Автор Тема: Так какая же "правда" нам нужна сегодня в оперном театре ?  (Прочитано 401904 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
К вопросу об оперных постановках

http://cleofide.livejournal.com/901335.html

Почти случайно наткнулась в ЮТюбе на ролик - молитва Великой жрицы из "Аиды" Верди.
Хорошее исполнение, красивая постановка, продуманные движения на сцене.

Orange festival 2011 - Soprano Ludivine Gombert
http://www.youtube.com/watch?v=4sDay0LJ5nY

Но!.. Любой даже не египтолог, а просто любитель древностей имеет право глубоко возмутиться таким полным пренебрежением к историческим реалиям.

Архитектура этого "храма Пта" - романская, в Египте такого не строили. Жрецы и прочие участники одеты тоже как-то по-средневековому, в плащи с капюшонами. Радамес косит под какого-то турка в шальварах и тюрбане. Ну найдите хоть одно такое изображение на настоящих древнеегипетских фресках или рельефах!

В общем, это что угодно, только не Древний Египет рамзесовских времен. Просто радость академика Фоменко с его безумной "новой хронологией".

По сути, эффект совершенно тот же, как в современных постановках исторических опер, где все эпохи перемешаны, или герои переодеты в нынешние костюмы, или действие перенесено в другие времена и страны.

Однако то, что на этом ролике, ревнители оперных "скреп" воспринимают, наверное, глубоко положительно. Ибо - некая архаика тут присутствует, а уж какая - дело десятое. Детали как бы не важны.

Я больше скажу. Молитву жрицы Верди очень удачно и смело стилизовал под некое восточное песнопение; аккорды арфы - тоже в тему, ибо в Древнем Египте арфа была храмовым инструментом, и играли на ней жрецы и жрицы.

Но песнопения мужского хора, отвечающие молитве - это уже совсем не Египет. Мой слух тут улавливает стилизацию скорее под русское церковное пение, которое Верди мог слышать во время своего визита в Петербург в 1862 году.

Так что и в музыке - ещё тот микст.

Ergo: пуристы и начётчики, возмущающиеся "режоперой" и клеймящие новосибирского "Тангейзера", отвяньте - учите матчасть.

Театр, и особенно музыкальный театр - искусство смыслов и символов. В приведённом ролике со смыслами и символами всё обстоит нормально. Тёмносиние плащи, полумрак, массивные фигуры на фоне "давящих" сводов создают ощущение величия, архаики и мистики. Никакого точного историзма тут не требуется. Более того, он был бы, наверное, просто неуместен. Вообразите на месте этого хора и солистов толпу полуголых мужиков (именно так ходили в Египте). А жрецы были ещё и бритыми налысо. Красота, а?..

Однако даже в хрестоматийной "Аиде" нет никакой необходимости гнаться за египетскими реалиями, коль скоро и в музыке они преподнесены весьма условно и точечно, а вся коллизия - абсолютно вымышленная и психологически принадлежит к Новому времени, а не к архаическим эпохам. Ни один древнеегипетский полководец никогда не отверг бы дочь фараона по той простой причине, что брак тогда воспринимался вовсе не как союз любящих душ, и никакая дочь фараона не рассматривала бы свою служанку (рабыню!) как соперницу. У Радамеса могло быть хоть десять жён и наложниц, и все бы прекрасно уживались. Но в 19 веке образцовый оперный герой должен был любить одну женщину, и раз не мог на ней жениться, то и погибнуть вместе с нею. Амнерис же ревнует, как если бы любовь Радамеса к Аиде могла помешать ее браку. Да никак не могла, по египетским понятиям.

Впрочем, опера-то вообще - про другое. На мой взгляд, она - про столкновение Империи с человеческими чувствами. И в этом смысле может разворачиваться в любых декорациях. Хоть египетских, хоть средневековых, хоть современных (как "Аида" Дмитрия Чернякова, поставленная всё в том же Новосибирске).
Che mai sento!

Оффлайн Евгений Крашенинников

  • Lan Pirot
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Зритель
К вопросу об оперных постановках
http://cleofide.livejournal.com/901335.html
И в этом смысле может разворачиваться в любых декорациях. Хоть египетских, хоть средневековых, хоть современных...
В какой-то статье недавно читал, как автор выражает надежду, что увидит наконец-то "Золотого петушка" (!) Римского-Корсакова в исторических (!!!) костюмах...  :)
Ora pro nobis beate pater Dominice

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В какой-то статье недавно читал, как автор выражает надежду...

Если интересная статья, то что же не принесли ссылку сюда? :)
Che mai sento!

Оффлайн Veiro

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 46
Театр после «Тангейзера»

Причины и следствия атак на культуру
Павел Руднев
 
В последнее время театр стал объектом множества скандалов, столкновений с властью, с церковью. Причина во многом кроется в том, что сегодня русский театр находится в точке бурного развития, вырабатывания новых форм, нового языка.

http://www.teatral-online.ru/news/13617/
« Последнее редактирование: Апрель 23, 2015, 16:19:16 от Papataci »

Оффлайн Евгений Крашенинников

  • Lan Pirot
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 400
  • Зритель
В какой-то статье недавно читал, как автор выражает надежду...
Если интересная статья, то что же не принесли ссылку сюда? :)
Да я подозреваю, что где-то тут я и читал.  :)
Ora pro nobis beate pater Dominice

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
«Дирижёр – это характер»

«ЛГ»... беседует с председателем жюри в номинации оперно-симфоническое дирижирование, народным артистом СССР Юрием Ивановичем СИМОНОВЫМ.

– Вы всегда выступали поборником и защитником большой музыки. Скажите, приходилось ли в этом благородном служении в чём-то переступать через себя?

– Приятно чувствовать себя независимым, без оглядки высказывать своё мнение и делать то, в чём убеждён. Но иногда бывает поздно возражать. Так случилось со мной в будапештской опере, где я 30 лет работал с большим энтузиазмом и считался специалистом по Вагнеру. Как только объявили о постановке «Лоэнгрина», я немедленно приступил к работе. Было любопытно: что сделает приглашённый из Байройта режиссёр, праправнучка композитора – Катарина Вагнер? Предыдущие вагнеровские оперы шли в традициях времён Отто Клемперера. Было приятно, дирижируя «Шелест леса», поднять голову от партитуры и увидеть на сцене таинственный лес, а не стол с приставленными к нему кривыми стульями. Я – убеждённый консерватор в опере и меня устраивал взгляд театра на классическое наследие. Не всем же быть экспериментаторами! Кто-то ведь должен защищать хорошее старое? Кстати, это и есть один из принципов нормального функционирования демократического общества.

Всё было хорошо до того момента, пока я не увидел декорации, костюмы и до меня не дошёл смысл, который вкладывался в музыку и текст. Оказалось, что все участники спектакля одеты в пиджачные костюмы. Главные персонажи: Лоэнгрин и Тельрамунд – члены парламента от разных партий, борющиеся друг с другом за мандат, а заглавный герой в финале оперы вместо отплытия на Лебеде улетает на самолёте компании «Малев». Страшно подумать: не по этой ли причине она обанкротилась? Уверен, что если бы прапрадедушка узнал, что его праправнучка сотворит с его любимым героем, он бы её отшлёпал. Протестовать было поздно.

Сам виноват, что согласился! Пришлось успокаивать себя: русский дирижёр, приглашён в венгерский театр дирижировать немецкую оперу. В конце концов это не так уж беспринципно с моей стороны. Музыка-то прекрасная! На сцену (чтобы не расстраиваться!) можно было не смотреть, за исключением моментов, когда это необходимо «по работе», показывая вступления солистам или хору. Словом, я как-то пережил это недоразумение. Тем более что спектакль в таком виде не прижился и быстро был снят с репертуара.

Но чуть позже театр предложил мне поставить новую версию «Онегина». Будучи «битым», я потребовал показать мне макет, который оказался криво подвешенной в виде качелей платформой, по которой должны были передвигаться поющие персонажи оперы. Пришлось отказаться, ведь это был уже другой расклад: русский дирижёр ставит русскую оперу! Что подумает любящая меня публика? Что вот этот самый цирк и есть настоящая русская опера?!.. Так прервались мои контакты с венгерским оперным театром…
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Написанная почти 200 лет назад, но абсолютно актуальная история о жизни оперного театра,  о режиссёрах и артистах, о его взаимоотношениях театра с критиками, публикой.

Эрнст Теодор Амадей Гофман. Необыкновенные страдания директора театра

http://lib.ru/GOFMAN/dirteatr.txt
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Левый блок и Папагено на велосипеде ("L'Espresso", Италия)

Короткие весенние лирические отступления, блуждая между революционерами, приходящими в ужас от идеи встать у власти, и театральными режиссерами, одевшими Гамлета в толстовку
Умберто Эко (Umberto Eco)


...Смотрю и с удовольствием изучаю канал под названием Classica HD, передающий прекрасные концерты, в которых наблюдаешь за чередующейся игрой разных инструментов будто с дирижерского места и с партитурой в руках. По каналу передают и много оперных спектаклей. Я не часто попадаю в оперу, скажем раз в два-три года, следовательно благодаря каналу я узнаю о разных режиссерах и музыкальных постановках. Так вот, несмотря на то, что само по себе явление для меня вовсе не новое, я все чаще замечаю, что большая часть опер, написанных в 18 и 19 веках, действие которых относится к разным эпохам, исполняется в современных костюмах. Даже если певцы и не одеты по последней моде, их вид не соответствует историческому периоду, описанному в либретто. В своей жизни я уже наблюдал не только оперы, но и драмы, поставленные подобным образом. Помню как-то в «Гамлете» герои были одеты в такие летние просторные пиджачки в стиле Армани. Сейчас же я вижу все больше Неморинов в кожаных куртках, Церлин в мини-юбках, Травиат, одетых в духе «Брожу я одна по городу», дочерей полка в форме времен войны 14-18 гг., остается ждать только Идоменея, царя критского, в толстовке от Тимберленд.

Гипотезы две. Первая: для того, чтобы сводить концы с концами режиссеры принялись выдумывать что-то совершенно несусветное и провокационное, а дирекция идет у них на поводу. Вторая: режиссеры и дирекция театров хотят таким образом подчеркнуть, что произведение, ставящееся на сцене, говорит о вечном. Страсти Гамлета, Виолетты Валери и Каварадосси не устаревают со временем, а значит могут быть облачены в любые одежды. Да будет так. Почему бы тогда не одеть «шесть персонажей в поисках автора» в одежды римских патрициев, и вывести их не на театральные подмостки, а на древнеримскую арену, а? Такой оригинальный подход, пожалуй, лучше всего воплотился в разъезжающем на велосипеде (клянусь, что однажды я это видел) Папагено (хотя должен признаться, это было забавно).

Читайте полностью: http://inosmi.ru/world/20150613/228555282.html
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 12 393
Жоан Матабош: «Художественный руководитель театра должен уметь брать быка за рога»

Ирина Булгакова
Оперный обозреватель


Какой вы видите роль оперного режиссера – он должен в большей степени пытаться раскрыть оригинальный замысел композитора, или важнее внести в постановку дополнительные смыслы, актуальные для современной публики?

Главная цель любой постановки – максимально передать смысл музыкального произведения, созданного композитором. Чтобы ее достичь используются различные приемы: текст, музыка, декорации, костюмы, свет, жестикуляция, хореография и другие. И я считаю, что любое исполнение, способствующее этой цели, допустимо и оправдано, а отход от передачи смысла можно рассматривать как предательство произведения. Важно не то, современная ли постановка или классическая, близка ли она к тексту или нет (например, перенесена в другое время или в какой-то иной контекст), а способствует ли она раскрытию замысла произведения и донесению его до публики. Подчеркиваю, важным я считаю не дословное следование тексту, а то, что с помощью этого текста выражается, какой смысл скрыт за ним. Очень часто можно слышать критику в адрес режиссеров, что они не уважают идею автора произведения. Согласен, если постановка не учитывает авторский замысел, это значит, что она не удалась. Но огромной ошибкой будет слепо следовать замечаниям и указаниям автора произведения, написанного в другую эпоху и для другой публики, для публики своего времени. Повторюсь, то, что для любой постановки действительно важно – это не сам текст, а его смысл, суть того, что написано, и это то, что необходимо учитывать в первую очередь. Возможно, двести лет назад авторские уточнения и помогали воплощению идеи на сцене, но в настоящее время они во многом утратили свою силу и значение. Поэтому, я считаю, необходимо, чтобы режиссер интерпретировал произведение.

Бывает и так: постановка во всем следует за автором и его уточнениями, а при этом выходит что-то диаметрально противоположное, - произведение искажается, упрощается, становится банальным. В то же время, зачастую внесение определенных изменений (даже иногда радикальных и провокационных) может быть крайне необходимым для донесения до современной публики идейного мира произведения. Возвращаясь к вопросу, повторюсь: не нужно привносить новые смыслы, а пытаться донести «тот самый», авторский, замысел. И использовать для этого новые современные средства, понятные сегодняшней публике.

http://www.operanews.ru/15072105.html
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Кирилл Чернышов

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 483
«Дирижёр – это характер»

«ЛГ»... беседует с председателем жюри в номинации оперно-симфоническое дирижирование, народным артистом СССР Юрием Ивановичем СИМОНОВЫМ.

Всё было хорошо до того момента, пока я не увидел декорации, костюмы и до меня не дошёл смысл, который вкладывался в музыку и текст. Оказалось, что все участники спектакля одеты в пиджачные костюмы. Главные персонажи: Лоэнгрин и Тельрамунд – члены парламента от разных партий, борющиеся друг с другом за мандат, а заглавный герой в финале оперы вместо отплытия на Лебеде улетает на самолёте компании «Малев». Страшно подумать: не по этой ли причине она обанкротилась? Уверен, что если бы прапрадедушка узнал, что его праправнучка сотворит с его любимым героем, он бы её отшлёпал. Протестовать было поздно.


Прапрадедушка тоже был весь в долгах, и вообще жил за чужой счет и любил чужих жен, так что это семейная традиция  :)

Оффлайн diletantka

  • ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 294
http://www.teatral-online.ru/news/11352/
П.Штайн:"...Нацистам не удалось захватить Сталинград, но русский театр сегодня захвачен немецкими тенденциями. Такой подход в первую очередь объясняется глупостью режиссеров, которые то, что им кажется важным, берут из телевизора. Но завтра это уже будет никому не интересно! Потому что перестанет быть актуальным! Не будучи в состоянии вскрыть самостоятельно всю глубину классического произведения и философский смысл, заключенный в нем, постановщики, чтобы сделать свой «продукт» более привлекательным, «наклеивают» поверх классики новостные хиты. Но на самом деле знаете, какая самая важная ваша проблема сегодня? Что все мы должны умереть. Может, через час. Может, через десять лет.
– Но и сто лет назад была та же проблема…
П.Штайн:– И две с половиной тысячи лет назад. Потому что это действительно важная, основополагающая проблема. На этих основополагающих проблемах строится все остальное. Со времен древнегреческой трагедии драматургия строится на том, что человечество обречено на смерть. Индивидуальную и коллективную. Проблемы Аиды, Радомеса, Амнерис, Фараона напрямую не являются нашими проблемами. Некое государство, которым управляет высшее божество, в котором ведение войны и посвящение главнокомандующего связаны с ритуалами, проходящими в храме… В современной жизни так не делают. Но мне, режиссеру, все равно, что конкретно поют и говорят певцы. И какой предмет передается при обряде посвящения. Все эти церемонии никак не приближают историю к сегодняшнему зрителю. Сюжет отыскал настоящий египтолог. И тексты, которые произносятся в храме, основаны на религиозных текстах Древнего Египта. Но их можно воспринимать и как элементы различных других религий, поэтому у нас на сцене не будет многих атрибутов Древнего Египта. Египет – страна, где много пустынь, страна высокоразвитой культуры и высокого уровня вооружений. А в Эфиопии много красивых цветов, садов, деревьев… Красивые и гораздо более чувственные женщины – Аида, конечно, куда более чувственная, чем Амнерис. И Радамес из своего высокоразвитого общества стремится к женщине из страны «третьего мира». Об этом история! Что я должен сделать, чтобы осовременить? Одних одеть, как советских солдат, а других – как афганскую армию? Это же полная ересь! Тем более что русские не смогли покорить Афганистан. А египтяне Эфиопию все-таки завоевали. Зачем же мне здесь параллели проводить? Все эти «осовременивания» – полная ерунда. И у меня нет никакого желания заниматься такой ерундой. Посмотрите оперу! Если это вас затронет, если вас взволнует игра актеров, тогда я сочту современными историю, музыку, постановку и исполнение..."
АЭЛИТА-«видимый всем свет звезды»

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Евгений Цодоков

ПОТРЯСАЮЩАЯ НОВОСТЬ:

Наследники Жоржа Бернаноса (литературный первоисточник "Диалогов кармелиток" Пуленка) выиграли суд против черняковской постановки "Диалогов Кармелиток" 2010 года в Баварской опере. Наследники сумели доказать в суде, что данная трактовка не соответствует оригиналу, поэтому не может идти под его именем и названием.

Апелляционный суд Парижа постановил "принять все меры, чтобы немедленно положить конец распространению во всех странах видеопродукции постановки Чернякова в том числе в сети Интернет"!

Информация мною проверена, вот ссылка:
http://www.francemusique.fr/actu-musicale/la-mise-en-scene-des-dialogues-des-carmelites-de-tcherniakov-condamnee-par-la-justice-110383

Я считаю, что произошел важнейший прецедент по обузданию произвола "режоперников". Возможно он сыграет роль в дальнейшей практике, хотя бы по отношению к тем авторам, у кого есть наследники, способные их защитить! Жаль, что Моцарт или Верди не могут "встать" из гроба и их некому защищать!

https://www.facebook.com/tsodokov.es/posts/731196610357950?pnref=story
_________________________________________



Мой комментарий к этому посту относится к другой теме, поэтому я его разместила здесь

http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9271.msg166496.html#msg166496
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Сергей Михеев – Нотный текст и его практическое осуществление в музыкальном спектакле.

Доклад дирижера Детского музыкального театра им. Н. Сац Сергея Михеева о том, как режиссеры и дирижеры меняют оригинальную партитуру при постановке спектакля, почему они это делают, и к чему это может приводить.

http://www.youtube.com/watch?v=tECoc2OnRZk
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Aida / Premiere - Deutsche Oper Berlin 22.11.2015

http://dolchev.livejournal.com/183159.html

Benedikt von Peter, оказывается, известен тем, что неординарно решает пространство сцены вкупе со зрительным залом и это было конечно оч подозрительно …

Зачем решать пространство зрительного зала, если до него это сделал архитектор и сделал это неплохо ?

Понятно, что современным режиссерам никак не удается решить пространство сцены — ну, нет у них такого таланта — и вот следующая ступень в освоении нового в режопере — давайте посадим оркестр на сцену и закроем полупрозрачной тряпкой, а опера будет идти в зрительном зале !

На этом все новое заканчивается.

Сюжет, разумеется, полностью изменен в том стиле, в каком это делается уже лет 40.
Поэтому, если коротенько, фабула такова : забитый придурок (зовется Радамес) погружен в изыскания по географической карте Египта; ну, и дело дошло до того, что к нему стали приходить черные тараканы в образе женщины в грязном белом платье (Аида).
♮То есть те, кто в танке по отношению к современной режопере, с полпинка поняли, что Аиды не будет — она существует в воображении.

А наяву существует Тётка (Амнерис) в синем трикотажном платье, мужиковатого вида и тут по ее поводу возникли разногласия : либо она жена / либо домработница, имеющая на него виды.:-)

На этом решение пространства закрытой оркестровой ямы закончилось. Дело происходит в кромешных потемках, в которых все остальные исполнители рассажены и расставлены по залу в самых неожиданных местах. И получается, что это просто орда черных тараканов в голове у главного действущего лица по решению Benedikt von Peter

...

По музыке такое решение не имеет себе равных.

В ложах с правой стороны наилучшие козырные места были заняты басовой частью хора и те, кто там находился, слушали только их и в Заклятье и в Триумфальной сцене. И если вы вдруг удумали насладиться стройным хоровым ансамблем Deutsche Oper, забудьте эти свои мечты, когда главное в спектакле решение пространства. Этим своим решением режиссер задает вопрос — вы что сюда пришли оперу слушать ?

Дисбаланс музыкальный с любого места. Наверное не дураки были те люди, которые сажали музыкантов в яму, а на сцене разыгрывали представление и наверное архитекторы, проектирующие театры, озадачивались  гармоничным созданием сцена-яма-зал именно для того, чтобы люди имели возможность насладиться стройными ансамблями и развитием музыки по ходу действия.

http://dolchev.livejournal.com/183159.html
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Алексей Утукин

https://www.facebook.com/autukin/posts/498417840319457

В Париже Херманис "поставил" "Осуждение Фауста" Берлиоза, а Сигалова пометила его своей хореографией.

Концепция: переселение с Земли на Марс. Почему именно на Марс? Подальше нельзя было? На Плутон хотя бы. Плохо Хер астрономию изучал.

И вот сидят с виду нормальные люди и с серьезными лицами обсуждают весь этот бред. Ну их-то я еще могу понять - им за этот бред деньги платят.

Вот кого я решительно не понимаю, так это серьезных, без видимых психических отклонений людей, которые платят из своего кармана евро 100-200 за право посмотреть этот бред, похлопать в конце в ладошки и вяло покричать "браво".
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Marina Evreison Arshinova

https://www.facebook.com/marina.evreisonarshinova/posts/10208451453905801

Гордон Гетти, миллиардер и крупный спонсор искусства, опубликовал противоречивую статью на тему "а нужно ли субсидировать оперу?", прибегнув к ленинскому определению "детской болезни левизны". Многое мне здесь очень созвучно.

Некоторые тезисы статьи в моем вольном переводе:

Сценические решения идут от продюсеров и интендантов. Желание оплатить их идет только частично от аудитории, которую мы видим и слышим. От половины до трех четвертей стоимости оперы как правило идет от спонсоров и правительства. Публика может показать, нравится ей это или нет, покупая билеты. Но шоу будет продолжаться, пока спонсоры платят.

Та же публика ходит в кино и на Бродвейские шоу, но в опере от нее ожидают большего. Опера - это искусство. Искусство требует терпения. Бетховен, Вагнер и Малер поначалу звучат непривычно. Часть субсидий - цена терпения, а терпение - цена искусства.

Бродвейские театры вполовину меньше Мет, а стоимость постановок выше. Сможет ли Мет перестроиться на ротацию каста? Пока идут субсидии, никто не будет ни о чем думать. Не важно, что Баз Лурман сделал это в 2002 году с "Богемой", а Джанкарло Менотти - много лет тому назад. Уберите субсидии, и люди начнут думать, что им делать.
Думаю, здесь мы наблюдаем a founder effect. Живой пример этому - падение Третьего Рейха. Как часть усилий по денацификации, американские оккупационные войска насадили в Западной Германии модернистские течения в искусстве. Они спровоцировали увлечение эпатажем в новой опере и в постановках старой оперы. До Гитлера немцы такого представить себе не могли. Навязанный американским мандатом формат стал привычным. Сейчас уже никто не помнит, как все начиналось. Еще меньше тех, кто помнит, какой опера была до того. Многие считают, что эпатаж - это естественный путь развития оперы.

Опера превратилась в музей детских нервных расстройств. Мы не хотим видеть, как средневековые люди отправляют свои нужды при открытых дверях, нам это не нужно.

Дадим свободу зрителям здесь и сейчас выбросить весь этот мусор! Невозможно сделать яичницу, не разбив пару яиц этих второгодников. Глупо думать, что интендант или режиссер умеют делать омлет из канализационных стоков лучше нас.

Впрочем, второгодники и одинокие тоже нуждаются в любви. Но смысл нашего терпения в данном случае - понять, что нам дают. Больше для А значит меньше для Б. То же относится и к шекспировскому театру, где ценность продукта не подлежит сомнению и субсидии традиционно высоки. Нам легче такое защищать. Но никогда не поздно заметить, что флаги, которыми они машут, покрылись пылью, оставленные на чердаках полвека тому назад. Хватит быть болванами.

via Norman Lebrecht
https://www.sfcv.org/article/is-opera-the-museum-of-the-left

По ссылке дискуссия https://www.facebook.com/marina.evreisonarshinova/posts/10208451453905801
Che mai sento!

Оффлайн diletantka

  • ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 294
Алексей Утукин

https://www.facebook.com/autukin/posts/498417840319457

В Париже Херманис "поставил" "Осуждение Фауста" Берлиоза, а Сигалова пометила его своей хореографией.

Концепция: переселение с Земли на Марс. Почему именно на Марс? Подальше нельзя было? На Плутон хотя бы. Плохо Хер астрономию изучал.

И вот сидят с виду нормальные люди и с серьезными лицами обсуждают весь этот бред. Ну их-то я еще могу понять - им за этот бред деньги платят.

Вот кого я решительно не понимаю, так это серьезных, без видимых психических отклонений людей, которые платят из своего кармана евро 100-200 за право посмотреть этот бред, похлопать в конце в ладошки и вяло покричать "браво".
Страницу удалили,не успела прочитать.
АЭЛИТА-«видимый всем свет звезды»

Оффлайн Bartoli

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 495
Перечитала название темы. А почему именно правда нам нужна? Правда в оперном спектакле?

Оффлайн Sonik

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 770
Перечитала название темы. А почему именно правда нам нужна? Правда в оперном спектакле?
Речь идет о художественной правде. Есть такое понятие в эстетике и в искусстве. Помните, знаменитое "не верю" Станиславского?

Оффлайн Bartoli

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 495
 Да, помню, но у Станиславского был психологический театр. А какая правда в античном искусстве? А в древнеегипетском?

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Лариса Кириллина:

Про оперу, театр и кино
http://cleofide.livejournal.com/951523.html

Поскольку на улице очень холодно, я никуда не хожу, а в основном провожу дни с Генделем на ЮТубе.
Смотрю свежие постановки опер и драматических ораторий; что-то из чистого познавательного интереса, чтобы быть в курсе, а что-то и просто ради удовольствия.

Сейчас многие мои френды сделают высокомерное выражение лица и брезгливо фыркнут - "Мне никакой видеоряд к музыке не нужен!", или "Какая гадость эта ваша заливная рыба режопера"...

Я не собираюсь их ни в чём убеждать.

Но мне вдруг пришло в голову, что такое почти тотальное у нас неприятие современного музыкального театра проистекает не только и не столько из-за театральной необразованности (а она обычно носит даже более запущенный характер, чем необразованность музыкальная), сколько из-за пагубного влияния... кино.

Ведь что обычно говорят противники новых режиссёрских версий классических и старинных опер?

Аргументация сводится к следующим тезисам:

1. "В опере главное музыка, потому на сцену можно - и нужно - вообще не смотреть, а стало быть, режиссура там и не нужна" (ну, этот казуз мы разбирать не будем; композиторы ведь зачем-то упорно писали именно для театра и радовались, когда могли увидеть постановку, а не просто концертное исполнение).

2. "Зачем что-то придумывать и осовременивать? Ставьте точно то, что написано у композитора, и будем вам счастье"...

Хм. Хорошо, если та партитура относится к относительно недалёкому прошлому. Музейные постановки в стиле "всё, как было при бабушке (дедушке)" возможны лишь в отношении репертуара 19 - первой половины 20 века, когда мы более или менее точно знаем, как выглядел или мог выглядеть оригинальный спектакль, и что по этому поводу думал композитор.

Но, по мне, если бы такой принцип стал в опере доминирующим, то - застрелиться и не встать. Куда бы ты ни пришёл, в какой бы стране и театре ни очутился, ты будешь точно знать, что сейчас среди сугробов покажется Ленский/Сусанин, и, присев на пенёк/ствол берёзки, споёт свою последнюю арию, проникновенно глядя в глаза суфлёру или дирижёру. На голове у героя непременно будет меховая шапка, а с неба будет тихо падать медленный оперный снег. Так хотел композитор, да, и значит, смена мизансцены невозможна. Форевер.

Ладно. Это, как говорится, цветочки. А если композитор захочет чего-то менее обыденного, чем бутафорские берёзки или старушка Ларина с медным тазом? Никогда не забуду, как в своё время Евгений Михайлович  Левашёв предложил нас посчитать, сколько, согласно  авторским указаниям Бельского и Римского-Корсакова, должно быть лошадей во втором акте "Китежа". Мы насчитали, кажется, семнадцать. Семнадцать, Карл! И что, все они непременно нужны? В каждом театре? Серьёзно? Боюсь, что даже в цирке столько не наберётся. А зачем, собственно, столько?..

Лошади, указанные в сценических ремарках, выражают на самом деле идею: лесную нищенку Февронию везёт к венцу роскошный княжеский поезд. Но ту же идею можно выразить и другими, не столь натуралистическими, средствами. Мало ли что там "написал композитор". Не все композиторы разбирались в режиссуре. А даже если и разбирались, то только в той, что имелась в театре их времени.

К примеру, у Вагнера в "Валькирии" тоже должно быть много лошадей. Не 17, конечно, но как минимум 8. Вы когда-нибудь видели "Валькирию" с таким зоологическим составом?.. И чтобы все эти коняшки с топотом скакали по сцене, да? А ведь это "написано у композитора".

В финале "Заката богов" Брюнгильда тоже ведь бросается в костёр не пешком, а верхом на любимом коне Гране. Но если актриса знает, что, разбежавшись и прыгнув, она окажется в спасительных объятиях батута, то заставить коня сигануть незнамо куда, наверное, трудно, если вообще возможно. Нужно ведь, чтобы этот прыжок не стал для коня последним, так и ноги недолго переломать. Что, не прыгать? Пусть Брюнгильда тихо уедет за кулисы? А как быть с "указаниями композитора"?

Словом, даже в самых известных операх классического репертуара мы постоянно будем сталкиваться с практической неисполнимостью многих авторских указаний или с такой трудностью их реализации, которая, будучи фетишизирована, уведёт нас очень далеко от смысла той или иной сцены.

А уж если брать оперы старинные, то там и указания будут либо совсем причудливые (и то обычно в либретто, а не в партитуре), либо никакие (да, бывает и так: ноты есть, а как оно конкретно ставилось, мы можем лишь гадать).

Взять того же Генделя. В  первой версии "Ринальдо" указаний много, и они подробные, но попробуйте-как их осуществить... Публике в печатном либретто было обещано явление Армиды на повозке, запряжённой летящими крылатыми драконами, изрыгающими пламя, а наяву повозка не летала, но выкатывалась на сцену из-за кулис - видимо, боялись, что иначе она может рухнуть вместе с примадонной. А в третьей редакции, 1731 года, уже и драконов не было - видимо, давнишний реквизит давно списали в утиль, а делать новый было очень накладно и хлопотно. Так что там написал композитор? Драконы должны летать, ползать или вообще дело не в них, а в стервозной Армиде?..

И тут мы подходим к тому, с чего я начала: к пагубному влиянию кино.

Многие на Новый год регулярно пересматривают киношлягеры вроде "Иронии судьбы", "Ивана Васильевича" и "Приключений Шурика". Мы с молодняком, например, "Кин-Дза-Дза" пересмотрели (на компе, телевизора у нас нет).

Другие люди предпочитают зарубежные фильмы, но суть одна и та же: кино, зафиксированное на плёнке, всегда будет одинаковым от первого до последнего кадра. Оно не меняется, меняется только зритель, который растёт, взрослеет, стареет, приобретает новый опыт, и потому с удовольствием смотрит то же кино по сотому разу. Римейки обычно обречены на неудачу: нельзя дважды войти в одну и ту же воду. Зато в  старой "воде", если кино хорошее, всегда можно выловить не замеченный ранее нюанс.

И люди, привыкшие смотреть кино (а эта привычка вырабатывается с детства и на всю жизнь благодаря тому же телевизору), точно так же пытаются воспринимать театр вообще и оперу в частности.

А там всё по-другому.

Это вообще другой вид искусства, театр. Он существует только здесь и сейчас. Невозможно создать спектакль настолько эталонный, чтобы он сохранялся в неприкосновенности десятилетиями и столетиями, не утрачивая свежести и не теряя совершенной формы. Только не вспоминайте "Сильфиду" Бурнонвиля или что-нибудь столь же каноническое; балет - не опера, это, конечно, тоже театр, но особый вид театра, культивирующий другие смыслы, - как правило, имеющие к реальности очень опосредованное отношение.

Театр же драматический и оперный всегда связан с современностью, даже когда сюжеты взяты из прошлого. Нерв в театре начинает биться только в соприкосновении с чем-то действительно важным для настоящего времени. Спектакль - он всегда "про что-то". Просто "рассказывать историю" тут недостаточно - это не кино. Бывает, например, "Аида" про любовный треугольник, бывает - про человека и Государство, бывает - про любовь во время войны... Будут ли герои одеты на египетский лад, уже не так важно. Но любители голливудских пеплумов упорно хотят, чтобы Аида или Амнерис обязательно металась и рыдала на фоне пальм и пирамид. Как в старом кино с Софи Лорен. "Сделайте нам красиво"...

И ещё одно.

Киноактёры, сыгравшие важные роли, запечатлеваются в нашем восприятии навсегда именно в этих образах, и именно такими, какими они были в момент съёмок. Невозможно представить себе, чтобы тот же самый фильм каждый год или несколько лет переснимался с теми же актёрами - или частично с теми же, а частично совсем с другими. Либо надо снимать другой фильм, либо оставить тот, который имеется, в неприкосновенности.

В театре, будь то драма, опера или балет, от физических и психологических параметров артистов зависит смысл каждого конкретного спектакля, даже если не меняются мизансцены, оформление и режиссура. Казалось бы, это и должно обеспечить нужный процент живости и актуальности, если нацеливаться на долгую жизнь спектакля.

Так, но не совсем ведь так...
Тот же Гендель переписал финал уже готового "Тамерлана", когда в Лондон приехал тенор Франческо Борозини, убедивший его закончить оперу самоубийством Баязета. А после отъезда Борозини такого певца-актёра у него уже не нашлось, и "Тамерлана" ставить было не на кого.

И сколько раз он перелопачивал замечательные оперы, подстраивая их под новых исполнителей! Вычеркивал целые роли, вводил новые арии, передавал номера из одной партии в другую, транспонировал, менял вокальную диспозицию... Для него самого было совершенно очевидно, что театр - искусство живое и даже сиюминутное, потому нельзя цепляться за однажды написанный текст, пусть даже самый распрекрасный.

В опере целостная смысловая единица - это спектакль, а совсем не текст. Но и кажущийся идеальным спектакль однажды устаревает, увядает, рутинизируется, перестаёт радовать, и душа уже просит обновления, ищет нового смысла, новых героев, свежих чувств...

Принципиальная множественность сценических решений, подвижность видеоряда и его символичость - свойство оперы, и вообще всякого театра.

У кино другая поэтика и другие законы.

Сочетать одно с другим вполне возможно, но нужно представлять себе, что это два разных способа художественного мышления.

Если бы про Тамерлана и Баязета снимали кино, то там режиссёр и продюсер искали бы натуру, пейзажи, заказывали бы исторические костюмы, подбирали бы актёров нужных параметров (на роль Тамерлана вряд ли взяли бы ясноглазого скандинава или улыбчивого афроамериканца).

В опере всё это совершенно не важно.

Вот, например,  как бы вполне традиционный "Тамерлан" (режиссёр Myriam Hoyer) - почти пустая сцена, костюмы времён Генделя, хорошие голоса... Но, если вдуматься, это и есть самое оголтелое осовременивание, потому что никакого 15 века тут нет и в помине (любители историзма будут в гневе!), ни малейших намёков на место событий (пресловутую Турцию), никакого ориентализма в оформлении и нарядах персонажей... На сцене - напряжённая династическая драма  18 века. Но ведь Гендель тоже писал не про непонятного ему монгольского завоевателя, а про конфликты и страсти своего времени. Можно петь партию Тамерлана или Баязета в тюрбане и шальварах? Конечно, можно. А в камзоле и кюлотах? Тоже можно. Даже в офисном костюме или военном френче можно. Это всё вещи, которые могут стать символами - а могут и не стать, оставшись просто реквизитом.

Как-то так.

По ссылке дискуссия http://cleofide.livejournal.com/951523.html
Che mai sento!

Оффлайн Bartoli

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 495
Так много слов и немного мыслей.
Да, у кино другая эстетика. Но опера тут ни при чём.
И коней 17 не нужно, к чему это? Проблема не в осовременивании, это просто превратилось в стандартный дешёвый приём, а в том, что ставится это поперёк музыки и поперёк сюжета и смысла.
А так - я только за поиск нестандартных решений, я когда читаю мемуары певцов великих, поражаюсь, что они почти всегда искали психологической достоверности. См. например, Тито Гобби " Мир итальянской оперы"

Оффлайн Читатель

  • Читатели
  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 391
Лариса Кириллина:

Про оперу, театр и кино
http://cleofide.livejournal.com/951523.html
...
По ссылке дискуссия http://cleofide.livejournal.com/951523.html
В свое время на форуме Классика я уже отвечал на один из текстов Кириллиной в её ЖЖ по поводу новосибирского Таннгейзера. Правда вряд ли ли она это прочитала. Я вот не понимаю, почему, считая для театрального искусства требование осовременивания чуть ли не обязательным, она не требует того же от музыки - об этом я  и написал тогда- см. здесь.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
О новой постановке оперы Бизе в Метрополитен-опера
Нафталин и жемчуг

...
Но для сегодняшнего оперного зрителя одной музыки недостаточно, какой состав ни собери. В тот вечер, когда я слышала оперу, самым убедительным из трех главных солистов был Мэттью Поленцани (Надир). Диана Дамрау (Лейла) - как всегда вокально точная, уверенно владеющая красками бельканто, казалась уж слишком аккуратной и, как и зрители, никак не могла проникнуться подлинным сочувствием к своей героине. А Мариуш Квичень большую часть своих сольных эпизодов пропел «между нот», да и играл весьма приблизительно - эдакого «мачо», разрываемого между ревностью и дружбой.

Но в актерских промахах в первую очередь виню режиссера. 66-летняя Пенни Вулкок, более известная своими киноработами, проявила себя в этой постановке как продолжатель самых нафталинных традиций: ни попыток нового осмысления, ни индивидуальной работы с актерами, ни даже попыток поглубже «копнуть» в психологию героев. Взамен - простая «разводка» мизансцен и унылая, формальная статика.

Вся «современность» режиссерского подхода (не считая видеопроекций, которые можно было использовать последовательней) состояла в чисто внешнем переносе действия в современную Шри Ланку: на заднем плане красуется огромная реклама (непонятно чего) с загадочной индийской красоткой; руки Надира покрыты густой татуировкой; на запястье у Зурги сверкает огромный циферблат часов, предпоследняя картина происходит в его забитом бумагами офисе и мельком появляется многоквартирный блочный дом с торчащими из окон кондиционерами. А толпа «оживлена» разнообразием одежд и типов, но при этом то и дело складывает руки в традиционном приветствии, которое выглядит такой же «вампукой», как и все вышеупомянутое. Возможно, что в кино все это будет выглядеть лучше: прямая кинотрансляция - в субботу 16 января, в час дня.             

Есть ли выход? Слушать оперу в записи. До тех пор, пока театры, мечтающие спасти прекрасную музыку от полного забвения, сообразят, что либретто нуждается в радикальной перетряске, сопровождаемой умной и изобретальной режиссурой. Может, Дмитрий Черняков когда-нибудь до «Искателей жемчуга» доберется?

Майя Прицкер
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 618
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Риголетто отбрасывает костыли

Вячеслав Шадронов     четверг, 28 января 2016 года, 19.00

Спорам о том, какой должна быть современная оперная режиссура, вплоть до того, должна ли она быть вообще, конца не видно - но, может быть, и не напрасно. Во всяком случае еще недавно однозначно "продвинутым" считался любой спектакль в опере, если действие либретто переносилось в иную эпоху, иную страну, совсем не ту, какую предполагали авторы опуса, обстановку, а уж если еще и сюжет подвергался переосмыслению, внимание к театральному проекту было обеспечено.

Среди подобных постановок случались и удачи, и настоящие шедевры, но слишком быстро новаторство выродилось в штамп, в вампуку сродни прежнему оперному нафталину, а то и похлеще. Недаром руководитель московской "Геликон-оперы" Дмитрий Бертман еще десять лет назад поставил вековой давности пародийную оперу Эренберга "Вампука, невеста африканская", предполагая, что один и тот же материал играется в спектакле дважды подряд, сначала высмеивая клише "старой" оперной традиции, а сразу вслед за тем, для сравнения - "новаторские" находки: оказалось, что при всех внешних различиях сходство налицо.

http://www.chaskor.ru/article/rigoletto_otbrasyvaet_kostyli_39943
Che mai sento!