Автор Тема: Камерный музыкальный театр им. Покровского  (Прочитано 46675 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Опера Шуберта вернулась на родину. В Россию

Сергей Бирюков http://www.trud.ru/article/15-04-2014/1311245_opera_shuberta_vernulas_na_rodinu_v_rossiju.html
 
Шуберт, за свою короткую 31-летнюю жизнь написавший фантастическое количество гениальной музыки, оставил и много незавершенных работ

Здесь нет противоречия: партитура великого австрийца «Воскрешение Лазаря», по неизвестным причинам брошенная им неоконченной в 1820 году, в 1995-м была дописана одним из главных русских авангардистов Эдисоном Денисовым — и только сейчас впервые в мире поставлена на сцене. Тем, кто устал от шума повседневности, но не удовлетворяется чистым ретро, кому интересны и старая, и новая гармонии, кто ищет мостов между временами и пространствами — прямой рецепт идти на премьерные спектакли в Камерный музыкальный театр имени Бориса Покровского.

Шуберт, за свою короткую 31-летнюю жизнь написавший фантастическое количество гениальной музыки, оставил и много незавершенных работ. Причем далеко не все из них были прерваны смертью. Очень скромно жившего композитора мог отвлечь, допустим, неожиданный заказ, суливший нужные для жизни средства, а потом наслаивались новые замыслы... Мы, наверное, никогда в точности не узнаем, что именно помешало завершить, например, изумительную до-мажорную фортепианную сонату, не говоря уж про хрестоматийную «Неоконченную симфонию». Но в симфонии остались по крайней мере две полностью написанные части, и мы счастливы уже этим. Однако как исполнить оперу, дописанную только до середины? Поэтому партитура «Воскрешения Лазаря», найденная братом Шуберта Фердинандом через два года после смерти автора, прозвучала лишь раз в 1830 году. Только накануне 200-летия Шуберта, в 1994 году, о недописанном шедевре вспомнил знаменитый немецкий дирижер, основатель Штутгартской Баховской академии Хельмут Риллинг. Поддерживавший тесные связи с Россией, много раз здесь бывавший Риллинг решил предложить нашему знаменитому композитору Эдисону Денисову дописать партитуру. Предложение пришлось как нельзя более кстати: тонкому «акварелисту» Денисову, всегда стремившему к соединению глубины и красоты, Шуберт был особенно близок. Другое дело, что, конечно, написать, «как Шуберт», он не мог — но ведь и древние соборы часто достраивали зодчие гораздо более поздних эпох, и делали это по-своему, но, конечно, всегда с уважением к замыслам их предшественников. Именно так поступил и Денисов. Эта работа стала одной из последних в творчестве Эдисона Васильевича, безвременно ушедшего из жизни в 1996-м...

«Воскрешение Лазаря» предполагалось Шубертом как трехактная религиозная драма на сюжет известной евангельской истории, иллюстрирующей силу веры в Христа, которая одна лишь способна подарить человеку вечную жизнь. Музыка — очень светлая и безмятежная: ведь Лазарь умирает с верой в спасение, и его близкие верят, что это спасение придет. Лишь один Симон (новый герой, введенный либреттистом, поэтом-романтиком Августом Германом Нимейером) никак не может поверить в чудо и мучается от сознания того, что все мы умрем. Его монологи — единственные моменты минора и мрачных гармонических блужданий. Шуберт прервал работу ровно на середине — на арии сестры Лазаря Марфы во втором действии. Пожалуй, здесь — главная интрига сделанного Денисовым: как он перейдет к «достроенной» музыке?

И снова русский мастер доказал тонкость своего слуха и пера: грани нет. Стиль начала XIX века перетекает в стиль конца ХХ практически незаметно. Просто начинают, сперва редко, потом все увереннее вливаться мягкие диссонансы, мы словно воспаряем над 1820-ми, в несколько секунд пролетая над эпохой позднего романтика Брамса, экспрессиониста Малера, раннего нововенца Шенберга... И вот уже наш слух обволакивают текучие «денисовские» подголоски, доходит и до почти полного размывания привычных мажора и минора — особенно в хорах а капелла, звучащих из-за сцены. Но удивительно — музыка не становится от этого менее красивой и сокровенно-трогательной.

И как Эдисону Денисову при дописывании музыки Шуберта не изменило чувство такта, так не изменило оно и театру. Здесь у Камерного музыкального — можно сказать, уникальный опыт в воплощении партитур с двойным авторством: в его багаже постановки «Идоменея» Моцарта в редакции Рихарда Штрауса, неоконченной оперы «Три Пинто» Вебера, завершенной Густавом Малером... Хотя как раз к тем спектаклям, помнится, были претензии именно вкусового рода — например, «Три Пинто», и по музыке-то стилистически неоднородный, показался перенасыщенным движением, клоунадой, видеоэффектами... В новой работе ничего этого нет: как проста и ясна музыка, так строга и сцена. За ажурным, как сама партитура, сплетением легких занавесей мы видим хижину Лазаря — белое ложе, серую каменную стену... Больше ничего — и так же просты одежды героев, будто сошедшие с библейских картин Ге и Поленова. Ритм движений неспешен, скорее напоминая обряд, чем оперное действие. Лишь в эпизоде чудесного воскрешения, где под громы небесные рушится гробница Лазаря, забегавшие по одеждам синие искры чересчур напомнили дежурные сцены из голливудских мистических боевиков.

Музыкально спектакль выстроен почти идеально — голоса Игоря Вялых (Лазарь), Татьяны Конинской (Мария), Захара Ковалева (Нафанаил), Симона (Роман Бобров) словно пришли к нам из мира старых немецких опер и даже баховских кантат. Разве лишь Татьяне Федоровой (Марфа) я бы пожелал чуть придержать ее, спору нет, красивый (как и она сама), но слишком яркий и броский вокал — все же она тут не Царица ночи и не Мария Стюарт, а смиренная евангельская героиня. Но думаю, что с таким деликатным дирижером, как Айрат Кашаев (постановщиком заявлен Геннадий Рождественский, но его на первых представлениях не было), сумевшим выстроить многосоставную звуковую ткань оперы в тонкое и красивое целое, это не составит проблемы.
Che mai sento!

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Я слышал эту оперную компиляцию Шуберта-Денисова ещё при жизни Денисова, причём, с его радиокомментариями. На мой взгляд, слушать можно вполне. Особенно Шуберта :)) Но и Денисова - тоже. Конечно, эта опера могла быть дописана совсем по-другому, но в данном случае мы имеем дело с удивительным совпадением - "воскрешением" самого Денисова после автокатастрофы. Так что в какой-то степени можно верить в искренность автора, дописавшего оперу. Вообще-то, Денисов - это радикал-композитор.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
По ссылке интересный отчёт с фотографиями: Время петь "Лазаря" http://cleofide.livejournal.com/829167.html
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
"Лазарь, или Торжество Воскрешения" Ф.Шуберта-Э.Денисова в Камерном музыкальном, реж. Игорь Меркулов

Пишет Слава (_arlekin_) http://users.livejournal.com/_arlekin_/2807476.html

Постановки опер даже эпических, преисполненных драматических сюжетных пери
петий, нередко в последнее время тяготеют к формату оратории, даже мистерии: так произошло с "Аидой" Штайна, то же самое можно было наблюдать и в "Войне и мире" Тителя. Тогда как "Лазарь" и по тематике, и по музыкальной драматургии, казалось бы, и не предполагает богатой театрализации, роскошной зрелищности. Собственно, ее в спектакле и нет, но есть масса эмоциональных оттенков в поведении персонажей. Начиная с самого Лазаря, который, как всякий человек, боится умирать, а потом радуется тому, что вернулся к жизни - чудо чудом, но человеческая природа остается человеческой природой. То же касается и его близких - Марфы с Марией, и Нафанаила, и Емины, дочери Иаира, "коллеги" Лазаря по воскрешению (строго говоря, дочь Иаира и Лазарь - сюжеты из разных Евангелий и несколько разного порядка, поскольку про девушку сам Иисус говорит: "девица не умерла есть, но спит", а Лазарь уже и гнить начинал, когда встал и пошел), и маловерного саддукея Симона.

Через спектакль контрапунктом к теме смерти и воскресения проходят детские игры как символ начала новой жизни: ангелоподобные существа забавляются то с игрушечной птичкой (похохей на аэроплан), то с тряпочным зверьком (смахивающим на монстрика из американского мультфильма), то с антропоморфной куклой (напоминающей крошечную модель мумии). Да и действие помещено не в чисто условное, вневременное пространство, а в выгородку, имитирующую каменную кладку (дети, помимо птиц, зверей и кукол, играют также с кирпичиками), которая вместе с нависающими над сценой белыми тряпочками (сценограф - Станислав Бенедиктов) обозначают место как вполне конкретное, земное, жилое помещение. Несколько прямолинейным, не скажу, что пошловатым, показались мне некоторые находки для третьего акта: руки, простирающиеся сквозь затянутый тканью проем, видеопроекции с иконописными ликами, и особенно экуменический "крестный ход" с представителями разных конфессий под финал - отдающий, положа руку на сердце, пародией.

Самое же любопытное, что дописанная Денисовым за Шуберта спустя почти два века музыкальная драма звучит как произведение внутренне очень органичное, не сразу осознается момент, где заканчивается Шуберт (прервавший работу над вторым актом) и начинается Денисов: улавливаешь, что меняются гармонии, возникают интонации, характерные для конца 20-го века и неожиданные для раннего немецкого романтизма, но противоречий, режущих слух нет - как нет, однако, и стилизаторских потуг, музыка Денисова - это музыка Денисова, вырастающая из Шуберта, но не сработанная "под Шуберта". Другое дело, что сама по себе партитура все-таки несколько монотонная - ну, по крайней мере, так мне показалось. Жалко, что на долгожданном дневном прогоне не дирижировал Г.Н.Рождественский, хотя Айрат Кашаев, насколько позволяли возможности оркестра, с задачей справился. А солистам, которые тоже в целом порадовали, я бы пожелал не форсировать так звук в верхних регистрах - театр все-таки а) камерный и б) музыкальный, кричать в горе и в радости необязательно.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Авангард — не значит эпатаж

Франц Шуберт и Эдисон Денисов воскресили Лазаря
18.04.2014 Наталья Зимянина
http://www.novayagazeta.ru/arts/63256.html

Почему Франц Шуберт в 1820 году не закончил свою религиозную драму «Лазарь, или Торжество Воскрешения»? Возможно, у него (умер в 31 год) были свои сложные отношения со смертью, более тонкие, чем предполагает восторг евангельского чуда. «Лазаря» нашли уже после смерти композитора.

В 1994 году немецкому дирижеру и ученому Хельмуту Риллингу, основателю Баховской академии и блюстителю авторских стилей, пришло в голову, что сочинение достойно завершения. Но кто бы мог это сделать?..

Русский композитор Эдисон Денисов (1929–1996) в тот год попал под Москвой в страшную автоаварию и в коме был перевезен во Францию — там его знали и исполняли, в отличие от СССР, где он после VI съезда Союза композиторов оказался в черном списке. Еще находясь в парижской больнице, Денисов получил от Риллинга уникальное предложение. Риллинг знал, как трепетно относится к Шуберту этот русский, по первому образованию математик, как высоко ценит композитора-романтика за красоту мысли, лаконичность и идеальную точность.

Денисов год не мог решиться, потом стал вживаться в музыку оригинала, от руки переписав клавир. Он словно хотел напитаться ею и — взлететь. Ведь Шуберт оставил только сцены смерти Лазаря и положения в могилу. Воскрешение оставалось за Денисовым, который и сам только что был воскрешен! Писал — и волновался, чтобы музыка не потеряла «шарм и выразительность».

Премьера прошла в Штутгарте в 1996 году. На представлении Эдисон Васильевич, заклейменный на родине «авангардистом», переживал: вдруг публика, как только закончится Шуберт и начнется Денисов, будет вставать и уходить, хлопая дверьми, сочтя его музыку несуразной?.. А сочинение вышло на редкость цельным, светлым и вызвало овации.

Театрального воплощения оно до сих пор не знало. Первое происходит в эти дни, в Камерном музыкальном театре им. Покровского. В 1992 году здесь шла опера Денисова «Художник и четыре девочки», а больше ничего его в Москве и не ставилось («Пеной дней» может похвастаться Пермь). Логично, что событие случилось в оперном театре, который в застойные годы считался не менее острым, чем драматическая Таганка. Его основатель Борис Покровский доказывал, как музыкальный театр единомышленников способен пробить стену трусливого общественного равнодушия.

Хотя никакой остроты в новом спектакле нет, но есть потрясающая интрига: к концу второго действия, после арии Марфы, Шуберт ставит точку — и дальше все сплошь написано Денисовым. Это полное теперь сочинение есть доказательство того, что авангардист — еще не значит ниспровергатель. Тонкое звуковое письмо, не оставившее границы между веком девятнадцатым и двадцатым, и в то же время помеченное почерком Денисова, выдает великого мастера, благоговейно взирающего на предшественника.

Декорации в спектакле скромны и непретенциозны (художник — Станислав Бенедиктов), артисты с большим достоинством выдерживают необычные партии, а режиссура Игоря Меркулова (инициатора постановки) позволяет им подать эпических героев живыми людьми.

Отлично справился с партитурой дирижер Айрат Кашаев. Хоры у Денисова той же красоты и мощи, что и у Шуберта, а финальный — «Святые города» — вдова композитора музыковед Екатерина Купровская считает вершиной его хорового творчества.

Прекрасная музыка. Никакого скандала. Зато вся история «Лазаря» — нанизанные друг на друга поступки. Но разве поступок сегодня не важнее эпатажа?

Только что, к 85-летию композитора, вышла книга Купровской «Мой муж Эдисон Денисов», а историю работы над «Лазарем» она подробно рассказала на предварительной встрече с публикой. Этим ее выступлением театр, славный постановками современных и раритетных опер, начал новый просветительский проект «Премьера: инструкция по применению».
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Торжество двойного Воскрешения в Лазареву субботу

21.04.2014 в 12:27, Татьяна Елагина.

Новая российская премьера в Камерном музыкальном театре

Камерный музыкальный театр им. Б.А.Покровского постоянно радует москвичей удивительными открытиями редких и забытых произведений. Чаще из наследия прошлых веков. http://www.operanews.ru/14042110.html
Che mai sento!

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Камерный музыкальный театр им.Покровского

13-15 мая 2014 в 19:00

Эрманно Вольф-Феррари
"Четыре самодура"

Комическая опера в трех действиях с одним антрактом Либретто Л. Суганы и Дж. Пиццолато по комедии К. Гольдони "Самодуры"
Новая редакция спектакля 2003 года
Исполняется на русском языке. Перевод Екатерины Поспеловой
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Большая редкость!
Не могу вообразить, чтобы какой-то другой наш театр поставил эту оперу.
Настоящий эксклюзив.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В Театре Бориса Покровского - премьера обновленной версии оперы «Четыре самодура» http://tvkultura.ru/article/show/article_id/111782

Спустя 11 лет на сцене Музыкального театра имени Бориса Покровского вновь появились «Четыре самодура». Опера итальянского композитора Вольфа-Феррари - часть марафона спектаклей, посвященного юбилею главного режиссера Михаила Кислярова. В ближайшие два месяца в театре будут показаны 10 самых ярких его постановок. Многие автор обновил, в их числе - и «Четыре самодура», они впервые заговорили на русском. Рассказывают «Новости культуры».

Вольф-Феррари в своей опере сумел сохранить самобытный стиль комедии, с мастерством положив на музыку блестящие тексты Гольдони. В Театре Покровского сделали смелый эксперимент: перевели венецианские партии на русский язык. Как признались актеры, на русском эту оперу стало петь гораздо сложнее. Но теперь «4 самодура» на русский лад зазвучали совсем по-новому.

«4 самодура» впервые поставили в Мюнхене в 1904-м, по сей день эта опера остается лучшим комическим сочинением для музыкального театра. В ее основе - сюжет комедии Гольдони «Самодуры» о вечной войне за превосходство между мужчинами и женщинами. Режиссер Михаил Кисляров говорит, даже не все итальянцы понимают венецианский диалект этой оперы. Потому и решили сделать новый перевод, чтобы каждый зритель смог понять, что происходит на сцене.

«Так как это комедия, то комедию лучше играть на языке той страны, в которой ты играешь, потому что какие-то моментальные реакции на слово, на фразу, на реплику, пока человек поднимет глаза на бегущую строку а тут уже идет совершенно другое действие», - объясняет режиссер Михаил Кисляров.

Спустя 11 лет на сцене театра вновь звучат звонкие венецианские мелодии. Вольф-Феррари умело передал традиции оперы-буфф, сплетая аллюзии на музыку Верди и Вагнера - кумиров предшествующей ему эпохи.

«Музыкальная партия достаточно напряженная, сложная, диапазонная там, что называется, от самых низов до фальцетных высот, то есть, она может быть интересна этим различными перепадами и динамическими какими-то опять же диапазонами - вдруг ты поешь наверху, поешь там что–то, и вдруг нужно внизу такие звуки издавать», - рассказывает солист (басовая партия) Герман Юкавский.

В 2003-м Михаил Кисляров с этой постановкой объездил почти всю Европу. Ведь Вольф-Феррари – один из самых любимых композиторов европейского зрителя. Российскому он известен меньше. В театре надеются исправить эту ситуацию.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Пишет Слава (_arlekin_)
2014-05-16 13:03:00 http://users.livejournal.com/_arlekin_/2829025.html

"Четыре самодура" Э.Вольфа-Феррари в Камерном музыкальном театре, реж. Михаил Кисляров

Возобновление постановки 2003 года проходит в рамках фестиваля спектаклей Михаила Кислярова - 11 лет назад дирижером выступал Анатолий Левин, теперь - не менее уважаемый Владимир Агронский, но по совести сказать, слушать это произведение физически невозможно, причем дело не в уровне исполнения (нормальный, достойный уровень), а в качестве материала. Как могла в Европе начала 20-го века возникнуть этакая шняга? Не зная имени и дат жизни автора, я бы подумал, что "Четырех самодуров" сочинил Журбин, вообразивший себя Россини и Моцартом в одном лице, ну или Сергей Никитин наимпровизировал под гитарку, а оркестровать подрядил нуждающегося в подработке хорошиста Саратовской консерватории (такое ощущение еще больше усиливается за счет того, что поют по-русски). Спасти положение могли бы сторублевые льготницы-бабки, которые шелестят пакетами, разворачивают таблетки и разговаривают вслух сами с собой, на себя отвлекая мое раздражение, но словно назло старухи попались тихие, едва кашляли и позволяли полностью сосредоточиться на музыке - а было бы на чем! - и разговорились только после антракта. Самое обидное, что и постановочное решение Кислярова, и оформление Бархина - на редкость удачное, я бы сказал, стильное - ироничная стилизационная игра в оперу-буффа: клоун со скрипкой-палитрой, герои-маски, "живые" марионетки, ярко-желтый монохромный колорит - симпатичный домик с черепичной крышей, развешанное белье, кадки с розами (тоже желтыми, как и белье)... И сюжет подходящий - из комедии Гольдони "Самодуры": мрачный противник карнавальных забав выдает замуж дочь при условии, что она не увидит жениха до свадьбы, но женщины совместными усилиями знакомят молодых и дают им возможность полюбить друг друга. Однако спектакль длится три часа, и все это время оркестр играет, а исполнители поют, и хотя оркестр с певцами, по большому счету, не в чем упрекнуть, равно как и режиссера с художником, нужны нечеловеческие силы, чтоб вытерпеть эти однообразные слащаво-благозвучные шарманочные труляля до конца. Обидно, что столько коллективного таланта растрачено впустую, ведь в подобном ключе можно было бы реализовать хочешь "Сosi fan tutte", а хочешь "Севильского цирюльника".
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 550
Пишет Слава (_arlekin_)
2014-05-16 13:03:00 http://users.livejournal.com/_arlekin_/2829025.html

"Четыре самодура" Э.Вольфа-Феррари в Камерном музыкальном театре, реж. Михаил Кисляров

Спасти положение могли бы сторублевые льготницы-бабки, которые шелестят пакетами, разворачивают таблетки и разговаривают вслух сами с собой, на себя отвлекая мое раздражение, но словно назло старухи попались тихие, едва кашляли и позволяли полностью сосредоточиться на музыке - а было бы на чем! - и разговорились только после антракта.

Вчера "спасала положение" фотограф, которая весь спектакль щелкала камерой. На форуме есть поток "Наша шумливая публика". Может быть, уже пора завести аналогичный по поводу помех, которые для публики сами театры / концертные залы создают? Зачем призывать к порядку и тишине зрителей / слушателей, если сам театр такое позволяет? По крайней мере телефон звенит несколько секунд и замолкает, тут же это щелканье длилось все три часа. Удивительно, что в театре, позиционирующем себя хранителем традиций Покровского, такая практика стала постоянной. Примерно год назад два (!) фотоумельца, бегавшие во время спектакля по всему залу и каждую (!) секунду щелкавшие камерами, превратили в сущий ад "Холстомера". На претензии - выражение сожаления и уверения в том, что с такими фотоумельцами, которые не могут отключить звук у камеры или использовать шумопоглощающие чехлы для нее, театр больше сотрудничать не будет, билеты на другой спектакль в качестве компенсации. А что дальше? Фотограф другой, а звуки всё те же!
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Пишет Слава (_arlekin_)
2014-05-16 13:03:00 http://users.livejournal.com/_arlekin_/2829025.html

"Четыре самодура" Э.Вольфа-Феррари в Камерном музыкальном театре, реж. Михаил Кисляров

Спасти положение могли бы сторублевые льготницы-бабки, которые шелестят пакетами, разворачивают таблетки и разговаривают вслух сами с собой, на себя отвлекая мое раздражение, но словно назло старухи попались тихие, едва кашляли и позволяли полностью сосредоточиться на музыке - а было бы на чем! - и разговорились только после антракта.

Вчера "спасала положение" фотограф, которая весь спектакль щелкала камерой. На форуме есть поток "Наша шумливая публика". Может быть, уже пора завести аналогичный по поводу помех, которые для публики сами театры / концертные залы создают?

Ваши впечатления от шума во время спектакля понятны, а что насчёт самого спектакля? :)
Che mai sento!

Оффлайн Вольфрам

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 439
Да, здесь шёл уже разговор насчёт щелчков на первом концерте в фойе Новой Оперы. Там же шла речь о том, что у зеркальных камер звук выключить невозможно - у них затвор щёлкает и ещё зеркало хлопает (кроме камер с неподвижным полупрозрачным зеркалом, как у меня, но мой затвор тоже слишком громкий). У компактных камер затвор виртуальный, но в слабо освещённом зале (и вообще в помещении) на них мало что можно снять. Поэтому я настоятельно рекомендую всем штатным фотографам театров обзавестись шумопоглощающими чехлами, если такие бывают. Или фотографировать во время исполнения, а не поклонов, только на прогоне.

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 550
Ваши впечатления от шума во время спектакля понятны, а что насчёт самого спектакля? :)

Впечатления от спектакля противоречивые. С одной стороны, здорово, что театр берется знакомить публику с такими раритетами, и нельзя упустить возможность познакомиться с этой большой редкостью. "Картинка" вполне соответствует сюжету, глаз не режет. Пели и играли, по-моему, достойно. Но пели то, что им написали, и играли так, как им поставили. Поэтому, с другой стороны, показалось (особенно в самом начале), что как будто не хватает музыки. Первоначально даже было ощущение, что находишься не в опере, а в драматическом театре, а музыка просто иллюстрирует драматическую постановку (может быть, конечно, это влияние чтения "Самодуров" Гольдони до спектакля). А постановщики, видимо, стремились передать особенности комедии дель арте, но прямое комикование местами выглядело каким-то несколько примитивным, хотя часть публики (не самая многочисленная, надо сказать) временами и веселилась. Но поскольку спектакль довольно продолжительный, то на третьем часе уже стало как-то скучновато. Как будто и музыка стала повторяться, да и сюжет по сути себя исчерпал.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Обаятельные самодуры на сцене Театра Покровского

Мария Жилкина, 17.05.2014 в 15:32

 «Четыре самодура» в Театре Покровского
13 мая 2014 года на сцене Московского Камерного музыкального театра им. Б. А. Покровского с успехом прошла премьера комической оперы «Четыре самодура» (композитор Эрманно Вольф-Феррари, либретто Л. Суганы и Дж. Пиццолато по комедии Карло Гольдони «Самодуры»).
В отличие от предыдущей постановки этой оперы на языке оригинала (премьера состоялась 20 апреля 2003 года), нынешняя версия исполняется на русском языке (перевод Екатерины Поспеловой). Режиссер-постановщик и хореограф Михаил Кисляров и дирижер-постановщик новой редакции Владимир Агронский представили нам
превосходный спектакль, приятнейший на слух и не лишенный пищи для ума.

http://belcanto.ru/14051701.html
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 550
19.05.2014

Татьяна Елагина

«Четыре самодура» по-русски

И снова Вольф-Феррари в Камерном музыкальном театре

http://www.operanews.ru/14051907.html

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

19.05.2014

Игорь Корябин

Притягательное самодурство

«Четыре самодура» Вольфа-Феррари в Камерном музыкальном театре

Две рецензии на один спектакль в одном выпуске – совершенно новый жанр для нашего журнала. И, тем не менее, редакция решилась на этот эксперимент. Во-первых, сама постановка того стоит. Во-вторых, наши авторы посетили ее в разные дни с несколько различными составами. Да и взгляды их не тождественны и дополняют друг друга. Надеемся, читателю это будет интересно.

http://www.operanews.ru/14051908.html
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В Камерном музыкальном театре возобновили оперу «Четыре самодура»

В Камерном музыкальном театре имени Покровского возобновили оперу Вольфа-Феррари «Четыре самодура». Комедия вышла тяжеловатой

Петр Поспелов
Vedomosti.ru http://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/26691431/grustnyj-goldoni
20.05.2014

Опера итало-немецкого композитора Эрманно Вольфа-Феррари написана в 1904 г., при этом она равно далека от романтизма, веризма, экспрессионизма и импрессионизма. Исследователи относят композитора к неоклассицизму, и внешние признаки оного имеются: мелодия и нехитрый аккомпанемент. В наш век, уставший от модернизма и авангарда, творчество Вольфа-Феррари понемногу начинают осваивать заново. При желании можно увидеть в нем рыцаря простоты, хранящего секреты вечности и не зависящего от мод своего времени. Беда в том, что органики, да и, попросту говоря, таланта в его музыке маловато: во всей опере есть три-четыре симпатичных номера, выделяющихся на общем низкокалорийном фоне.

Сказанное нисколько не бросает тень на репертуарный выбор Театра имени Б. А. Покровского: история оперы заслуживает внимания даже в своих второстепенных проявлениях. «Четырех самодуров» здесь уже ставили в 2003 г., теперь спектакль возобновлен по случаю юбилея его постановщика: скоро главному режиссеру театра Михаилу Кислярову исполнится 60 лет. Отличие в том, что теперь опера идет не по-итальянски, а в русском переводе, который осторожно модернизирует лексику комедии Гольдони, взятой в основу сюжета.

Спектакль получился таким же, как и опера. Все вокруг увлекаются авторской режиссурой, а здесь максимум произвола — клоунесса по имени Синьорина Фантазия, по мановению руки которой (а рука с кисточкой) на сцене материализуются персонажи. Их много, и драма (а не комедия) в том, что ровный ансамбль из них никак не собирается. Если бы все они играли так же остро и точно, как играет Алексей Морозов, а пели бы так же красиво, как поет Ирина Курманова, желать осталось бы только того, чтобы и оркестр под управлением Владимира Агронского зазвучал бы с достойной партитуры диетической стройностью.
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 550
http://www.mk.ru/culture/2014/05/23/tiranov-i-zanud-pobedili-babochki.html

Тиранов и зануд победили бабочки

Премьера в Камерном музыкальном театре

Камерный музыкальный театр имени Покровского представил ривайвл спектакля «Четыре самодура» - комическую оперу Эрманно Вольф-Феррари. Веселый музыкальный фарс на сюжет комедии Гольдони в постановке режиссера Михаила Кислярова и художника Сергея Бархина – яркое и современное зрелище, в котором важнейшую роль играет остроумный и ритмически безупречный русский текст Екатерины Поспеловой.

В комедии текст очень важен. Даже комические оперы Россини, в которых, как кажется, безусловно доминирует гениальная музыка, знатоками итальянского языка воспринимаются гораздо более адекватно. То, что «Четыре самодура» получили русский текст – стопроцентно верное решение. Тем более, что артисты Камерного театра прекрасно артикулируют и поют (нечастое явление, на нашей оперной сцене) так, что понятно каждое слово.

«Четыре самодура» - актерский спектакль. Несмотря на то, что Михаил Кисляров, как обычно (сказывается его хореографический генезис), насыщает спектакль огромным количеством «мюзикловых» подробностей и находок – в пластике, движении, внедрении элементов клоунады, - главным его инструментом является артист. Каждый персонаж спектакля индивидуален и интересен. И это не маски, чего можно ожидать от драматургической основы Гольдони, это живые человеческие характеры со своей вполне мотивированной придурью. «Немасочность» образов продиктована особенностями музыкального материала: опера написана в начале ХХ века. Музыка стилизует известные оперные образцы (от Моцарта до Верди), но нигде не сваливается в пародию или прямое цитирование. Более того, тот факт, что это партитура ХХ века, чувствуется и слышится в каждом такте: в интонациях, в гармониях, в оркестровке и, конечно, в сквозной форме, наполненной мелодичным речитативами и довольно речитативными ариозо. Адекватность текста этой музыке заслуживает высших похвал: тончайшие нюансы, юмор, отдельные реплики, ироническая интонация – ничто не осталось без внимания либреттистки. Поэтому спектакль интересно не только смотреть и слушать, наслаждаясь отличным пением солистов, но и следить за развитием вербальной интриги.

Прелестны в своем гротескном идиотизме все четыре «самодура», но особенно хороша работа Германа Юкавского, который показал себя как настоящий комический бас. Его буффонада не мешала прекрасно вокализировать, а вокал не отвлекал от блистательной актерской игры. Все дамы, противостоящие самодурству своих мужей, также были на высоте: трусоватая Маргарита (Мария Патрушева), кокетливая Марина (Александр Мартынова) и, конечно, строптивая бестия Феличе (Ирина Курманова), которая научила своих подруг, как можно добиваться от мужчин всего, чего угодно.

Иронично-лирическая линия – Лючетта (Екатерина Ферзба) и Филипетто (Захар Ковалев) не выбивалась из общей стилистики. А рулила всем Синьорина Фантазия (Ирина Пьянова), которая щедро разбрасывала разноцветные краски из своей волшебной палитры, порождая порхающих синих бабочек – символов люби, напоминающих о том, что даже в самой смешной комедии есть место искренним чувствам и нежности.

Екатерина Кретова
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Опера «Мавра». Два провала и два юбилея

16:45 30 мая 2014
Премьера комической оперы в одном действии состоится 3 и 4 июня

МАРИЯ СОКОЛОВА http://vm.ru/news/2014/05/30/opera-mavra-dva-provala-i-dva-yubileya-250997.html

3 и 4 июня в Камерном музыкальном театре им. Б.А. Покровского состоится премьера оперы Игоря Стравинского «Мавра», созданной по мотивам поэмы Пушкина «Домик в Коломне».

Постановка приурочена к 40-летнему юбилею творческой деятельности театра, а также к 60-летнему юбилею главного режиссёра театра — Михаила Кислярова.

- Это произведеие я очень давно мечтал поставить, - рассказал «ВМ» Михаил Кисляров, - И вот представился случай сделатать его вторым отделением на вечере одноактных опер. Первая часть - это «Блудный сын» Бриттена, а вторая - «Мавра». Это контрасные произведения - драма и комедия, но композиторы почти одного поколения.
У оперы "Мавра" непростая судьба. Так совпало, но в 1922 году в "Гранд Опера" эта опера была поставлена именно 3 июня. И это был ее знаменитый провал. А второе совпадение - в 1954 году, в год, когда я родился, в США премьера этой оперы прошла так же очень неудачно. И мне тем более очень хотелось попытаться разгадать ее, найти ключ к этому виртуозному и очень пластичному произведению.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Лубочный Пушкин

В музыкальном театре Покровского поставили "Мавру" Игоря Стравинского
Текст: Ирина Муравьева

05.06.2014, 00:10 http://www.rg.ru/2014/06/05/mavra.html

Нынешняя "Мавра" - шутка, буфф, игривый режиссерский жест, удачно вписавшийся в зрелое творчество.

Оперу "Мавра" Стравинского, написанную на пушкинский сюжет "Домика в Коломне", главреж Музыкального театра имени Б.А. Покровского Михаил Кисляров поставил к своему 60-летнему юбилею. Музруком постановки выступил Геннадий Рождественский.

Так совпало, что нынешняя премьера "Мавры" случилась не только в юбилейный день рождения постановщика Михаила Кислярова, но и в исторический день ее провальной премьеры 92 года назад (3 июня 1922 года) в парижской "Гранд-опера". Французы тогда, несмотря на упорные "штудии" дягилевских "Русских сезонов", так и не смогли оценить русский юмор этого музыкального "анекдота". Для Стравинского же партитура "Мавры" с ее ироничной игрой, оперирующей "бытовым" музыкальным языком и водевильной ситуацией, где девица Параша приводит в дом гусара Василия, переодетого кухаркой, осталась в числе самых любимых. В России эта партитура принесла удачу Московской "Геликон-Опере", исторически открывшейся в 1990 году именно премьерой "Мавры". Граундом же нынешней постановки оперы на сцене Театра Покровского стал персональный интерес Михаила Кислярова к музыке Игоря Стравинского: он уже ставил "Свадебку", "Историю солдата", "Байку", "Контракт для Пульчинеллы с оркестром, или Посторонним вход разрешен" по произведениям Перголези и Стравинского. Нынешняя "Мавра" - шутка, буфф, игривый режиссерский жест, удачно вписавшийся в зрелое творчество режиссера.

Надо заметить, что театр Покровского не поскупился творчески отметить юбилей своего руководителя, развернув в афише парад спектаклей Михаила Кислярова: "Холстомер" Владимира Кобекина и "Три Пинто" Вебера, "Идоменей" Моцарта и "Век DSCH", "Четыре самодура" Вольфа-Феррари и "Альтист Данилов" Александра Чайковского, "Контракт для Пульчинеллы с оркестром" и "Блудный сын" Бриттена. Притчей Бриттена открыли и юбилейный вечер, задав философскую ноту размышлений о сути человеческого опыта жизни, бренности и глубине, искушении и высшей любви. О прощении. В спектакле Михаила Кислярова бриттеновская партитура обрела аллегорические контуры, где мир греха, блуда, низменных желаний превращает людей в жутких ползущих безликих существ в корках-панцирях, а напряженные музыкальные монологи звучат в темном "рембрандтовском" пространстве, как горячая исповедальная "речь сердца".

На фоне столь серьезной христианской коллизии сюжет последовавшей вслед за "Блудным сыном" премьерной "Мавры" выглядит абсолютным гротеском, но обаятельным и простодушным. И это уже другой творческий полюс режиссера, с азартом поставившего "вздорную", "чепуховую" историю о девице и переодетом гусаре-кухарке. И в чувстве юмора здесь юбиляру не отказать. Персонаж, которого режиссер ввел в спектакль - лубочный Пушкин, "наше все", творец, Автор - в гротескном гриме, с мохнатыми бакенбардами во всю щеку, в кудрявом парике с "ушами" (Алексей Морозов). Этот Пушкин и рассказывает абсурдную историю, герои которой ему под стать: Гусар-Мавра (Борислав Молчанов) - в кривом мундире и парике-букле, переодевающийся в гигантский женский чепец и размахивающий ножами и поварешками, зазноба-девица Параша, с диким цветным "калачом"-косой на голове и лубочными красными щеками (Александра Мартынова), мамаша Параши (Ирина Кокоринова) и соседка (Ольга Березанская) - крикливые особы в диких нарядах, напоминающих очертания матрешек. Художник-постановщик Ася Мухина растворила этот лубок в таком же "игровом" конструктивизме - в лаконичных очертаниях железных кроватей и стульев, в зависшем в воздухе "портрете" в духе Пикассо, подмигивающем в финале, подобно пушкинской карточной даме.
Мир "Мавры" - водевильный, бытовой, абсурдистский, прошитый насквозь "жестокими" романсами и мещанской лирикой, цыганщиной и военными ритмами. Геннадий Рождественский смакует весь этот диапазон, тщательно распаковывая синтез Стравинского, словно выводя каждый элемент наружу - так, что за кадром не остается ни одной интонации, ритмической фигуры, мотива. И цветистые рулады Параши, и прямолинейные дерзкие реплики Гусара, оборачивающиеся его фантастически длинной любовной элегией, и бытовые женские перепалки, и "среднестатистические" мелодии городских песен - все сплетается в живой комический узор. А артистам этот узор оказывается очень даже к лицу.

Теперь Михаилу Кислярову предстоит завершить свой монофестиваль приношением учителю - Борису Александровичу Покровскому. 7 июня на сцене театра пройдет гала-представление "Диалоги с Покровским".
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Гусар и Библия

Петр Поспелов http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/692761/gusar-ibibliya
Ведомости 05.06.2014

Камерный музыкальный театр имени Покровского выпустил к 60-летию своего главного режиссера Михаила Кислярова диптих из двух опер. «Блудный сын» Бриттена был впервые показан еще в ноябре, «Мавра» Стравинского присоединилась к нему только что. Произведения похожи мало: сперва идет серьезная, безмерная по объему смыслов притча, следом — водевильный опус. Между тем оба сочинения содержат полемический подтекст. Церковная опера Бриттена была написана в 1968 г.: в пору молодежных бунтов автор учит сверстников-отцов не терять любви к блудным детям. Пустячок Стравинского — не иначе как манифест: в 1922 г. автор «Весны священной», от которого ждут все новых сложностей, декларативно посвящает партитуру Глинке, Чайковскому и Пушкину — и действует всецело в духе последнего, создавшего свой «Домик в Коломне» тоже в пику общественному вкусу, требовавшему творений пристойных и назидательных.

Оперы роднит и то, что композиторы опирались на сознательно выбранные модели: Бриттен — на театр но и японскую музыку, Стравинский — на классическую оперу и сермяжный романс. В Театре Покровского две оперы рифмует и фигура протагониста: но если в «Блудном сыне» партию Искусителя предусмотрел композитор, то игривый Автор в «Мавре», временами вставляющий между ариями и дуэтами декламацию октав из «Домика в Коломне», — изобретение режиссера Михаила Кислярова. Как и коллега в опере Бриттена, этот Автор далек от нейтралитета: он сочувствует Гусару, одевшемуся кухаркою Маврой, в его любовных проектах, и вообще они два сапога пара (художник Ася Мухина не жалеет фантазии в костюмах).

Премьерой «Мавры» дирижировал сам Геннадий Рождественский. Актеры пережали с характерным пением и утрированным наигрышем: петербургский стиль Пушкина и Стравинского утратил чистоту. «Блудный сын» был исполнен лучше, в основном благодаря терпко игравшему оркестру всего из семи человек — им управлял молодой Айрат Кашаев. Опера Бриттена в диптихе заняла место главной части, тогда как из Стравинского несправедливо получился довесок.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
«Мавра», как и прежде, непокорна

ЕЛЕНА СМОРОДИНОВА 4 июня 2014 http://vm.ru/news/2014/06/04/mavra-kak-i-prezhde-nepokorna-251713.html

«Мавру» давали вторым отделением, а первым стал показ оперы-притчи Бенджамина Бриттена «Блудный сын».

4 июня Театр имени Покровского представил свою версию оперы Стравинского по мотивам поэмы Пушкина «Домик в Коломне». Сюжет ее прост и укладывается в два предложения.

В доме сохнущей по гусару Василию девушки Параши умирает кухарка. И влюбленные решают переодеть Василия в женское платья, чтобы он мог дольше находиться рядом с Парашей. Мистификация удается, новая кухарка принимается на работу, но однажды ее застают за бритьем.

Как признался Михаил Кисляров, первая попытка подступиться к простой, но строптивой «Мавре» состоялась на фестивале «Декабрьские вечера». Тогда исполнение оперы-шутки обернулось успехом. Но уже тогда было желание представить «Мавру» полноценным спектаклем.

— Дело в том, что в этой опере слишком велика «плотность» оркестра, и на фоне изумительной музыки с хулиганством оркестра слишком трудно воспринимается текст Пушкина, — замечает режиссер постановки Михаил Кисляров. — Возможно, именно эта трудность восприятия и была причиной предыдущих неудач постановки.
Интересный факт: «Мавру» давали вторым отделением, а первым стал показ оперы-притчи Бенджамина Бриттена «Блудный сын».

— Идея объединения показа этих произведений не спонтанна, — признается Кисляров. — Если кто-то захочет узнать что-то обо мне, то ему просто достаточно посмотреть данные спектакли.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Не поспешили и насмешили

К своему юбилею Михаил Кисляров поставил «Мавру» Стравинского

http://www.ng.ru/culture/2014-06-05/8_mavra.html

Марина Гайкович   Зав. отделом культуры "Независимой газеты"

Не поспешили и насмешили Обилие ярких красок на сцене уравновешивает черный фон стен. Фото Ивана Мурзина предоставлено пресс-службой театра

Постановку оперы Стравинского «Мавра» выпустил к своему 60-летию главный режиссер Камерного театра им. Покровского Михаил Кисляров. А артисты и администрация поздравили любимого руководителя забавным мини-капустником.

«Кинщик, кино давай!» – кричит герой оперы «Альтист Данилов», и многие в зале сразу же узнали юбиляра в кадрах из фильмов: вот мальчишка на велосипеде, а вот – Дениска из рассказов Драгунского, юноша из фильма «Девочка на шаре». Михаил Степанович (не удивлюсь, что для многих в зале это было открытием) начинал свою карьеру как актер, играл в Центральном детском театре. Потом выучился на хореографа и оперного режиссера и в амплуа последнего – задержался. Наверняка благодаря силе и харизме Бориса Покровского, руководителя мастерской в ГИТИСе. Долгие годы Кисляров был рядом с мастером, а после его ухода стал главным режиссером в театре, который стал носить имя Покровского. Детский голос, открывающий спектакль «Блудный сын», рассказывает нам эту историю – в былинном стиле.

Весь этот маленький спектакль обыгрывает последние постановки режиссера. Вот Холстомер и молоденький жеребец вспоминают историю появления Михаила Степановича на свет, а вот трио из комической оперы «Три Пинто» поет бесконечный канон: «Ручку повыше, мелкими шажками назад…» Этот несносный режиссер с образованием хореографа нас – оперных певцов! – все время изводит какими-то танцами. А тенор, или лучше так: Тенор – тот вообще грозит увольнением, ведь ему по чину положено стоять и петь, а Кисляров постоянно мешает. Топает ногами и на высокой ноте из знаменитой песенки Герцога («Сердце красавиц») гордо покидает кабинет директора. Директора, заметим, самого настоящего: Олег Михайлов выслушивает жалобы Солиста и даже «бубукает» в такт. А зав. труппой (тоже самый настоящий) освоил высокий стиль барочного речитатива: в дуэте с дирижером Айратом Кашаевым он пытается найти время для репетиции – но его нет, даже в понедельник (а это выходной!) всех артистов задействовал Кисляров, будь он неладен. Самый смешной пассаж вышел про лесть: артист из «Блудного сына» идет в гримерный цех и возмущается, что ему не изготовили парик. Все вопросы к Кислярову! – отвечают.  Твердой поступью артист идет к кабинету, сейчас он выскажет свое «фе»: «Михаил Степанович! Вы! Вы!.. Вы… гениальный!!!» Хохот в зале.

Сам юбиляр тоже повеселил перед этим публику. К праздничному вечеру он подготовил премьеру оперы Стравинского «Мавра». Оговоримся: «Мавру» давали во втором отделении, в первом разговор шел на серьезные темы, показывали оперу-притчу Бриттена «Блудный сын», постановку этого сезона. Оперу Стравинского – воспоминание о старинном жанре русского водевиля, выполненного композитором, конечно, в ироническом ключе, принято и ставить так же. Смешные костюмы с юбками, намекающими на пышные формы их обладательниц, косы из клубков для вязания, высокие кокошники, яркие румяна, колготы в горох, кухонная утварь гипертрофированных размеров и прочее и прочее.

Художник Ася Мухина соорудила железную кровать «с шишечками» – она, конечно, и есть место действия любовной «драмы». Она же придумала и портрет Пушкина, составленный из ярких пятен, что в конце подмигивает зрителям. А Михаил Кисляров вывел автора (либретто написано по мотивам пушкинской поэмы «Домик в деревне») на сцену (Алексей Морозов) как рассказчика – он решил поупражняться в стихосложении октавами, ну а уж содержание – какое вышло, небылица без особого смысла. Впрочем, особый смысл для зрителя и слушателя «Мавры» все же есть – и лежит он в плоскости не столько сценической, сколько «ниже» – в оркестровой яме – или в их сцеплении. Во-первых, партитуру Игорь Федорович написал не для слабонервных артистов: хоть и длится всего полчаса, а сил затратишь как на опус Вагнера. А дирижеру и того туже: певцы того и гляди разойдутся с оркестром, а надо и о стилистической стороне дела побеспокоиться. Геннадий Рождественский, дирижер-постановщик спектакля, – гений, одним словом. Все издевки Стравинского, когда одна и та же тема звучит и как веселая песня, и как притворный плач, и как романс томящейся в ожидании свидания Параши (Александра Мартынова), «белькантовые» рулады Гусара (Борислав Молчанов) он воплощает почти осязаемо. Туда же – и «разверзшиеся небеса» у низкой меди (в момент, когда Мамаша видит Кухарку с мужским торсом), мнимое дурновкусие бытового романса с перманентным «ум-ца, ум-ца» – и даже духовые, кажется, специально киксуют. Пожалуй, лучшая «Мавра», какую обозревателю «НГ» удавалось слышать.     
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В столице состоялась премьера оперы Стравинского "Мавра"

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/112494

В Камерном музыкальном театре имени Бориса Покровского – своеобразный монофестиваль. К 60-летию главного режиссера театра Михаила Кислярова в афише парад его постановок: от «Идоменея» и «Холстомера» - до «Альтиста Данилова». Теперь к оперным героям присоединилась «Мавра». Первый показ этой оперы-шутки Стравинского прошел в день рождения Кислярова и спустя ровно 92 года со дня мировой премьеры сочинения. Рассказывают «Новости культуры».

Под конец сезона театр Покровского выдает одну премьеру за другой. После «Воскрешения Лазаря» – опера «Мавра». Ответы на самые разные вопросы журналистов – на пресс-брифинге, первые слова на котором посвящены юбиляру – Михаилу Кислярову. Режиссер, хореограф, мимо сумасшедших ритмов музыки Стравинского пройти не смог. Его оперу поставил – легко, озорно и с искренней улыбкой.

«Мне важно, чтобы сюжет – хулиганский, анекдотический, водевильный – тоже был здесь прослежен и имел свое ироническое назначение», – говорит Михаил Кисляров.

Эта опера многим оказалась не по зубам: первая постановка «Мавры» в 1922-м в «Гранд-опера» была провальной, не снискала успеха и вторая – в 54-м в Америке. Причины неудач, уверены солисты, отчасти, связаны с произношением текста.

«Слова, близкие нашему тексту, плохо слышно, Стравинский не ставил задачу донести текст, он шел за музыкой», – поясняет солистка Камерного музыкального театра имени Бориса Покровского Александра Мартынова.

Образ Параши будто создан для Александры Мартыновой. Легкая, воздушная кокетка. Молодая девушка влюбляется в юного гусара вопреки воле родителей. Простой, незамысловатый сюжет по мотивам поэмы Пушкина «Домик в Коломне» – сам поэт называл «водевильным приключением, из которого не выжмешь ничего». Стравинскому же удалось: итогом стала 30-ти минутная опера с массой комических ситуаций.

Усиливают эффект буффонады русские наряды и лубочные картины. Национальный колорит стал для художника-постановщика Аси Мухиной определяющим.

«С одной стороны, мы отталкивались от культуры русского костюма, с другой стороны – это несколько гипертрофированно, фантасмагорично и мультяшно», – говорит Ася Мухина.

Звездности этой опере добавляет и статусный дирижер-постановщик Геннадий Рождественский. Журналистов маэстро обходит стороной, хотя сам бы мог лучше любого критика рассказать об этой музыке. Ироничный и сдержанный, с невероятным чувством юмора, к этой истории – отнесся со всей серьезностью, ведь в каждом водевиле - есть своя житейская правда.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 307
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
«Ребенок был резов, но мил»…

Премьера «Мавры» Стравинского в Камерном музыкальном театре

09.06.2014 в 19:55, Игорь Корябин.

На сей раз новорожденный ребенок – это постановка «Мавры» Игоря Стравинского в Камерном музыкальном театре им. Б.А. Покровского. И сравнение этой очаровательно комической музыкальной сценки-безделушки с игрой в русскую оперу, с русским водевилем и, что особенно эффектно, с «русским сувениром», предпринятое на страницах зрительской программки, сразу же расставляет все точки над «i» и прямо зрит в суть дела. В музыкальном же отношении сей «русский сувенир» продолжительностью не более получаса оказывается невероятно терпким, задорным и залихватски темпераментным. И это несмотря на то, что его фабула, обрисованная либреттистом Борисом Кохно по мотивам поэмы Александра Пушкина «Домик в Коломне», более чем банальна и откровенно анекдотична.
http://www.operanews.ru/14060901.html
Che mai sento!