, 2013, 21:20:36 »

 самая радикальная переработка - миланская редакция 1884 года, без первого акта в Фонтенбло и с другими существенными изменениями. Похоже, именно ее и будут ставить в Большом.

Ну и правильно, главное на метро успеть, а недостающее дома досмотрим и дослушаем по Вашим ссылкам :D
Эдриан Ноубл в этом сезоне ставил Симона Бокканегру в Римской опере, которым торжественно открывался юбилейный сезон в Италии. Фото с постановки и др. в потоке Белосельского.
http://www.classicalforum.ru/index.php?topic=4907.750
Серьезно, красиво, возможно скучновато, но безобразий никаких не будет, а это уже хорошо.
« Последнее редактирование: Июнь 23, 2013, 22:16:12 от Cuniza »

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #65 : Июнь 25, 2013, 16:28:57 »
http://www.itar-tass.com/c17/783835.html

"Евгений Онегин" из Большого театра произвел фурор в Тель-Авиве

Овацией встретил Тель-Авив "Евгения Онегина" из Большого театра. Знаменитой оперой Чайковского в постановке талантливого российского режиссера Дмитрия Чернякова здесь в понедельник открылись первые в истории ГАБТа гастроли в Израиле. Столь знаменательное событие лично приветствовал президент страны Шимон Перес.

До отказа заполненный зал встал и аплодисментами встретил президента, который довольно бодрой походкой вышел на сцену. Трудно было поверить, что этому известному во всем мире человеку в августе исполнится 90 лет.

"Есть разница между большим и великим, - начал свою речь Шимон Перес. - Великая Россия имеет Большой театр, и это - великий театр. Мы счастливы и горды, что они здесь. Однако и нам есть чем гордиться. В относительно маленьком Тель-Авиве мы посмотрим 11 спектаклей из Большого театра!"

После такой торжественной и одновременно проникновенной преамбулы свет в зале погас. Зазвучала музыка Чайковского, и на сцене возник "Евгений Онегин". Как только перед глазами зрителей появилась скромная усадьба Лариных, где за длинным столом собрались гости, чтобы попить чай со свежеиспеченным пирогом, в зале раздались аплодисменты. Потом они многократно повторялись по ходу спектакля, завершившегося бурной овацией.

Публика пребывала в восторге от того, что вместо привычных нарисованных березок и бутафорского снега увидела живого и очень современного "Онегина", исполнители которого так же молоды, как и сами пушкинские герои. А покидая зал, многие зрители с удовольствием напевали хорошо знакомые мелодии из оперы Чайковского, которая теперь зазвучала совершенно по-новому.

"Я восхищен уровнем оркестра и хора, - поделился своим мнением с ИТАР-ТАСС известный израильский дирижер и хормейстер Итай Шмайсер. - Чрезвычайно интересный спектакль. Конечно, в нем есть провокация, но очень тонкая и умная".

После спектакля люди долго не расходились и уже на улице увлеченно обсуждали увиденное - столь необычной и захватывающей показалась израильтянам новая интерпретация хрестоматийной оперы.

Коллективное мнение на приеме по случаю открытия первых гастролей Большого театра выразила генеральный директор Израильской оперы Ханна Мунитц.

"Спасибо за потрясающий спектакль, который глубоко тронул наши сердца, - сказала она. - Эта уникальная постановка "Евгения Онегина" надолго сохранится в нашей памяти. Надеюсь, что первые гастроли Большого театра в Израиле положат начало прекрасной дружбе, которой не будет конца".

Со стороны Большого театра речь держал заместитель генерального директора ГАБТа Антон Гетьман, возглавляющий гастрольный коллектив.

"Меня все время спрашивают, почему Большой театр до сих пор не приезжал в Израиль? - процитировал Гетьман наиболее часто задаваемый вопрос. - И я отвечаю: скорее всего, по ошибке, которую теперь мы попытаемся исправить".

Что же касается непосредственных участников спектакля, то и они буквально фонтанировали эмоциями.

"Очень удобный зал, отличная акустика, великолепная публика, - восклицала исполнительница партии Татьяны ведущая солистка ГАБТа Екатерина Щербаченко. А ее коллега Алексей Долгов, выступающий в роли Ленского, добавил: "в Израиле нас принимают удивительно тепло: на улице плюс 29 градусов и в зале такая же горячая атмосфера".

Итог дискуссии подвела исполнительница роли Лариной народная артистка СССР Маквала Касрашвили. "Мы рады, что привезли в Израиль наш любимый спектакль, который повсюду приносит наслаждение публики", - сказала прославленная примадонна.

"Евгения Онегина" в Тель-Авиве дадут еще 10 раз подряд, причем с гарантированным аншлагом, потому что билеты на все представления полностью раскуплены.
« Последнее редактирование: Июль 31, 2013, 08:55:21 от Predlogoff »

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #66 : Июль 30, 2013, 18:02:36 »
Это такая мода сейчас - ставить в детских театрах спектакли 18+ ?

Вольфганг Амадей Моцарт
Так поступают все
Опера в двух действиях 18 +
Спектакль Санкт-Петербургского государственного детского музыкального театра «Зазеркалье»

http://www.bolshoi.ru/performances/679/

"Золушку" тоже можно смотреть только после 16-ти:
http://www.bolshoi.ru/performances/581/

Не сходить ли в этот государственный (!!) "детский театр для взрослых" г-же Мизулиной??))
« Последнее редактирование: Июль 30, 2013, 18:24:35 от Максим »

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #67 : Июль 30, 2013, 19:17:31 »
Не сходить ли в этот государственный (!!) "детский театр для взрослых" г-же Мизyлиной??))

Эта фамилия скоро станет нарицательной. Я всегда говорил, что она не там ищет - сидит, тоже мне, интернет читает. Нашла себе занятие. Сходила бы лучше в нашей лучезарной реальности в Большой театр на "Руслана и Людмилу", в МАМТ на "Сон в летнюю ночь" или вот в это "Зазеркалье" на 18+
Принимать нужно конкретные решения по конкретным поводам, а не поучать всю страну, как и для чего нужно сeксом заниматься. Вот занялись бы лучше государственными (!!) театрами, которые у них под носом, посетили бы их да и разобрались, "кто виноват", "что делать" и не принять ли там кой-какие кадровые решения.
Чёрт подери, ведь вся кадровая политика в их руках: если бы эти наши "зaкoнодатели" захотели, вмиг бы навели порядок во всей художественной жизни - и режиссёры нашлись бы "правильные", и репертуар бы был "правильный", и артисты были бы на своих местах. Но нет - им не до этого, не того полёта птицы, они пекутся "о стране в целом", а не о конкретных учреждениях и людях.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Sergey

  • Гость
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #68 : Июль 30, 2013, 22:13:24 »
Это такая мода сейчас - ставить в детских театрах спектакли 18+ ?

Вольфганг Амадей Моцарт
Так поступают все
Опера в двух действиях 18 +
Спектакль Санкт-Петербургского государственного детского музыкального театра «Зазеркалье»

http://www.bolshoi.ru/performances/679/

"Золушку" тоже можно смотреть только после 16-ти:
http://www.bolshoi.ru/performances/581/

Не сходить ли в этот государственный (!!) "детский театр для взрослых" г-же Мизулиной??))
Непонятно, а что такого в этих спектаклях происходит, что выставлены такие возрастные ограничения? Кто-нибудь знает? Очень странно.
И причем здесь г-жа Мизулина?
...Эта фамилия скоро станет нарицательной. Я всегда говорил, что она не там ищет - сидит, тоже мне, интернет читает. Нашла себе занятие.....
Ну и правильно делает, что читает! Ибо такого количества дерьма, как в интернете, вряд ли где еще найдешь. Давно пора навести там хотя бы какой-то порядок! Между прочим вот в Англии премьер-министр Кэмерон недавно объявил о планах создания повсеместных фильтров против онлайновой порнографии для домашнего интернета - см. сообщение об  этом здесь.
Почему же у нас при любом намеке на ограничение интернета начинается вселенский ор про удушение свободы?

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #69 : Июль 30, 2013, 23:08:02 »
И причем здесь г-жа Мизулина?

При том, что она - "председатель комитета Госдумы по вопросам семьи, женщин и детей".  На Ваш взгляд спектакли 18+, поставленные в государственном (!!) детском (!!) театре, не заслуживают её внимания?

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #70 : Июль 31, 2013, 00:04:09 »
здесь.
Почему же у нас при любом намеке на ограничение интернета начинается вселенский ор про удушение свободы?

Я всегда знал, что на театры и на театральную политику вам наплевать. Но, видимо, вы не дочитали и ту статью, которую сами предложили, а автор там пишет: "В прошлом году прeзидент Владимир Пyтин подписал закон об общенациональном перечне вебсайтов, объявленных вредными для рoссийской молодежи. Такой закон о «зaщите дeтей» открыл дверь для онлайновых запретов на пoлитические выступления оппoнентов пyтинского рeжима".
Собственно, об этом и речь, а не о порнографии, детях или ещё о чём-то или о ком-то.
Насколько я понимаю, реальность их не интересует, в т.ч. и театры, зато их интересует деятельность оппозиции, которую можно под этим соусом пресекать.
Дивная и очень дельная статья, которую вы не поняли. Я размещаю её под рубрикой "Большой брат смотрит на тебя".

А вот кто будет заниматься т.н. "режиссурой", уродующей классические произведения ? Вот где настоящая порнография-то ! Кто будет заниматься отслеживанием соответствия театральной политики объявленному наименованию театра ? Кто будет заниматься кадровой политикой в области искусства в государственных учреждениях ?
« Последнее редактирование: Июль 31, 2013, 00:23:46 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #71 : Июль 31, 2013, 09:02:57 »
http://www.classicalmusicnews.ru/reports/Evgenii-Onegin-iz-Bolshogo-teatra-proizvel-furor-v-Tel-Avive/

"Евгений Онегин" из Большого театра произвел фурор в Тель-Авиве


Это не та ссылка, нужно ссылаться на первоисточник:
http://www.itar-tass.com/c17/783835.html

Коллеги!
В сети много перепечаток, но, как правило, можно найти оригинал, на который либо ссылаются при перепечатке, либо можно разыскать его через поисковую машину. А промежуточные источники незачем пропагандировать! :)
Да, через какое-то время - во многих случаях уже через несколько лет - выяснится, что исходник пропал, а остались лишь перепечатки. Именно с этой целью я прошу копировать к нам тексты, не надеясь на долговечность ссылок, и когда-нибудь мы сами сделаемся источником цитат, но до той поры ссылаться нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО на исходник.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Sergey

  • Гость
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #72 : Июль 31, 2013, 10:02:58 »
здесь.
Почему же у нас при любом намеке на ограничение интернета начинается вселенский ор про удушение свободы?

Я всегда знал, что на театры и на театральную политику вам наплевать. Но, видимо, вы не дочитали и ту статью, которую сами предложили, а автор там пишет: "В прошлом году прeзидент Владимир Пyтин подписал закон об общенациональном перечне вебсайтов, объявленных вредными для рoссийской молодежи. Такой закон о «зaщите дeтей» открыл дверь для онлайновых запретов на пoлитические выступления оппoнентов пyтинского рeжима"...
Так кто это пишет то?! Сотрудник американской газеты "Вашингтон пост" Андреа Петерсен. Вы видимо не читаете ИноСМИ и не знаете, что для американских газет всё, что ни делается в России - всё плохо. Кроме конечно, того что говорит и делает наша прозападная и проамериканская болотная оппозиция.
А я так думаю: если в США выходят такие статьи - значит, "верной дорогой идете, товарищи"!!!

Кстати, вот таблица (источник - РИА Новости), где показано, как обстоит дело с контролем интернета в странах т.н. развитой демократии:


А уж о "запретах на политические выступления оппонентов пyтинского "рeжима" в интернете вообще смешно говорить. Приведите хоть один пример такого запрета.

А между тем известно (и это не скрывается самими американцами), что именно интернет стал орудием в руках США в деле инспирирования т.н. "цветных революций" в разных странах. И, как мы все видим, сейчас этот опыт американцы стремятся применить и к России. Ну не нравятся им независимая позиция России, они хотят вернуть Российскую Федерацию ко временам ельцинской дерьмократии, когда про первого ельцинского министра иностранных дел Козырева говорили, что это не министр иностранных дел РОССИИ, а министр иностранных дел В РОССИИ.
« Последнее редактирование: Июль 31, 2013, 11:46:53 от Sergey »

Sergey

  • Гость
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #73 : Июль 31, 2013, 10:31:04 »
И причем здесь г-жа Мизулина?

При том, что она - "председатель комитета Госдумы по вопросам семьи, женщин и детей".  На Ваш взгляд спектакли 18+, поставленные в государственном (!!) детском (!!) театре, не заслуживают её внимания?
Максим, так я потому и задал вопрос, видел ли кто эти постановки? И что в них такого, что поставлены эти значки: 18+, 16+? Я вот после принятия закона, кстати, "слизанного" с аналогичных законов западных стран, который обязывает ставить таких знаки, вижу, что люди, их ставящие и чиновники, за этим наблюдающие, не читали сам закон. А в законе, между прочим, сказано, что он не должен применяться в отношении произведений классики. Складывается такое впечатление, что сейчас эти значки ставят на всё - без особого разбора и с большой перестраховкой.

Но печальнее другое, постановкой такого значка всё и ограничивается. Я не раз наблюдал, как по телевидению в дневное время показывают фильмы и передачи, маркированные значком +18. Такое впечатление, что постановкой таких значков телевизионщики освобождают себя от всякой ответственности за то, что фильмы и передачи с откровенно порнографическими сценами у них идут в самое что ни на есть детское время!
« Последнее редактирование: Июль 31, 2013, 10:49:35 от Sergey »

Оффлайн Максим

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 365
    • Русское исполнительское наследие на CD
Re: Большой театр (сезон 2012-2013 гг.)
« Ответ #74 : Июль 31, 2013, 10:58:22 »
Максим, так я потому и задал вопрос, видел ли кто эти постановки? И что в них такого, что поставлены эти значки: 18+, 16+.

В данном случае хотелось бы получить разъяснения не от любителей оперы. Почему мы должны выполнять чью-то работу? Есть же те, кому положено этим заниматься по должности. Вот пусть они нам и разъяснят - соответствует ли действительности информация на офиц. сайте БТ и если да, то соответствуют ли такие постановки статусу государственного детского театра?