Автор Тема: 2013-01  (Прочитано 12644 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 12:23:57 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #1 : Февраль 01, 2013, 12:01:34 »
01
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 12:24:11 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #2 : Февраль 01, 2013, 12:02:16 »
02
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 12:24:19 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #3 : Февраль 01, 2013, 12:02:40 »
03
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #4 : Февраль 01, 2013, 12:02:54 »
04
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #5 : Февраль 01, 2013, 12:03:24 »
05

Ковент Гарден начинает транслировать жизнь за кулисами

http://www.classica.fm/2013/01/05/covent-garden-starts-broadcasting-life-scenes/

Ася Соллертинская
5 January 2013 | 155 views   

Королевский оперный театр Ковент Гарден в понедельник 7 января 2013 открывает общественности доступ через Интернет, где будет транслироваться живой поток репетиций, мастер-классов и закулисной деятельности.

Проект Royal Opera Live в этот день будет открыт с 10:30 до 21:00, зрители будут в состоянии видеть всё, что происходит за кулисами во время представлений через 21 камеру посредством трех каналов.

Ковент Гарден покажет жизнь за сценой.
Инициатива реализована совместно с порталом TheSpace.org, осуществляющим цифровое обслуживание культурных организаций с целью продемонстрировать их работу онлайн-аудитории. Работа сервиса была организована в рамках программы Культурной Олимпиады в мае 2012, все трансляции доступны бесплатно. Если зрители не могут посмотреть потоковое видео в день мероприятия, запись впоследствии будет также находиться в открытом доступе.

Кроме репетиций и того, что происходит за кулисами перед постановкой «Евгения Онегина» Петра Чайковского и оперы «Минотавр» английского композитора Харрисона Бёртуистла будет транслироваться мастер-класс музыкального директора Королевской оперы сэра Антонио Паппано. В конце дня зрителям плкажут эксклюзивную запись «Валькирии» Вагнера, включая всё, что происходило во время концерта в Королевском оперном театре, записанного в начале сезона.

Пользователи сети могут выбрать просмотр драматического действия Вагнера с трех разных точек зрения — за кулисами с репликами режиссера, в оркестровой яме с дирижером Антонио Паппано, а также включить широкий угол зрения всего спектакля, как если бы зритель сидел в партере.

Директор Королевской Оперы Каспер Холтен уверен: «Люди будут поражены тем, сколько событий происходит всего за один единственный день в Королевской Опере, сколько людей вовлечено в процесс — не только в репетиционных залах, но и сотен тех служащих, вклад которых одинаково жизненно важен для законченной работы».

«Это является возможностью для людей со всех континентов стать связанным с нами, задать вопросы и взаимодействовать с тем, что происходит здесь, в Королевской опере в режиме реального времени посредством цифровый технологий» – продолжил Холтен.

Сам Каспер Холтен будет активно вовлечен в Royal Opera Live — вместе с актерами он представит зрителям новую постановку «Евгения Онегина». Кирсти Волк будет вести трансляцию и брать интервью у Антонио Паппано и Харрисона Бёртуистла, а также дирижёра Райана Вигглесворта.

Инициатива Королевской оперы является частью стремления театра донести оперу широкой аудитории зрителей и предоставить возможность передавать изображение в кинотеатры и на общественные экраны.
« Последнее редактирование: Февраль 04, 2013, 11:35:46 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #6 : Февраль 01, 2013, 12:03:55 »
06
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #7 : Февраль 01, 2013, 12:04:43 »
07
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #8 : Февраль 01, 2013, 12:05:03 »
08

8 января 2013, 13:25   |   Культура   |  
Олег Кармунин

«Дон Кихот» в Мариинском сразил простотой
Ферруччо Фурланетто получил роль Федора Шаляпина

Оперу «Дон Кихот», написанную Жюлем Массне специально для Федора Шаляпина, современники нередко критиковали за безыскусность. Отмечая достоинства исполнения заглавной партии великим русским басом, зрители разводили руками — в музыкальной инкарнации роман Сервантеса предстал заурядной романтической безделушкой. Скажем, красавица Дульсинея, плод фантазии хитроумного идальго, женщина-образ и прекрасная дама в либретто Анри Кэна обратилась коварной светской кокеткой из плоти и крови. Подобная жанровая скованность обедняла трактовку — опера Массне становилась проблематичной для основы концептуальной режиссерской работы.


 Постановщик и художник Яннис Коккос вышел из положения легко — он не стал усложнять оперу излишними смысловыми оттенками, а, наоборот, сгустил все краски, и добавив еще больше пронзительности. Действие разворачивается вокруг огромного фолианта, который не покидает сцену на протяжении трех часов. В центре мироздания — Книга, источник жизни и мысли, основа и результат человеческой фантазии; из нее будут возникать герои Сервантеса, на ее страницах будет вздыхать влюбленный Дон Кихот, она же станет надгробием Рыцаря Печального Образа в финале.


Сцена на площади, когда жители городка славят прекрасную Дульсинею, превращается у Коккоса в цветастый испанский карнавал. Красавица появляется словно Кармен, вся в красно-черном, и за счет нехитрых сценических приспособлений оказывается на три головы выше жалких поклонников и простолюдинов. Дульсинея Анны Кикнадзе преисполнена самоупоенного эгоизма, она ловко управляет настроениями толпы, кокетничает и картинно скучает, в то время как ее волевое меццо-сопрано звучит высокомерно.


Дон Кихот в исполнении знаменитого итальянского баса Ферруччо Фурланетто — подлинный классический герой, который возвышается над шумной праздничной толпой без театральных трюков. Его органика феноменально аристократична — зритель не знает, как выглядел Рыцарь сто лет назад, но, глядя на итальянца, хочется повторить все восторженные отзывы, адресованные россиянину Федору Шаляпину.


Очарование простотой — редкое чувство при просмотре современных оперных постановок, однако спектакль Янниса Коккоса пробуждает именно его. Дон Кихот ездит на черном железном коне, и оттого становится похож на ожившую статуэтку с книжной полки. Путешествие рыцаря и оруженосца перед каждой сценой предваряется аскетичным театром теней: молчаливые силуэты путников бесшумно «плывут» по огромному заднику Мариинки сквозь нарисованные горы и леса, и только потом актеры появляются на сцене. Первое объяснение Дульсинеи и Дон Кихота подчеркивается простой метафорой — чем больше девушка лжет, обещая выйти замуж за идальго, тем сильнее черные тучи затягивают печальный лунный диск на небе. Благородный рыцарь, полный решимости вернуть украденное ожерелье, уходит в ночной мрак.


 Поклонники прекрасной Дульсинеи — Педро, Гарсия, Родригес и Хуан — сливаются в коллективного комического фанфарона и практически неотличимы друг от друга. А кучка разбойников, которые ловят Дон Кихота, то и дело срываются на разговорный русский, что намекает на их происхождение и одновременно усиливает контраст с благородным рыцарем. Санчо Панса Андрея Серова поначалу в меру юродствует и комикует, но в конце, оплакивая умирающего хозяина, становится в какой-то степени трагическим героем. И огромная луна, освещающая недолгую сцену прощания, снова погружается во тьму — уже навсегда.


Странным образом спектакль, в котором нет ни одного инновационного театрального приема, производит сильное завораживающее впечатление. Это безусловная заслуга режиссера, однако нельзя гарантировать, что без участия Ферруччо Фурланетто в заглавной партии успех «Дон Кихота» повторится.


Читайте далее: http://izvestia.ru/news/542548#ixzz2JdZgYkVR

---------------------------------


Медведев поздравил оперного певца Евгения Нестеренко с юбилеем
08.01.2013, 13:47
Сегодня знаменитый советский оперный певец Евгений Нестеренко отмечает 75-летний юбилей.

http://www.rg.ru/2013/01/08/nesterenko-anons.html

Свои поздравления в адрес народного артиста СССР направил глава правительства РФ Дмитрий Медведев.
- Вас по праву называют преемником великих традиций Ф.И.Шаляпина. Благодаря уникальному голосу, артистическому дарованию и удивительной работоспособности Вы исполнили огромный по диапазону репертуар, в котором порядка 80 партий на разных языках, но Вашей коронной ролью, конечно, считается Борис Годунов, - приводит слова поздравления официальный сайт кабинета министров.
Дмитрий Медведев отметил не только выдающийся талант Нестеренко как певца, но и как педагога: "Ваши ученики - ведущие артисты в крупнейших театрах России, Европы и Америки".
В день 75-летия артиста глава правительства пожелал Нестеренко здоровья, успехов и хорошего настроения.
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 13:45:25 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #9 : Февраль 01, 2013, 12:06:51 »
09

Газета "Коммерсантъ", №1 (5032), 09.01.2013
 
Виртуоз узкого круга

Михаил Плетнев в ГМИИ им. А.С. Пушкина

http://www.kommersant.ru/doc/2101446

Декабрь 2012 года завершился концертной сенсацией: Михаил Плетнев, несколько лет демонстрировавший как будто бы принципиальный и окончательный отказ от карьеры пианиста в пользу дирижерской работы, снова сыграл на фортепиано для публики. Закрытый концерт прошел в ГМИИ им. А.С. Пушкина в рамках "Декабрьских вечеров" и был символически посвящен отмечавшемуся в прошлом году 100-летнему юбилею музея. На концерте побывал СЕРГЕЙ ХОДНЕВ.


Поначалу было немного жаль даже, что событие такого веса прошло в почти келейном формате, в жанре мероприятия по приглашениям с корпоративно-спонсорским уклоном. Можно в красках себе представить, какой ажиотаж, с моментальным солд-аутом и паникой на бирже билетных спекулянтов, устроили бы счастливые столичные меломаны, если бы Михаил Плетнев решился нарушить свой пост открытым концертом, скажем, в Большом зале консерватории,— и ажиотаж был бы честным и правомерным, как редко когда. Впрочем, зато у концерта было все-таки не отнять той славной домашне-доверительной атмосферы, которая всегда так украшала лучшие события "Декабрьских вечеров", но тут еще и оборачивалась регулярными диалогами музыканта с директором ГМИИ Ириной Антоновой и с залом. Ирина Александровна, волнуясь, вспоминала, как в свое время Михаила Плетнева впервые пригласил на "Декабрьские вечера" Святослав Рихтер, благодарила гостя за исключительный шаг с его стороны и сообщала, что концерт будет в одном отделении, "но потом, я уверена, мы все вместе попросим, чтобы Михаил Васильевич еще сыграл для нас соло". Михаил Васильевич, тоже волнуясь, говорил, что он и не ждал такого, что он думал, будто его будут слушать только директор ГМИИ и еще человека два-три и что вновь садиться за концертный рояль после шести лет, в общем, не безделица.


Обязательная программа состояла из двух клавирных концертов, ре-минорного баховского и ре-мажорного гайдновского, где вместе со своим худруком играли солисты Российского национального оркестра под управлением Владислава Лаврика. Гайдн вышел более изысканным, Бах — более проникновенным, но, в общем, это воспринималось деталями на фоне большого утешительного итога: тот Плетнев-пианист, который ушел со сцены шесть лет назад, не утратив ни грана в оттенках своего удивительного фирменного звука, остался все тем же недосягаемо прекрасным музыкантом, тонким, глубоким, отточенно субъективным и идеалистичным. Потом была овация, и публика, в которой наряду со спонсорами сидели видные искусствоведы и музыканты во главе с Родионом Щедриным и Майей Плисецкой, казалось, вот-вот начнет скандировать: "По-жа-луй-ста!". И последовали, если только их можно так назвать в этом случае, бисы. "Что бы вам сыграть... — задумчиво проговорил Михаил Плетнев после консультаций с директором ГМИИ.— Знаете, вот очень хочу сыграть Скрябина. 24 прелюдии, опус 11". И прибавил то ли с довольно фантастическим по таким обстоятельствам смущением, то ли с не менее фантастической иронией: "Это долго, кто не выдержит, может уходить потихоньку". Если к тому моменту возвращение Михаила Плетнева за рояль кого-то в чем-то не убедило, то после скрябинского цикла, очень прихотливо, содержательно и, главное, с на редкость интересной драматургией исполненного, сомневаться было уже сложнее. А после неотмирных трелей шопеновского до-диез-минорного ноктюрна, сыгранного уже в самом конце, после шубертовского экспромта (N 3 из опуса 90), сожалеть оставалось, кажется, только о том, что в этой программе, как будто спонтанно и на глазах у публики формировавшейся, Шопена было так мало.

Сергей Ходнев
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 12:58:54 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #10 : Февраль 01, 2013, 12:07:07 »
10


10 января 2013, 18:46   |   Культура   |   
Ярослав Тимофеев

Корпорация Sony записывает Моцарта на Урале
Пермский оперный театр закрылся на 10 дней, чтобы Теодор Курентзис озвучил трехчасовую партитуру Così fan tutte


На первый взгляд заголовок кажется чем-то вроде «Депардье приступает к работе в Тюменском драмтеатре». Но здесь всё взаправду. Одна из крупнейших звукозаписывающих компаний мира отправила экспедицию в Пермь, дабы запечатлеть для вечности изысканное творение позднего Моцарта — оперу Così fan tutte («Так поступают все женщины») — в интерпретации Теодора Курентзиса.

Несколько лет назад глава Sony Classical Богдан Росчич лично пригласил дирижера, тогда еще работавшего в Новосибирской опере, к сотрудничеству, находясь под впечатлением от его записей. В начале 2011-го Курентзис сменил сибирскую прописку на пермскую, но контактов с Sony не потерял. На Урале корпорация записывает уже третий его проект, а в будущем выпустит и «Дон Жуана», которым Курентзис завершит работу над трилогией шедевров Моцарта и Да Понте («Свадьба Фигаро» записана осенью 2012 года).


— Уговорить Sony было несложно: ради Курентзиса компания была готова поехать куда угодно, — уверяет генеральный менеджер Пермского театра Марк де Мони.


Согласились отправиться на восточный рубеж Европы и международные оперные звезды — Симона Кермес, Малена Эрнман, Кристофер Мальтман. Так что, строго говоря, «русская доля» проекта исчерпывается оркестром и хором.

Приглашение в Пермь модного дирижера Теодора Курентзиса, выходца из Греции и ученика легендарного Ильи Мусина, было одной из последних арт-операций прежнего руководства края. Напомним, губернатор Олег Чиркунов поставил стахановскую цель — к 2016 году превратить уральский город в «культурную столицу Европы». В апреле прошлого года г-н Чиркунов был отправлен в отставку, а сменивший его Виктор Басаргин решил поубавить щедрые бюджетные вливания в современную культуру.


Сейчас в крае даже нет министра культуры: прежнего переманили в Москву на пост советника Владимира Мединского, а с новым Виктор Басаргин никак не может определиться.

Столичные культурные варяги во главе с Маратом Гельманом к Перми быстро охладели, благо что Басаргин недвусмысленно намекал: причиной отставки предыдущего губернатора стало именно то, что он «заигрался» с Гельманом.

А Курентзис перемену ветра пережил спокойно. Более того: пока остальные ностальгировали по ушедшим временам, он перехватил инициативу в пермской культурной революции. С истинно греческим достоинством г-н Курентзис рассказал «Известиям», что «не верит в большие слова вроде «культурной столицы Европы», а верит в большие дела».


— Не хочу громких заявлений. Если мы делаем самый интересный проект в Европе, пусть люди приходят и наслаждаются этим проектом. Посмотрите, кто еще в России пишет Моцарта с такими певцами и на исторических инструментах для международных лейблов?

В пресс-службе губернатора Пермского края «Известия» заверили, что у Басаргина и Курентзиса «очень хорошие отношения». Во время их встречи, состоявшейся в сентябре прошлого года, глава региона даже пообещал учесть при проектировании новой сцены оперного театра все пожелания дирижера.

— Подробно мы с Виктором Басаргиным пока не говорили, — уточнил «Известиям» сам Курентзис. — Но все планы у нас сохраняются. В целом он хорошо относится к нашим делам.

Очевидное преимущество «дел» Курентзиса еще и в том, что они порой обходятся без бюджетного финансирования: пресс-служба губернатора подтвердила, что к исторической записи моцартовской оперы руководство края никакого отношения не имеет.

Театр финансово в проекте тоже не участвует, хотя несет косвенные убытки — на десять дней его пришлось закрыть для публики.

— Изначально мы рассчитывали, что найдем в Перми студийное помещение для записи. Но, исследовав все возможности, поняли, что театр является лучшим местом, — объясняет г-н де Мони. Он воспринимает проект как инвестиции в будущее и планирует возместить январский дефицит спектаклей в другие периоды года.

Теодор Курентзис добавляет, что акустикой зала, построенного в 1870 году, звукорежиссеры довольны. В последнее время она была скорректирована: убрали навес над оркестровой ямой, сняли мягкие тканевые материалы, «съедающие» звук.

Несмотря на большие затраты, проект Sony окупится, уверена глава департамента по связям с общественностью ФГУП «Фирма «Мелодия» Карина Абрамян.


— Российская культура вызывает большой интерес в мире. Sony это поняла. Если диски Così fan tutte будут продаваться за рубежом, проект даст прибыль, — сказала г-жа Абрамян «Известиям».


Сам же маэстро Курентзис преследует более возвышенные цели.

— Этот проект не ради прибыли. Мы формируем вкус и современную эстетику. Нам есть что сказать. Это международное заявление о новой линии в интерпретации классики, — уверен дирижер.

По предварительной информации, оценить заявление Курентзиса поклонники прекрасного смогут в сезоне-2013/14, когда «Свадьба Фигаро» и Così fan tutte должны поступить в продажу.


Читайте далее: http://izvestia.ru/news/542726#ixzz2JdZP3dT2
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 13:16:49 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #11 : Февраль 01, 2013, 12:07:22 »
11
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #12 : Февраль 01, 2013, 12:07:33 »
12

Марис Янсонс: «В современном мире духовное сильно отстаёт от материального»
12 января 2013

http://www.nvspb.ru/tops/maris-yansons-v-sovremennom-mire-duhovnoe-silno-otstaet-ot-materialnogo-50274

Поговорку «Я – последняя буква в алфавите» всей своей творческой жизнью опроверг народный артист России Марис Янсонс, который уже несколько десятилетий входит в число самых востребованных симфонических дирижёров мира.


– Марис, на Западе очень востребованы дирижёры из России. Какое объяснение этому явлению можно дать?

– В этом я вижу прежде всего авторитет нашей дирижёрской школы, очень профессиональной технически. Хотя в последнее время престиж нашего музыкального образования по разным причинам немного понизился. Много замечательных педагогов и артистов ушло из жизни, многие уехали. Сейчас в разных городах мира я встречаю коллег, которые раньше работали в одной стране – в Советском Союзе. Но в принципе авторитет у нас все равно высокий. В мире сейчас очень много дилетантов, которые просто берут палочку и как-то ею машут, что не имеет никакого отношения к нашей профессии. Среди них встречаются даже очень хорошие музыканты, но у них либо нет от природы способности мануального движения, либо они не прошли школу. Есть в дирижёрской профессии обманчивая лёгкость. Потому что сам дирижёр ни на каком инструменте не играет. Он только производит движения руками, что кажется довольно простым делом, как будто это нечто вроде утренней физзарядки под музыку. Между тем тут есть множество секретов, которые надо изучать. И дилетантщина в нашем деле – явление страшное и опасное.


– Россия: взгляд из-за рубежа и изнутри. Насколько они совпадают?

– На Западе о России судят по-разному – и справедливо, и несправедливо. Многие нас не понимают. У нас совершенно другой менталитет. Хотя мы в мире и очень похожи друг на друга, в то же время мы совершенно разные. Если же говорить о моем личном взгляде, то могу повторить, что я живу в России, в Петербурге, моём любимом городе. Просто так сложились обстоятельства, что работаю я на Западе. И для меня взгляд на Россию не делится на «там» и «здесь».


– Юрий Темирканов однажды заметил, что дирижёры начинаются с 50 лет. Между тем эта профессия молодеет. Как вы считаете, нет ли здесь противоречия?

– Я понимаю, что имел в виду Юрий Хатуевич. Речь идёт о годах поиска, о накоплении жизненного и профессионального опыта, с обретением которого дирижёр вступает в пору зрелости. А вот когда именно – это у каждого по-разному: у кого-то зрелость наступает в сорок, а у кого-то – и после шестидесяти, как случилось, например, в жизни замечательного дирижёра Гюнтера Ванда. Мировая известность к нему пришла уже в почтенном возрасте…


– В современном музыкальном мире многие именитые маэстро руководят двумя, а то и тремя оркестрами. Не означает ли это, что возник дефицит симфонических дирижёров?

– Если кто-то руководит двумя-тремя оркестрами, это не значит, что нет других. Просто он – желаемый дирижёр, и его хотят приглашать. Конечно, сказать, что сейчас много очень хороших молодых дирижёров, я не могу. Есть какой-то уровень дирижирования среди музыкантов молодого поколения. Но больших звёзд немного. Да их и в прошлом никогда не было много.


– Всегда с теплотой вспоминаю вашего отца. Он оставил добрую память о себе в нашем городе, его любили и зарубежные слушатели, особенно в Англии, Финляндии и Японии. А есть ли у вас места, где вам особенно приятно выступать?

– За долгие годы я объездил весь мир. Люблю давать концерты в разных странах, перед совершенно разной публикой. Я даже спиной чувствую, кто сегодня сидит в зале. Но всё же для меня всегда особенное событие – выступать в Вене, где я учился. Волнение, которое я там испытываю, можно сравнить только с тем, как я волнуюсь в Петербурге. С точки зрения музыкальной культуры Вена – город номер один в мире. Там постоянно выступают выдающиеся артисты. И это, естественно, мобилизует.


– Ваш наставник маэстро Мравинский, на мой взгляд, идеально соответствовал пушкинской формуле: «Служенье муз не терпит суеты». Известно, что в день концерта он превращался в молчаливого затворника, накапливая силы для вечера. А как этот процесс происходит у вас?

– Я тоже очень стараюсь по мере возможности беречь энергию в день концерта. Правда, в отличие от Евгения Александровича в день выступления я провожу последнюю репетицию. Но отключиться от всего в такой день у меня не всегда есть возможность. Часто возникают неотложные вопросы, касающиеся жизни оркестра, и я, как главный дирижёр, обязан во всё это вникать. Наша жизнь сейчас – сплошной стресс. Людям в каждодневной гонке не хватает времени, чтобы сесть и что-то обстоятельно обдумать. Мы думаем мало. Мчимся сломя голову, как сумасшедшие.


– Как по-особому чуткий человек, вы, наверное, по-своему ощутили, что на нашу жизнь пришёлся переход не просто из века в век, а из тысячелетия в тысячелетие?

– Я довольно критично подхожу к состоянию современного мира. Может быть, даже слишком пессимистично, хотя по натуре я оптимист. Но оптимизм у меня не такой большой, как хотелось бы. Вся наша жизнь в этом мире в принципе направлена на прогресс. И мы действительно его испытываем в материальной сфере. Потрясающий прогресс достигнут в науке, медицине, исследовании Вселенной. Сейчас люди покупают билет на полёт в космос. Но вот если коснуться духовной стороны нашей жизни, то тут сразу видна большая дисгармония с техническим прогрессом. Я не говорю, что всё в мире должно быть идеальным, – так не бывает. Но такой громадный разрыв между материальным и духовным, который произошёл сейчас, не может не тревожить. В этом я вижу громаднейшую проблему современности.


– Что же надо, на ваш взгляд, предпринять, чтобы изменить эту ситуацию?

– Необходимо повысить роль культуры в жизни общества. Искусство должно занимать важнейшее место в жизни любого человека независимо от его профессии. Не меньшее значение имеет и религия. Эти две составляющие, несомненно, образуют самую важную среду для духовного и нравственного совершенствования человека. Причём это касается не каких-то отдельных стран, это проблема общечеловеческая.


– Если бы вам довелось повстречаться с президентом Путиным, какой вопрос вы могли бы ему задать?

– Знаете, я даже растерялся что вам ответить. Во-первых, по причине того, что у меня слишком много вопросов. А во-вторых, у нашего президента столько проблем, что у него и без меня голова пухнет. Но побеседовать с ним было бы очень интересно.


– Минувшей осенью я был на презентации книги о Раймонде Паулсе, вышедшей в Риге на русском языке. Композитор не очень весело рассказывал о жизни в Латвии, говорил об оттоке из страны творческой интеллигенции. Следите ли вы за событиями на вашей исторической родине?

– Естественно, меня интересует, что происходит в Латвии, хотя из-за недостатка времени я там очень редко бываю и чувствую себя немного виноватым, потому что в Латвии всё-таки гордятся, что я латыш. Страна действительно попала в неприятную ситуацию. Правда, в таком положении не одна Латвия оказалась, но её ситуация – одна из самых драматичных. И всё же мне кажется, страна должна выйти из кризиса. Латыши – работящие, целеустремлённые, дисциплинированные, и они в большинстве случаев добиваются цели. Среди них очень много талантливых людей, в том числе и в сфере искусства. Ну и потом, Латвия всё-таки страна небольшая, и решить проблемы в маленькой стране гораздо легче, чем в большой.


– Ваш авторитет на Западе во многом связан с «норвежской сенсацией» – под вашим руководством скромный по рейтингу Филармонический оркестр Осло получил международное признание. Как вам удалось поднять оркестр на такой высокий уровень?

– Мне кажется, мы достигли этого благодаря очень серьёзной, требовательной работе и большому энтузиазму всего коллектива. Все были нацелены на то, чтобы добиться высочайшего качества и получить признание. Кроме того, была полная совместимость дирижёра и оркестра. Мы всего достигли своими силами. За двадцать два года нашего сотрудничества сыграли огромный репертуар. К счастью, я вовремя осознал, что это необходимо и для них, и для меня, как главного дирижёра. Такой же репертуарной политики придерживался я потом, работая в Питтсбурге.


– В вашем репертуаре – целый океан музыки, множество выдающихся проектов. Достаточно вспомнить хотя бы запись всех 15 симфоний Шостаковича, исполненных вами с разными оркестрами мира. Выделяете ли вы для себя что-то из сделанного за многие годы?

– Одним из самых больших событий я считаю нынешний сезон: мне удалось записать с оркестром Баварского радио все симфонии Бетховена. Для меня это одна из самых больших вершин. Часто я спрашивал себя: какой же композитор всё-таки самый лучший? Конечно, такой вопрос по меньшей мере некорректен. Но в жизни любого дирижёра в какие-то моменты выделяется одно композиторское имя. И я в последнее время так зажёгся Бетховеном! В данный момент он для меня – весь мир. Может быть, труднее всего дирижировать Гайдном, Моцартом и Бетховеном. Это особая музыка. Она кажется очень простой, а на самом деле это очень трудный репертуар.


– Хотелось бы вернуться к вашей ученической поре. Как вам вспоминаются школа, Консерватория?

– О, это один из самых светлых моментов моей жизни! Я приехал из Риги, плохо знал русский язык, был безумно стеснительным. И благодаря моим учителям, моим друзьям по консерваторской школе-десятилетке я, можно сказать, обрёл в Ленинграде вторую родину. Если бы не Додик Голощёкин, Володя Спиваков и все-все ребята нашего класса, я не был бы таким, каким сегодня вы меня видите и слышите. Я им кланяюсь за то, что они так меня поддержали. Помню поимённо всех потрясающих моих учителей и в школе, и в Консерватории. И первыми хотелось бы назвать моего педагога по хоровому дирижированию Владимира Германовича Шипулина и по оперно-симфоническому – Николая Семёновича Рабиновича. Ну а потом была Филармония, её великий оркестр, где я стал дирижёром. Мравинский, Ростропович, Рихтер, Гилельс, Ойстрах, Шафран... Такой была высочайшая планка, к которой мы стремились. Эти три святые организации сделали из меня профессионала. Они были как три ступени космической ракеты...


– И всё дальнейшее – космический музыкальный полёт?

– Не знаю, насколько космический, но – полёт.


– Между тем часто приходится слышать, что в мире падает интерес к серьёзной музыке. Так ли это по вашему ощущению?

– Есть города, такие как Вена, Берлин, Амстердам, Мюнхен, Токио, в которых это не чувствуется. Может, Нью-Йорк ещё остался на том же уровне. А есть страны, где интерес к симфонической музыке не растёт, хотя, может, и не падает. Одна из таких стран – Америка, где я работал. Самая главная проблема, которую решают филармонии всего мира, – как найти путь к молодому слушателю. Потому что публика, которая любит симфоническую музыку, немолода. Но не везде дело обстоит так. Например, в Китае или в Южной Корее большинство зала – молодёжь. Такого количества молодых слушателей я нигде в мире больше не видел. Надо как-то привлекать молодых к нашему искусству. Разумеется, не давить на них, но как-то располагать, чтобы они открывали его сокровища. И начинать это воспитание необходимо с детского сада, шаг за шагом. Тогда, возможно, с малых лет будет формироваться филармоническая публика.


– Я изучал перечень ваших наград и сбился на втором десятке. Есть ли среди них какие-то по-особому дорогие вам?

– Может быть, медаль Ганса фон Бюлова от Берлинской филармонии, потому что эта награда присуждена мне оркестром. А ещё – то, что я избран почётным членом Общества друзей музыки в Вене. Если прочитать список его членов, то мне даже неловко, что я попал в такую компанию. А в общем-то дело не в наградах. Потому что публика ценит тебя не за регалии, а за то, какой ты музыкант. Слушатель решает – дал ли ему что-то твой концерт, тронул ли душевные струны. И в этом – самая главная мера того, что и как ты делаешь.


– Как вы собираетесь отпраздновать свой юбилей?

– В кругу моих близких. Не хочу превращать свою дату в какую-то общественную акцию. Но так совпало, что в этом году произойдет два важных для меня события, связанных с Петербургом. Я имею в виду гастроли оркестров, которыми я руковожу. Концерт Баварского назначен на 31 марта, а «Концертгебау» – на 8 ноября. Кстати, у амстердамского оркестра этот год тоже юбилейный. И мы отметим это событие мировым турне, которое начнётся в феврале в главных городах Европы, продолжится в апреле в Южной Африке, после этого – в Южной Америке. А в начале следующего сезона мы приедем в Россию, потом выступим в Китае, Японии и Австралии. Если прочертить наш маршрут на глобусе, то в принципе получается, что мы объедем весь мир.
« Последнее редактирование: Февраль 04, 2013, 11:19:44 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #13 : Февраль 01, 2013, 12:07:43 »
13
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #14 : Февраль 01, 2013, 12:07:53 »
14

14 января 2013
Теодор Курентзис дебютирует в Венском филармоническом оркестре

http://lenta.ru/news/2013/01/14/wien/

Венский филармонический оркестр впервые выступит под руководством Теодора Курентзиса. Дебют дирижера и художественного руководителя Пермского театра оперы и балета состоится на Неделе Моцарта в Зальцбурге, сообщается на сайте компании IMG Artists.

Выступление, в котором примет участие французский пианист Пьер-Лоран Эмар, назначено на 30 января. На сайте фонда "Моцартеум", который является организатором фестиваля, сообщается, что на концерте будут исполнены оркестровая версия Фантазии до минор, Концерт до минор для фортепиано с оркестром и Симфония № 36 ("Линцская").

Неделя Моцарта проходит ежегодно начиная с 1956 года в конце января (Моцарт родился 27 января). В этом году фестиваль оркестровыми, камерными и сольными концертами начнется 24 января и продлится до 3 февраля. Венский филармонический оркестр также выступит под управлением Густава Дудамеля. Кроме того, в фестивале примут участие дирижер сэр Саймон Рэттл, пианисты Андраш Шифф и Александр Мельников, певица Ольга Перетятько и другие.

Теодор Курентзис был назначен на пост художественного руководителя Пермского театра оперы и балета в январе 2011 года. Первой премьерой Курентзиса стала опера Моцарта Cosi fan tutte ("Так поступают все"). В настоящий момент в Перми проходит запись спектакля, которую осуществляет лейбл Sony Classical. Осенью 2012 года в Пермском театре Курентзис и Sony Classical уже записали "Свадьбу Фигаро".
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 13:49:42 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #15 : Февраль 01, 2013, 12:08:03 »
15
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #16 : Февраль 01, 2013, 12:08:33 »
16
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #17 : Февраль 01, 2013, 12:08:46 »
17

Самарцам представили "Бориса Годунова" в 3D
17.01.2013, 13:00

http://www.rg.ru/2013/01/17/reg-pfo/godunov-anons.html

Спектакль в Самарском академическом театре оперы и балета прошел под эгидой Культурной Олимпиады "Сочи-2014".
В истории самарской оперы это уже пятое прочтение "Бориса Годунова". Ровно 81 год назад именно этим спектаклем театр открывал свой первый сезон. И вот теперь шедевр русской оперы в обновленной трактовке вновь на сцене.
Его постановщики: режиссер - лауреат всероссийских конкурсов Нина Чусова (Москва), дирижер - лауреат международных конкурсов Виктор Куликов (Самара), художник - заслуженный деятель искусств РФ Павел Каплевич (Москва).
Хорошей традицией самарского театра становится приглашение на главные роли ведущих солистов мировой оперной сцены. В этот раз партию Бориса Годунова исполнил солист московского музыкального театра "Геликон-опера" Михаил Гужов. В партии Василия Шуйского - солист Большого Михаил Губский.
Уже с первых минут спектакля зритель испытывает восторг и удивление: он одновременно находится в оперном театре и в кинозале 3D. Церковные купола сменяются царскими палатами и аллеями панского замка. По грозному темному небу над Московией пролетают то птицы, то пепел военных пожарищ.
Реальность такой визуализации событий далекого XVII века кроется не только в синтезе света и видео, но и в специальной ткани, из которой сделан занавес и все костюмы героев. Для "Бориса Годунова" было сшито 350 костюмов из пророщенной ткани, которую изобрел Павел Каплевич. Кройка историческая, украшения - фантазия самарских мастериц.
Эта сценография и костюмы, дополнившие великолепные голоса солистов и эпическую мощь хора предают классическому спектаклю ощущение новизны. Перед зрителем будто оживает книга-летопись, которую в своей полутемной келье писал старец Пимен.
Справка "РГ"
Культурная Олимпиада "Сочи-2014" - уникальный проект, представляющий лучшие культурные события страны. В 2014 году гости олимпийской столицы смогут оценить не только результаты соревнований, но и культурное многообразие России на десятке сценических площадок, расположенных в Сочи и Красной Поляне. Поэтому начиная с 2010 года Оргкомитет "Сочи-2014" вместе с десятками регионов страны бережно выбирают лучшее, что есть в российской культуре.
За всеми событиями проекта можно следить на портале www.culture.sochi2014.com.
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 13:44:25 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #18 : Февраль 01, 2013, 12:08:58 »
18

Газета "Коммерсантъ", №8 (5039), 18.01.2013
 
Пособие по ревности
Российская премьера "Геркулеса" Генделя в Московской филармонии
 
Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/2106616Концерт классика

Московская филармония представила российскую премьеру музыкальной драмы Георга Фридриха Генделя "Геркулес" (1744). Масштабный барочный опус на мифологический сюжет, исполненный удачно подобравшейся командой (дирижер Кристофер Мулдс, западные певцы во главе с меццо-сопрано Анн-Халленберг и местные коллективы — оркестр Musica Viva и хоровой ансамбль "Интрада"), обернулся на сцене зала Чайковского клокочущим триллером на извечные психологические темы. Рассказывает СЕРГЕЙ ХОДНЕВ.


Центральный персонаж "Геркулеса" — не сам сын Алкмены, а его супруга Деянира, и ее в своем роде величественная трансформация из вздыхающей "соломенной вдовушки" в психопатку и невольную убийцу мужа действительно одна из самых красноречивых метаморфоз в генделевском музыкальном театре. Виной всему ревность, "адская зараза", как называет ее прекрасный хор из второго действия. Возвращающийся с победой к концу первого действия Геркулес приводит среди пленников прекрасную царевну Иолу; подозрения, женские перепалки, супружеские сцены — градус растет и растет, пока, наконец, Деянира не посылает мужу в надежде его приворожить тунику, пропитанную отравленной кровью кентавра Несса.


Словом, понятно, что без исключительной певицы на роль Деяниры за "Геркулеса" браться не следует — и своим успехом теперешний проект многим обязан певшей эту партию Анн Халленберг. Что шведская примадонна может похвалиться и бравурной техникой, и чудесной кантиленой, цепко берущей за душу совершенно вне зависимости от барочной экзотичности ее героев и героинь, и внушительным диапазоном, и мастерской проекцией своего объемного голоса, и, наконец, его запоминающейся изысканной окраской — это мы, положим, знали еще после ее московского "Ариоданта". Но "Геркулес" представил ее еще и первостатейной трагической актрисой.


Это не единственная кастинговая удача концерта: был еще молодой американский тенор Николас Пан, чей интересно и с пылом спетый Гилл (сын Геркулеса и Деяниры), несмотря на злоупотребление головным звуком, явление вполне международного класса, было лучезарное сопрано Люси Кроу в партии Иолы, и даже отечественный бас Олег Цыбулько, которому поручили скромную партию (без арий) Жреца Юпитера, вышел вполне корректным дополнением этой компании. Еще одна признанная "барочная" звезда в этом составе — итальянка Ромина Бассо, обладательница изумительного контральто, певшая вестника-резонера Лихаса, как-то стеснялась и зажималась, быть может, оттого, что партию пела впервые. Что до заглавного героя, то размытый тембр приглашенного на эту роль Айвона Лэдлоу то и дело заставлял с тоской представлять, как здорово бы все это звучало, скажем, у того же Эндрю Фостера-Уильямса (которого филармония пару раз звала в свои оперные проекты) — но, если начистоту, в разыгрываемой драме от его героя не так много и зависит.


Драмы как раз было на удивление много, но тут уже приходится хвалить не только солистов. Страшно приятно, что у нас есть теперь такой квалифицированный хор, как молодая "Интрада", которая, как выяснилось, поет английского Генделя так, что впору закрыть глаза и представить, что слушаешь испытанные и орденоносные хоровые ансамбли Джона Элиота Гардинера или Тревора Пиннока. И приятно, что здравое, нервное и вкусное звучание (пусть и не с аутентичными инструментами) вполне европейского достоинства способна выдавать в генделевском репертуаре наша Musica Viva — отзывчивый и умный инструмент в руках дирижера Кристофера Мулдса, который в наших палестинах уверенно становится чем-то вроде посла современного генделевского исполнительства: через два года он должен руководить постановкой "Роделинды" того же Генделя в Большом театре.

Сергей Ходнев
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 12:57:58 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #19 : Февраль 01, 2013, 12:09:09 »
19
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #20 : Февраль 01, 2013, 12:09:21 »
20
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #21 : Февраль 01, 2013, 12:09:43 »
21

Коммерсантъ", №9/П (5040), 21.01.2013
 
Мюнхен настроился на Валерия Гергиева
Дирижеру предложили возглавить Мюнхенский филармонический оркестр
  
Мюнхенский филармонический оркестр хочет видеть Валерия Гергиева за дирижерским пультом на постоянной основе

Немецкий оркестровый рынок продолжает лихорадить: еще не утихли страсти вокруг решения главного дирижера Берлинских филармоников сэра Саймона Рэттла покинуть свой пост в 2018 году, как не менее сенсационные новости пришли из Баварии — в минувшую пятницу стало известно, что в 2015 году Мюнхенский филармонический оркестр может возглавить Валерий Гергиев.


Художественного руководителя-директора Мариинского театра и раньше связывали с филармонией Мюнхена исключительно тесные творческие связи. Сам Валерий Гергиев частенько выступал за пультом местного оркестра, в прошлом сезоне под его управлением мариинские музыканты исполнили в столице Баварии цикл всех симфоний Дмитрия Шостаковича. Однако даже на столь дружественном фоне распространенная в конце прошлой недели сотрудником мюнхенского городского совета информация о том, что в поиске кандидатов на пост главного дирижера руководство филармонического оркестра остановилось на господине Гергиеве, произвело эффект разорвавшейся бомбы, осколки которой разлетелись не только по Германии, но и за ее пределами. Утвердить или отклонить номинацию Валерия Гергиева городской совет должен в ближайшую среду, однако почти все западные аналитики полагают, что это голосование суть чистая процедурная формальность — и что ближайшие концерты, запланированные на 31 января и 1 февраля, господин Гергиев проведет за пультом Мюнхенского филармонического уже в новом качестве. Таким образом, в ближайшее время в Мюнхене может быть создан уникальный, не имеющий аналогов в европейской культурной практике прецедент: во главе всех трех крупнейших оркестров города — кроме Мюнхенского филармонического это возглавляемый Марисом Янсонсом Оркестр баварского радио и патронируемая Кириллом Петренко дочерняя структура Баварской оперы, Баварский государственный оркестр,— встанут выходцы из России.


Среди этих коллективов у Мюнхенского филармонического оркестра — самая драматическая судьба. Основанный в 1893 году, с конца 1970-х годов и по сей день он ассоциируется с именем Серджиу Челибидаке, стоявшего за пультом оркестра на протяжении 16 лет вплоть до своей смерти в 1996 году, сделавшего оркестр городской филармонии объектом меломанского культа. История мюнхенских филармоников после ухода Чели, как великого румынского дирижера называли на Западе,— это история мучительного поиска новой идентичности. Одной из них в европейской музыкальной историософии принято считать назначение на ключевой пост музыкального руководителя нью-йоркской Метрополитен-оперы Джеймса Левайна, работавшего в Мюнхене с 1999 по 2004 год и прозванного музыкантами оркестра "дирижером без свойств". Помочь обрести оркестру новое лицо сумел лишь скандально известный своими националистическими взглядами и излишне тевтонизированными трактовками немецкой классики Кристиан Тилеман. В 2011 году насиженное место он покинул тоже не без скандала — хлопнув филармонической дверью после конфликта с менеджментом оркестра, не позволившего господину Тилеману установить в коллективе откровенно авторитарный режим. Из рук дирижера-диктатора эстафетную палочку подхватил 81-летний Лорин Маазель, в 1993-2002 годах руководивший Оркестром баварского радио — и на посту шефа Мюнхенского филармонического с самого начала воспринимавшийся антикризисным менеджером-временщиком.


Теперь руководство оркестра решило доверить свое будущее Валерию Гергиеву — и это решение вызвало, мягко говоря, сдержанную реакцию как у апологетов российского дирижера, так и у его критиков. Так, один из ключевых лоббистов господина Гергиева на Западе, известный британский музыкальный критик Норман Лебрехт, в своем блоге даже осторожно порекомендовал дирижеру отказаться от нового контракта. Подобная реакция, в сущности, легко объяснима: в Баварии мариинскому маэстро придется столкнуться с рядом как чисто организационных, так и сугубо художественных трудностей. Во-первых, от нового главного дирижера ждут прежде всего менеджерских усилий по усилению позиций коллектива в городском культурном пространстве по сравнению с двумя оркестрами-конкурентами, которым филармония пока проигрывает. Условия контракта — вроде количества времени, которое Валерий Гергиев должен проводить в Мюнхене за календарный год или сезон,— пока не разглашаются, но вполне очевидно, что в и без того напряженном расписании дирижера будет крайне непросто выкроить свободное время для работы в столице Баварии. В отличие от космополитичного Лондона, как будто предоставившего ему репертуарный карт-бланш, в Мюнхене господину Гергиеву так или иначе не избежать выстраивания отношений с местной дирижерской традицией, и здесь на горизонте маячит проблема номер два: Мюнхенская филармония — плоть от плоти австро-немецкой симфонической традиции, никогда (исключая, пожалуй, музыку Густава Малера) не являвшейся специалитетом нового лидера оркестра.


В самом Мюнхене возможное назначение вызвало шквал эмоций. Abendzeitung Muenchen уже опубликовала программный полемический текст, в котором контрапунктом звучит и политический мотив: подвергнув решение менеджмента оркестра жесткой критике и назвав Валерия Гергиева "не тем человеком не в том месте", газета не преминула не без читающейся между строк неприязни упомянуть и о "его покровителе Владимире Путине". Баварская пресса заранее предъявляет новому хозяину своей филармонии ту же претензию, что десять лет назад уже предъявляла Джеймсу Левайну. Мюнхен отчаянно не хочет быть вечно вторым, а в случае Валерия Гергиева — и вовсе третьим: если господин Левайн отдавал основные силы Метрополитен-опере, то новому главному дирижеру придется разрываться между Мюнхенским филармоническим, Мариинским театром и Лондонским симфоническим оркестром. Сохранит ли господин Гергиев за собой последний пост — пока неясно: менеджмент ЛСО комментировать ситуацию отказывается.

Софья Дымова

Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/2109334

------------------


Журнал "Огонёк", №2 (5262), 21.01.2013
 
"Культура не может быть эффективной"
Андрей Архангельский беседует с директором Института искусствознания Дмитрием Трубочкиным
  
Конфликт с Институтом искусствознания (на фото — его сотрудники) стал символом противостояния Владимира Мединского (в центре) и научного сообщества. Количество книг, подготовленных институтом за последнее время, не убедило министра культуры РФ в эффективности работы института

В конце 2012 года министр культуры РФ потребовал от подчиненных ему институтов (НИИ) большей эффективности. О критериях оценки труда в гуманитарной сфере "Огонек" поговорил с директором Института искусствознания Дмитрием Трубочкиным


— После конфликта с Минкультом идея об объединении НИИ в единый центр была признана утопической. Сейчас вы пришли к какому-то консенсусу с Министерством культуры? Министерство выдвинуло ряд обвинений в ваш адрес.


— Многое из того, что было сказано в ноябре и декабре, было сделано с излишней запальчивостью и эмоциональностью — это признано обеими сторонами. Один из главных выводов, которые мы из этой истории сделали,— в том, что и министерство, и институты хотят большей прозрачности друг от друга. С нашей стороны надо яснее информировать министерство, убедительнее заявлять о нашей общественной востребованности. В марте министерство ждет от нас новой концепции развития института. Мы учли пожелания министерства и формируем наш план со вниманием и к фундаментальным, и к прикладным исследованиям. Неделю назад мы обсуждали научный план с заместителем министра — в итоге он был одобрен.


— Ваш конфликт с Министерством культуры поставил вопрос о критериях оценки работы гуманитарного сообщества вообще. Интеллигентскому сознанию трудно сопоставить два понятия — эффективность и культура. При советской власти, когда был основан ваш институт, об этом никто не думал.

---------------------------------------------


 21 января 2013
Биограф диагностировал у Бенджамина Бриттена сифилис

http://lenta.ru/news/2013/01/21/britten/

Крупнейший английский композитор XX века Бенджамин Бриттен был болен сифилисом, что в действительности стало причиной его смерти. Как пишет The Guardian со ссылкой на новую биографию композитора «Бенджамин Бриттен: жизнь в XX веке» (Benjamin Britten: A life in the Twentieth Century), которая выйдет в Великобритании 7 февраля, именно сифилис привел к сердечной недостаточности, сразившей Бриттена.

Композитор перенес операцию на сердце в 1973 году, и, по мнению медиков, должен был после нее восстановиться. Однако его здоровье не улучшилось, и спустя три года он скончался.

Автор книги, дирижер и историк музыки, Пол Килди (Paul Kildea), предполагает, что композитор заразился сифилисом от своего многолетнего спутника жизни, тенора Питера Пирса. При этом биограф предполагает, что ни Бриттен, ни Пирс не знали, что больны.

Как отмечает The Daily Mail, диагноз поставили хирурги, проводившие операцию, однако предпочли о нем не рассказывать, поскольку болезнь была на стадии, не поддающейся лечению. Как отмечает издание, темы, подобные сифилису, предпочитали публично не обсуждать.

Помощник Бриттена Колин Мэтьюз, узнав об «открытии» Килди, заявил, что сейчас информация о болезни стопроцентно не доказуема, однако согласился, что выводы биографа могут быть правдой.

Последней оперой Бриттена стала «Смерть в Венеции». По сохранившимся свидетельствам Бриттена и Пирса, работа над музыкальным произведением истощила композитора, он чувствовал себя уставшим и больным. Пирс писал, что «Смерть в Венеции» — злая опера, которая убивает Бриттена. Питер Пирс скончался десятью годами позже композитора и был похоронен рядом с ним.

В 2013 году в Великобритании отмечается 100 лет со дня рождения Бриттена.

-------------------------------------
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 13:47:39 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #22 : Февраль 01, 2013, 12:09:52 »
22
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #23 : Февраль 01, 2013, 12:10:04 »
23

Дмитрий Хворостовский: «В 50 лет я сильней физически и голосово, чем в 20…»

23 января 2013

http://calendar.fontanka.ru/articles/269/

50-летний юбилей у Дмитрия Хворостовского случился в октябре, но певец был занят в спектаклях МЕТа (Метрополитен Опера) в Нью-Йорке, да и не принято на Западе пышно отмечать юбилеи. Поэтому праздник решили отложить до января, и дать гала-концерты в двух российских столицах – 23 января в Ледовом дворце, а затем в Кремлевском дворце, куда Хворостовский пригласил своих коллег и друзей со всего света: итальянское сопрано Барбару Фриттоли, мексиканского тенора Рамона Варгаса, одну из лучших молодых меццо-сопрано Екатерину Губанову, баса, солиста Мариинки Ильдара Абдразакова и его старшего брата, баса, народного артиста Башкортостана Аскара Абдразакова, а также американского дирижера Константина Орбеляна.

Отвечая на вопрос Фонтанки о рубеже «50», знаменитый баритон сказал, что до сих пор не отошел от шока, но ощущает себя сильней физически и голосово, чем в 20 лет…

- Дмитрий Александрович, многие певцы утверждают, что голос в 50 лет звучит лучше, чем в двадцать-тридцать. Вы же после юбилея, отвечая на мой вопрос, сказали, что испытали шок от этой цифры… А как себя чувствуете теперь, когда шок уже пройден?

- А почему вы решили, что шок уже пройден (улыбается)?! Перешагнув 50-летний рубеж, я, действительно, погрузился в грустные мысли, но потом стали появляться и веселые. Я понял, что и в 50 лет жить можно. Мне живется достаточно хорошо, работается плодотворно, а грусть – это часть «пакета». Русский человек вообще постоянно грустит, и в 50, и в 30, и в 20, даже в пять лет, насколько я себя помню, так что все абсолютно гармонично.

Главное, что у меня еще много сил. Я ощущаю себя сейчас даже лучше, чем ощущал в 20 лет. Я гораздо сильнее физически, соответственно, голосово, могу во много раз больше, чем когда мне было 20. Плюс жизненный и сценический опыт. Да и низкие голоса, баритоны, басы, формируются гораздо позже, матереют, что ли, поэтому 50 лет – это, наверное, годы расцвета. Если ты все правильно делал, правильно себя вел, то в 50 лет, по существу, начинаешь настоящую жизнь. Тем более, я все эти годы, с самого начала карьеры, себя подготавливал именно к такой оперной карьере, которая складывается у меня сейчас. Старался не злоупотреблять своими возможностями, не петь драматические роли, так как природа моего голоса лирическая. Она такой же и остается, и важно об этом не забывать.

- В связи с круглой датой, не возникло ли желание написать книгу или сделать юбилейный фотоальбом?

- Писать я не пишу, к сожалению, да и помнить – не помню, точнее, смутно помню. Может быть, еще время не пришло для воспоминаний. Я не нахожусь на той стадии, когда хочется бросить все и засесть за мемуары, и, судя по всему, еще долго не буду находиться - я вам обещаю. Что касается фотоальбома, то в наше время все существует в Интернете. По сети гуляет множество моих «фотоальбомов», и тот, кому это интересно, может легко сделать себе любой фотоальбом на свой вкус.

- Начать отмечать юбилей вы решили в Петербурге? Это для вас близкий город?

- Очень многое связывает меня с вашим городом. Здесь находится, пожалуй, для меня самый любимый зал на планете - малый зал имени Глинки Санкт-Петербургской Филармонии. В Петербурге прошли множество важнейших концертов в моей жизни, здесь я встретился с такими великолепными музыкантами, как Валерий Гергиев, Юрий Темирканов. В вашем городе все пронизано удивительной культурой, которая бережно сохраняется и, прежде всего, выражается в отношении публики к настоящему искусству. Не случайно именно в Ленинграде исполнялась Седьмая симфония Дмитрия Шостаковича во время блокады, и голодные, умирающие люди жадно слушали эту музыку, которая была для них жизненно необходима. Об этом примере я рассказываю во многих странах мира, потому что все меньше людей знают об этом, верят, что такое вообще возможно. Для меня любой концерт в Петербурге всегда испытание, почет и большая радость.

- Дмитрий, очень приятно, что вы регулярно привозите новые концертные программы в наш город, что сняли здесь фильм «Музыкальная Одиссея в Петербурге», но когда же мы увидим вас в полноценном оперном спектакле? Возможно ли ваше появление в роли приглашенной звезды в спектаклях Мариинского или Большого театра, или нам придется ждать гастролей Ковент-Гардена или Мета (Метрополитен Опера), где вы поете регулярно?

- Знаете, это вопрос не совсем ко мне. Свое желание я уже давно высказывал, я очень хотел бы спеть и в Мариинском, и Большом театре, но пока не очень получается. Продолжаю надеяться! В любом случае в 2013 году непременно приеду в Петербург с новыми концертными программами.

- Юбилейная программа называется «Хворостовский и друзья». Расскажите о своих друзьях, которые приехали в Петербург!

- В начале 90-х я познакомился с Аскаром Абдразаковым, которого я впервые на концерте лауреатов конкурса имени Глинки в Большом театре. Затем мы вместе с Ириной Константиновной Архиповой пришли на его концерт - познакомились и стали друзьями. С младшим братом, Ильдаром Абдразаковым, мы встретились позже, но тоже стали друзьями, и не только в сценических проектах – вместе ходим в спортзал.
Итальянской примадонне Барбаре Фритолле я постарался открыть не только русскую оперу, но и нашу кухню, после чего она очень полюбила пельмени. Катя Губанова – не только певица замечательная, но и интересный, полный юмора, абсолютно европейский человек, что комфортно чувствует себя в Париже, Америке, Японии. Со спектаклем Мета «Дон Карлос» мы были вместе на гастролях в Японии, где провели чудесное время, интересно общались. С тех пор наши пути не так часто пересекаются, но мы постоянно в контакте. С Рамоном Варгасом я познакомился в 1994 году в театре «Колон» в Буэнос-Айресе, и с тех пор мы часто выступаем вместе. Это один из лучших теноров мира, поющий сердцем, чуткий коллега, замечательный педагог. Ну а с дирижером Константином Орбеляном мы дружим давно и работаем над самыми разными проектами

Я рад, что будет не просто мой сольный концерт, а совместное гала-представление с прекрасными, коллегами и друзьями. Такого концерта не было никогда. Будет потрясающий концерт, причем достаточно длинный. Программа разнообразная, с лучшими ариями, дуэтами. Будут звучать Верди, Чайковский, арии из «Дона Карлоса», «Кармен», барочная музыка, даже кроссовер. Будет много сюрпризов. Мы отказались от ТВ-съемки, чтобы сохранить эксклюзивность вечера в Петербурге.

Михаил Садчиков, «Фонтанка. ру»
« Последнее редактирование: Февраль 04, 2013, 11:31:45 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: 2013-01
« Ответ #24 : Февраль 01, 2013, 12:10:14 »
24

Коммерсантъ", №12 (5043), 24.01.2013
 
Оперетта вышла нелегким жанром
"Веселая вдова" в театре имени Станиславского и Немировича-Данченко
  
Арсен Согомонян (в центре) в роли графа Даниловича не cпешит увенчаться законным браком, потому что не хочет прослыть охотником за вдовьими миллионами.

Премьерой Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко стала оперетта: режиссер Адольф Шапиро поставил в театре на Большой Дмитровке "Веселую вдову" Франца Легара. Классический венский опус получил не только новое сценическое решение, но и новый текст по мотивам оригинального либретто. СЕРГЕЙ ХОДНЕВ с удивлением наблюдал, как легкомысленная оперетта противится постановочным инновациям более упорно, чем иная слезоточивая опера.
Само обращение серьезного и чинного оперного театра к классике легких жанров (причем не абы как, а с намерениями получить в итоге сильное режиссерски зрелище) — общемировая практика с основательными традициями, которой и в наших постсоветских условиях не год и не два. Большой театр выпустил в свое время "Летучую мышь", Мариинский — "Мою прекрасную леди", а тот же московский Музтеатр собственную "Летучую мышь" и вовсе поставил больше десяти лет назад. Так что прорыв здесь в репертуарных оттенках — не сошелся же свет клином на Штраусе, хотя на оперных сценах Москвы "Летучих мышей" нынче по меньшей мере три. И еще, разумеется, в обращении театра к Адольфу Шапиро, не слишком ассоциирующемуся с опереточной беззаботностью.
Адольфу Шапиро не впервой работать с оперными артистами — некогда он поставил на той же самой сцене прекрасную "Лючию ди Ламмермур" Доницетти, на эффектность которой немало работали, впрочем, декорации и костюмы. С "Веселой вдовой" ситуация отчасти похожа, здесь тоже сценография (придуманная на этот раз художником Александром Шишкиным) сложнее и избыточнее, нежели собственно сцендействие, но режиссер вдобавок самолично перелицевал либретто в соавторстве с Вадимом Жуком (отвечавшим за стихотворные тексты). Если вспомнить для сравнения, скажем, как в свое время Николай Эрдман с Михаилом Вольпиным радикально перекроили сюжетные подробности либретто той же "Летучей мыши", то тут в высшем смысле перелицовка довольно поверхностная. Париж, "Максим", гризетки — есть. Посольство выдуманного карликового государства Понтеведро, нервно наблюдающее за тем, как французские пшюты сватаются к богатой понтеведрийской вдовушке Ганне Главари,— есть. На своем месте главная сюжетная линия с любовью к Ганне ее соотечественника графа Данило, которая все никак не может до поры до времени увенчаться законным браком, потому что гордый аристократ не хочет прослыть охотником за вдовьими миллионами. Так что, выходит, новая версия либретто понадобилась только ради потребности освежить, так сказать, поэтику и заодно прописать в легаровской оперетте туманную попытку политической сатиры.
На деле новый стихотворный текст запоминается в основном непритязательными перлами вроде "Какой я, к черту, атташе, / ведь я же д'Артаньян в душе" — притом что кое-где сохранен оригинальный немецкий текст, мелькают цитаты то из "Онегина", то из "Сильвы", ближе к финалу посольский советник по культуре, пригорюнившись, ни с того ни с сего поет вовсе даже русский романс "Прощай, мой табор". А ради сатирического жала (не слишком, впрочем, острого) старательно переделано все, что касается Понтеведро. Это, мол, теперь никакое не княжество, а президентская республика бандитского колорита; когда послу от президента приходит очередная телеграмма с требованием не упустить миллионы Ганны, посольский советник с как бы смешным недоумением восклицает: "Видимо, какой-то новый шифр — тут что-то про лимоны и вашу мать" (примерно этого уровня все блестки новообретенного юмора и держатся). Главный символ этого Понтеведро (в прологе и в сцене "празднества в национальном духе", которое устраивает Ганна) — обильный бутафорский снег; туземцы одеты не то эвенками, не то якутами, не то еще какой народностью Крайнего Севера, садовый павильон предстает ярангой, ну а посольские вечно носят каракулевые шапки-пирожки.
С этим немножко петросяновским простодушием сценографическая изощренность, пожалуй, даже контрастирует. Александр Шишкин заправски втягивает в действие оркестровую яму — она то опускается, то поднимается, демонстрируя оркестрантов, игриво одетых в розовый плюш и освещенных светом ресторанных торшеров; заполняет задник огромной ретрофотографией лошади (намек на некоторые биографические обстоятельства Ганны), ставит в кулисах черные и белые фигуры собак (маленький дружеский привет Андрею Жолдаку, надо думать) и вовсю загружает сценическую машинерию: в любовных дуэтах на сцене возникает грандиозная инсталляция из стилизованных деревьев, а в финале, тоже ловко и без запинки,— неожиданно дотошный, без всякой абстракции, интерьер парижского ресторана. Жаль только, что вся эта сложность (за вычетом разве что последней перемены декораций) порядком отстраненная, прохладно-головная и часто бьющая мимо цели.
Что до собственных музыкальных ресурсов, то они, кто бы сомневался, надежны и симпатичны: оркестр под опытным контролем Вольфа Горелика ровен и невозмутим, сочных голосов предостаточно (на премьере Ганну пела прима Музтеатра последних сезонов Наталья Петрожицкая, а во втором составе выделялся превосходный Данило в исполнении Дмитрия Зуева), попадается и органичное актерство хорошей выделки, как у Сергея Балашова (посол Зета). Но как только перестает звучать музыка, начинается тягучее разочарование от неестественной манеры, с которой певцы выдают в зал разговорные реплики: странным образом экскурсия на оперетную территорию, как будто бы сулящая привычному к оперным трудам театру легкую победу, и в этот раз оборачивается противоречивыми впечатлениями.

Сергей Ходнев

------------------------



24 января 2013, 17:55   |   Культура   |  
Виктория Иванова

Башмет и Гергиев окунулись в «Стикс»
В юбилейный вечер альтиста Башмета поздравили Гия Канчели, Анна-Софи Муттер и Мишель Порталь


Главному альтисту страны Юрию Башмету исполняется 60 лет. Именинник решил провести на сцене и сам торжественный день, и его канун: в Большом зале консерватории открылся четырехдневный юбилейный фестиваль.


Открытие фестиваля получилось лаконичным: концерт для кларнета и альта Макса Бруха, впервые исполняемый в России концерт для скрипки и альта оскароносного Андре Превина и симфоническая поэма Гии Канчели «Стикс» для смешанного хора, оркестра и солирующего альта. Среди партнеров именинника отметились французский кларнетист Мишель Порталь и немецкая скрипачка Анна-Софи Муттер.


Появление Муттер в сочетании с Превином — явление ожидаемое: в 2009 она вместе с Башметом впервые исполнила этот концерт на праздновании 80-летия композитора, который к тому же является ее бывшим мужем. В первый же год недолго продлившегося брака маэстро сочинил для своей возлюбленной (скрипачка младше экс-супруга на 34 года) скрипичный концерт «Анна-Софи».


Юрий Башмет отказался от амплуа дирижера и не расставался с любимым инструментом, уступив место за дирижерским пультом «Новой России» Валерию Гергиеву. Петербургский маэстро, обычно взрывоопасно энергичный, в первом отделении выглядел чуть блекло. Не прибавили яркости и небезупречная игра Мишеля Порталя, и чрезмерно сосредоточенный на нотах дуэт Башмета и Муттер. Видимо, на качестве двойных концертов сказался недостаток совместных репетиций: в связи с загруженным концертным графиком г-н Гергиев приехал в столицу день в день.

Все изменилось со «Стиксом» Канчели. Путешествие одинокой души по таинственной реке потустороннего мира (так трактуют это программное сочинение музыковеды) удалось. Оставшись на сцене без партнеров-инструменталистов, Юрий Башмет продемонстрировал фирменный звук, да и Валерий Гергиев вернулся к привычным кондициям.

Поздравить юбиляра специально приехал и сам автор «Стикса». После бурных оваций в адрес солиста и дирижера Гия Канчели также поднялся на сцену. Публика еще долго не отпускала артистов, продолжая подносить любимцам все новые и новые букеты.


Читайте далее: http://izvestia.ru/news/543618#ixzz2JdYZ6qS7

-------------------------------


"Максим" вернулся на Большую Дмитровку
Премьера оперетты Легара "Веселая Вдова"

2013-01-24 / Марина Гайкович

http://www.ng.ru/culture/2013-01-24/8_maxim.html

Вдова в Музыкальном театре и вправду вышла веселая...

В Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко прошла премьера оперетты Франца Легара «Веселая Вдова». Спектакль поставил режиссер Адольф Шапиро, это его вторая работа в этом театре (первая – опера Доницетти «Лючия ди Ламмермур»). Художник-постановщик – Александр Шишкин, один из самых известных в нашем театре. За дирижерским пультом – Вольф Горелик.

Первая же сцена делит зал пополам: кто-то ворчит: «Какой ужас!», кто-то еле сдерживает смех. Как известно, история Веселой Вдовы начинается после смерти ее мужа-банкира, на чьих деньгах держится благополучие некой страны Понтеведро. А спектакль Адольфа Шапиро начинается с похорон товарища Главари. Рядом с гробом из чистого золота стоят первые люди страны в пальто и шапках, какие носили члены Политбюро уже несуществующей страны – «Понтеведро», по замыслу режиссера, занимала когда-то одну шестую часть суши и называлась по-другому. Прощальная речь начинается словами «Сестры и братки!» – словно списали со вчерашних похорон воровского авторитета, которые с удивительной серьезностью освещали все центральные СМИ. На сцене тоже все по правилам: и духовой оркестр, и залпы орудий. Впрочем, и снежный покров быстренько скатывают в трубочку, а с оркестровой ямы стаскивают завесу – и оттуда поднимается оркестр, музыканты – в розовых костюмах, а дирижер – в белом.

«Веселая Вдова» – одна из самых популярных оперетт, за несколько лет с момента премьеры в венском театре «Ан дер Вин» она обогнула земной шар и даже появилась на экранах кинотеатров – в то время, когда кино еще было немым (а уже когда оно заговорило – «Вдову» экранизировали снова и снова)! Так вот: появляется оркестр, играет увертюру, и тут-то бы начаться «брызгам шампанского», но… как показала практика, наши оперные артисты для музкомедии не подходят – по крайней мере пока. Традиционный для этого театра блестящий (по-другому и не скажешь) актерский ансамбль, действительно на одном дыхании «берущий» и соло, и дуэты, и квартеты, и другие ансамблевые составы, не умеет ни говорить, ни двигаться, ни танцевать. Какие уж тут брызги и искры? Так, игристое, которое вчера открыли да забыли воткнуть пробку.

Впрочем, посмеяться есть над чем. Ну, конечно, над страной, которой больше нет (или есть, просто носит уже не «Большевичку», а «Бриони»?): 40 лет назад президент произнес девиз «Вперед!» – вот так они и идут, не оглядываясь, зажатые в серые костюмы и поролоновые платья марионетки. Шапиро сам перевел и отредактировал диалоги, постоянно вворачивая «шпильки», довольно остроумные. Военный атташе говорит как Брежнев, кагэбэшник не может даже «вычислить» изменницу-жену, закрутившую с французом, впрочем, как и начальник по культуре, да и сам консул. Консула играет Сергей Балашов, супругу – Мария Макеева, а ее французского поклонника Камилла в первом составе поет ведущий тенор театра Нажмиддин Мавлянов, во втором – нисколько не проигрывая коллеге стажер театра Артем Сафронов.

Вдова, презрев правила приличия, разгуливает по Парижу лысая, в солдатских сапогах и коротком платье. И в черном пальто – траур все-таки, переоденется она только к голливудскому финалу, в золотое платье в пол. Александр Шишкин вписал в декорации воронов, улиток и собак, деревья – застывшие в инее и, наоборот, мерцающие темной зеленью, а в посольстве повесил огромную гравюру с белой лошадью (привет шапировской «Лючии ди Ламмермур», где участвует живая белая лошадь). Впрочем, лошадиная тема здесь не случайна: Граф Данило (бывший возлюбленный Вдовы и будущий муж) – известный «наездник», кавалерист и поклонник варьете «Максим», чьи сотрудницы гризетки тут именуются не иначе как лошадки. Бал в имении Вдовы – с чумом и чукчами – Александр Шишкин «украшает» огромным анатомическим макетом сердца, – неэстетично, но логично: в этой картине одна за другой идут лирические сцены. Наконец, последний фрагмент: сюрприз Вдовы, которая организовала «Максим» на выезде. Это, кстати, привет из прошлого: когда-то «Максим» находился именно здесь, на Большой Дмитровке. Сцена трансформируется, и перед нами словно немое кино, озвучиваемое тапером (Сергей Макеев), это, пожалуй, одна из самых стильных картинок спектакля. В финале интерьеры разъезжаются, оставляя, в лучших традициях Голливуда, пару влюбленных. Надо сказать, этот заключительный дуэт Натали Петрожицкой и Арсена Согомоняна великолепен.


Подробнее: http://www.ng.ru/culture/2013-01-24/8_maxim.html
« Последнее редактирование: Февраль 01, 2013, 13:20:38 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица