Автор Тема: 2014-05  (Прочитано 6794 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
2014-05
« : Май 03, 2014, 11:27:54 »
Коллеги !
Продолжаем создание обзоров интернет-публикаций, имеющих отношение к тематике нашего форума.
Я прошу вас мне помогать следующим образом: вы можете размещать в этом потоке любую заинтересовавшую вас или, как минимум, показавшуюся ценной публикацию за текущий день или за обозреваемый месяц (кроме ресурсов Belcanto и operanews - это наши ресурсы). Присоединяйте ваше сообщение к потоку, обязательно копируйте дату.
Ещё раз хочу подчеркнуть, что в данном потоке размещаются свежие публикации лишь за ТЕКУЩИЙ месяц. При этом совсем не обязательно размещать всю публикацию целиком - можно вырезать из неё наиболее понравившийся вам фрагмент, указать дату и ссылку на текст. Но можно и целиком (со ссылкой) !

Источники публикаций здесь:

------------------------------------


http://www.kommersant.ru/rubric.aspx?NodesID=8

http://www.gazeta.ru/culture/news/

http://www.rg.ru/tema/kultura/ (см. Архив по числам)

http://izvestia.ru/rubric/18 (Культура)

http://www.ng.ru/culture/

http://www.utro.ru/culture.shtml

http://www.chaskor.ru/culture/

http://www.newizv.ru/razdel/4/

http://www.lenta.ru/culture/

http://www.expert.ru/culture/

http://gazetaigraem.ru/

http://www.muzklondike.ru/

http://www.nvspb.ru/arhive/culture

http://www.spbvedomosti.ru     - раздел "Культура"

http://www.kultura-portal.ru/

http://www.fontanka.ru/culturecity/

http://www.classica.fm

http://www.aif.ru/culture

http://rus.ruvr.ru/radio_broadcast/2388707/   (телерадиоинтервью: вед. Диана Берлин)

http://www.colta.ru/

http://www.baltinfo.ru/arhive/culture

http://iskusstvo-tv.ru/News/archiv/all/

http://www.ruskline.ru
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2014-05
« Ответ #1 : Май 03, 2014, 11:48:28 »
Коллеги!
Прошу вас продолжать размещение публикаций за текущий месяц. Это может делать каждый из вас. Тех, кто мне раньше в этом помогал, я благодарю и также прошу потихоньку пополнять потоки публикаций, а каждый месяц начинать новый поток, присваивать ему очередное наименование, копировать первый пост со списком ссылок на сетевые издания и продолжать размещение информации.
А Вениамина нужно просить в начале каждого следующего месяца закрывать предыдущий для редактирования, чтобы последовательность потоков в этом разделе соблюдалась.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #2 : Май 06, 2014, 09:04:32 »
5 мая 2014 г.

http://calendar.fontanka.ru/articles/1538/

Нецензурщина в искусстве и СМИ запрещается с 1 июля, опубликован размер штрафов

Президент Владимир Путин подписал закон о запрете нецензурной лексики в произведениях литературы и искусства, в СМИ, на концертах, в театре и кино. Закон вступает в силу 1 июля 2014 года.

Об этом сообщает ИТАР-ТАСС http://itar-tass.com. Соответствующий законопроект был внесен в Госдуму год назад группой депутатов во главе с кинорежиссером Станиславом Говорухиным, получил одобрение министерства культуры и 23 апреля был принят в третьем, окончательном, чтении.

Закон вводит штрафы за организацию «публичного исполнения произведения литературы, искусства или народного творчества, содержащего нецензурную брань, посредством проведения театрально-зрелищного, культурно-просветительного или зрелищно-развлекательного мероприятия».

Документ, в частности, запрещает использовать нецензурную брань «при показах фильмов в кинозалах», в театральных постановках, открытии выставок, концертах, шоу и так далее. Определять слова и выражения, не соответствующие нормам литературного русского языка, будет «независимая экспертиза».

Штрафы за нарушение закона для граждан составят 2000–2500 рублей, для должностных лиц — от 4000–5000 рублей, для юридических лиц — от 40 000–50 000 рублей.

Кроме того, закон предусматривает запрет выдачи прокатного удостоверения фильмам, в которых звучит ненормативная лексика. За показ кино без прокатного удостоверения вводятся штрафы 50 000–100 000 рублей, за повторное нарушение — 100 000–200 000 рублей или приостановление прокатной деятельности на срок до трех месяцев.

Закон обязывает производителей размещать на аудиовизуальной продукции и книгах предупреждение «Нецензурная брань», при этом подобные товары обязательно должны продаваться в запечатанной упаковке.
Эти нормы не распространяются на продукцию, которая выпущена до дня вступления закона в силу.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #3 : Май 07, 2014, 07:47:23 »
6 мая 2014 г.

http://lenta.ru/news/2014/05/06/mozart/

Редкую рукопись Моцарта продадут на Sotheby's

Редкую рукописную партитуру Вольфганга Амадея Моцарта, вывезенную из Германии в Южную Америку еврейскими беженцами, выставят на аукционе Sotheby's 20 мая 2014 года. Произведение для хора «Господи, помилуй» (Kyrie eleison) Моцарт начал писать в 1772 году, когда ему было 16 лет, и бросил на пятой странице.

Рукопись вывез из Германии в 1939 году мюнхенский музыкант Рудольф Гетц. Предполагая, что деньги и ценности у евреев будут отбирать, он решил вложить свои средства в предмет, ценность которого не очевидна. Гетц отделил от рукописи обложку с именем Моцарта и отправил на другом пароходе. Судно, однако, было торпедировано и пропало со всем имуществом семьи музыканта.

98-летняя дочь Гетца считает, что Южная Америка не самое подходящее место для рукописи Моцарта и надеется, пока она жива, увидеть ее возвращение в Европу. Эстимейт рукописи, которую она предложила на Sotheby's, составляет от 500 до 850 тысяч долларов. Наследница уже предлагала ее бенедиктинскому монастырю, который владел рукописью в XIX веке, а также музею Моцарта в Зальцбурге. Ни обитель, ни музей не смогли изыскать средств, чтобы приобрести партитуру.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн rpb

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 438
Re: 2014-05
« Ответ #4 : Май 11, 2014, 14:16:47 »
06 Мая 2014
Даниил Трифонов: «Играть в одном отделении концерты Скрябина и Шостаковича сложно, но интересно»
Алла Буловинова

Победитель конкурса имени Чайковского выступил в программе Московского пасхального фестиваля

В Концертном зале имени П.И. Чайковского 2 мая в рамках XIII Московского пасхального фестиваля, который возглавляет дирижер, художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев, состоялся весьма необычный концерт. В его довольно сложной программе в первом отделении выступил 23-летний пианист Даниил Трифонов, заканчивающий обучение в Кливлендском институте музыки (США) под руководством именитого музыканта Сергея Бабаяна. После очередных побед на престижных международных конкурсах, включая XIV Международный конкурс имени П.И. Чайковского в 2011 году, он выступал с Лондонским симфоническим оркестром, Венским филармоническим оркестром и оркестром Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева, Израильским филармоническим оркестром под управлением Зубина Меты и Варшавским филармоническим оркестром под управлением Энтони Вита.
На этот раз снискавший мировую славу молодой музыкант в сопровождении Симфонического оркестра Мариинского театра, за пультом которого стоял Валерий Гергиев, безукоризненно и с впечатляющим вдохновением исполнял не только Концерт № 1 для фортепиано с оркестром Дмитрия Шостаковича (1906–1975), но и Концерт для фортепиано с оркестром Александра Скрябина (1871–1915). Это и послужило поводом для встречи с виртуозом сразу после его выступления.

— Даниил! Когда мы общались с вами в декабре прошлого года после вашего выступления на сцене Концертного зала имени П.И. Чайковского со Вторым фортепианным концертом Фредерика Шопена, вы сказали о том, что в свободное время работаете над собственным фортепианным сочинением. Вы закончили этот труд?

— Да. Это произведение, написанное в трех частях, называется «Концерт для фортепиано с оркестром ми-бемоль». Его премьера недавно состоялась в Кливленде. Я очень рад тому, как она прошла. Несмотря на то что в концерте много непростых мест для оркестра, музыканты с большой серьезностью отнеслись к поставленной задаче и превосходно справились ней. Хотя до этого у меня были фортепианные произведения — соната и несколько сюит, — но это первое сочинение для оркестра и фортепиано. И к тому же первое крупное произведение, которое специально написано для Кливлендского института музыки, где я учусь. Его играл наш студенческий оркестр.

— Замечательно! Кстати, у вас была репетиция сегодня с симфоническим оркестром Мариинского театра? Ведь его музыканты из огромного фестивального тура, маршрут которого пролегал от Калининграда до Владивостока, вернулись незадолго до начала концерта.

— Да, репетиция перед концертом состоялась. Я тоже только приехал из Соединенных Штатов, где 23 апреля прошла премьера моего произведения, а потом, 25 апреля, у меня был еще один сольный концерт на фестивале в штате Мичиган. В его первом отделении я исполнял «Серенаду» Стравинского (1925), «Образы» Дебюсси (первая тетрадь цикла, 1910) и цикл «Отражения» Равеля (1904–1905). А во втором — «Симфонические этюды» Шумана (1837).

— Вам сложно было играть сегодня, практически без перерыва один за другим концерты таких композиторов, как Шостакович и Скрябин?

— Конечно, сложно играть два столь эмоционально насыщенных концерта в одном отделении. Но при этом невероятно интересно! Особенно интересна связь Шостаковича и Скрябина. Как известно, ранний Шостакович был под огромным влиянием музыки Скрябина. Ведь в его Первой симфонии (1924–1925) много мест было написано под большим влиянием этого композитора. Уже потом он кардинально изменил свой музыкальный язык. И в его Концерте № 1 это кардинальное изменение достигает одного из своих апогеев. Скрябин тоже один из моих любимых композиторов. А произведение Шостаковича полно гротеска и сатиры. Оба этих концерта я выучил и сыграл еще подростком, когда учился у Татьяны Абрамовны Зеликман в Гнесинской десятилетке. Но в этом сезоне я снова вернулся к ним. Так, осенью в Женеве играл скрябинский концерт. А ближе к зиме в Италии, Франции и Швейцарии — Шостаковича.

— Как определилась ваша программа на XIII Московском пасхальном фестивале?

— У нас с Валерием Абисаловичем обсуждалось несколько ее вариантов. Но программа с концертами Скрябина и Шостаковича нам показалась наиболее интересной. Да и само сочетание этих двух композиторов очень интересно. Тем более что оба эти концерта в Москве я еще не играл.

— Как вы слышали зал сегодня?

— Когда играешь, то сто процентов внимания посвящено музыке.

— Да, на вашем концерте чувствуешь, что вы целиком поглощены музыкой, растворяясь в ней. А какое ощущение осталось от оркестра, который, по всему, слышал вас хорошо и играл потрясающе?

— Прежде всего это невероятно гибкий оркестр. Исполняя столь разноплановый репертуар, его музыканты легко перестраиваются.

— Вы заранее знали, что будете исполнять «Отражения в воде» Дебюсси на бис?

— Я точно никогда не знаю, что именно буду играть на бис. Потому что, выходя на сцену, учитываешь акустику в зале, какая публика находится в нем и как звучит рояль. И только после сыгранной программы, становится ясно, что играть на бис.

— Какое осталось ощущение от участия в концерте?

— Во-первых, я необычайно рад снова играть в Москве, в которой провел более девяти лет. Что касается выступления с маэстро Гергиевым, то в первой половине апреля я принимал участие в европейском туре Лондонского симфонического оркестра, которым дирижировал Валерий Абисалович. В концертах, которые проходили в Бельгии, Германии, Италии, Франции и Англии, я опять исполнял Второй фортепианный концерт Фредерика Шопена.

http://www.trud.ru/article/06-05-2014/1312308_daniil_trifonov_igrat_v_odnom_otdelenii_kontserty_skrjabina_i_shostakovicha_slozhno_no_interesno.html

№ 18 (6461) (07-05-2014)
«Не существует ничего более отвратительного, чем музыка без скрытого смысла»
Искусство / Искусство / Семь нот   
Данилин Юрий

Апрелю суждено теперь быть фортепианным месяцем – в Санкт-Петербурге свой единственный концерт в России даёт пианист Григорий Соколов. И более важного события в музыкальной жизни нет. Почему апрель? Потому что в апреле – день рождения музыканта, Григорию Соколову только что исполнилось 64 года! В программе концерта – Шопен. Не сомневаюсь, это как-то связано. Как – мы никогда не узнаем. Пианист Соколов не любит рассказывать о мотивах своей жизни. Он, в сущности, закрытый человек. И слава богу! Болтающий пианист невыносим. В природе музыки есть нечто, предостерегающее от этого пагубного увлечения. Соколов уберёгся. Но зато мы кое-что можем услышать. Роялю в его жизни доверяется всё. Секретов нет и быть не может, так как он с инструментом в исключительной степени доверия, близости, взаимопонимания. Любой убеждается в этом с первым звуком концерта.
В этот раз, 23 апреля, в Большом зале Санкт-Петербургской филармонии звучали соната № 3 си минор и десять мазурок Шопена. Рецензия самая короткая – нет слов! И быть не может никаких слов. Борис Пастернак в эссе о Шопене написал, что его музыка – «…олицетворение достоверности в своём собственном платье». И о концерте Соколова можно сказать то же самое. Каждый звук западает в душу, он адресован и композитором, и исполнителем именно душе. И люди в зале, обладающие ею, так глубоко и трепетно воспринимают откровения Шопена, так слушают – загляденье! Зал у Соколова особенный, как и он сам. Всё богатство гармоний Шопена, разнообразие полутонов, оттенков, тончайших звуковых деталей воспринимаются как необыкновенный бальзам, экзистенциальное пиршество, тайна, в которую так неожиданно и так поэтично вторглись…
Григорий Соколов прост и не любит всяких поз. Это определяющее качество и его исполнительства. Оно – внутреннее, смысловое, глубокое и настоящее. Подлинность и привлекает, и заставляет вполне заслуженно восхищаться этим редким даром.
Конечно, он как, обычно играет «бисы», устраивая к восторгу присутствующих третье отделение концерта. Шуберт, ещё одна мазурка Шопена и вальс Грибоедова. Всё незабываемо. Как в музыке бывает – накануне отъезда в Питер слушал способного и яркого молодого пианиста в Москве с той же сонатой № 3. Казалось, всё превосходно. После исполнения Соколова думаешь: а что же играл тот молодой музыкант?
Так что до следующего апреля.
Закончен отбор претендентов на участие в Пятом международном конкурсе пианистов памяти Веры Лотар-Шевченко. Собирается интересная и многообещающая команда. Посмотрим, что будет в итоге.
В Москве вновь играл Александр Гаврилюк. Концерт Рахманинова № 2 (вторая редакция). Вечер был посвящён памяти народного артиста СССР профессора МГК им. Чайковского пианиста Николая Петрова. Николай Арнольдович в своё время поддержал неизвестного у нас в ту пору музыканта. И, как теперь понятно, нам всем нужно его за это благодарить. Каждое выступление Александра Гаврилюка – событие. Рахманинов, безусловно, его композитор. Блестящая техника, обаятельнейший музыкант. Рахманинов был таким полнозвучным, захватывающим, волнующим!
Гаврилюку, по-моему, доступно всё. Он сейчас живёт в Германии, очень подходящее место для музыкальных штудий и планов. Надеюсь, они всегда будут учитывать Москву, где у него теперь много восторженных и сочувствующих поклонников. Сам музыкант сообщил мне, что по осени собирается к нам с сольной программой. И это замечательно!
В апреле много играли студенты. Традиция консерватории представлять классы великолепна и не должна быть потеряна. Разные впечатления от этих концертов. И приятные, и малоприятные тоже. Вот народная артистка России профессор консерватории Вера Васильевна Горностаева представляет своих воспитанников. Я попал на выступление Андрея Гугнина. Мусоргский, «Картинки с выставки». Вера Васильевна произнесла замечательную вступительную речь. И это была лучшая часть концерта. Дальше явился Андрей Гугнин. И стал соперничать с Мусоргским Модестом Петровичем в громкости передаваемых впечатлений. Получалось, что тот, гуляя по выставке с критиком Стасовым, то ли был пьян, то ли просто кричал от восторга. И Стасов тоже кричал. И Гугнину Андрею ничего не осталось, как к ним присоединиться. Очень громкий рояль. Временами меня посещало ощущение, что Андрей пытается разбить инструмент, нанести непоправимый урон родной консерватории. При этом у него замечательное, очень подвижное лицо. Исполняемое произведение начинается здесь. И, признаюсь, следить за выражением лица интереснее, чем слушать. Так как на лице идеальное исполнение, а до пальцев многое не доходит. Театральные подмостки потеряли весьма перспективную персону. Откуда такая любовь к громкости? И надо ли её поощрять? К сожалению, многие студенческие концерты в апреле были необоснованно громкими. И тенденция сия настораживает. Но, может быть, это стечение обстоятельств. Так тоже бывает.
http://www.lgz.ru/article/-18-6461-07-05-2014/ne-sushchestvuet-nichego-bolee-otvratitelnogo-chem-muzyka-bez-skrytogo-smysla/

Оффлайн rpb

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 438
Re: 2014-05
« Ответ #5 : Май 12, 2014, 12:36:22 »
17:43, 10 мая 2014, ПАИ

Виолончелист Сергей Ролдугин: Валерий Гергиев старается привнести в программу Пасхального фестиваля как произведения современного языка, так и традиционные

«Валерий Гергиев старается привнести в программу Пасхального фестиваля как произведения современного языка, так и традиционные, классические», – об этом рассказал всемирно известный виолончелист Сергей Ролдугин. Как передаёт корреспондент Псковского агентства информации, музыкант принимал участие в концерте Симфонического оркестра Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева, который прошёл сегодня, 10 мая, в Псковском театре драмы имени А. С. Пушкина.

По словам виолончелиста, сначала для псковичей прозвучало классическое произведение Вагнера, после – «Поэма экстаза» Александра Скрябина. Он добавил, что псковичи смогли проследить развитие от традиционной классики французского романтизма Сен-Санса до «русского Стравинского». «Французское отделение было представлено Игорем Стравинским, так как его можно также считать русско-французским композитором», – заметил Сергей Ролдугин.

По мнению музыканта, симфония Анатолия Лядова «Волшебное озеро» – замечательное окончание концерта. Он отметил, что произведение является «некой данью импрессионизму».

Кроме того, виолончелист объяснил, что когда он выступает на сцене, то старается сразу «погрузиться в музыку, которая там есть». «Это спасает от всего: волнения, бессонницы, бытовых проблем, человеческого общения», – заметил музыкант.

По его словам, если не нырять в звуки, то публика поймет, что это не совсем искренне. «Когда ты стараешься в неё погрузиться, вы представляете, в это момент я становлюсь соучастником гения Сен-Санса, к примеру. Я вместе с ним, или с Чайковским. Я становлюсь частью тех людей, которыми восхищается всё человечество. Это огромное удовольствие», – заключил он.

Добавим, что концерт симфонического оркестр Мариинского театра прошёл в рамках ХIII Московского Пасхального фестиваля, который состоялся при поддержке правительства Москвы, Министерства культуры РФ, Министерства обороны РФ, Русской православной церкви. В Пскове он прошёл при поддержке врио губернатора Псковской области Андрея Турчака.

Отметим, что ХIII Московский Пасхальный фестиваль вошёл в историю России, как беспрецедентное по насыщенности, географическому охвату и художественному уровню культурное событие: за 26 дней симфонический оркестр, брасс-ансамбль, «Страдивари-ансамбль» и духовой квинтет Мариинского театра под руководством Валерия Гергиева выступили с 43 концертами в 26 городах России от Калининграда до Владивостока.

http://informpskov.ru/news/144278.html

 11 мая 2014, 12:01   |   Культура   |   Ярослав Тимофеев
«После разговоров о Ростроповиче у меня всегда ныла шея»

Миша Майский ― о том, как он перестал быть Михаилом и почему в СССР диктофон стоил 18 месяцев тюрьмы

15 мая в Концертном зале имени Чайковского будут отмечать 70-летие освобождения Одессы от оккупации и вспоминать жертв одесского гетто. Главный герой вечера под названием «Кадиш-концерт. От молитвы к симфонии», всемирно известный виолончелист Миша Майский ответил на вопросы корреспондента «Известий».

― Тема фашизма в связи с Одессой неожиданно стала более актуальна, чем рассчитывали организаторы концерта.

― Эта тема всегда должна быть актуальна. Мы никогда не должны забывать об ужасном прошлом, чтобы не повторять прошлых ошибок. Музыка способна раскрывать в каждом его лучшие стороны, а не худшие — коих более чем достаточно. На мой взгляд, одна из главных проблем человечества заключается в том, что большинство людей боятся тех, кто на них не похож. Почти все войны происходят из-за различий между религиями и идеологиями. Если бы мы были более открытыми и терпимыми, мы могли бы извлекать огромную пользу из этих различий.

― Вы ожидаете политических манифестаций на концерте?

― Надеюсь, что их не будет, поскольку сам концерт — уже манифестация.

― Вы будете играть опус Макса Бруха «Кол нидрей». Как переводится это название?

― Это молитва, которая поется в синагоге во время отпевания. Брух не был евреем, но написал еврейскую молитву, которая стала популярной и любимой во всем мире.

― Кстати, как еврей вы, наверное, сможете хорошо объяснить, что такое «кадиш»?

― Кадиш — это поминальная молитва. Но вообще я не тот, кто способен подробно рассказать о нем: я вырос совсем не в ортодоксальной среде, мои родители не были религиозны. Фамилия моего отца была Богуславский. Он рос в послереволюционные годы, все дети над ним смеялись, и он решил сменить фамилию на Первомайский. Но потом, видимо, подумал, что это будет слишком длинно и сложно — и в итоге стал просто Майским.

Родители никогда не говорили при нас на идише. Отец верил, что все равны — русские, украинцы, евреи, ― и не хотел, чтобы мы чувствовали себя особенными. Он растил нас строго в атеистических правилах. Но я эмигрировал в Израиль вовсе не поэтому. Просто моя жизнь в Советском Союзе стала практически невозможной.

― Из-за преследований?

― Я даже не смог получить диплом Московской консерватории — вместо этого завершил свое образование в Бутырской тюрьме и в трудовой колонии под Горьким. Строил там коммунизм, но, увы, безуспешно.

― Давайте начнем сначала. Вы ведь учились в Ленинграде?

― Начинал в Риге, а в 14 лет переехал в Ленинград и поступил в школу при консерватории. За несколько недель до Всесоюзного конкурса скончался мой отец. Я не мог даже думать о выходе на сцену. Тогда обо мне и моей трагедии услышал Ростропович. Он приехал в Ленинградскую консерваторию давать мастер-класс, на который я, конечно, пришел. Мстислав Леопольдович послал кого-то за водкой, выгнал всех из класса, посадил меня напротив, заставил выпить с ним водки и рассказал о том, как он сам потерял отца в юности. Он убеждал меня в том, что я обязан играть на конкурсе в память об отце, и убедил.

Когда я выиграл Всесоюзный конкурс, началась подготовка к главному состязанию — конкурсу Чайковского. Я был единственным советским участником, не учившимся у Ростроповича. Все остальные готовились на элитной подмосковной даче, а я занимался у себя в ленинградской школе, деля комнату без душа с 22 одноклассниками. Каждый месяц Ростропович посылал мне 100 рублей в качестве «стипендии от моего отца». Он просил меня никому не говорить об этом — и я никогда не говорил до его смерти.

― После конкурса вы перестали быть исключением из правил и тоже стали учеником Ростроповича. Он был причиной вашего переезда в Москву?

― Конечно! Я переехал бы на Луну, если бы он там преподавал. Я был болен Ростроповичем. После разговоров о нем у меня всегда ныла шея, потому что я всё время воздевал глаза к небу. Он стал моим вторым отцом. А когда я видел его в последний раз, незадолго до смерти, он сказал: «Ты мне как сын. Блудный сын». Конечно, он намекал на мои отношения с Пятигорским.

― Об этом великом виолончелисте вспоминают реже, чем о Ростроповиче. Вы можете охарактеризовать его несколькими словами?

― Вы сильно усложняете мне жизнь. Знаете, у некоторых есть талант превращать длинные рассказы в короткие. Я же обладаю талантом превращать длинные рассказы в еще более длинные, и это всегда создает проблемы для журналистов.

Пятигорский был настоящим джентльменом старого покроя. Даже его русский язык был совсем не таким, на каком говорят сейчас.

Когда я шел к Пятигорскому, я очень нервничал: ведь с Ростроповичем меня связывало нечто вроде переливания крови. Если бы меня вдруг заставили двигаться в другом направлении, я бы не выжил. Но у Пятигорского и Ростроповича оказалось много общего. Оба никогда не говорили о технике игры на виолончели — они говорили о музыке.

― И вы стараетесь следовать их примеру.

― Я не самый чистый и аккуратный виолончелист, много кто играет лучше. Я мог бы играть чище, если бы это было для меня самым важным. Но я уверен, что люди идут на концерт не для того, чтобы слушать совершенную технику. Иначе при современных технологиях давно бы появился маленький гаджет, исполняющий всю классическую музыку лучше, чем живые люди, — как это случилось с шахматами.

Знаете, уже тогда, когда я в юности получал первый разряд по шахматам, Михаил Ботвинник предсказывал, что однажды компьютер победит чемпиона мира по шахматам. Тогда все над ним смеялись.

― Вы не ощущали занятия с Пятигорским как измену по отношению к Ростроповичу?

― Совсем нет, ведь именно Ростропович посоветовал мне пойти к Пятигорскому. Уезжая из СССР, я пришел к Мстиславу Леопольдовичу за советом — спрашивал, стоит ли мне заканчивать образование.

― Поскольку консерваторский диплом вам так и не дали?

― Чтобы получить «корочку», я должен был сдать три экзамена. Одну пятерку мне поставили досрочно: я сыграл все сонаты и вариации Бетховена с великим пианистом Раду Лупу, который тогда учился в Москве, и профессора были так впечатлены, что засчитали это за экзамен. Не хватало двух оценок: по специальности и по научному коммунизму.

― За что вас арестовали?

― Истинная причина была очень проста — моя сестра эмигрировала в Израиль. Жизнь изменилась в одночасье, поскольку власти подозревали, что я последую за ней. Они должны были сделать всё возможное, чтобы я не смог окончить консерваторию. Но посадить лауреата конкурса Чайковского было непросто. Меня лишили стипендии, потом перестали звать на концерты, однако для отчисления из консерватории этого было недостаточно.

Всю премию, которой меня наградили на конкурсе Чайковского, я потратил на покупку диктофона Sony в магазине подержанных товаров на Красной Пресне. Цель была одна: записывать лекции Ростроповича. К четвертому курсу диктофон испортился, и я подыскивал новый. Кто-то предложил мне так называемый сертификат на покупку в магазине «Березка», заменявший валюту. Я купил диктофон и тут же был арестован. Мне повезло: дали 18 месяцев тюрьмы вместо положенных 36.

― Возвращаясь к Ростроповичу — что он посоветовал вам перед эмиграцией?

― Он сказал: «Для молодого неизвестного виолончелиста сделать карьеру на Западе — невероятно трудная задача, особенно в первые 50 лет. Потом будет легче». Сейчас я уже 42-й год на Западе и жду не дождусь, когда закончатся оставшиеся восемь и мне наконец полегчает.

«У кого учиться? — продолжал Ростропович. — Есть две великие школы: русская и французская. Русскую ты уже попробовал, теперь очередь французской. Но к кому именно пойти? Марешаль умер, Фурнье не преподает, Наварра преподает чересчур много, Тортелье — гений, но слишком сумасшедший. Знаешь, что? Лучший француз для тебя — это Пятигорский».

То есть русский еврей, живший в Калифорнии. Единственное, что было в нем французского, — это его жена, дочь барона Ротшильда. Разумеется, я послушал Ростроповича. Вероятно, я послушал бы его, даже если бы он попросил меня выпрыгнуть из окна. Слава богу, он не догадался.

Уже потом я понял: Ростропович наверняка надеялся, что я отреагирую иначе ― скажу, что после него учиться у кого-то другого бессмысленно. Тема Пятигорского стала для нас болезненной. В интервью я часто говорил, что четыре месяца учебы у Пятигорского были лучшим временем в моей жизни. И всегда пояснял: это не значит, что Пятигорский лучше Ростроповича, просто я был лучшим студентом, чем раньше. К тому же я провел с Пятигорским больше времени за четыре месяца, чем с Ростроповичем за четыре года, — Мстислав Леопольдович все время гастролировал. Конечно, он знал об этих интервью и был недоволен.

― Вы пытались с ним объясниться?

― Разумеется. Но это была не единственная наша проблема. Он очень хотел играть с блистательной пианисткой Мартой Аргерих и сыграл однажды. Но когда узнал, что Марта будет играть со мной, отказался от сотрудничества. Не буду вдаваться в подробности — об этом нужно целую книгу писать. К сожалению, наши отношения стали слишком сложными, как часто бывает и между реальными отцом и сыном. Но мое восхищение и благодарность ему неизменны.

― Почему многие еврейские артисты используют свои короткие имена как публичные и официальные?

― Не думаю, что эта традиция связана именно с евреями. Моя история такова. Приехав в Европу, я не знал ни слова по-английски. Чуть-чуть говорил по-немецки, поэтому писал свое имя как Michael, и меня это устраивало (тогда я не знал, что в переводе с древнееврейского Михаил означает «подобный Богу», что слегка претенциозно). Но англоговорящие собеседники называли меня «Майкл», и это было ужасно непривычно. Мой английский агент предложил: «Почему бы тебе не быть Мишей? Во-первых, все вокруг так тебя и называют, а во-вторых, это хорошо для карьеры на Западе, потому что уже есть Яша Хейфец и прочие».

Пятигорский меня предостерегал: «Когда ты молод, быть Мишей приятно. А вот 70-летний Хейфец ненавидел, когда все называли его Яшей, будто он мальчишка в коротких штанишках. Но ничего уже не мог поделать: представьте, что случилось бы, если бы он в одночасье стал Джейкобом Хайфецом?»

Я, в отличие от Хейфеца, пока что не жалуюсь на фамильярное обращение, а от своего полного имени — Михаил Леопольдович — совсем отвык. Кстати, Ростропович, который придумывал клички всем ученикам, называл меня «старик Леопольдыч». Как же для меня было важно, что его и моего отцов звали одинаково! Это был еще один символ нашей «кровной» связи.

http://izvestia.ru/news/570531

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #6 : Май 13, 2014, 07:29:09 »
12 мая 2014 г.

Житие Сергия Радонежского превратили в «арт»

http://calendar.fontanka.ru/articles/1539/

На Новой сцене Мариинского театра было показано культурно-культовое представление под названием «Арт-Житие «Преподобных подвигов эпоха», посвященное 700-летию одного из самых известных русских святых Сергия Радонежского. Авторы действа утверждали, что мы становимся свидетелями особого жанра, а двухтысячный зал Мариинского театра в едином порыве отвечал на пасхальное приветствие со сцены: «Воистину воскресе!», что со стороны воспринималось как культурный сдвиг — как если бы с амвона исполнили что-нибудь разудало-залихватское.
«Он превратит молитву в фарс!» – восклицал герой фильма «Покровские ворота». В нашем случае о фарсе речи, к счастью, не идёт. Но и про «арт» говорить преждевременно: «новый жанр», представленный сценаристом проекта Алёной Поликовской, на деле оказался скучноватой вариацией литературных монтажей, которые были в ходу в советской школе: выразительное чтение под уютной настольной лампой сменялось хоровыми и музыкальными номерами, плюс немного молитв.

Ведущий вечера, медийный актер Дмитрий Дюжев поразил своими интонациями крайней степени умилительности: незабвенная тётя Валя из «В гостях у сказки» показалась бы на его фоне образцом строгости и даже суровости. Хор духовенства и женский хор Санкт-Петербургской митрополии, а также хор Санкт-Петербургской православной академии исполняли молебные пения, стихири, гимн и тропарь на фоне видеопроекций, частью которых стали рисунки петербургских школьников на заданную тематику, а известные артисты читали зрителям житие преподобного Сергия. Среди них были Анастасия Мельникова, Николай Буров, Сергей Паршин, журналист Валерий Татаров. Но больше других запомнилась Ульяна Лопаткина: во-первых, своим стильным и одновременно скромным видом, во-вторых – тем, что прочла свой отрезок текста крайне выразительно, опровергнув тем самым расхожее мнение, что балетным артистам в любом случае лучше танцевать.

Если говорить только о музыкальной составляющей вечера, то нельзя не отметить отрывок «Любовь святая» из Музыки к драме «Царь Федор Иоаннович» Георгия Свиридова, который проникновенно исполнил диакон Артемий Лебедев. Подлинное наслаждение можно было получить от исполнения молитвы «Богородице, Дево, радуйся» Альфреда Шнитке, а вот Песнь пророка Исайи «С нами Бог» Павла Чеснокова (солист Сергей Алещенко) получилась просто прескверно — даже и не знаешь, чем этот факт можно объяснить: произведение достаточно несложное.

Так или иначе, представление публике, заполнившей в этот вечер здание Новой сцены Мариинского театра и в значительной мере состоявшей из людей, регулярно практикующих посещение церкви, пришлось по вкусу, а потому любая критика окажется неуместной: целевой проект для целевой аудитории. Ничего светского, ничего театрального. Тем более, что сценические перспективы арт-жития туманны под стать первоисточнику: на брифинге авторы затруднились уточнить, когда и где еще можно будет увидеть творение их рук. Больше ясности с теми, на кого рассчитано арт-житие: сценарист Алена Поликовская отметила, что это «взрослые и думающие подростки». От себя добавим, что, скорей всего, речь идет именно о воцерковленных людях — всем прочим здесь будет малоинтересно.

Тем не менее, несмотря на специфичность материала, было заметно, что в Смольном представлению уделили особое внимание. В частности, на премьере присутствовал вице-губернатор Василий Кичеджи, который на брифинге отметил, что власть должна советоваться со святыми — и с преподобным Сергием Радонежским, в частности: это поможет в непростой современной ситуации. По просьбе «Фонтанки» господин Кичеджи попытался конкретизировать сказанное:

- Это очень серьезный, сложный и длинный вопрос. Я недавно прочитал статью очень интересного итальянского журналиста господина Кьеза, которая называется «Третья мировая война уже началась: Россия должна обороняться». Безусловно, это пророческая вещь, она о том, что в мире происходит. К сожалению, минувшие семьсот лет очень много перевернули в человеке. Тех людей, которые верят, – их еще достаточно много. И они тоже современные, как и семьсот лет назад. Я бы так ответил.

Евгений Хакназаров, «Фонтанка.ру»
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #7 : Май 16, 2014, 08:13:43 »
16 мая 2014 г.

http://calendar.fontanka.ru/articles/1565/

Проект культурной госполитики: культура должна воспитывать нравственность и обеспечивать доверие к власти

Опубликован Проект основ государственной культурной политики. Из нее исчез постулат «Россия – не Европы», который фигурировал в предложениях Министерства культуры к Проекту государственной культурной политики, а на его месте появился тезис о «понимании культуры России как неотъемлемой части мировой культуры». Однако дальше тезиса дело не идет. Документ демонстрирует чисто потребительский подход к культуре, которая призвана оказывать государству «услугу». «/…/классические учреждения культуры оказывают обществу услуги, сравнимые с услугами армии, защищающей жизнь граждан и безопасность страны, или самого правительства, оказывающего обществу услуги по управлению функционированием государства».

В этом ключе формулируются цели и задачи культуры. Культура должна «обеспечить единство многонационального народа России». Для этого культура наделяется, как сказано в документе «важнейшей миссией». А именно – стать «инструментом передачи новым поколениям свода нравственных, моральных, этических ценностей, составляющих основу национальной самобытности», максимально реализовать свой «воспитательный и просветительский потенциал».

«Содержанием современной государственной культурной политики России является создание и развитие системы воспитания и просвещения граждан на основе традиционных для России нравственных ценностей». Ценности тоже конкретизируются: это «честность, правдивость, законопослушание, любовь к Родине, бескорыстие, неприятие насилия, воровства, клеветы и зависти, семейные ценности, целомудрие, добросердечие и милосердие, верность слову, почитание старших, уважение честного труда».

При этом, результатов от «культурных услуг» создатели документа ожидают тотальных: тут и «гражданское и культурное (ментальное) единство граждан», и «обеспечение независимости, силы и динамичного развития Российского государства» и главное – «преодоление недоверия граждан к власти». То есть, не сама власть своими деяниями должна обеспечить доверие к себе, а культура – воспитанием «правильных» граждан.

Разумеется, отдельным пунктом «в сегодняшних условиях обострения глобальной идейно-информационной конкуренции и не в полной мере преодоленных последствий национальных катастроф XX века» прописана региональная культурная политика: она призвана «стимулировать насыщенность культурной жизни в каждом регионе России, способствовать развитию межрегионального культурного взаимодействия. Это является важнейшим фактором роста качества жизни, залогом динамичного развития субъектов Российской Федерации, основой единства не только культурного пространства, но и государственного единства России».

Среди важнейших стратегических задач культуры перечислены, в частности: защита и развитие русского языка, поддержка и развитие благоприятной для становления личности информационной среды (в том числе, и в Интернете, который недопустимо «загрязнен», привлечение к культуре подростков и молодежи, поддержка научных исследований в сфере искусства и культуры, развитие образования в сфере искусства и культуры.

Подчеркнем, что термин «искусство» появляется лишь в предпоследнем и последнем пунктах стратегических культурных задач и никак дополнительно не толкуется. Что отражает опасную тенденцию полного слияния искусства и культуры, которое даст возможность государству наделить и искусство миссией исключительно просветительской и воспитательной и демонстрирует полное непонимание разработчиками документа того, что искусство существует вне политики и идеологии, исключительно по «законам, им самим над собой установленным», как утверждал еще А.С.Пушкин.

Существует в «Основах» отрадный пункт о том, что оцениваться действия в сфере культуры будут не по количеству, а по качеству, но после всего, перечисленного выше, остается большой вопрос, какая именно культурная деятельность будет считаться качественной.
Особый раздел документа – финальный – посвящен тому, что в рамках существующей системы государственного управления реализация этой культурной политики невозможна. Поэтому понадобится корректировка функций ряда министерств и ведомств, а также существующих нормативно-правовых актов, регулирующих отношения в сфере культуры и культурной политики.

Напомним, что проект Основ государственной культурной политики разрабатывался в соответствии с поручением президента РФ. Для этого была создана специальная рабочая группа, возглавляемая руководителем администрации Кремля Сергеем Ивановым, ответственным секретарем стал советник президента по культуре Владимир Толстой.

Фонтанка.ру
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #8 : Май 19, 2014, 07:25:19 »
19 мая 2014 г.

http://www.kommersant.ru/doc/2463097

Как по нотам

На аукционе Sotheby's в Лондоне будет выставлена единственная сохранившаяся партитура Второй симфонии ми минор (Op. 27), написанная Сергеем Рахманиновым. Эстимейт лота впечатляет: он составляет ни много ни мало Ј1-1,5 млн, и на то есть причины.

Первая версия симфонии до недавнего времени считалась утерянной. Это сегодня очень известное произведение было создано Рахманиновым в Дрездене, где он жил с 1906 по 1909 год, специально для концертов, которые устраивал его двоюродный брат Александр Селоти, и впервые исполнено в 1908 году в Санкт-Петербурге. Похоже, первыми концертами композитор остался недоволен и многое переписал. Благодаря партитуре, выставляющейся на Sotheby's, стало понятно, что о том, как звучала симфония в 1908 году, мы многого не знали: на 320 страницах есть целые фрагменты, о существовании которых не догадывались даже специалисты. После премьерных концертов записи с многочисленными комментариями и исправлениями, сделанные Рахманиновым, исчезли. И только в 2004 году выяснилось, что партитура цела, невредима и находится в частной коллекции, владелец которой (имя его неизвестно) собирался продать ее на Sotheby's, но передумал. В 2005-м уникальные 320 страниц были частным образом куплены, после этого выставлялись в Британской библиотеке. Спустя десять лет симфония вернулась на Sotheby's и вот-вот обретет нового владельца.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #9 : Май 24, 2014, 09:28:08 »
22 мая 2014 г.

http://lenta.ru/news/2014/05/22/russianorchestra/

Российский национальный оркестр выступит перед членами британской королевской семьи

Члены британской королевской семьи посетят концерт Российского национального оркестра, передает Интерфакс. Выступление, на котором в числе гостей ожидаются наследник британского трона принц Уэльский Чарльз и принц Майкл Кентский, пройдет в Stowe School — британской школе, которая готовит будущих студентов Оксфорда и Кембриджа. Гала концерт, который состоится вечером 23 мая, приурочен к перекрестному году культуры России и Великобритании.

Концерт Российского национального оркестра состоится накануне ежегодного торжественного собрания, на котором традиционно подводятся итоги учебного года и вручаются награды. Программу составили произведения Глинки, Чайковского, Римского-Корсакова, Рахманинова, Стравинского, Элгара и других композиторов. Участниками гала-вечера станут английская оперная дива, сопрано Лесли Гарретт, а также известный пианист и дирижер Крэйг Грин. За дирижерский пульт встанет Карло Понти-младший, с которым Российский национальный оркестр связывает многолетнее сотрудничество. В числе именитых гостей, помимо монарших особ, значится актриса Софи Лорен.

Российский национальный оркестр был основан в 1990 году народным артистом России, пианистом и дирижером Михаилом Плетневым. Подводя итоги 2008 года, самый авторитетный в Европе журнал о музыке Gramophone включил оркестр в двадцатку лучших в мире.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2014-05
« Ответ #10 : Май 29, 2014, 00:14:53 »
Дорогой Tantris!
Благодарю вас за помощь в разыскивании публикаций по нашей тематике!
Как только закончится май, прошу вас, открывайте такую же тему на июнь и продолжайте иногда закидывать туда публикации. В начало скопируйте такой же 1-й пост, каким я всегда начинал поток за очередной месяц. Можете оттуда убрать моё личное обращение, но на первом месте всегда должны быть просьба о пополнении потока и список ссылок на сайты с публикациями. Он у нас есть и отдельно, его может пополнять модератор, вы ему об этом сообщайте, если надо.
А старый поток нужно всякий раз закрывать, о чём тоже можно попросить другого администратора - Вениамина: пусть он заблокирует поток за май, когда поступление материалов закончится. И далее в том же духе.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #11 : Июнь 02, 2014, 13:35:21 »
31 мая 2014 г.

http://calendar.fontanka.ru/articles/1604/

Сергей Мишенев: Фехтование в театре обязательно должно быть «о чём-нибудь»

16 июня в рамках фестиваля «Звезды белых ночей» в Мариинском-2 будет представлен «Лоэнгрин» – опера Вагнера, недавно возвращенная в репертуар театра. «Фонтанка» предлагает неожиданный ракурс взгляда на этот и некоторые другие российские спектакли. О работе над боями в «Лоэнгрине», о том, чем театральное фехтование отличается от экранного, и о работе с Сергеем Безруковым рассказывает постановщик боевых сцен Сергей Мишенев, чемпион и призер международных первенств по артистическому фехтованию.

- Сергей, в опере ставить бой – по-моему, работа «не бей лежачего»: певцам все равно много двигаться нельзя, дыхание собьешь.
- Да, в оперном спектакле – чудовищное количество ограничений. И в «Лоэнгрине» был просто их апогей. Я 13 лет работаю с оперой, делал бои в «Макбете», в «Обручении в монастыре», в «Кармен», в «Кольце Нибелунгов», в «Жизни за царя», в «Валькирии»... Спектаклей двадцать, наверное. Труднее «Лоэнгрина» не было ничего.
При этом в опере, как ни странно, сцен фехтования значительно больше, чем в драматическом театре. Когда я в конце 1990-х ставил в БДТ бои для спектакля «Ромео и Джульетта» режиссера Ивана Стависского, мне сказали, что за всю историю театра это второй спектакль с фехтованием. Первый был в 1960-х, ставил бои Кирилл Николаевич Черноземов (дублер Смоктуновского в фехтовальных сценах в фильме Козинцева «Гамлет», в 80-90-е годы – глава кафедры сценического движения в ленинградском Театральном институте – Прим.ред.).
- Мало того, что дыхание сбить нельзя. Оперные певцы – они ж такие… корпулентные…
- Сейчас появилась новая генерация оперных певцов – я бы их назвал молодые и спортивные, это не те хрестоматийные артисты, которые слегка напоминали борцов сумо. Но все равно от ограничений не деться: резкий поворот, прыжок, – и дыхание сбито; если герой поет в середине боя, у него рупор должен быть «развернут» на зрителя; и потом, в отличие от актера драматического театра, который изучает в театральном институте фехтование, оперный певец этому не обучен.
Есть, правда, в оперных и балетных спектаклях миманс – мимический ансамбль, тут можно бы устроить вполне качественную массовую баталию. Но театр не выделяет на это время. В тех же «Ромео и Джульетте» в БДТ я делал бои 4 месяца, по 6 дней в неделю. Бой в «Лоэнгрине» я сделал фактически за день. Это, конечно, крайний случай, но и в «Макбете» шотландского режиссера Дэвида Маквикара бой с участием 22 человек я ставил всего три дня.
- Так что же такого сложного было в «Лоэнгрине»?
- Тут я чуть не впервые столкнулся с таким явлением как «пожелание режиссера» – обычно у меня полностью развязаны руки. Когда делал в 2001-м бои в «Макбете», режиссер Маквикар высказывал пожелания, но по большей части это были комплименты. В «Лоэнгрин» я пришел уже с заготовками, 12 темпов на 17 секунд («темп» – время на одно простое фехтовальное движение, – Прим.ред.). Но режиссеры возобновления (Марина Мишук и Александр Маскалин, – Прим. ред.) решили, что должно быть три удара. Три удара за 17 секунд? Да это не просто ничего, это «апогей ничего». По музыке «паммм!» – это один удар, который должен нанести Фердинанд; второй – «паммм!» – тоже Фердинанд; и третий удар наносит Лоэнгрин.
В-общем, все мои усилия и искусство свелись к тому, чтобы это было ну хоть как-то интереснее, чем просто три удара. Фантазировал: первый, наверное, будет «укол», второй – рубящий, а третий – с мулинетами… Плюс спецэффект: при попадании в защиту Лоэнгрина Фердинанд должен отскакивать от нее, как от удара током. Вот в этом смысле это была сама трудная для меня постановка, потому что – ну какой это бой?! Я всегда говорю, что ограничения заставляют совершенствоваться: через «узкое горлышко» рамок ты можешь достичь наивысшего роста. Но пока мне совершенства в опере достичь не удалось. Хоть я и ставил местами неплохие бои, но оперные рамки все еще мешают.
- Как становятся фехтмейстером Мариинского театра?
- Вообще-то нет такой профессии – и, соответственно, нет путей, как им стать. Тут роль играют какие-то заслуги, напористость и удачливость – у меня этого хватило, чтобы проникнуть в театр, и пока не хватило, чтобы утвердиться в кино, там я появляюсь эпизодически.
А в театр я попал так. Где-то в 1997 году режиссер Иван Стависский, весь такой молодой и огнедышащий, решил поставить «Ромео и Джульетту», и хотел, чтобы все было ново и затейливо: например, Джульетту играла Женя Игумнова, которая одновременно играла в «Самоубийстве влюбленных на острове Небесных Сетей» такую азиатскую Джульетту, Ромео играл Ваня Латышев. Супруга Стависского увидела меня по телевизору, Иван меня пригласил, мы сделали пробную сцену боя, чтобы комиссия от театра (а там были Кирилл Юрьевич Лавров, Алиса Бруновна Фрейндлих) утвердила или нет. Комиссии понравилось, и вот я ставил четыре боя, довольно продолжительные, с участием большого количества людей. Даже оружие сам делал: забрал все оружие из БДТ домой на реставрацию и «перековал».
Ту мою работу запомнил Сергей Грицай, большой авторитет в театральной хореографии – он тоже работал в спектакле. И когда в 2001 году Дэвид Маквикар ставил в Мариинке «Макбета», Грицай посоветовал меня второму режиссеру Иркину Габитову.
- У вас связи с мастерами фехтования в разных странах. Насколько в тамошних театрах серьезней относятся к сценам боев?
- Я, по правде, в курсе только тех случаев, когда в постановки приглашают моих друзей. Например, ребят из чешской группы «Мерлет» (дублируют актеров во многих голливудских исторических постановках, – Прим.ред.). Или Януш Синявский (польский мастер, ставит бои в польском кино – например, «Огнем и мечом», и некоторых российских фильмах, – Прим.ред.) – он спец высокого класса и когда его пригласили в театр, это было здорово. Когда в театре работает чемпион мира в арт-фехтовании норвежец Кристофер Йоргенсон, бои принимают совершенно отчетливый характер, свой язык. Но, подозреваю, появление в театре таких мастеров – явление скорее спорадическое.
- Вы преподаете фехтование на факультете искусств в СПбГУ. Как вам там?
- Нелегко. По нынешней системе ценностей в актерском образовании фехтование – всего лишь вспомогательная дисциплина. Это глубоко неправильно. Я говорю это не потому, что так сильно люблю фехтование – просто я понимаю, что оно не менее важно, чем прочие средства выражения на сцене: речь, вокал, танец, пластика. Фехтование обязательно должно быть «о чем-нибудь». Не бывает фехтования ради фехтования. Оно может быть о любви, о конфликте, о борьбе за доминирование, об обмане, о признании…
Но вообще арт-фехтование становится все более популярным в мире, проходят соревнования, фестивали. В России есть фестиваль «Серебряная шпага». Почему-то во всем мире артистическое фехтование позиционируется как вид спорта – я не понимаю этого. Это постановочные бои. Собственно, в чем разница между сценическим и артистическим фехтованием. Артистическое – это хореография в чистом виде, она может быть украшена неким сюжетом, диалогами – но все-таки это хореография. В сценическом фехтовании главное – взаимоотношение персонажей через бой.
В Петербурге, к сожалению, сценическое фехтование не сильнО, мягко говоря. Принято ориентироваться на учебник «Сценическое фехтование» великого Ивана Эдмундовича Коха (создатель кафедры сценического движения в ленинградском Театральном институте, постановщик боев, в частности, в в «Гамлете» Козинцева, – Прим.ред.). Учебник называют «библией сценического фехтования», но это не библия – это азбука! Никто не учитывает, в каких условиях учебник создавался и для кого. Никто почему-то не обращает внимания на дату первого издания: 1948 год! Кох писал его во время войны, в эвакуации в Свердловске – там было не до соблюдения исторической достоверности, не до особых трюков. Нужно было сделать так, чтобы рахитичный, ослабевший актер мог сыграть шекспировского героя убедительно.
Это ведь Кох придумал ватоны – накладки на руки, на ноги, чтобы они выглядели помощнее. Он разрабатывал позиции – как встать на сцене, чтобы и сутулый актер казался статным. Все занимаются по учебнику, написанному для людей, которых сейчас нет!
- Вы сами пришли к этому умозаключению?
- Я просто всё сопоставил. Учебник Коха – это была «начальная школа», которая подразумевала, что дальше будет школа средняя, высшая. Но этого не произошло. Не случилось прогресса.
И термин «сценическое фехтование», который придумал в начале ХХ века Александр Люгар, уже не всеобъемлющ. Применять его к фехтованию в кино или на цирковой арене – некорректно, на мой взгляд. Я придумал общее понятие «постановочное фехтование» – и оно делится на фехтование в кино, на сценическое и на цирковое (хотя официального такого термина – «цирковое» – нет). Это все разные вещи! На сцене фехтование – плоскостное, видно из одной точки, крупность одна. В кино сцену боя можно приблизить и отдалить, можно увидеть бой с разных точек, можно в рапиде, можно перемежать с параллельными сценами. Я работал в свое время с Мухтарбеком Кантемировым в конном шоу, – так в цирке бойцы должны учитывать, что они видны со всех точек, по кругу. Ну, они осетины, они знают, что такое – битва, которую видно со всех сторон.
- Когда ставите фехтование в спектаклях, важно учитывать школу? Классическая, ренессансная?..
- Нет, это абсолютно не важно. В опере, например, актеры не воспроизведут никакую школу. Практически невозможно, чтобы актер лет в 30-40 вдруг стал прекрасно фехтовать. В спектаклях привязки к эпохе происходят прежде всего за счет оружия: «Макбета» и «Валькирию» делали на мечах, «Жизнь за царя» – на саблях, «Обручение в монастыре» – на шпагах, «Кармен» – на навахах.
Но вызывают меня на «Тристана и Изольду», спрашиваю режиссера Дмитрия Чернякова, авангардиста: «Дима, какое оружие?» – «Пистолет. Один». Господи, думаю, при чем тут Тристан и Изольда?! И ставил бой, в котором один герой пытается выхватить у другого пистолет и случайно стреляет в себя. Или «Жизнь за царя», тоже Чернякова. Спрашиваю: «Какое оружие?» – «Вообще никакого». Он задумал коротенькую сцену драки – тогда у всех на памяти были драки в российском парламенте.
На самом деле исторически точная школа фехтования в искусстве далеко не на первом месте. Можно даже специально сделать исторически недостоверно, чтобы резало глаз. Хороший пример – «Ромео +Джульетта» База Лурмана с Ди Каприо. Там дерутся на пистолетах – но как!
- Я по-девчачьи и не обратила внимание.
- Они перестреливаются, будто фехтуют. А какие у них пистолеты: с украшениями, со змейками какими-то – как эфесы шпаг. Там очень умный человек над боями поработал. Другой пример из кино, тоже «Ромео и Джульетта», но Дзеффирелли – и там уже всё суперреалистично.
- В кино вам легче ставить бои? Монтаж ведь можно сделать.
- В кино мне интереснее. Там сложнее продумывать хореографию боя, но рамки раздвигаются: я могу актера заменить на дублера, сам могу встать, могу подхватить бой с разных точек. Особенно здорово, если режиссер относится серьезно: в «Александр. Невская битва» нам заранее дали раскадровки. Но в нашем кино все равно возможностей не так много: в «Мушкетерах Екатерины» ставил бои для девушек – девочки прекрасные, очень старались, но это же не бойцы-каскадеры.
А бывает и такой подход: в сериале «Пером и шпагой» меня вызывают, и режиссер говорит: у нас как раз время образовалось, снимем дуэль шевалье де Еона, то есть Антона Макарского. Я категорически против подхода «давайте быстренько, пока время есть». Притом, что Макарский – большой молодец, готов работать хоть до ночи.
- Вы и с Безруковым работали в спектакле «Сирано де Бержерак». Над этим актером, при всей симпатии, принято иронизировать: спасибо что живой и все такое. А какой он, так сказать, в бою?
- А вот в работе с Безруковым я понял: ну не становятся звездами просто так. Меня поразила его чрезвычайная двигательная и зрительная память. Я такой больше ни у кого не видел. Мы ему показали сначала весь бой, а потом повторили первую фразу из боя, чтобы уже разучивать по частям. Это очень непросто: и мне-то, опытному, нужно повторять несколько раз движения, чтобы они отложились. Он сразу безошибочно повторил первую фразу и вдруг начал делать вторую! То есть помнил развитие боя. Это удивительно.
- Значит, театр вами освоен, и мечта – закрепиться в кино?
- Это не мечта, это одна из целей. А если говорить о мечте, я бы хотел сыграть в кино учителя фехтования. По моему роману, моему сценарию на основе этого романа и со мной в главной роли. Это не из-за гордыни, – хотя это качество во мне присутствует. Просто это воплощало бы всю философию фехтования, которую мне за свою жизнь удалось раскрыть, понять и почувствовать.

Анастасия Долгошева, специально для «Фонтанки.ру»
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #12 : Июнь 03, 2014, 04:54:39 »
30 мая 2014 г.

http://lenta.ru/news/2014/05/30/konsa/

На пост ректора Московской консерватории переизбран Александр Соколов

Экс-министр культуры РФ Александр Соколов избран ректором Московской консерватории имени Чайковского. Голосование прошло на «Конференции научно-педагогических работников, представителей других категорий и обучающихся по выборам ректора» в четверг, 29 мая. Об этом сообщило в пятницу РИА Новости, со ссылкой на председателя комиссии по выборам ректора Ларису Мовчан.

Александр Соколов возглавит преподавательский состав консерватории уже в третий раз. По словам организаторов конференции, это беспрецедентный случай. Решение принято практически единогласно: из 265 проголосовавших только четверо были против.

Александр Соколов — музыковед, педагог, профессор Московской консерватории имени Чайковского, заведующий кафедрой теории музыки, доктор искусствоведения. Член Союза композиторов России и Патриаршего совета по культуре. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации. В 2004 — 2008 годах занимал пост министра культуры и массовых коммуникаций России.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 11 549
Re: 2014-05
« Ответ #13 : Июнь 03, 2014, 04:57:15 »
30 мая 2014 г.

http://lenta.ru/news/2014/05/30/sexopera/

Работники секс-индустрии поставили оперу в Лондоне

Британские работники секс-индустрии — уличные проститутки, элитный эскорт, порномодели и стриптизеры — написали и поставили оперу, рассказывающую об их жизни. Проект Sex Worker's Opera частично финансируется Королевским театром Ковент-Гарден, остальные средства были собраны на краудфандинговом ресурсе Kickstarter. Премьера оперы прошла 28 и 29 мая на сцене театра The Courtyard в Восточном Лондоне.

Инициатор проекта — основательница феминистского оперного объединения Better Strangers Opera Клаудс Хаберберг (Clouds Haberberg). Совместно с театральным объединением Experimental Experience она организовала мастерские, в ходе работы которых опера была написана и поставлена за неделю. В основе ее сюжета — личные истории работников секс-индустрии, которые участвовали в проекте. Они же приняли участие в постановке вместе с профессиональными актерами. Получившийся перформанс невозможно назвать оперой в прямом смысле слова — здесь есть элементы рока, хип-хопа и джаза.

Одним из вдохновителей проекта феминистки считают Бертольда Брехта: в первых постановках его «Трехгрошовой оперы» играли люди, недавно освободившиеся из тюрьмы, то есть не имеющие голоса в обществе. «Люди считают, что моя работа сводится просто к раздвиганию ног. Я хочу, чтобы они обратили внимание на бизнес-навыки, которые мне приходится использовать, на то, как я помогаю клиентам, когда они больны, на то, как я отдаюсь работе», — говорит одна из участниц проекта, проститутка из Девоншира.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау