Автор Тема: «Так поступают все женщины» Моцарта в Большом театре  (Прочитано 18861 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Приближается следующая премьера в Большом театре.

В.А. Моцарт «Так поступают все»
Новая сцена
24, 25, 27, 28, 29, 30, 31 мая 2014 г.

Музыкальный руководитель и дирижер — Стефано Монтанари
Режиссер-постановщик – Флорис Виссер
Художник-постановщик — Гидеон Дэйви
Художник по костюмам – Дивеке ван Рей
Художник по свету – Алекс Брок
Главный хормейстер — Валерий Борисов

В главных партиях заняты артисты: Анна Крайникова, Александра Кадурина, Екатерина Морозова, Юлия Мазурова, Алина
Яровая, Нина Минасян, Юрий Городецкий, Андрей Жилиховский, Константин Шушаков, Александр Миминошвили, Николай Казанский, Олег Цыбулько

http://www.bolshoi.ru/r/6D5270C4-3317-476D-99FD-954604FE7251/plans-238.pdf
« Последнее редактирование: Октябрь 04, 2015, 00:17:43 от Papataci »
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Школа влюбленных

http://bolshoi.ru/about/press/articles/2014/2944/

Из всех опер Моцарта "Так поступают все женщины"/"Cosi fan tutte" ждала самая непростая судьба. Пожалуй, ни одно произведение композитора не встречало такой неоднозначный прием, не вызывало столько противоречивых мнений.

Эта опера замыкает знаменитую трилогию Моцарта и Да Понте («Свадьба Фигаро» — «Дон Жуан» — «Так поступают все женщины»). Успех пражской постановки «Свадьбы Фигаро» (1787 г.) принес заказ на оперу «Дон Жуан», а венская постановка «Свадьбы» (1789 г.) повлекла за собой заказ на «Cosi fan tutte». На сей раз он поступил от императора Иосифа II, ему же принадлежала и идея сюжета. По некоторым источникам, история неудачной проверки верности двух дам произошла в действительности, изрядно повеселив не то венское, не то венецианское общество.

Впервые опера «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» была представлена 26 января 1790 г. в венском Бургтеатре. Однако уже в конце февраля представления прекратились — император умер, и по случаю траура все театры закрылись. В июне 1790 г. спектакли возобновились, но опера прошла всего пять раз. Так начиналась ее непростая сценическая жизнь, на протяжении которой ее неоднократно будут переделывать, менять и название, и даже либретто.

На протяжении долгого времени слабым местом считалось либретто — его критиковали за аморальность, циничность и неправдоподобие. Австрийский музыкальный критик Эдуард Ганслик недоумевал: «Удивительна постоянная слепота двух героинь, которые не узнают своих женихов всего через четверть часа после того, как попрощались с ними, и которые принимают свою собственную горничную сначала за доктора, а затем за нотариуса только потому, что на ней парик». Он же произнес суровый приговор, который вынес опере XIX век: «Безмерная тривиальность либретто наносит смертельный удар прекрасной музыке Моцарта. Культура нашего времени при всем желании не может примириться с ним. Я считаю, что „Так поступают все женщины“ больше не подходит для сцены».

Но XX век с его увлечением игрой и маской, цитатностью и поисками потаенных смыслов, заново открывает эту оперу, начиная с азартом ее исследовать. И приходит к совершенно противоположным выводам: «Так поступают все женщины» — это лучшее либретто Да Понте и самая утонченная опера Моцарта« (британский музыковед Эдуард Джозеф Дент). Так в «глупом» либретто обнаруживается блестящая игра ума. В опере очень много литературных и музыкальных цитат, Моцарт и Да Понте пародируют общие места и стереотипы опер XVIII века, но и не только их. Круг литературных ассоциаций необычайно широк. По мнению некоторых исследователей, литературная модель либретто восходит к «Декамерону» Боккаччо и «Неистовому Роланду» Ариосто, а по сути приближается к так называемым «комедиям идей» Бернарда Шоу.

Моцарт и Да Понте как будто возвращаются к традиционной форме оперы-буффа XVIII века с типизированными персонажами, словно вышедшими из комедии дель арте. Но это лишь на первый поверхностный взгляд. Несколькими годами ранее Моцарт описывает подобную модель в письме своему отцу: «Тут нужны две женские роли одинакового значения, одна из них должна быть серьезной, другая — полухарактерной. А по качеству партии должны быть одинаковыми. Третья женская роль может быть целиком комической. Так же и с мужчинами». Но в «Так поступают все женщины» Моцарт уходит от прямолинейности этой схемы. Его герои обретают новые черты: «серьезному» Феррандо достается и комическая музыка, а «полухарактерная» Дорабелла получает арию, достойную трагической героини. Опера совершенно выпадает из традиционных определений жанра. Сами авторы обозначили его как «dramma giocoso», то есть «веселая драма». В действительности же «Cosi fan tutte» охватывает огромный спектр жанров — от «opera seria» (то есть «серьезной оперы») до легкомысленного фарса. Комическое и драматическое накладываются друг на друга. Неуместность высокой патетики вызывает улыбку, а за игровой ситуацией вдруг обнаруживаются живые человеческие эмоции и настоящая драма. За кажущейся поверхностностью оперы скрываются размышления о мотивах поступков человека, изменчивости его природы, о принятых в обществе правилах и «велениях сердца».

В Большом театре опера была поставлена лишь один раз — в 1978 г. Дирижировал премьерой Юрий Симонов, в качестве режиссеров-постановщиков выступили Наталия Касаткина и Владимир Василев, оформил спектакль Валерий Левенталь. Спектакль прошел 52 раза и в 1986 г. был снят с репертуара. В 1989 г. «Так поступают все женщины» привез в Большой миланский театр Ла Скала.

А в 2012 г. Большой вновь вернулся к этой опере, представив ее в концертном исполнении на сцене Концертного зала им. П.И. Чайковского. И вот два года спустя «Cosi fan tutte» наконец предстанет в «полноценном» сценическом варианте. Свой взгляд на эту оперу продемонстрирует совсем молодая постановочная команда.

Голландский режиссер Флорис Виссер к своим тридцати годам успел поработать в качестве актера драматического театра и кино, выучиться на вокалиста, начать преподавать и, наконец, прийти в режиссерскую профессию. Он ставил спектакли в Королевском театре Каре (Амстердам), в Нидерландской опере, Королевском театре Гааги, в театре Оснабрюка (Германия), а с прошлого года является художественным руководителем театра Opera Trionfo (Амстелвен, Нидерланды).

И молодой режиссер совсем не считает эту оперу легкомысленной:

— На титульной странице партитуры Моцарт и Да Понте очень ясно обозначили жанр — «dramma giocoso». Думаю, эти люди не могли дать жанровое определение случайно. И для меня ключевым словом является именно «драма». Найти и показать сердцевину этой драмы, проникнуть в ее суть — моя главная задача. Это довольно длительный процесс, и здесь всегда есть риск потеряться на полпути и принять неглавное за главное. Тем более что в этой опере скрыто столько смыслов!

Меня вдохновляет Караваджо. Мне кажется, ему, как никому другому, удается схватить конкретный момент истории, которую он хочет рассказать. Он мастерски расставляет акценты и уводит в тень менее существенные детали. То есть работает, как настоящий режиссер. Я стараюсь стремиться к тому же. Добиться ясности идеи, естественности в игре и уйти от мелодраматичности (что в случае с этой оперой не слишком просто, поскольку ее либретто все-таки порой довольно парадоксально).

С моей точки зрения, есть только один мир, где этот сюжет со всеми его переодеваниями и не-узнаваниями, может естественно существовать. Это мир театра. Поэтому мы создадим на сцене этот волшебный мир, и хозяином его будет Дон Альфонсо.

Ключевым моментом, на мой взгляд, является финал. Мы видим четверых молодых людей (а здесь очень важно, что все они очень молоды) после того, как они получили очень горький урок. Такие уроки мы получаем все в течение жизни. По сути, это и есть взросление. И видим рядом с ними человека уже давно взрослого — Дона Альфонсо. Почему он вовлек их в эту игру, правила которой сам же менял по ходу? Либретто не дает ответа на этот вопрос.
Но сходные мотивы мы можем найти в литературе той эпохи — к примеру, в «Опасных связях» Шодерло де Лакло. Подобные социальные игры были для XVIII века чем-то привычным. Лично я не склонен рассматривать финал как счастливый и примирительный. Достаточно вчитаться в либретто, чтобы понять: это не так. Здесь никто не побеждает. Каждый приходит к финалу с разбитым сердцем. Это очень человечная опера. Несмотря на комичность и временами даже фарсовость, в ней есть и настоящая боль, и настоящая драма, и настоящая любовь.

За дирижерским пультом — известный итальянский скрипач и дирижер, специалист по аутентичному исполнительству Стефано Монтанари. В «послужном списке» дирижера — сотрудничество с ансамблями «Accademia Bizantina», «Orchestra 1813», барочным оркестром Национальной академии Санта-Чечилия, Лионской оперой, театром Ла Фениче, Оперой-Ателье в Торонто... И для него это уже четвертая постановка оперы «Cosi fan tutte».

Стефано Монтанари:

— Лично я люблю по-новому взглянуть на произведение, которым уже дирижировал. Взгляд на него с течением времени постепенно меняется. К тому же, каждый раз надо соединить свое видение с концепцией режиссера, а это может быть очень интересно. Например, сейчас Флорис акцентирует внимание на драматической истории двух пар и особое внимание уделяет Дону Альфонсо. И то, что он делает, мне кажется убедительным. Я тоже не верю в безмятежность финала. Любовные истории разрушены. Герои принимают свои роли — роли мужчин и женщин, пытаясь найти способ сосуществования.

«Так поступают все женщины» — история на все времена. История о том, что такое мужчина и что такое женщина. Ведь наша суть остается праткически неизменной на протяжении всей истории человечества. Когда мы читаем текст Да Понте, он не кажется устаревшим. Когда я читал его в первый раз, постоянно повторял про себя: «О, ведь так же оно и есть!».

Музыкальные решения Моцарта поразительны: то, как он сконструировал эту оперу, распределил голоса, как решил речитативы, как использовал формы старинной музыки. Самое прекрасное в Моцарте, что он всегда новый. Никогда не повторяется, каждый раз ищет новые средства. Каждая его опера — это открытие.

Спектакль оформляет очень востребованный британский художник Гидеон Дэйви. Он работал с такими режиссерами, как Роберт Карсен, Дэвид Олден, Стивен Лоулесс. Спектакли в его оформлении были показаны на Глайндборнском и Эдинбургском фестивалях, Оперном фестивале в Экс-ан-Провансе, он сотрудничал с ведущими оперными и драматическими театрами мира, среди которых Королевская опера Ковент-Гарден, Английская национальная опера, Баварская государственная опера, Комише-опер в Берлине, Театр-ан-дер-Вин, Ла Фениче, Лионская опера, шекспировский театр Глобус, лондонский Королевский национальный театр.

Все исполнители, занятые в спектакле, так же молоды, как и их герои. Это участники и выпускники Молодежной оперной программы Большого, а также солисты и приглашенные солисты оперной труппы: Анна Крайникова и Екатерина Морозова (Фьордилиджи), Александра Кадурина и Юлия Мазурова (Дорабелла), Алина Яровая и Нина Минасян (Деспина), Юрий Городецкий и Алексей Неклюдов (Феррандо), Александр Миминошвили и Андрей Жилиховский (Гульельмо), Николай Казанский и Олег Цыбулько (Дон Альфонсо).

Премьерная серия представлений пройдет 24-25, 27-31 мая и 1 июня.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Большой театр открывает "Школу влюбленных"

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/111545 6 мая 2014

Он, Моцарт, Бог – и в Большом театре это знают. Божественная миниатюра «Кози фан Туттэ», одна из лучших комических опер Моцарта – мировой рекордсмен по числу переименований. В Германии она шла под названием «Месть девушек», в Англии – «Услуга за услугу», а среди афиш французских постановок была даже такая – «Китайский разнорабочий». В Большом театре сохранили привычный перевод – «Так поступают все женщины», и подзаголовок, который автор считал обязательным – «Школа влюблённых». «Школить» певцов на главной сцене страны будет режиссёр из Нидерландов Флорис Виссер, молодой, но опытный специалист в оперном жанре. Премьера намечена на 24 мая. Сегодня корреспонденты «Новостей культуры» побывали на репетиции.

Режиссер Флорис Виссер сцену практически не покидает. Только изредка – увидеть, как смотрится действие со стороны. Впервые в России, и впервые – работает с русскими артистами. Обычно очень требовательный, он и в этот раз не уступает своим принципам – с певцами разбирает каждый взгляд, каждую ноту.

Алина Яровая в роли Деспины на репетиционной сцене работает в полную силу. Знает – этого режиссера лучше не сердить. Разговоры в зале запрещены, внимание - только на сцену. Всё как драматическом театре, и даже отношение к актерам такое же – движения должны быть естественными, внимание удвоено.

«Он очень внимательно и точно требует от нас выполнения всех его задач, движений, взглядов, – говорит Алина Яровая. – Вплоть до того, что чуть ли не сантиметром вымеряет перед репетицией, где должен стоять стул, стол, чертит крестик. Все очень детально».

Репетиции идут уже больше месяца, до премьеры – в два раза меньше. Для актеров сейчас главное – не только разработать мизансцены, отточить вокальные партии, но и уловить характеры своих героев. Это одна из сложнейших задач. Солист Большого Николай Казанский к знакомству со своим доном Альфонсо подходит почти с трепетом. Не торопится.

«Пока действительно хочется выйти на сцену и посмотреть, как это все работает технически, себя почувствовать в этом пространстве сцены и того, что придумал режиссер. Это даст еще дополнительные какие-то ощущения», – отмечает Николай Казанский.

На первый взгляд спектакль разворачивается строго по либретто. Молодые офицеры верят в безгрешность своих невест. Их старший наставник и искуситель дон Альфонсо готов поспорить. Пари заключено. И тут либретто коснулись изменения.

«В оригинальном тексте Да Понте я вижу две проблемы, – признается Флорис Виссер. – Первая – трудно поверить, что девушки не узнают своих избранников, пусть они и переодеты. Вторая – благодаря спору, у этих пар загублены жизни, разрушена любовь и вера, а у нас должен быть хэппи-энд. Нам нужно преодолеть эти преграды».

В итоге зрители увидят зал старинного барочного театра – сложные декорации, еще сложнее – костюмы и парики. Финал обещают совсем неожиданный – удивились бы и Моцарт, и Да Понте. Но разбитые сердца четырех, всё же, останутся разбитыми.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Действующие лица и исполнители

Дирижер   
Стефано Монтанари
Александр Соловьев

Фьордилиджи, дама из Феррары, живущая в Неаполе, сестра Дорабеллы   
Анна Крайникова
Екатерина Морозова

Дорабелла, дама из Феррары, живущая в Неаполе, сестра Фьордилиджи   
Александра Кадурина
Юлия Мазурова

Гульельмо, офицер, возлюбленный Фьордилиджи   
Андрей Жилиховский
Александр Миминошвили

Феррандо, офицер, возлюбленный Дорабеллы   
Юрий Городецкий
Алексей Неклюдов

Деспина, служанка Фьордилиджи и Дорабеллы   
Нина Минасян
Алина Яровая

Дон Альфонсо, старик-философ   
Николай Казанский
Олег Цыбулько

http://www.bolshoi.ru/performances/712/roles/#all
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Так поступает Большой

На главной сцене страны готовят постановку оперы Моцарта

http://www.vedomosti.ru/friday/article/2014/05/16/38831

Петр Поспелов
Ведомости
16.05.2014, 16 (395)

Эстеты ценят утонченную геометрию отношений, гедонисты — эротический флер, а меломаны — восхитительную музыку
В последнее время опера Моцарта «Так поступают все женщины» стала у нас почти так же популярна, как «Свадьба Фигаро» или «Волшебная флейта». Уже никто не говорит о том, что сюжет ее чепуха, хотя с житейской точки зрения все еще непонятно, как можно не узнать собственного жениха, даже если он налепил усы и вырядился албанцем. Эстеты ценят в «Cosi fan tutte» утонченную геометрию отношений, выстроенную внутри секстета героев, гедонисты — эротический флер, а меломаны — восхитительную музыку от первой до последней ноты.

Два года назад Большой театр уже исполнял «Cosi fan tutte» — не дома, а на сцене Концертного зала им. Чайковского: это был полусценический эксперимент, в котором опробовали свои силы молодые солисты труппы. Результат обрадовал: стало ясно, что в Большом растут моцартовские голоса. У театра появилось будущее, связанное не только с могучим русским стилем, но и вполне европейского образца.

Премьера «Так поступают все женщины» на Новой сцене Большого театра призвана закрепить этот результат. В постановке заняты почти все те же солисты, кто пели концертный вариант: Анна Крайникова, Александра Кадурина, Алина Яровая, Юрий Городецкий. Но объявлен и второй состав, в котором значатся нынешние участники Молодежной оперной программы Большого театра, куда теперь стягиваются самые перспективные голоса со всей России и даже из окрестных государств.

С артистами не будет, как раньше, дирижера Василия Синайского, покинувшего Большой. Вместо него приглашен итальянец Стефано Монтанари — дирижер-аутентист, виртуозный барочный скрипач и клавесинист по совместительству (речитативам будет аккомпанировать он сам). Оркестр Большого театра, стало быть, тоже в очередной раз продвинется в освоении исторического исполнительского стиля, а опыт работы, например, с дирижером Кристофером Мулдсом (в 2010-м над возобновлением спектакля «Волшебная флейта») ему вспомнится и пригодится.

Постановка задумана как костюмная. Голландский режиссер Флорис Виссер не слывет концептуалистом, хотя он человек вполне современного мышления: в свои тридцать с небольшим лет уже поставил у себя дома много опер, в том числе Бриттена и Шнитке, участвовал в драматических спектаклях как актер и даже сыграл роль Отелло. Стиль Виссера — то, что немцы называют Personenregie, недаром он был ассистентом и учеником Вилли Декера, который известен дотошной персональной работой с каждым из актеров. Оформляет спектакль сценограф Гидеон Дэйви, известный своими роскошными работами для «Ковент Гарден», фестиваля в Глайндборне и Нидерландской оперы.

24, 25, 27-31 мая, 1 июня, bolshoi.ru.

Где еще дают «Cosi fan tutte»

Мариинский театр, Петербург, премьера 2002 года

Костюмная постановка, осуществленная итальянской командой: дирижер Джанандреа Нозеда, режиссер Вальтер Ле Моли.

Музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко, Москва, премьера 2006 года

Действие спектакля разворачивается в военном госпитале, а измены оправдываются тем, что «война все спишет». Спектакль получил три «Золотые маски»: за работы дирижера (Вольфа Горелика), режиссера (Александра Тителя) и сценографа (Владимира Арефьева).

Камерный музыкальный театр им. Покровского, Москва, премьера 2009 года

Костюмная постановка (режиссер Ольга Иванова), в которой, однако, финального примирения героев не происходит. Дирижер Игорь Громов.

Театр «Зазеркалье», Петербург, премьера 2012 года

Действие спектакля, поставленного Александром Петровым, перенесено в курортный городок, «на воды» эпохи модерна. Дирижер — Павел Бубельников.

Театр оперы и балета им. Чайковского, Пермь, премьера 2011 года

Костюмная постановка Маттиаса Ремуса в особо изысканном стиле с участием интернационального состава солистов, высшее музыкальное достижение последних лет. Спектакль принес «Золотую маску» дирижеру Теодору Курентзису. Запись оперы выпущена лейблом Sony Classical.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Составы на премьерный блок.

24 мая, 27 мая, 29 мая, 31 мая

Дирижер   Стефано Монтанари
Фьордилиджи  Анна Крайникова
Дорабелла Александра Кадурина
Гульельмо Александр Миминошвили
Феррандо Юрий Городецкий
Деспина Алина Яровая
Дон Альфонсо Николай Казанский


25 мая, 28 мая, 30 мая, 1 июня

Дирижер    Стефано Монтанари
Фьордилиджи Екатерина Морозова
Дорабелла Юлия Мазурова
Гульельмо Андрей Жилиховский
Феррандо Алексей Неклюдов
Деспина Нина Минасян
Дон Альфонсо Олег Цыбулько

http://bolshoi.ru/performances/712/roles/
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Che mai sento!

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 392
К сожалению, всё, что я слышу, довольно приблизительно.
Уж с чем-с чем, а с моцартовским стилем и традициями за последние почти 25 лет познакомится удалось: и по отдельным спектаклям, и по многочисленным записям, и по ещё более многочисленным видео-документам.
Кози - опера сложнейшая, предъявляющая высочайшие требования певцам и музыкантам.
Даже субретка Деспина требует много сил и огромной актёрско-вокальной подготовки самого энциклопедического плана.
Но это всё банальности.
Пусть работают и учатся. Это отлично.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
"Так поступают все женщины" - премьера! Официальный ролик Большого театра

http://www.youtube.com/watch?v=ZdW6cuWw4sc
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Большой театр готов к премьере "Школы влюбленных"

22.05.2014 | 19:19 http://tvkultura.ru/article/show/article_id/112066

В ближайшую субботу в Большом театре – последняя оперная премьера сезона. «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». Моцарт написал эту оперу по заказу императора Иосифа Второго. В венском Бургтеатре была премьера, в 1790-м году. С тех пор не сходит со сцен ведущих оперных театров. В Большом её поставили только однажды, в 1978-м году. Через несколько лет, после полусотни показов спектакль был снят с репертуара. И вот «Школа влюбленных» возвращается, благодаря усилиям интернациональной команды. Режиссёр Флорис Виссер – голландец. Сценограф Гидеон Дейви – из Великобритании. За дирижерским пультом – итальянец Стефано Монтанари. Рассказывают «Новости культуры».

За двести лет только ленивый не критиковал оперу «Так поступают все женщины или школа влюбленных». Одни обвиняли ее в глупости и легкомыслии, другие восхищались парадоксальностью и остроумием. Режиссер Флорис Виссер ничего смешного в измене не видит, поэтому на сцене Большого не комедия – драма. С разбитыми сердцами и горьким послевкусием.

Сложно представить более непохожих людей, чем эти двое. Экспрессивный, открытый, дирижер Стефано Монтанари и погруженный в себя, слегка мрачноватый Флорис Виссер, вытащивший из этой, казалось бы, абсурдной оперы Моцарта – трагические ноты. Большой безропотно принял экстремальную концепцию, перепады настроения Виссера, его авторитарный стиль.

«Когда я берусь за постановку, моя команда старается досконально изучить, добраться до самой сути произведения, – рассказывает Флорис Виссер. – Моцарт хорош тем, что умеет вписать человека в космос, бросить на весы мироздания человеческие судьбы. В этом произведении – не только эротическое, социальное столкновение, темная сторона любви, которая мне безумно интересна».

Виссер находясь под магией «Опасных связей» Шодерло Де Лакло, словно перенес этот изощренный мир на сцену Большого. Сюжет прост: две сестры, простившись со своими возлюбленными, теряют голову от новой любви. И не догадываются, что герои их нового романа – им очень хорошо знакомы.

Анна Крайникова и Александра Кадурина наслаждаются ролями и роскошными костюмами. Забыли о жестких корсетах и кринолинах. Александре уже пора на сцену – она мысленно проигрывает эпизод, как вскружит голову новому поклоннику ее Дорабелла.

Каждый из четырех персонажей взрослеет, страдает, прощает. В отличие от Дона Альфонсо – манипулятора, циника, интригана. Виссер идентифицирует себя с ним и сравнивает Дона Альфонса с Мефистофелем, Просперо и Вальмонтом. Николай Казанский в роль кукловода вжился основательно, демонический образ держит его в тонусе.

Итальянец Стефано Монтанари, четвертый раз ставит «Школу влюбленных». Каждый раз поражается ее конструкции. Контрастным ариям, длинным речитативам. Обманчивой простоте оперы, завершившей трилогию «Дон-Жуана» и «Свадьбы Фигаро».

«”Дон-Жуан” по структуре прост, – его играешь на одном дыхании, – отмечает дирижер. – В “Фигаро” сложны финалы… “Так поступают все женщины” – это всегда философская концепция. Двойственность, в которой трагическое и комическое. И мощная энергия контрастов».

В опере «Так поступают все женщины» – формально хэппи-энд. Но счастливого финала здесь не будет. Отношения разрушены, и хотя все прощены, ученики Школы влюбленных экзамен на любовь не сдали.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Любовный прямоугольник, или Моцарт в Большом

http://vm.ru/news/2014/05/25/lyubovnij-pryamougolnik-ili-motsart-v-bolshom-250083.html

09:56 25 мая 2014 ИВАН ШИПНИГОВ

24 мая на новой сцене Большого театра прошла премьера оперы Моцарта «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» в постановке Стефано Монтанари, Флориса Виссера и Гидеона Дейви. Корреспондент «Вечерней Москвы» побывал на премьере и рассказал, как шесть голосов и один оркестр могут разыграть невероятно увлекательный сюжет.

На последнюю оперную премьеру сезона — «Школу влюбленных» в Большом театре — обязательно нужно попасть тем, кто имеет предубеждение перед оперой вообще, считая ее полным условностей и трудным для непосредственного восприятия жанром. Среди прочих достоинств этой постановки Моцарта — ее невероятная и неожиданная фабульная увлекательность, даже немного мешающая наслаждаться великолепными голосами и музыкой.

Сюжет комедии на первый взгляд кажется неправдоподобным и запутанным, но яркая и легкая постановка Большого рассчитана на самых разных зрителей. Они быстро и безошибочно увидят под кажущейся путаницей строгую симметрию отношений между героями, а неправдоподобие обернется очаровательным юмором с долей абсурда.

Юноши Гульельмо (Александр Миминошвили) и Феррандо (Юрий Городецкий) влюблены в сестер Дорабеллу (Александра Кадурина) и Фьордилиджи (Анна Крайникова). Старик-философ Дон Альфонсо (Николай Казанский) берется доказать, что все женщины неверны своим возлюбленным. Он говорит сестрам, что их женихи уходят на войну, и те в слезах расстаются, но Гульельмо и Феррандо тут же возвращаются переодетыми, и начинается забавный и трогательный хоровод превращений, который язык не поворачивается назвать фарсом. Невероятные положения складываются в головокружительный и головоломный, но в то же время строго организованный спектакль, веселую и воздушную оперу с насмешливым и хлестким либретто.

«Это валахи или турки? Эти морды — противоядие от любви», — поет блестящий дуэт сопрано и меццо-сопрано Крайниковой и Кадуриной, когда сестры не узнают переодетых женихов. «Один уехал — возьми двоих!» — соблазняет сестер наперсница Альфонсо, горничная Деспина (сопрано Алина Яровая). В возникающем «любовном прямоугольнике» сестры в итоге изменяют своим возлюбленным с ними же самими — но при этом «меняются» мужчинами. Феррандо был влюблен в Дорабеллу, а Гульельмо — в Фьордилиджи, но стоило им замаскироваться (хотя весь маскарад — небрежно накинутый плащ), как пары перемешались.

Пари на верность, обман старика Альфонсо и измена сестер раскрывают настоящие чувства героев. Но с трудом достигнутое жизнеподобие улетучивается, когда Фьордилиджи переодевается в костюм Гульельмо… К кульминации оперы накапливается такое количество перевоплощений, что следить за ними хоть и можно, но не очень понятно — зачем, и на какое-то время можно с чистой совестью закрыть глаза и не следить ни за чем, кроме женских сопрано и меццо-сопрано.

Благодаря и пению, и игре Алины Яровой ее классическая субретка Деспина приобретает полномочия почти что бога из машины. Ее усилиями почти три часа поддерживается сюжетообразующий обман, она заменяет и врача (в маске с длинным клювом), и нотариуса (брачный договор в опере представлен свитком длиной в несколько метров).

Легкость и воздушность моцартовской оперы воплощена во всей постановке и подчеркнута дополнительно введенными персонажами. Когда переодетые юноши пытаются соблазнить сестер, на помощь им приходят дети с крыльями за спиной, равно далекие и от амуров, и от ангелов. Это «друзья-ветерки» — они передают сестрам вздохи томления юношей, помогают обмениваться сердцами и вообще всячески двигают вперед сюжет, который вполне может ограничиться нескончаемым переодеванием всех в каждого.

С учетом того, что в опере всего шесть персонажей, призвание «ветерков» на помощь горничной Деспине не дает веселой драме стать комедией абсурда. Крылатых помощников можно даже запрячь в карету — и это был один из самых очаровательных моментов мелодичной, остроумной и увлекательной оперы. Неважно, что обе свадьбы расстроены, и искуситель Альфонсо торжествует: «Повторяйте за мной: так поступают все женщины!» «Школа влюбленных» настолько полна праздником и игрой, что в такой постановке, которую предлагает Большой театр, веселой может стать не только драма, но и трагедия.

В ложе мне достался необыкновенно скрипучий стул, который издавал пугающие звуки при любой попытке пошевелиться. Но вскоре я забыл о нем: ни в первом, ни во втором акте мне ни разу не захотелось сменить позу. Я не хотел потерять ни минуты и буквально разрывался на части: кроме чистого наслаждения музыкой Моцарта, пением солистов и калейдоскопом декораций, нужно было тщательно следить за развитием событий. «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» в постановке Большого театра — опера настолько обаятельная, что даже помня ее сюжет, все равно ужасно хочется знать, чем кончится дело. Впрочем, эта опера сама знает себе цену: овацию в конце начинает не зал, а хор.

Прямая речь

Ирина Коткина, театровед, культуролог, историк театра
- Существует предвзятое, но твердое убеждение, что Моцарт — композитор не для Большого театра. Его оперы здесь ставились редко, шли недолго, успеха не имели и были рассчитаны на реализацию иных вокальных талантов, чем те, которыми традиционно обладала труппа Большого.

Справка
«Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» — двухактная опера в жанре «веселая драма» (итал. dramma giocoso), написанная Моцартом на либретто Лоренцо да Понте. Ее премьера состоялась 26 января 1790 года в венском Бургтеатре. Лоренцо да Понте также является автором либретто двух других опер Моцарта — «Свадьба Фигаро» и «Дон Жуан».

Постановка Большого театра 2014 года: дирижер Стефано Монтанари (Италия), режиссер-постановщик Флорис Виссер (Нидерланды), художник-постановщик Гидеон Дэйви (Великобритания). Роли исполняют выпускники молодежной оперной программы Большого театра и солисты оперной труппы: Александр Миминошвили, Юрий Городецкий, Александра Кадурина, Анна Крайникова, Алина Яровая, Николай Казанский.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
http://tvkultura.ru/article/show/article_id/112095

26 мая гостями ночного выпуска программы «Новости культуры» будут художественный руководитель Молодежной оперной программы Большого театра Дмитрий Вдовин и солистка Большого театра Александра Кадурина.

В Большом театре состоялась премьера оперы В.-А. Моцарта «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». Партию Дорабеллы исполняет Александра Кадурина.

Все подробности мы узнаем из первых рук в рубрике «Худсовет». С гостями рубрики «Худсовет» будет беседовать Лада Аристархова.

Смотрите рубрику «Худсовет» 26 мая в ночном выпуске программы «Новости культуры», в 23.30.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Зрительский отклик, а по ссылке ещё и фото с поклонов

http://iri-im.livejournal.com/316637.html

"Режиссёр ощущает в этой весёлой истории привкус горечи", да - но как изящно он это выразил)
Козы были прелестны) Фижмы-кружева-камзолы) Ватто пролонгирован Гойей))
3 часа промелькнули, как на одном дыхании)
Это надо смотреть здесь и сейчас, пока девочки-мальчики МОП прекрасны и голоса их свежи.
Хотя и можно сказать, что это бенефис Казанского- дона Альфонсо)
Постановочной группе, дирижёру, режиссёру - брависсимо!
Поздравления с премьерой!"

PS мой, Papataci, комментарий – я ещё не ходила на спектакль, но тоже с нетерпением жду именно Казанского-Альфонсо. :) А больше из состава почти никого не знаю...
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
http://mir24.tv/news/culture/10555833

Москва, 24 мая. Режиссер Юрий Любимов придумал оперу-буффа на основе скандала с труппой «Таганки». Ее главные герои - актеры, больше похожие на уродов, чем на людей. Спектакль «Школа жен» теперь в репертуаре московского театра «Новая опера». Одновременно в Большом показали свою последнюю премьеру в этом сезоне – «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». Несмотря на похожие названия, оперы разные по жанру: одна трагическая, другая комическая. На обеих премьерах побывал корреспондент «МИР 24» Борис Чесноков.

...А в Большом применяют прием «театра в театре». На новой сцене голландец Флорис Виссер поставил оперу Моцарта «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». Главный герой спектакля, Дон Альфонсо, как марионетками играет юными влюбленными.

Он уверяет молодых офицеров: их девушки изменят им при первом удобном случае. Говорит, все женщины создания неверные, а чтобы доказать свою правоту тщательно режиссирует адюльтеры. Партию Дона Альфонсо исполняет бас-баритон Николай Казанский.

Несмотря на, казалось бы, легкомысленный сюжет, постановщики уверяют: у них не комедия, а драма. Режиссер Флорис Виссер и дирижер спектакля, итальянский специалист по барочной музыке Стефано Монтанари, говорят, что хотели показать темные стороны человеческой личности.

«Я не первый раз ставлю Моцарта, но каждый раз меня поражает его умение показать на примере персонажей глобальные проблемы человечества. В этом произведении мы видим сразу и эротическое, и даже социальное столкновение героев между собой. Судьбы рушатся из-за одержимостью страстью, деньгами», - объясняет постановщик.

В результате хитрых уловок главные героини все-таки сдаются под напором загадочных поклонников. Но солистка Большого Александра Кадурина говорит, ее героиня гораздо глубже, чем кажется.

«Многие считают, что Дорабелла, так как она первая сдалась, что это такой персонаж легкомысленный, она ветреная. Но абсолютно нет, она искренне верит, что в ее жизнь пришло новое чувство, и она идет на отношения с этим албанцем не потому, что ей захотелось чего-то нового, или она может спокойно позволить себе жениху, она искренне верит, что это любовь», - делится актриса.

Отдельное впечатление - оформление спектакля. Зрители видят на сцене барочный амфитеатр, который превращается то в спальню, то в сад с качелями. Сценограф Гидеон Дэйви, известный своими работами для лондонского «Ковент Гарден», доказывает, что классика может выглядеть очень современно. А режиссер и дирижер, в свою очередь обещают: еще и не скучной.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Интересно, что билеты на премьерный блок ещё остались в немалом количестве

http://tickets.bolshoi.ru/ru/info/table/
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 12 133
http://www.rg.ru/2014/05/26/opera.html

Любовники ушли на войну

В Большом театре поставили "Cosi fan tutte" Моцарта

Текст: Ирина Муравьева

26.05.2014

Оперный шедевр, написанный Моцартом вслед за "Дон Жуаном" и зеркально отразивший коллизию изменчивой любви, только в женских образах - "Cosi fan tutte" ("Так поступают все женщины, или Школа влюбленных"), поставили на Новой сцене Большого театра. Спектакль для молодых солистов создали голландский режиссер Флорис Виссер, художники Гидеон Дэйви (Великобритания) и Девеке ван Рей (Нидерланды). Музыкальный руководитель постановки - Стефано Монтанари (Италия).

Моцартовская drama giocoso (шутливая драма) из разряда модной в его эпоху "школы чувств" прежде не слишком часто появлялась на российской сцене. Из раритетов - обаятельный спектакль Александра Тителя "Cosi fan tutte" на сцене Музыкального театра Станиславского и Немировича-Данченко. В афише же Большого театра "Cosi" до сегодняшнего дня числилась в единственной постановке почти сорокалетней давности (1978 год). Однако новый спектакль станет, похоже, долгосрочным "хитом" на столичной оперной афише. Это как раз тот редкий случай, когда и сценическая эстетика, и музыкальное воплощение оказались убедительными для разной аудитории и в разной системе оценочных координат и при этом лишенными конфронтации, подразумевающей критику традиционного (эстетически наивного).

Постановщики сделали ход по вектору "театр в театре", когда любой смысл в спектакле оказывается условным, эстетически отрефлексированным. Это и живая история молодых людей (актеров) - Фьордилиджи и Гульельмо, Дорабеллы и Феррандо, и театральный розыгрыш Дона Альфонсо (старого "жуана", владеющего театром), и обыгранные музыкальные моцартовские рефлексии патетической оперы-seria, и классическая коллизия "весь мир - театр".

Причем театр - не метафорическое, а реальное пространство на сцене: со своим партером, балконами, гигантской, сверкающей "тонной" хрусталя люстрой, помостом, по которому движется "заснеженный" отряд костюмированных солдат, уводящих "на войну" моцартовских героев-любовников. Здесь свои, "театральные", закулисные дети - игривые кудрявые амуры и фавны, свои разрисованные пейзажами декорации, "оживающие" своей жизнью, здесь свое "солнце" - нежный золотистый свет, разлитый по сцене, "подсвеченный" софитами. И наконец - "подсказка" абсолютной условности происходящего - нарядная ракушка суфлерской будки, из которой выскакивает на сцену, как "черт из табакерки", очаровательная комическая Деспина, мотор истории giocoso.

Вмонтированная внутрь моцартовского повествования о превратностях любви, где девушки, оставшись ждать ушедших на войну женихов, изменяют им с ряжеными "албанцами" (их собственными женихами, решившими проверить невест на прочность морали), эта театральная игра - местами лирическая, ироническая, патетическая, плутовская - разрешается в самом финале, когда рисованный "второй" занавес (как в каморке папы Карло) взвивается и обнажает другой зрительный зал - "зазеркальный", эпохи моцартовской Вены. И тогда разворачивается суть: весь мир - театр, игра, в которой никто не побеждает, но каждый что-то открывает для себя. И в этом смыслы двух миров - жизни и театра - совпадают. Для моцартовских героев drama giocoso разрешается сентенцией: не обманывай и не будешь обманут.

Надо заметить, что молодые артисты, занятые в спектакле, легко и органично осваивают эту полновесную театральную игру, сотканную из сплошных условностей и скрещиваний: пародирование оперы-seria и развернутые лирические арии, драки, фехтование, маскарадные переодевания, ревность, разочарование, переживание ускользающей любви и при этом отлично спетые партии. И все они - заводная Алина Яровая (Деспина), лирический тенор Юрий Городецкий (из Минска) в партии Феррандо, артистичный бас Александр Миминошвили (из "Геликон-Оперы") - Гульельмо, техничная меццо Александра Кадурина (Дорабелла) и грациозная Анна Крайникова Фьордилиджи - заполняют спектакль энергией и драйвом, не отпуская ни на секунду внимание зала. Дирижер Стефано Монтанари дает невероятно быстрый темп оркестру, еще больше затягивая в "омут" этой тотальной игры. Новшеством же музыкальной трактовки оказываются "импровизации" хаммерклавира на моцартовские темы, разливающиеся под речитативы secco. И это добавляет чисто моцартовского "шарма" в непредсказуемую и чарующую игру, затеянную героями "Cosi fan tutte" - игру любви и случая.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 12 133
http://www.ng.ru/culture/2014-05-26/10_tragedy.html

26.05.2014

Трагедия из духа музыки

Премьера оперы Моцарта в Большом театре

Марина Гайкович   

В Большом театре прошла премьера оперы Моцарта «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». Постановочную команду на поклонах зал искупал в овациях, абсолютно заслуженно: режиссер Флорис Виссер, художник Гидеон Дэйви и дирижер Стефано Монтанари создали для Большого театра блестящий спектакль.

Cosi fan tutte, или просто Cosi – так из-за слишком громоздкого перевода на русский принято у нас называть эту оперу – оперу, которую уже больше 100 лет пытаются спасти. Действительно, сюжет, где две безумно влюбленные девицы не узнают переодетых женихов и позволяют варягам себя соблазнить, а потом и подписать брачный контракт, составленный собственной служанкой в костюме нотариуса, за пределами XVIII века уже казался абсурдным. Поэтому режиссеры все время придумывали оправдывающие ходы – чаще всего или служанка, или сами невесты раскусывали замысел  женихов на десятой минуте розыгрыша и подключались к игре.

Флорис Виссер ничего не изобретает и следует строго за либретто Лоренцо да Понте, а все условности сюжета он оправдывает самым простым образом: это театр и здесь возможно все. Этот – в общем избитый и превращенный в штамп – прием режиссер обыгрывает сколь остроумно, столь и обольстительно.

Cosi – игра в театр моцартовского времени. Мы видим его фасад в виде красивого зала с хрустальной люстрой, капельдинерами в ливреях, милейшими ангелочками (дети), видим его изнанку с канатами и грузилами подъемных механизмов, акварельными декорациями, чудесной машинерией, изображающей волнующееся море или движение дилижанса, ванны в гримерках и ширмы из декораций к старым спектаклям. Все это – без грамма иронии и подшучивания над «стариной», но с огромной любовью к чудесам тогдашнего театрального быта. В финале зрительный зал, до сих пор служивший «сценой», превращенной то в спальню Дона Альфонсо («режиссера и дирижера» этого «спектакля»), то в зеленый садик с качелями, до отказа набивается публикой (правда, если придерживаться исторической достоверности, партер должен быть стоячим): пьеса идет с аншлагами и, оказывается, имеет огромный успех!

Виссер, не пренебрегая игривым комедийным элементом, меж тем не упускает драматическую и даже трагическую суть сюжета: его молодые и безумно счастливые герои проходят через горнило предательства и выходят их этой истории, конечно, преображенными. Не каждый из них готов к великодушию и компромиссу, не каждый готов простить вчера еще горячо любимого, но сегодня, кажется, совершенно чужого человека. Режиссер дает шанс Фьордилиджи и Феррандо и восстанавливает – вслед за Моцартом – тембровую справедливость, согласно которой сопрано должно быть в паре с тенором, а не с баритоном, как распорядился (возможно, умышленно!) композитор в начале оперы. Но Дорабелла и Гульельмо остаются в одиночестве.

Экспрессии, обаяния и даже некоторой правдивости добавляет спектаклю участие молодых солистов. Вот они, роскошные плоды пятилетнего существования Молодежной оперной программы, – в Большом звучит Моцарт по-настоящему, без игры в поддавки, без скидки на возраст, неопытность и прочее. Дирижер Стефано Монтанари (колоритный молодой человек с кожаными браслетами и металлическими кольцами разной формации), специалист по аутентичному исполнительству, работал в компромиссных условиях. В Большом театре нет специального оркестра и инструментария, тем не менее пластичность фактуры и фразировки, и контрастная динамика, и штрихи, и даже фальшивая медь дышали моцартовским воздухом. Анна Крайникова (Фьордилиджи), Александра Кадурина (Дорабелла), Александр Миминошвили (Гульельмо), Юрий Городецкий (Феррандо), Николай Казанский (Дон Альфонсо) составляют отличный ансамбль, а настоящая звезда первого состава – это Алина Яровая в комедийном образе служанки-зазнайки Деспины.        

Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В Большом театре — премьера оперы «Так поступают все женщины».

Творение Моцарта обернулось притчей о недоброй силе искусства

Петр Поспелов
Vedomosti.ru
26.05.2014
http://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/26953891/iznanka-teatra

Cosi fan tutte — идеальный материал для режиссера: стройная опера Моцарта позволяет добавить в нее мрачности по вкусу. Кто он, дон Альфонсо, на пари заставляющий молодых людей испытывать верность своих невест? Всего лишь трезвый учитель жизни или исчадие ада, мстительно топчущее юные цветы любви? В постановке Флориса Виссера он — владелец театра, по его воле выплывают игрушечные корабли и выходят армии, вокруг героев начинают колдовать малолетние купидончики, их вдохновляют эротическим примером нимфа и сатир. Между тем влюбленные герои совсем не актеры — просто им в жизни необходимо что-то изображать, например страстную любовь. Режиссер это не выдумал: ведь и в музыке Моцарта девушки изъясняются руладами на манер героинь опер-seria. Так и в спектакле Виссера невесты картинно любуются портретами женихов, в то время как женихи выясняют достоинства невест со шпагами в руках. Пари с доном Альфонсо становится всего лишь продолжением этих игр. Сценограф Гидеон Дэйви поворачивает свой «театр в театре» то изнанкой, то лицом к залу. В финале искусство жестоко смеется над заигравшимися дилетантами: герои обнаруживают себя выступающими при публике, которая неодобрительно смотрит на них с обеих сторон занавеса.

В спектакле одновременно костюмном (художник Девеке ван Рей) и концептуальном (драматург Клаус Бертиш) главная роль отведена дону Альфонсо: в холеном исполнении Николая Казанского он запрограммированно напоминает Джона Малковича из «Опасных игр». Состав солистов довольно ровный: Анна Крайникова (Фьордилиджи), Александра Кадурина (Дорабелла), Юрий Городецкий (Феррандо), совсем безупречны Александр Миминошвили (Гульельмо) и Алина Яровая (Деспина), а чувство стиля объединяет всех. Работа дирижера Стефано Монтанари тоже стильная, оркестр звучит энергично, слегка даже по-барочному, речитативы маэстро аккомпанирует сам, заложив палочку за шиворот.

Оценить работу Большого театра высшими баллами мешает сравнение со спектаклем Cosi fan tutte, три года назад поставленным в Перми и приезжавшим в Москву: постановка Маттиаса Ремуса получилась еще красивее и умнее, а музыкальная работа Теодора Курентзиса с ансамблем солистов и оркестром, играющим в аутентичной манере на старинных инструментах, установила планку, до которой теперь сложно дотянуться любому театру.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова


Большой театр выложил фото с премьеры

http://bolshoi.ru/about/press/photo/cosi/
Che mai sento!

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 392
Красиво!
Кто-то был? Как пели-играли?

Оффлайн Ruf

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 94
был 25, хорошо пели Гульельмо (Жилиховский), Феррандо (Неклюдов) и Деспина (Минасян). Очень (!!) много было расхожений с оркестром, до антракта ансамбли вообще не строили :(, после антракта было лучше.
Играли неплохо, видно что работа проделана большая, но мне лично концепция спектакля не легла - поэтому большая часть игры (лично мне) как-то "мимо кассы".

Оффлайн Флетчер

  • Новый участник
  • *
  • Сообщений: 2
Я была вчера. Очень понравилось. Тенор на любителя. Жилиховский и Минасян были хороши. Сестры чуть хуже но общий уровень спектакля более чем приличный.

Оффлайн Sasha E. Zhur

  • любознательный скромняшка
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 392
Для этой оперы нужны выдающиеся голоса и основательная стилистическая осведомленность. Тем более, что Москва слышала Cosi в очень запоминающихся воплощениях.
Надеюсь, что дело пойдет , певцы окрепнут и перестанут бояться, а материал освоится до конца).

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Пишет Слава (_arlekin_)
2014-05-23 19:40:00
http://users.livejournal.com/_arlekin_/2836456.html

"Так поступают все женщины" В.А.Моцарта в Большом, реж. Флорис Виссер, дир. Стефано Монтанари

Кринолины с париками - условие необходимое и достаточное, чтоб квалифицировать оперную постановку как "традиционную". Такие постановки не разжигают межнациональную рознь, не клевещут на власть, не пропагандируют гомосексуализм, не призывают к сепаратизму, не оскорбляют чувств верующих - в них даже по сегодняшним людоедским меркам нет ничего предосудительного, поскольку в них нет ничего вообще - никакой мысли, никакой идеи. В нынешней версии "Так поступают все" поют свежие молодые голоса, и хотя пока что в плане взаимодействия солистов с оркестром не все ладно, это как раз, наверное, выровняется. Оркестр со своей стороны играет бодро, пусть и постоянно выпирают литавры, пусть сам дирижер на клавире не всегда хорош. Тут дело в том, что на три с половиной часа одной только музыки в театре все-таки мало - уж коль скоро это спектакль, а не концертное исполнение, желательно вдобавок к воспроизведению партитуры получить что-нибудь сверх, а с этим проблема.

Безвестный голландский дирижер с невнятной творческой биографией ("после академии мне в спектакле про Александра Македонского предложили большую роль") из возможных "традиционных" ходов выбрал самый "традиционный" - театр в театре. Однако и игра в "старый театр" может быть содержательной, но Флорис Виссер на сей счет особо не заморачивался. В первом акте значительная часть действия разворачивается на авансцене перед стилизованным пожарным занавесом, а когда он поднимается, открывается вид на тот самый "старинный" театральный зал, без позолоты и вообще довольно скромный, но с партером, где почему-то разбросаны стулья, с галереей, с ложами по бокам. В этих эпизодах обстановка разгромленного партера дополняется то роскошной кроватью, то подиумом, по которому под бумажным снегом едва волочат ноги окровавленные солдаты разгромленной армии, то, наоборот, цветущий сад с подвесными качелями. Во втором акте диспозиция меняется и действие переносится в закулисье, но под конец возвращается обратно, и в финале хор, помещенный в тот же условный партер в качестве зрителей на оперной премьере, дружно поет коду, а главные герои на авансцене, несчастные и потерянные после перенесенных (а вроде бы условно-театральных) испытаний, не знают, куда метаться и глаза девать - вероятно, еще и потому, что по внутренней логике спектакля они должны обращаться к ряженой публике в декоративном партере, а по логике спектакля настоящего - к публике настощей в настоящем партере. Актеры ли они, заигравшиеся в чужой сюжет, или зрители, заблудившиеся в театральных лабиринтах - кто поймет, кто объяснит? Кроме того, во втором акте добавляются рисованые декорации и невесть откуда взявшиеся полуголые дети, изображающие амуров с фавнами (по правосланым понятиям, между прочим, уже считай педофилия).

В мизансценировании, правда, Виссер не ограничивает свою "фантазию" скромной необходимостью придать мероприятию некой живости и позволить мужчинам пофехтовать на шпагах, а женщинам просто поразмахивать кинжалами. Он еще и "работает с театральным пространством", используя как люк, куда уходят герои в финале 1-го акта, так и нависающую над сценой с колосников люльку, с которой во 2-м мужчины наблюдают за поведением женщин. То есть режиссер бездумно эксплуатирует самые расхожие приемы игры в "старый театр" - от Стрелера до Карсена ("Так поступают все" Стрелера, кстати, некоторое время назад показывали в Москве), не забывая, однако, задним числом умствовать (в уже цитированном интервью Виссер, например, говорит, что Деспина в носатой маске - это дань театру шекспировской эпохи... только при чем бы тут еще была шекспировская эпоха?), и это псевдоинтеллектуализм на пустом месте огорчает больше всего остального.

А между тем герои на протяжении всего спектакля много поют в положении лежа - по всякому поводу постановщик заставляет их падать, перекатываться, ползать, хотя опять же, если страсти театральные, наигранные - откуда столько натуги, а если за театральщиной он пытался показать скрытый надрыв (в финале включается сурьез прям-таки черняковский!), для чего такое количество бессодержательных примочек? Впрочем, старухи, которые и вообще-то не умолкают за время звучания оперы ни на минуту, особенно живо реагируют на ангелочков и фавнят. В сравнении с ними единственный взрослый фавн не имеет большого успеха, да у него и в самом деле такие жуткие накладки на теле.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Так поступают не все

Сергей Бирюков http://www.trud.ru/article/26-05-2014/1313303_tak_postupajut_ne_vse.html

19:12 26 Мая 2014г.
 
Молодой голландский режиссер поставил Cosi fan tutte Моцарта в Большом театре «по Станиславскому»

В Большом театре поставили одну из самых загадочных опер Моцарта — «Так поступают все женщины» (Cosi fan tutte). И смогли, по мнению «Труда», проникнуть за легкомысленный фасад этого музыкального перевертыша, достигнув самых тонких уровней его смысла.

Главным героем дела, по убеждению автора этих строк, является 30-летний голландский режиссер Флорис Виссер. Думаю, после сегодняшнего успеха ГАБТа наши театры просто должны начать охоту на этого человека с тремя профессиональными образованиями — певца, актера, выращенного, как он сам подчеркивает, в системе Станиславского, и режиссера. Главное — все это органически, талантливо и гармонично проявляется в его работе. В «пустячке» Моцарта — молодые люди решают проверить чувства своих невест, переодеваются в чужестранцев и «перевлюбляют» их в себя — постановщик разглядел рискованный социальный эксперимент, через который наивно-беспечные молодые люди получают жесткий (а то и жестокий) урок: нет в мире полной верности и вечной любви, надо идти на компромисс и принимать жизнь такой, какая она есть. Поэтому его постановка и предельно условна — перед нами театр в театре, где персонажи постоянно выстраиваются в нарочито симметричные композиции, — и предельно мотивирована. Ведь эта симметрия заложена в самом притчевом сюжете, где действуют две влюбленные пары и вклинивающаяся между ними пара манипуляторов (старый интриган-мизантроп Альфонсо и его демоническая помощница Деспина, инфернальность которой подчеркивается ее многократным появлением и исчезновением через люк подземелья). Ну а Станиславский здесь при том, что, несмотря на всю условность интриги, эмоциональное взросление героев Виссер показывает очень даже нешуточно. Особенно это касается пары Фьордилиджи (сопрано) — Феррандо (тенор), чьи муки «перевлюбления» и составляют самую драматичную интригу оперы. И они же вдыхают жизнь в «симметричные» мизансцены, которые без гибкой, постоянно вибрирующей и изменчивой эмоциональной подпитки показались бы ученическими.

Идеи режиссера чутко подхватили британский сценограф Гидеон Дэйви и голландская художница по костюмам Девеке ван Рей. Поначалу ты видишь просто добротное воспроизведение стилистики рококо (что для Вены 1790 года, где писалась опера, совершенно естественно). Но чем дальше, тем больше в спектакле иронического символизма: все эти нарочито бутафорские волны, над которыми «плывет» в руках интригана Альфонсо макет корабля, якобы увозящего юношей от девушек в дальние края; смешные амурчики и сатирчики с крылышками (очаровательные юные артисты детского хора БТ), демонстративная машинерия (висячая люлька, из которой Альфонсо наблюдает, потирая руки, за «поставленным» им фарсом), китчево-красный занавес в минуты наибольших эмоциональных терзаний героев и наоборот, обнажающаяся фанерно-планочная «изнанка декораций» в моменты резонерства Альфонсо и циничных откровений Деспины...

Но все это, конечно, рассыпалось бы в пеструю бессмыслицу, если бы не вырастало из самой музыки, из структуры ажурных квартетов, квинтетов, секстетов, написанных на высшем уровне моцартовского мастерства, ведь это одно из последних оперных произведений композитора, по изощренной легкости письма превосходящее даже «Свадьбу Фигаро» и «Дон Жуана».

К удачам исполнения следует отнести почти всю вокальную часть партитуры. Если не брать в счет самые первые эпизоды, где молодые солисты как бы еще впевались в партии (тут случался и слишком жирный звук, и излишне крупное вибрато, будто перед нами творение не Моцарта, а Верди), то и Александра Кадурина (Дорабелла), и Александр Миминошвили (Гульельмо), и Юрий Городецкий (Феррандо) демонстрировали настоящий моцартовский вокал. Это притом, что в Большом Моцарта ставят крайне редко! А Анне Крайниковой (Фьордилиджи) достались самые горячие аплодисменты за ее арию из второго действия — эмоциональный портрет героини в момент наибольшего раздрая чувств между старой и новой любовью, отсюда — огромные скачки из высочайшего в самый нижний регистр, от пианиссимо к фортиссимо, и все это (кроме, может быть, самых верхних, излишне резких звуков) Анна воспроизвела блистательно. Не до конца отработаны ансамбли, но большая часть из них говорит о филигранной работе, позволившей донести и гармонию кантиленных эпизодов, и скороговорочную стремительность финалов обоих действий оперы.

А вот с оркестром у дирижера-постановщика Стефано Монтанари пока не все клеится. В увертюре и во многих местах действия музыканты изрядно расходились друг с другом, кое-кому из оркестровых солистов (например, валторнисту) не хватало моцартовской деликатности звука. Если сравнивать с побывавшей в Москве год назад пермской постановкой Cosi fan tutte, то там попадание в звуковую культуру рококо было неизмеримо более точным — за счет использования аутентичных инструментов (струнных с жильными струнами, духовых натурального строя) и, главное, благодаря вкусу и харизме дирижера Теодора Курентзиса.

Впрочем, в Большом мы были на самом-самом первом представлении. Команда, которая его готовила, настолько ярка, что есть все основания полагать — спектакль будет дотянут и станет одним из гвоздей сезона. А если мы его не увидим на следующий год в программе общероссийского фестиваля «Золотая маска», то это будет провалом не спектакля, а самого фестиваля.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Павел Орлов
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=524987867645374

Ходили тут в оперу. Давали Моцарта, "Так поступают все женщины". В постановке голландца Флориса Виссера, очевидно, большого человека в мире оперы. Дирижер - колоритный дядя с Микки Маусом на футболке Стефано Монтанари. "Так поступают..." - фривольный сюжетец очень в духе XVIII века. Но! Какая же в соединении вечной музыки, сложных простых истин и блестящей, по моим ощущениям, хотя и не сильно хитрой постановки рождается глубина. Единство времени, места, действия. Всего шесть героев. Костюмы, да, как полагается. 3-4 декорации (не знаю, много ли это), но все без излишеств. Использованы простые, казалось бы, средства, но насколько эффектные! И есть там и проникновение в человеческую природу, изучение как очень женского, так и очень мужского. Есть любовь и отдаленное представление о ней. Есть предательство и раскаяние. Есть дьявол со своим этим подлым искушением, причем как персонализированный, так и вообще. Есть вечное, и сиюминутное, к примеру, фоном войны там всякие вымышленные по воле властителей-самодуров. Все есть. И вот подумалось мне, - то ли оттого, что в опере последний раз был лет 5 назад, то ли оттого, как грустно все с нашим важнейшим из искусств, - о каком кино вообще может идти речь?! Зачем вообще что-то еще снимать, писать. Бюджеты, госфинансирование, мединские, маты, законы, хотиненки. Пустое. Вот же оно, уже создано, великое, незамутненное, вечное. Опера. Моцарт. Туда куда-то надо возвращаться, на 200 лет назад. Только не испортить бы, а значит, возвращаться надо не в том смысле, в каком многие сейчас зачем-то мечтают.

P.S. Когда в самый пронзительный момент действа у какого-то чудака в зале затрезвонил телефон, этот дирижер Монтанари из своего Аида скомандовал: "Стоп-стоп-стоп". На несколько секунд воцарилась тишина. Даже предатель-телефон струхнул и больше не отозвался. Не знаю, прав ли был Монтанари этим жестом, но знаю, что хамству нашему нет предела.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Соблазнение на пари

В Большом театре играют оперу Моцарта

Майя Крылова http://www.newizv.ru/culture/2014-05-27/202216-soblaznenie-na-pari.html

Премьерные показы оперы «Так поступают все женщины» (Cosi fan tutte) до июня проходят на Новой сцене Большого театра. Спектакль сделала молодая постановочная команда: голландский режиссер Флорис Виссер и итальянский дирижер Стефано Монтанари, которым очень помог британский сценограф Гидеон Дэйви.

История, рассказанная либреттистом Моцарта Лоренцо да Понте, напоминает анекдот: Фьордилиджи и Дорабелла, две сестры из Неаполя, с двумя, соответственно, женихами – офицерами (Гульельмо и Феррандо), становятся пешками в руках некоего дона Альфонсо, вознамерившегося доказать, что верность и женщина – вещи несовместные. Юноши, уверенные в обратном, заключают с доном пари. Придумав – по указке Альфонсо – внезапный отъезд и переодевшись в цветистых албанцев, неузнанные спорщики при помощи служанки Деспины пытаются соблазнить собственных невест, причем «перекрестно», и преуспевают в опасных связях: чем больше у девушек горестного, напоказ, пафоса разлуки, тем быстрей они сдадутся новому напору. Когда грядет разоблачение, четверка рыдает, Альфонсо же, добившийся своего и выигравший сто цехинов, советует отнестись к делу стоически, как к пополнению житейского опыта. Но, как сказал Виссер перед премьерой, он не доверяет мажорной интонации Моцарта, звучащей в финале. Комедийная ситуация, изначально чреватая бедой, разродится кризисом: понятно, что счастья у героев от «опыта» не прибавилось.

Если не вносить в либретто плоскую трезвость вроде «дуры-девки, не узнают своих», нелепая история станет философской сказкой о непредсказуемой сложности бытия. Именно так к опере отнесся Виссер. Его спектакль – тревожный и упоительный морок, в котором купаются все. Изобретательный кукловод Альфонсо, мстящий миру за некогда поруганное чувство. Деспина, прячущая за циничной развязностью страх перед жесткостью мира. Офицеры, с их юношеской пылкой доверчивостью и неумением продумывать ситуацию на ход вперед, отчего герои оказались в положении, когда они и хотят, и не хотят, чтобы женщины сдались. И молоденькие сестры, которые путают цель со средствами. Девицы считают, что любят конкретных людей, а на самом деле им нравится быть обожаемыми, все равно кем.

Этот экзистенциальный театр, где повседневные роли (и маски) то и дело меняются, как рисунок облаков в небе, по мнению Виссера, отменно раскрывается через образ настоящих подмостков. На сцене выстроена коробка старинного барочного театра. Мы видим ее с той стороны рампы, где задник и приспособления для машинерии. Видим и спереди, в красоте слегка позолоченных ярусов, нарочито допотопного реквизита (прелестны «морские волны» из дерева, создаваемые качанием муляжа вручную), с подвижными декорациями, изображающими сад, и большой подъемной люстрой, в которой слуги зажигают «свечи». Персонажи оперы обитают в театре – фехтуют на кровати, моются в ванне, пьют кофе из крошечных чашек, обманно травятся мышьяком, взмывают к колосникам в люльке и, сидя в ложах, льют вино в бокалы. Вокруг героев, облаченных если не в албанские юбки с шароварами, то в камзолы с треуголками и шпагами, среди героинь, жеманно носящих обширные платья, резвятся дети-амурчики и маленькие фавны с рожками, вмешиваясь в действие. Иной раз забредают и взрослые существа – обросший шерстью сатир на копытах, преследующий нимфу. В финале зал театра на сцене заполняется публикой: там аплодируют щемящей, неопределенной развязке (кто из перепутанных парочек с кем останется и останется ли?), в ужасе глазея на организатора путаницы, с мефистофельским презреньем уходящего прочь.

Что это – постановка владельца театра Альфонсо или метафорическое указание на спектакль жизни? В таком двояком антураже рискованная эротическая игра выглядит органично, как смена декораций и костюмов: недаром персонажи то и дело переодеваются у публики на глазах. Дирижер Монтанари, специалист по аутентичному исполнению, добавляет приправ в кипящий котел, ускоряя темпы, по мере возможности смягчая небарочное «вибрато» в звучании, подчеркивая моцартовскую кристальную ясность и играя на хаммерклавире.

Большой театр твердо анонсировал этот спектакль как русского Моцарта – по линии вокала. Когда-то в ГАБТе уже пели Cosi fan tutte, в те времена, когда о международном кастинге у нас не слышали. В нынешней постановке эту возможность тоже проигнорировали. Львиная доля певцов – талантливые выпускники или участники Молодежной программы театра, кое-кто приглашен со стороны, а Николай Казанский (Альфонсо) – штатный солист Большого. Сопрано Анна Крайникова спела нежную Фьордилиджи, меццо Александра Кадурина – решительную Дорабеллу, тенор Юрий Городецкий – Феррандо. Больше всего впечатлили смешливая Алина Яровая (Деспина) и бравый Александр Миминошвили (Гульельмо). В принципе у всех солистов есть серьезные достижения, спектакль, безусловно, удался. Но опытное зрительское ухо замечало: тут певцы все-таки были на «вы» с моцартовскими колоратурами, у этого «трещина» в тембре и кое-какая фальшь в арии, у того скучноваты и голос, и манера, здесь точно спели сложнейший ансамбль, но досадно разошлись с оркестром в дуэте. В такие моменты премьера отдавала генеральной репетицией: срочно хотелось подправить и подкорректировать. Что ж, в подзаголовке оперы стоит «школа влюбленных», а в школе, как известно, учатся, и, спору нет, свои кадры надо воспитывать. При этом от звездных мировых специалистов по моцартовскому пению на премьере никто б из зрителей не отказался. В конце концов это вопрос статуса и престижа Большого театра.
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 12 133
http://www.kommersant.ru/doc/2480540

Опера идеальных костюмов

"Cosi fan tutte" в Большом театре

28.05.2014

Премьера опера
 
Большой театр показал последнюю оперную премьеру сезона — "веселую драму" Моцарта "Так поступают все женщины" ("Cosi fan tutte"). С легкой руки молодого голландского режиссера Флориса Виссера в Москве появился почти идеальный моцартовский спектакль, считает СЕРГЕЙ Ъ-ХОДНЕВ.

"Почти" — потому что музыкальное качество премьерного спектакля к идеалу тянулось-тянулось, да не дотягивалось. Положим, старания задействованных в премьерном составе молодых отечественных певцов овладеть моцартовским стилем стоят всякой похвалы, и если жесткий тембр Николая Казанского (Дон Альфонсо) или носовые верха Юрия Городецкого (Феррандо) — matter of taste, то гибкие свежие голоса Алины Яровой (Деспина) и Александра Миминошвили (Гульельмо) хороши в Моцарте объективно. Да и центральные арии главных героинь, Фьордилиджи (Анна Крайникова) и Дорабеллы (Александра Кадурина) прозвучали по крайней мере чисто и точно. Но вот ансамбли, увы, рассыпались сплошь и рядом, а опера-то на них и строится. Очевидно, Стефано Монтанари, известный музыкант-аутентист (скрипач, клавесинист и дирижер), призванный в музыкальные руководители постановки, просто не все успел — тем более что режиссер в ансамблях то и дело норовит выстроить мизансцены таким образом, что дирижера певцам не видно.

Тем не менее и работа Монтанари, даже при некотором количестве вокальных и оркестровых прорух, все равно на свой лад феноменальна. Без волюнтаризма, без манерности, не сажая за пульты приглашенных "варягов", собаку съевших в аутентичном исполнительстве, дирижер добивается от оркестра такого компетентного в общем-то звучания — легкого, компактного и вежественного,— как будто штатные оркестранты Большого только оперы XVIII века и играют из вечера в вечер. Вдобавок в речитативах господин Монтанари аккомпанирует на старинном молоточковом клавире самолично, в нужные моменты ловким жестом фокусника выхватывая палочку из-за спины,— и зал глядит на этот маленький перформанс в яме, приоткрыв рот. Разумеется, в те мгновения, когда можно оторвать глаза от происходящего на сцене.

Сценограф Гидеон Дейви и художник по костюмам Девеке ван Рей переносят время действия из моцартовских времен в 1760-е годы: вместо нервозной осени XVIII века у них беззаботное лето этого столетия. Так же поступил в свое время Стивен Фрирз, снимая свои "Опасные связи", с которыми, кстати сказать, спектакль нарочито перекликается. Разыгрываемое во время увертюры утро Дона Альфонсо, с ленцой выбирающего парик и туфли, до малейшего жеста скопировано с открывающей фильм Фрирза сцены утреннего туалета Вальмона.

Но это не киноманский спектакль, а скорее уж искусствоведческий, нарядное признание в любви (да что там признание — гимн, ода) тем искусствам, за которые эпоху рококо так любили и любят до сих пор. Включая, если на то пошло, искусство портновское: ей-ей, даже в кинематографе, даже в голливудском крой костюмов (а также и абрис причесок) середины XVIII столетия редко бывает настолько безукоризненным, как в этом спектакле Большого.

Естественно, мимо живописи рококо постановщики не могли пройти подавно. В саду Фьордилиджи и Дорабеллы висят фрагонаровские качели, в их комнате стоит ширма с "Юпитером и Антиопой" Ватто — обернувшийся сатиром Юпитер похотливо склоняется над спящей нимфой; несколькими минутами позже Гульельмо и Феррандо устраивают для девушек "живую картину" на этот самый сюжет, и нарисованная зелень парка, розовое и желтое пятна платьев героинь, теплый и приглушенный свет — все с милой дотошностью взято из живописи "галантных празднеств".

А раз уж рококо, как и барокко, эпоха театральная, то постановщики прямо в театр и переносят действие. Подстроенная циничным Альфонсо при помощи ушлой камеристки Деспины интрига (уступят ли сестры Фьордилиджи и Дорабелла ухаживаниям своих женихов, только переодевшихся до неузнаваемости) разыгрывается прямо на сцене старинного дворцового театрика. Здесь сереет изнанка помпезного занавеса, опускаются и поднимаются холщовые декорации, резвятся переодетые купидончиками и сатирятами дети, плещутся бутафорские деревянные волны, открывается люк, из которого демоном преисподней является переодетая Деспина. Иронично-трогательное прекрасное зрелище не слишком углубляется в психологию, но и в этом стилистическое единство выдержано. Буква либретто говорит не о любви-войне по Кнуту Гамсуну, а о чувстве другого рода: "Что такое любовь? Удовольствие, удобство, наслаждение, радость, развлечение, времяпрепровождение, веселье". И этот тот случай, когда и про постановку "Cosi" можно сказать теми же словами.

Сергей Ходнев
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В Большом театре премьера оперы "Так поступают все женщины, или школа влюблённых"

http://www.1tv.ru/news/other/259713

Голландский режиссёр по-своему взглянул на старинное творение Моцарта.

В этой школе не учат читать или писать, зато учат отличать правду от лжи, доверять, но проверять, и, конечно же, прощать.

Опера "Так поступают все женщины или школа влюбленных" одна из последних премьер в Большом театре в этом сезоне. За двести лет её существования все единодушно восхищались музыкой Моцарта и в один голос ругали чрезмерную легкомысленность её сюжета. Однако голландский режиссер Флорис Виссер взглянул на старинную историю с азартом и пришел к совершенно противоположным выводам.

"Для меня это трагедия. Это трагедия сорокалетнего циника, который умудряется разрушить всё, и речь идет не только о разбитых сердцах четырех молодых людей, но и о его собственной жизни", - говорит режиссер-постановщик Флорис Виссер.

А начиналось все совсем не трагично. Два юных офицера решают проверить своих невест. Убежденные в их верности они заключают спор с давно разочаровавшимся в любви Доном Альфонсо. Как он и предрекал, испытание верности девушки не проходят.

"Образ Фьордилиджи сложный, сначала она долго борется со своими чувствами. Она дама благородная и очень воспитанная и верная, как она думала своему жениху, но в результате, к сожалению, поддается провокациям окружающих", - говорит оперная певица Анна Крайникова.

"Иногда считают, что Дорабелла действительно, так как она первая сдалась, персонаж легкомысленный, что она очень ветреная, но абсолютно нет. Она искренне верит в то, что в её жизнь пришло новое чувство", - отмечает оперная певица Александра Кадурина.

Не осуждать, а понять причину человеческих поступков, - всем зрителям предлагают взглянуть со стороны на самих себя. В зеркальном отражении и Большой театр. Едва только поднимается занавес, на сцене появляется зрительный зал.

Это театр в театре. И здесь сразу два режиссера. Один, как и положено, за кулисами. Он помещает своих актеров в интерьеры Барокко и заставляет играть настоящую драму. Второй - на сцене. В руках коварного Дона Альфонсо, влюбленные становятся марионетками.

Но тем не менее сочувствие к слабому полу слышится даже в нотах бессмертной музыки Моцарта. И пускай они и поддались минутной слабости. В конце концов, разве все мужчины так не поступают?
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Театральный роман

«COSI FAN TUTTE» В БОЛЬШОМ ТЕАТРЕ
текст: Екатерина Бирюкова http://www.colta.ru/articles/music_classic/3378

Большой театр выпустил третью костюмную премьеру за сезон — наконец-то не бессмысленную. «Cosi fan tutte» («Так поступают все женщины») на Новой сцене — это моцартовская школа для молодых певцов, звездных имен среди солистов нет, скандала тоже никакого нет, западная постановочная команда никому не известна, ажиотажа не наблюдается, зал неполный. Между тем получившаяся продукция — настоящий подарок, в котором счастливо объединились стиль, тонкость, профессионализм и увлеченность.

Очень редкая, вообще говоря, для российской оперной сцены вещь. Нигде ничего не пережато, не утрированно, не перетянуто. Моцарт в руках итальянского маэстро Стефано Монтанари — хоть без новопермского перфекционизма (который у нас теперь эталон), но и без традиционной российской расхлябанной мясистости. Он легкий, живой и при этом какой-то мягкий и домашний. Оркестр Большого театра поражает деликатностью и подробной проработанностью. Шестерка певцов, которая радует не только уши, но и глаза (что в данном произведении совсем не лишнее), подобрана очень ровно. Постановка молодого голландского режиссера Флориса Виссера — из старой Европы, с веселой памятью о галантном веке, когда любовь была больше эстетической проблемой, чем этической.

Начинается спектакль с точной цитаты из фильма «Опасные связи» Стивена Фрирза. Только вместо Джона Малковича парики и туфли для своего утреннего облачения выбирает не менее статный и невозмутимый Николай Казанский в роли Дона Альфонсо. Он — центральный персонаж в этом спектакле. Спокойный, уверенный, одновременно неприятный и притягательный кукловод. Служанка Деспина (Алина Яровая) — не помощница, а еще одна марионетка в его руках.

Его эксперименты над любовными чувствами двух молодых пар (Фьордилиджи — Анна Крайникова, Дорабелла — Александра Кадурина, Гульельмо — Александр Миминошвили, Феррандо — Юрий Городецкий), которых для исследования их верности он заставляет меняться партнерами, разворачиваются в заведомо искусственном пространстве театральной сцены и закулисья, дополняющих абсолютно условную вязь переодеваний и неузнаваний, из которых состоит оперный сюжет. В декорациях британского сценографа Гидеона Дейви, которые являются несомненной удачей постановки, продолжаются балконы и партерные стулья зрительного зала, а также с улыбкой демонстрируются чудеса старинной театральной машинерии — то вручную колышутся волны, то крутится ширма с облаками. По мере необходимости стая маленьких ангелочков или мускулистый сатир с полуголой нимфой также подталкивают вперед эротическое наваждение.

В конце спектакля его участникам раньше настоящих зрителей начинает аплодировать сидящая по ту сторону рампы галантная публика. Да и сами герои то и дело переступают невидимую грань и оказываются не участниками, а наблюдателями чужих страстей, возможно, фальшивых. Тем не менее их результатом оказываются четыре разбитые судьбы — режиссер вполне отчетливо настаивает, что все всерьез. Грань между жизнью и игрой, актерами и зрителями, настоящими чувствами и вымышленными, эротикой и расчетом очень тонка, а попытка ее ухватить и есть главная тема спектакля. Для шедевра Моцарта и Лоренцо да Понте она, в общем-то, никакая не новость, а нечто само собой разумеющееся, принятое во всем мире. И вот теперь она наконец не новость и для Москвы.
Che mai sento!

Оффлайн LucreziaB

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 90
Прелестнейший спектакль! Очень тонкая режиссура, пронизанная уважением к Моцарту и его музыке, его эпохе, атмосфере. Никаких посторонних смыслов, и при этом полностью использован простор для режиссерской фантазии, который оставляет сам композитор. Полная гармония цвета и деталей на сцене, филигранно вписаны комические и технологические решения (моцартовская смена сцен - порядочная головоломка для режиссера). Не доведена до идиотизма ситуация с неузнаванием женихов, которая в спектакле кажется даже вполне логичной:)

Была вчера, т.е. 29ого, пели Крайникова, Кадурина, Миминошвили, Городецкий, Казанский, Яровая, не помню, чтобы кого-то из них до этого слышала вживую. Выглядели очень свежо и легко, звучали также, но в силу молодости слишком воздушно (что в общем не выбивалось из общей концепции). У Крайниковой плоховато слышны нижние ноты. У Городецкого приятный, немного своеобразный тенор. Казанский держался достойно своего персонажа, который по замыслу режиссера является центральным элементом оперы, эдаким кукловодом, пел плотно и наиболее уверенно. Дирижер держал именно тот темп, что нужно.

Очень рада, что московская афиша пополнилась таким достойным спектаклем. Хочется надеяться, что он останется в ней надолго, настолько, чтобы молодые исполнители получили возможность вырасти "в нем" и довести вокальную составляющую действа до действительно солидного уровня.

PS Публика... это, как обычно, в соответствующий раздел...
Мы живем в такое время, когда авангард располагается сзади, а аккомпанемент выступает с сольными концертами (с)

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Так поступают не все театры

29.05.2014 Александр МАТУСЕВИЧ

http://portal-kultura.ru/articles/music/44887-tak-postupayut-ne-vse-teatry/

В Большом театре премьера оперы «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных».

Моцарт активно возвращается в столичную оперную афишу. После долгого периода, когда его произведениями всерьез занимались лишь в Камерном театре Бориса Покровского, интерес к Моцарту проснулся повсеместно. Под занавес нынешнего сезона сразу две премьеры — «Так поступают все...» в Большом и «Дон Жуан» в Музтеатре Станиславского, на следующий запланированы еще две — «Свадьба Фигаро» появится в Большом и в «Новой опере». Что не может не радовать, ибо Моцарта много не бывает.

«Так поступают все женщины, или Школа влюбленных», в меломанском просторечии «Cosi» (по первому слову из итальянского оригинального названия), наведывается в Москву все чаще. В нулевые были любопытные постановки сначала в «Стасике», потом у Покровского, в прошлом сезоне привозили свою версию «Cosi» пермяки, а сезон текущий начался с показа этой оперы в Большом питерским «Зазеркальем». В то же время такая тенденция наметилась совсем недавно: в главном отечественном театре за его двухвековую историю нынешняя постановка — вторая, причем предыдущая по историческим меркам тоже недавняя — 1978 года. Причин тому много: и виртуозные партии, и проблемы стиля, и неразвитость моцартовских традиций, но, пожалуй, самая главная — странный сюжет, интерпретировать который — задача не из легких.

«Веселая драма» — так определили жанр своего детища Моцарт и его либреттист да Понте. Постановщик нынешней версии в Большом Флорис Виссер делает акцент на последнем слове: для него это, бесспорно, драма. Молодым людям предлагается слишком уж сильное испытание, испытание верностью. Череда забав и переодеваний, кокетства и перченой комедийности в итоге оборачивается почти трагедией. В «Cosi» никто никого не убивает — но счастливого финала в, казалось бы, комической пьесе нет, ибо погублено, быть может, не меньшее, чем человеческая жизнь. После пережитого взаимные открытость и прощение для центральных героев едва ли возможны.

Нелепую, с точки зрения здравого смысла, ситуацию — когда невесты не узнают своих переодетых в восточное платье женихов — режиссер решает простым способом: он помещает действие в пространство театра. «Театр в театре» — прием не новый, но действенный, позволяющий уйти от «всамделишности» и высветить ключевые линии и идеи оперы. Работа смотрится как изящная костюмная постановка, где бесспорны вкус и мера — что в мизансценах, что в сценографическом оформлении. Режиссер не перегибает с гэгами, хотя забавных комических моментов предостаточно, не опускается до пошлости, хотя намеки на откровенный эротизм имеются, не блещет заумью концептуальности, хотя концепция у спектакля, безусловно, есть.

Красивая картинка барочного театра (сценограф Гидеон Дэйви) радует эстетизмом: театральное пространство поворачивается к зрителю не только парадной стороной, но и тыльной (подрамники планшетов, сценические механизмы), однако ощущения, что вы на складе, не возникает — настолько гармонично все сделано. Превосходны костюмы Девеке ван Рей — роскошные и не громоздкие одновременно, тонка работа художника по свету Алекса Брока — полутона и неяркие контрасты весьма значительны. Все вместе убеждает в эксклюзивности: возникает ощущение, что Большой приобрел в свой репертуар дорогую и качественную новинку, где умеренная традиционность отнюдь не смотрится пыльным музеем, а высокая игра в старинный театр не лишена актуальности дня сегодняшнего. Сознательный уход режиссера от показной развлекательности в сторону драмы вызывает как минимум уважение.

Но если театральное решение убеждает, то музыкальное — не всегда. Постановка изначально была рассчитана на молодежные силы Большого, но премьерный показ выявил, что далеко не всем виртуозный стиль «Cosi» по плечу. Убийственный диапазон партии Фьордилиджи для Анны Крайниковой пока неподъемен, неудачи в верхнем регистре случались и у Алины Яровой (Деспина), а Юрий Городецкий (Феррандо) штурмовал верх с заметным носовым призвуком. Николай Казанский (Дон Альфонсо) временами был слишком тяжеловесен и громогласен. Наиболее органичным оказались Александра Кадурина (Дорабелла) и Александр Миминошвили (Гульельмо). Конечно, все это придирки, и в целом поет молодежь неплохо, а актерствует еще лучше. Просто, когда спектакль как театральный продукт качества высокого, такого же уровня ждешь и от исполнителей.

Стефано Монтанари ведет оркестр и солистов железной рукой, в энергичной манере. Есть в прочтении чисто технические «блошки» — маленькие, но досадные, что здорово снижает общие восторги от спектакля. От сильной и славной ансамблями «Cosi» ждешь филигранной отточенности и настоящих кружев. Чего в Большом еще, видимо, предстоит добиваться.
Che mai sento!

Оффлайн Ренне

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 692
Вчера побывала на этом спектакле, никакого смысла добавлять собственные восторги и крохотные разочарования ко всему уже сказанному -изящнейшая, продуманная до мелочей и выполненная с отменным вкусом постановка. Незабываемый вечер!  Но вот что хочу отметить - это великолепный буклет, подготовленный издательским отделом Большого. Уже давно он радует очень интересными и содержательными дополнениями к программке (у меня в нижном шкафу их уже целая полка набралась), но на этот раз составители превзошли самих себя!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Константин Львов

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=322536947895335&id=100004170963806

"Так поступают все женщины" В.А.Моцарта, дирижер С.Монтанари, режиссер Ф.Виссер, спектакль Большого театра, Малая сцена.

Моцарт и да Понте загадали постановщикам и зрителям непростую шараду: как правдоподобно и мотивированно показать и рассказать ситуацию, когда невесты внезапно не узнают своих женихов, якобы призванных в армию? Не склонный к излишней рефлексии Д.Микеллетто в венецианской постановке перенес действие в бар гостиницы. Конечно, глядя на мужчин сквозь стекло наполненных бокалов и рюмок, легко было не признать своих благоверных. Да и сама обстановка способствовала скорому сближению незнакомых людей.

Молодой режиссер Флорис Виссер применил старый и проверенный прием "театра в театре".

Сценография ряда эпизодов переносила действие за кулисы театра, а в иных случаях зрители словно смотрели на зрительный зал с партером, заполненным хором и мимическим ансамблем, или на сцену, где разворачивался запутанный сюжет, шла пантомима с полуголыми фавном и нимфой (как достало это лживое лицемерие - на ширме художники рисуют голую нимфу, а на сцене артистка миманса, конечно, одета!), а злокозненный и циничный дон Альфонсо напоминал режиссера. В финале герои оказывались на авансцене и вовсе между двух огней: впереди мы - настоящие зрители со звонящими телефонами и горящими айфонами, позади - хор и миманс, рассевшийся в партере и ложах.

К сожалению, сценографический замысел Виссера совсем не был дополнен мизансценами. Возможно, какие-то сцены разворачивались между актерами, как бы занятыми в спектакле, какие-то происходили во время репетиций, какие-то - непосредственно во время спектакля; но режиссер на все это даже не намекнул! В общем, опять показали красивую упаковку: кафтаны и камзолы, пышные платья, турнюры, задник с неаполитанской гаванью, зачарованный сад с маленькими ангелочками и фавнятами, свадебный стол и т.п. Все приметы тягостного "московского ампира" перекочевали и в эту, подчернуто молодежную постановку.

Таким образом, снова - красивая сказочка.

Теперь об основном и сокровенном содержании оперы. Самое поверхностное мнение, которое можно услышать о "Так поступают все женщины", часто завершает туалетные мужские беседы и затем записывается на стенах и заборах: "Все бабы - *****!"

Конечно, это пошло и совсем не толерантно. Поэтому обычно режиссеры, и Виссер не исключение, рассказывают о том, что "все мужчины одинаковы, а "женщины есть женщины", "люди никогда не поймут до конца своих близких", "опера Моцарта - о том, как юность становится зрелостью", и прочий набор затасканных банальностей.

Виссер попытался придать своей брызжущей молодостью и легкомыслием постановке серьезность и даже драматичность. Спектакль не заканчивается свадьбами, хотя предусмотрительные Моцарт и да Понте и так заставили расписаться в брачных контрактах только барышень, тем самым оставив вопрос открытым - ведь по ходу действия партнеры меняют своих спутников. и, скажем, в зальцбургском спектакле К.Гута не очень понятно, кто за кого выйдет. У Виссера опера и вовсе завершается двумя пощечинами, которыми Дорабелла награждает обоих молодых интриганов. Но эта серьезность, увы, совершенно теряется среди щенячьих прыжков юношей и назойливых объятий девушек; сценическое движение героев неоправданно, а постоянное стремление прилечь быстро надоедает.

Еще большее легкомыслие наблюдалось в оркестровой яме. Музыкальным руководителем был приглашен венецианец Стефано Монтанари - клавесинист, скрипач и дирижер; довольно молодой человек, увешанный цепочками, серьгами, браслетами и черепами (на репетиционных фотографиях он щеголяет в майке с чебурашкой в виде черепа). Монтанари исполнил и партию на хаммерклавире, лихо засовывая за ухо дирижерскую палочку.

Музыка Моцарта в его интерпретации напоминала, скорее, "сказки века джаза", времени Фитцджеральда и Гершвина. Быть может, в иной, не такой пышной имперской декорации, это слушалось бы уместнее? С другой стороны, нельзя не отметить, что дирижер будоражил склонный впадать в летаргию оркестр Большого театра на протяжении всего трехчасового спектакля. Очень хорошо Монтанари взаимодействовал с певцами. Я готов простить ему все джазовые импровизации за один только эпизод: у Фьордилиджи во втором акте есть длинная ария об ошибке "любящей души" и " любви, карающей сердце". Ария эта трудна: сопрано должна брать две октавы, регистры меняются внезапно. Вокальные данные Анны Крайниковой нельзя назвать выдающимися, уже к середине арии она заметно выдохлась. И как же прекрасно подбадривал ее Монтанари! Этот веселый и жизнерадостный человек каждым взмахом рук словно давал ей новые силы. И молодая певица в итоге спела весьма достойно.

И здесь я возвращаюсь к основной теме Моцарта-да Понте. Их сочинение, конечно, о женщинах. И довольно скромные вокальные и актерские способности солистов-мужчин (Ю.Городецкий и А.Миминошвили только забавны) это как раз подчеркнули.

Дело в том, что написанная в конце восемнадцатого века, на стыке эпохи Просвещения и эпохи Романтизма, опера показывает два типичных женских характера.

Фьордилиджи - продукт Романтизма, ее душа буквально раздирается борьбой между Долгом и Чувством ("безумие, тревога, угрызения совести, раскаяние, ветреность, измена и предательство), ум и сердце этой женщины всегда должны смотреть в одном направлении. Ради этого, призрачного, единства тела и духа, она готова на подавление чувства и лицемерие. Фьордилидже стремительно эволюционирует в сторону викторианской морали, она запросто станет второй женой мистера Домби, будет страдать, вздыхать и потихоньку выпьет всю вашу кровь, прекрасный и нелюбимый спутник ее жизни. А следом и сама угаснет от чахотки.

Дорабелла всецело остается на позициях Просвещения и Либертинажа: "любовь придает жизни вкус и сладость, если ты ей позволишь, но может и наполнить горечью, если попытаешься с ней бороться". Но главное даже не это, в конце концов, о том же твердят резонирующие герои - Альфонсо и Деспина.

Ошеломляет другое, момент, когда происходит объяснение Дорабеллы с новым поклонником, а на деле старым знакомым: "Вы вручили мне свое сердце, я его приняла. Но свое взамен не отдаю. Напрасно вы просите меня об этом: оно уже давно не со мной". Более четкого разделения душевного и телесного что-то и не припомню. Здесь ведь Дорабелла говорит не только о том, что она любит жениха, но готова подарить счастливые мгновения другому человеку. Дорабелла предупреждает, что она никогда не станет целиком принадлежать кому-нибудь одному. Это очень честная позиция свободного человека. Разумеется, спутник ее жизни тоже вряд ли будет безоблачно счастлив, но он во всяком случае предупрежден.

В спектакле партию Дорабеллы очень выразительно и технически хорошо исполнила Александра Кадурина. Это очень перспективная певица, в частности, замечательно исполнившая партию Октавиана в постановке "Кавалера розы" также в Большом. Надеюсь, ее ждет большое будущее.
« Последнее редактирование: Май 30, 2014, 20:50:19 от Papataci »
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Лапшин Олег

Большой возвращается https://www.facebook.com/photo.php?fbid=697499740308668&set=a.170283786363602.42176.100001459445287&type=1

«Cosi fan tutte” Моцарта, Большой театр

До этого момента казалось, что опера Большого ( в отличии от балета) не то что валится в пропасть, а где то уже примерно там и находится.
В прошлом сезоне хоть была нестыдная «Сомнамбула» с замечательной Гимадиевой, которая в итоге получила Золотую Маску за вокал.
В этом же все стало еще хуже. Возобновление «Летучего голландца» не сохранившее ни одного из достоинств оригинального спектакля Конвичного. Затем «Дон Карлос» чуть ли не в концертном исполнении. И, наконец, бессмысленная и беспощадная к зрителям «Царская Невеста».
То есть с вокалом местами было прекрасно. Кульчинская, Головатенко, Джиоева, но и только что с вокалом и местами

И вот лучик света. Сравнивать с московским спектаклем Тителя или с пермским Курзентиса не стоит. Спектакль Большого, конечно, легковесней. Страстей тут нет. Но он и задуман как игра, В «театр в театре», в рококо в костюмах и интерьере, в прелестных, маленьких толстеньких амурчиков и игривых фавнов. И правила игры выдерживаются от начала до конца.

Солисты все молодые, но состав очень ровный. Нет смысла выделять кого то отдельно, все выдерживают единый стиль
Наконец то прекрасная работа дирижера, который еще и речитативы аккомпанирует сам. Звук слегка барочный, но это тоже воспринимается как часть игры. То есть спектакль не концептуальный, не великий, но все сошлось один к одному

Стоит слушать-смотреть безусловно. И, главное, он дает надежду, что Большой в части оперы возвратится в лидеры.
Che mai sento!

Оффлайн Капитан Немо

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 357
Татьяна Елагина

«Но в радости моей — всегда тоска»
Премьера «Così fan tutte» в Большом театре


http://www.belcanto.ru/14053101.html

«По упоительной, чувственной, опьяняющей красоте нет ничего, равного опере „Così fan tutte“, но как раз главнейшие и лучшие места настолько загадочны, говорят языком музыки нечто столь глубокое и трудно уловимое, что я не нахожу для этого формулы».

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Шуры-муры под присмотром амуров

1 июня 2014, 17:41   |   Культура   |   Ярослав Тимофеев   |   написать авторам

http://izvestia.ru/news/571764

Большой театр дал премьеру моцартовской оперы «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных»

К концу учебного года соперничество столичных музыкальных театров вышло на поверхность: спустя несколько дней после «Школы жен» в «Новой Опере» появилась «Школа влюбленных» в Большом.

В отличие от первого проекта, название которого никак не связано с содержанием, «Школа влюбленных» — именно про это: пожалуй, ни в одном оперном творении процесс зарождения любви не исследован в таких деталях и на таком временно́м пространстве. И все было бы прекрасно, если бы не «но»: влюбляются сестры-героини не в своих женихов, а в чужих, то есть сестринских.

Сюжет иллюстрирует известную кавээновскую шутку про «быстрого солдата», который утром ушел в армию, а к обеду дембельнулся, и его еще более быструю супругу, которая «не дождалась». В полном соответствии с требованиями классического театра измена, раскаяние и воссоединение пар тут происходят в один день. Моцарту как-то удается и показать чудовищную бездну, в которую, как в зеркало, приходится посмотреться каждому, и закончить оперу безмятежным олимпийским финалом.

Но сейчас на дворе не венский классицизм, и бездна давит на современных постановщиков: многие меняют happy end Моцарта на трагедию. Поступил так и 30-летний голландский режиссер Флорис Виссер, приглашенный Большим театром.

В данном случае решение не очень органичное, поскольку весь остальной спектакль Виссера, оформленный Гидеоном Дэйви, получился живописным и довольно беззаботным. История обмана, задуманного женихами под руководством старого философа Дон Альфонсо, разворачивается в пространстве театра, в которое — опять-таки как в зеркало — смотрится публика Большого. А вся «правда жизни» раскрывается за кулисами этого сооруженного на сцене маленького оперного дома.

По режиссуре спектакль вышел неровным. В сцене отъезда Фьордилиджи на войну зрителя накрывает волна восторга: колеса игрушечного экипажа крутятся на месте, на игрушечном заднике бегут облака, тянут повозку белоснежные амурчики. А, скажем, мизансцена во время первой арии Дорабеллы получилась откровенно вялой: вопреки задыхающейся от волнения музыке артистка едва передвигает ноги.

Гораздо важнее, что ровным вышел вокальный ансамбль. Важнее потому, что «Так поступают все» — вероятно, самая ансамблевая опера в мировом репертуаре: на 13 сольных арий в ней приходится 17 дуэтов, терцетов, квартетов, квинтетов, секстетов и ансамблевых же финалов.

Здесь всего шесть персонажей, и все — главные. В первый состав Большому удалось собрать каст, в котором нет ни слишком слабых, ни слишком сильных звеньев. Сочный и мягкий тенор Юрия Городецкого (Феррандо) обеспечил ему некоторое превосходство, но и Александр Миминошвили в роли слегка грубоватого Гульельмо был убедителен. Анна Крайникова, которой досталась сложнейшая партия Фьордилиджи с полутораоктавными перепадами регистров, едва осилила первую арию, но взяла блистательный реванш во второй. Александра Кадурина осталась в отведенных Дорабелле рамках seconda donna, то есть «второй леди».

Алина Яровая (Деспина) покорила зал буффонными приколами, а Николай Казанский (Дон Альфонсо) толком не раскрылся, отчасти по вине режиссера: во время увертюры этот персонаж был подан чуть ли не как местный Мефистофель, но впоследствии «сдулся».

Неистово топавший по дирижерскому подиуму Стефано Монтанари проделал большую и хорошо слышную работу: ему удалось вдохновить оркестр на энергичную и вкусную игру. Полному удовлетворению мешали ритмические нестыковки, которые бывают в любой постановке «Так поступают все» и побеждаются, видимо, только количеством репетиций, чересчур большим для Большого театра.

Что же касается успеха, то он был, несмотря на рафинированность и бесконечность моцартовской партитуры. Впрочем, Виссер не оставил зрителям шансов, сделав удар ниже пояса: крошечные амуры и фавны ростом по колено взрослым наблюдают за их, взрослых, любовными утехами. Эти артисты детского миманса, подобно датскому догу в «Гамлете», переиграют любых примадонн. Чтобы «добить» публику, художник по костюмам Девеке ван Рей придумал для амуров крылышки, которые при ходьбе порхают. После такого катарсиса следить за разборками провинившихся влюбленных было даже как-то неловко.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Сергей Рощин

Театральное. Записки Созерцателя. https://www.facebook.com/sergey.roshchin.9/posts/498429943619460
Летний Моцарт.

«Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». Моцарт Вольфганг Амадей («Così fan tutte, ossia La scuola degli amanti»). Большой театр. Реж. Виссер Флорис. 01.06.2014. (Премьера 24.05.2014)

В первый день лета хороший легкий Моцарт. Большая заслуга в этом музыкального руководителя постановки и дирижера Стефано Монтанари. Живое, слегка барочное звучание, совпадение с певцами. Редкий случай, когда дирижер не только успевал управляться с оркестром, но еще и сам играл на хаммерклавире, сопровождая все речитативы. Если в будущих исполнениях будет замена дирижера, то спектакль, скорее всего, многое потеряет.

Режиссура не сверх концептуальная, но придумавшая хороший ход. Все действие на сцене происходит в интерьерах театра. Разыгрывается история, которая показывается не видимым (а в финале и видимым) зрителям на сцене, и сегодняшним видимым зрителям в зале. Все это создает налет необходимой игровой условности и позволяет играть с декорациями. Получилось необременительно и хорошо работает на игровую природу оперы.

Пел молодой состав. Мне достался условно второй состав. Это даже хорошо, так как большую часть условно первого состава я уже слышал в других постановках, например, в «Кавалере розы». Состав порадовал, на мой вкус женская команда была лучше и перспективней мужской (Екатерина Морозова, Юлия Мазурова, Нина Минасян).

Большой театр выпустил удачную премьеру, ее приятно смотреть, и не стыдно показывать. Она вне концептуальных споров и достижений, но из тех постановок, которые наполняют театр добротным репертуаром. К тому же молодое и свежее звучание Моцарта всегда радует, а теперь и в Москве есть моцартовское подтверждение, что все женщины делают так.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Костюмный консерватизм

Сергей Ходнев анализирует постановочную политику Большого театра

02.06.2014, 00:00 http://www.kommersant.ru/doc/2479895

В Большом театре — последняя премьера сезона: опера "Так поступают все женщины" Моцарта. На дорогие костюмные постановки с историческим колоритом этот сезон Большого выдался богат — как не бывало многие годы

Сергей Ходнев, специально для "Огонька"

Ставить эту оперу, пожалуй, куда сложнее, чем "Дон Жуана" или "Свадьбу Фигаро". В "Свадьбе" есть безукоризненно выстроенный драматургический костяк, позаимствованный у Бомарше, в "Дон Жуане" — главный герой, по определению притягивающий львиную долю внимания при любом режиссерском раскладе, и достаточно хоть сколько-нибудь интересно решить его образ, чтобы в постановке оперы со всеми ее конфликтами, трагическими и комическими, многое выстроилось само собой.

Cosi fan tutte (сейчас принят тяжеловесно-буквальный перевод названия, "Так поступают все женщины"; когда-то в ходу было более удачное "Все они таковы") — совсем другая история, даром что либреттист у трех великих моцартовских опер один, Лоренцо да Понте. Пожилой циник Дон Альфонсо спорит на сто золотых с офицерами Феррандо и Гульельмо, что их невесты Фьордилиджи и Дорабелла окажутся им неверны. После чего молодые люди переодеваются до неузнаваемости (албанцами, уточняет либретто) и соблазняют невест друг друга. Причем успешно. В финале Альфонсо раскрывает карты, и две кое-как помирившиеся пары идут под венец, как предполагается, умудренные результатом этого психологического эксперимента.

Нет, в смысле тонких и совершенно вневременных психологических нюансов режиссеру тут, конечно, работы предостаточно. Сложность в том, что, пытаясь представить действие и психологию героев сколько-нибудь реалистичным образом, неизбежно оказываешься в ловушке той совершенно неправдоподобной ситуации, которую показывает буквальное чтение либретто. Ну как это возможно, чтобы дамы ни на секунду не заподозрили, кто же эти "албанцы"? Отсюда многочисленные постановки, где, вопреки букве либретто, наивности куда меньше, и напропалую притворяются именно что все стороны любовного четырехугольника.

Молодой режиссер Флориан Виссер, до своего появления в Большом мало известный за пределами родной Голландии, поступил иначе. Действие Cosi разворачивается не на вилле современного магната, как у Михаэля Ханеке, не в шикарном минималистском особняке сестер Фьордилиджи и Дорабеллы, как у Клауса Гута, не в американской закусочной, как у Питера Селларса. На сцене XVIII век, правда, не современный самой опере Моцарта (рубеж 1780-1790-х), а чуть более ранний — середина столетия, рококо. К Моцарту рококо, правда, имеет такое же отношение, как неорусский стиль Александра III к Прокофьеву, но конкретно этой опере переадресация к эпохе "галантных празднеств" очень к лицу.

Хотя главными все равно оказываются обстоятельства места, а не времени. Прекрасная сценография Гидеона Дэйви изображает театр. Маленький театрик из тех, что кое-где сохранились в Европе при старинных княжеских резиденциях. На его сцене, в зале, в ложах и разворачиваются все события, которые обставлены то как нечто бытовое и закулисное, то как кусочки театрального представления — с дивной красоты холщовыми задниками, ордой амурчиков и сатирчиков, деревянными "волнами" и прочими барочными театральными чудесами. Все происходящее постоянно балансирует между всамделишным и наигранным, притворством и роковыми страстями. Причем так искусно, что это доставляет отдельное эстетическое наслаждение — в дополнение к гурманским играм художника-сценографа и художника по костюмам (Девеке ван Рей), время от времени мимоходом оживляющих на сцене живописные полотна Антуана Ватто.

Вообще, на дорогие костюмные постановки с историческим колоритом этот сезон Большого выдался богат — так богат, как не бывало многие и многие годы. Отщепенцем выглядит разве что "Летучий голландец" в постановке Петера Конвичного, но это, с другой стороны, была не премьера, а восстановление спектакля десятилетней давности, и, увы, восстановление не очень удачное. Знаменитый режиссер, которому возвращаться к старой работе было явно скучно, приглядывал за процессом вполглаза, и некогда сильный, яркий и хулиганский спектакль смотрелся потускневшим и обветшавшим, да и музыкальное качество, несмотря на участие заграничных знаменитостей (Натан Берг — Голландец, Марди Байерс — Сента), хромало...

Вторая часть статьи - в потоке про планы Большого театра
http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9730.msg134171.html#msg134171
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Молодые рискуют и пьют шампанское

Премьера оперы «Так поступают все женщины» в Большом театре

Фёдор Борисович.
 
В Москве, определенно, бум на Моцарта. Внимание, которое в этом, не юбилейном для композитора, календарном году московские театры обратили на его оперы, по количеству событий не уступает прошлогоднему юбилею Верди и Вагнера. На днях премьера «Дон Жуана» прозвучит в Московском музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко, а в начале следующего сезона «Свадьбу Фигаро» представит Новая Опера. Большой театр, едва объявив о снятии «Волшебной флейты» Грэма Вика, анонсировал премьеру своей «Свадьбы Фигаро». Но это перспективы, а на минувшей неделе в Большом прошла премьера оперы Моцарта «Так поступают все женщины или Школа влюбленных», любителями оперы для краткости именуемой «Кози». http://www.operanews.ru/14060201.html
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Я, пожалуй, тоже напишу про «Так поступают все женщины» в Большом театре. Продуманная костюмная постановка, никаких без(д)умных новаторств – это хорошо. Да, приём «театр в театре» не новый, но лучше такой не новый приём, применённый со вкусом, чем сверхсовременная режопера или прочие режиссёрские тараканы. Я не уверена, что «Кози» следует ставить в серьёзном, не комическом варианте, но применительно к этому спектаклю проблема не в режиссёре. Также мне понравился итальянский дирижёр Стефано Монтанари – очень живой, в меру темпераментный, понятна его концепция. Ему удалось добиться желаемого от оркестра. Он ловил певцов, если те начинали промахиваться мимо музыки, моментально начинал вдобавок к жестам щёлкать пальцами, не допускал расхождений. Ансамбли достаточно четко получились (я слушала третий спектакль блока, первый состав), разве что менее четко во второй половине первого действия, но в целом – прилично. Речитативам дирижёр аккомпанировал очень хорошо. Я с удовольствием слушала оркестр и следила за Монтанари.

Но общее впечатление от спектакля (я была на втором спектакле первого состава) – длинноватой показалась опера, последние полчаса или даже час показались лишними. Скажу откровеннее: было скучно, причем очень, я еле досидела до конца спектакля. Выходя, я с иронией подумала про интервью Монтанари в буклете, озаглавленное «Моцарт не может быть скучным». Может, может, и ещё как! Я не самый большой любитель опер Моцарта, может, дело в этом? Потом, слегка остыв, я стала думать, что именно мне не понравилось в этом спектакле. Вроде и публика не очень шумела (уже через 15 минут после начала все расселись, нашуршались и наговорились). И два предыдущих раза «Кози» мне понравилась и не заставила скучать. Это были спектакль петербургского театра «Зазеркалье» на гастролях в сентябре 2013 года там же, на Новой сцене Большого театра http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,5089.msg117007.html#msg117007 и возобновлённый после некоторого перерыва «Кози» в МАМТе 19 января этого года. Но в обоих случаях были отработанные спектакли с опытными исполнителями, обладающими достаточными вокальными умениями и харизмой, а сами постановки были решены в комическом ключе.

То есть, как всегда, всё дело – в составах. Или надо было ставить тоже комедию, придавать «оживляжу», или приглашать опытных, харизматичных солистов, хотя бы в пропорции 1:1 к неопытным. В этот раз из солистов мне по-настоящему понравился только Николай Казанский, опытный универсальный певец, и с Моцартом он тоже хорошо справился. Нормальная зрелая работа, чёткий образ, харизма. Причём Казанский явно ещё сдерживался, чтобы совсем не затмить остальных, и всё равно затмил :)) Все очень старались, уровень вокала пристойный, но не захватывающий. Как написано в одной из рецензий в этом потоке, «скучноваты и голос, и манера» – и это у всех, кроме Казанского-Альфонсо! Я прочитала в одной из рецензий на второй состав, что в нём сёстры очень похожи. В первом тоже – у обеих нет индивидуальности ни вокальной, ни артистической. Зачем и для чего в БТ приглашают Александра Миминошвили, я не очень понимаю. В марте я его слушала в «Волшебной флейте» и теперь – в Кози. Это профессиональный оперный артист, однако его уровень – Геликон-опера. Заурядный певец и артист, слегка деревянный. Не криминал, но абсолютно ничего особенного. Алина Яровая неплохо выступила, но не более того. Голос тенора Юрия Городецкого вполне приятный на слух (да, в наших «деревенских» условиях это хорошо, у нас порой такие тенора поют, что уши вянут, взять хоть вчерашнего Герцога в «Новой опере»!), но тоже не более. Я вспоминала Антона Росицкого, Феррандо из «Зазеркалья», а он, кстати, начинает петь в других странах
http://www.operabase.com/listart.cgi?lang=ru&name=anton+rositskiy&acts=+%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0+%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9+

Я не против того, чтобы ходить на ученические спектакли, но смотря куда и вообще-то смотря за какие деньги. Билеты на этот Кози достаточно дорогие, партер стоил 2000 рублей, верх не намного дешевле, и 8 спектаклей не были полностью распроданы. Третий спектакль 27 мая проходил в полупустом зале. И, увы, я понимаю тех, кто не пришёл. Я в марте с удовольствием сходила в Консерваторию на «Царскую невесту» (и отмечу, что мне «Царская» с Лилией Гайсиной в Консерватории http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,7045.msg129907.html#msg129907 понравилась уж точно не меньше, если не больше, чем февральский спектакль с Ольгой Кульчинской в Большом театре http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9301.msg128502.html#msg128502 ). Но это другой статус учреждения, туда идёшь с пониманием, что поют студенты (кстати, в Консерватории примерно половина состава была зрелой и опытной!). Нужен разумный баланс между взрослыми и молодыми артистами в спектакле! Есть ещё студенческие спектакли в МАМТе, например, «Волшебная флейта». Многие любят этот спектакль именно за его особую студенческую атмосферу, а по-моему, эта опера слишком сложна для исполнения её студентами. Я разок сходила, ознакомилась – и больше не пойду. Я сама пока ещё не в том возрасте, чтобы восторгаться молодостью артистов самой по себе, без необходимого уровня мастерства и без харизмы.

Для сравнения. Вот состав Кози в оперном театре в Болонье, спектакли в июне 2014 года http://www.tcbo.it/index.php?id=351&tx_eventmgmt_pi2[ev_id]=474&no_cache=1 
Fiordiligi   Yolanda Auyanet
Dorabella   Anna Goryachova
Despina   Giuseppina Bridelli
Ferrando   Dmitry Korchak
Guglielmo   Simone Alberghini
Don Alfonso   Nicola Ulivieri
Дирижер   Michele Mariotti

В Италии экономический кризис, оперным театрам не хватает финансирования. Но на Дмитрия Корчака у провинциального итальянского театра деньги нашлись. У Большого театра, как сообщил Михаил Фихтенгольц, http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9730.msg133562.html#msg133562 , гигантский бюджет. А поют в очередной премьере полностью (кроме Казанского) молодёжные составы. Я такой же отзыв – «скучно и по-ученически» – получила от человека, чьему мнению доверяю, и на второй состав «Кози». Приходится делать вывод: нам представили вместо премьеры в Большом театре по сути ученический спектакль, учебный театр для двух составов. Дмитрий Вдовин получил площадку в виде Большого театра для натаскивания своих учеников, чтобы в дальнейшем их перепродавать западным театрам с послужным списком в виде участия в постановке в БТ. Или, если на Западе кризис, то просто учиться и за это получать гонорары тут. Конечно, можно ходить на этот «Кози» (правда, лично я на такие составы «Кози» соберусь не скоро), восторгаться молодостью и наблюдать за ростом мастерства артистов, который, надеюсь, произойдёт. Просто нужно понимать, что происходит, называть вещи своими именами.
« Последнее редактирование: Июнь 04, 2014, 18:18:50 от Papataci »
Che mai sento!

Sergey

  • Гость
Татьяна Елагина

«Но в радости моей — всегда тоска»
Премьера «Così fan tutte» в Большом театре


http://www.belcanto.ru/14053101.html

«По упоительной, чувственной, опьяняющей красоте нет ничего, равного опере „Così fan tutte“, но как раз главнейшие и лучшие места настолько загадочны, говорят языком музыки нечто столь глубокое и трудно уловимое, что я не нахожу для этого формулы».
Хорошо написала об этой опере Татьяна Елагина. И мне тоже в свое время, как и ей, эта опера, как впрочем и вообще музыка Моцарта, открылась именно после прочтения книги Чичерина.  Надо будет запомнить имя этой рецензентки.
.....
Для сравнения. Вот состав Кози в оперном театре в Болонье, спектакли в июне 2014 года http://www.tcbo.it/index.php?id=351&tx_eventmgmt_pi2[ev_id]=474&no_cache=1 
Fiordiligi   Yolanda Auyanet
Dorabella   Anna Goryachova
Despina   Giuseppina Bridelli
Ferrando   Dmitry Korchak
Guglielmo   Simone Alberghini
Don Alfonso   Nicola Ulivieri
Дирижер   Michele Mariotti

В Италии экономический кризис, оперным театрам не хватает финансирования. Но на Дмитрия Корчака у провинциального итальянского театра деньги нашлись. У Большого театра, как сообщил Михаил Фихтенгольц, http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9730.msg133562.html#msg133562 , гигантский бюджет. А поют в очередной премьере полностью (кроме Казанского) молодёжные составы....
А мне вот представляется, что в этой опере и должны петь именно молодые, может быть даже студенты - да, именно так. несмотря на все вокальные трудности! Иначе теряется её смысл - то о чем писал Чичерин (и не только он), что эта опера о всепобеждающей силе чувственности, о всемирном эросе. Какая чувственности и эрос может быть, если поют немолодые тети и дяди. Это ведь только молодым почти все равно кого любить, к кому пылать чувственной страстью.

Я видел в записи и в "натуре" немало постановок этой оперы, но едва ли не наибольшее впечатление на меня произвела полусценическая версия, поставленная лет десять назад силами студентов Гнесинского училища. Пусть там не всегда безупречно пели, хотя, между прочим, Тамино был поразивший тогда всех совсем еще юный Максим Миронов. Главное же - молодые ребята убеждали своим пылом, искренностью. Точно также я считаю (между прочим, вслед за автором), что и Евгений Онегин должен исполняться студентами.

Я заинтересовался, что за певцы заявлены (кроме маститого Корчака) в составе болонской постановки, которых тут ставят в пример Большому театру. Читаю:  Dorabella -  Аnna Goryachova. Судя по фамилии, она явно из России, вот только не совсем понятно, как же  эту фамилию нужно произносить? Анна Горячева?

Нашел в Ю-тубе видео с участием этой певицы - как раз ария Дорабеллы: послушайте и посмотрите: http://www.youtube.com/watch?v=asBJfC2lPWU

Видно, что она очень молода, на сайте артистического агентства "Сaecilia" её даже называют юной: см. здесь. Так неужели Кадурина или Мазурова, исполнявшие партию Дорабеллы в постановке БТ, были хуже?
« Последнее редактирование: Июнь 04, 2014, 23:22:54 от Sergey »

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Хорошо написала об этой опере Татьяна Елагина. И мне тоже в свое время, как и ей, эта опера, как впрочем и вообще музыка Моцарта, открылась именно после прочтения книги Чичерина.  Надо будет запомнить имя этой рецензентки.

Насчет книги – спасибо, надо почитать. А Вы сами были на этой премьере?

.....
Для сравнения. Вот состав Кози в оперном театре в Болонье, спектакли в июне 2014 года http://www.tcbo.it/index.php?id=351&tx_eventmgmt_pi2[ev_id]=474&no_cache=1 
Fiordiligi   Yolanda Auyanet
Dorabella   Anna Goryachova
Despina   Giuseppina Bridelli
Ferrando   Dmitry Korchak
Guglielmo   Simone Alberghini
Don Alfonso   Nicola Ulivieri
Дирижер   Michele Mariotti

В Италии экономический кризис, оперным театрам не хватает финансирования. Но на Дмитрия Корчака у провинциального итальянского театра деньги нашлись. У Большого театра, как сообщил Михаил Фихтенгольц, http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,9730.msg133562.html#msg133562 , гигантский бюджет. А поют в очередной премьере полностью (кроме Казанского) молодёжные составы....

А мне вот представляется, что в этой опере и должны петь именно молодые, может быть даже студенты - да, именно так. несмотря на все вокальные трудности! Иначе теряется её смысл - то о чем писал Чичерин (и не только он), что эта опера о всепобеждающей силе чувственности, о всемирном эросе. Какая чувственности и эрос может быть, если поют немолодые тети и дяди. Это ведь только молодым почти все равно кого любить, к кому пылать чувственной страстью.

Я видел в записи и в "натуре" немало постановок этой оперы, но едва ли не наибольшее впечатление на меня произвела полусценическая версия, поставленная лет десять назад силами студентов Гнесинского училища. Пусть там не всегда безупречно пели, хотя, между прочим, Тамино был поразивший тогда всех совсем еще юный Максим Миронов. Главное же - молодые ребята убеждали своим пылом, искренностью. Точно также я считаю (между прочим, вслед за автором), что и Евгений Онегин должен исполняться студентами.

Я заинтересовался, что за певцы заявлены (кроме маститого Корчака) в составе болонской постановки, которых тут ставят в пример Большому театру. Читаю:  Dorabella -  Аnna Goryachova. Судя по фамилии, она явно из России, вот только не совсем понятно, как же  эту фамилию нужно произносить? Анна Горячева?

Нашел в Ю-тубе видео с участием этой певицы - как раз ария Дорабеллы: послушайте и посмотрите: http://www.youtube.com/watch?v=asBJfC2lPWU

Видно, что она очень молода, на сайте артистического агентства "Сaecilia" её даже называют юной: см. здесь. Так неужели Кадурина или Мазурова, исполнявшие партию Дорабеллы в постановке БТ, были хуже?

В Болонье поёт не только Корчак, но и Симоне Альбергини. Недавно по Культуре показывали «Золушку» из МЕТ с его участием. Ну вот как-то он мне в той «Золушке» понравился больше, чем Миминошвили в Моцарте в Большом театре.

Есть разница между совсем юниорами, молодыми и немолодыми артистами. По совпадению Анну Горячеву я слушала в прошлом году в Пезаро в партии Изабеллы, и могу о профессиональных качествах этой певицы судить не только по видеоролику. Не скажу, что Горячева – Изабелла моей мечты, но это профессиональная солистка, и она в Пезаро не потерялась ни вокально, ни актёрски. Тембр мне не полностью нравится, но это вкусовщина. Я не нашла года рождения, а самая подробная из страничек в рунете – вот тут http://w.goldenmask.ru/pers.php?id=735&year=16&nom=-5&cat=2. Горячева не настолько юная, как пишут её агенты, а всё-таки уже достаточно опытная певица. Яровая, кстати, тоже не так уж молода, ей 30 лет. Но в сравнении с Деспиной – Еленой Максимовой из МАМТа (которая не является моей любимой певицей) Яровая проигрывает. Опыт. Причём Максимова тоже явно относится скорее к молодым певицам, чем к немолодым.

В том-то и дело, что этот состав в Большом театре меня не убедил ни вокально, актёрски, ни эмоционально. Драйва, присущего молодости, я тоже не ощутила. В «Волшебной флейте» в МАМТе, при вокальной неготовности (а некоторые партии там пели вообще непрофессиональные певцы) хотя бы драйв был.

Но что говорить про Альбергини или Корчака. Будь в спектакле ещё хотя бы два, а лучше три исполнителя хотя бы уровня Казанского – уже было бы совсем другое впечатление. Мне очень понравился спектакль театра «Зазеркалье», хотя там тоже не было высокооплачиваемых звёзд. Но артисты «Зазеркалья» и пели, и играли лучше, состав был более опытный и сильный, особенно тенор Росицкий (я не очень согласна с мнением, что в опере главное тенор, но, разумеется, сильный тенор всегда нужен), и они показали готовый спектакль. А здесь все, кроме Казанского, либо юниоры, либо не орлы. И я ещё раз скажу, дело происходит в весьма небедном Большом театре при недешёвых билетах. Нас позвали сегодня отведать пирог, который будет готов завтра, при этом совсем неизвестно, что именно из него получится, станет ли пирог по-настоящему вкусным.
« Последнее редактирование: Июнь 05, 2014, 09:51:45 от Papataci »
Che mai sento!

Sergey

  • Гость
Хорошо написала об этой опере Татьяна Елагина. И мне тоже в свое время, как и ей, эта опера, как впрочем и вообще музыка Моцарта, открылась именно после прочтения книги Чичерина.  Надо будет запомнить имя этой рецензентки.

Насчет книги – спасибо, надо почитать. А Вы сами были на этой премьере?

Нет, на премьере я не был, потому что болел. Поправлюсь, постараюсь сходить, надо же посмотреть - какую же драму усмотрел постановщик в Кози. На мой взгляд, там нет никакой драмы - скорее, если угодно, это лирическая опера с музыкой потрясающей красоты.

Что касается книжки Чичерина о Моцарте - обязательно прочитайте. В мои времена любителю музыки было бы стыдно признаваться в том, что он её не читал.  Книжечка небольшая, но (как говорится в таких случаях) "томов премногих тяжелей"!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Нет, на премьере я не был, потому что болел. Поправлюсь, постараюсь сходить, надо же посмотреть - какую же драму усмотрел постановщик в Кози. На мой взгляд, там нет никакой драмы - скорее, если угодно, это лирическая опера с музыкой потрясающей красоты.

Что касается книжки Чичерина о Моцарте - обязательно прочитайте. В мои времена любителю музыки было бы стыдно признаваться в том, что он её не читал.  Книжечка небольшая, но (как говорится в таких случаях) "томов премногих тяжелей"!

Выздоравливайте!

Это упущение легко исправить :) Спасибо за рекомендацию, обязательно прочитаю книгу Георгия Чичерина "Моцарт: Исследовательский этюд". Если кто-то, как и я, ещё её не прочитал, то скачать текст можно вот здесь http://bookfi.org/book/723592

Я подумала и вспомнила, что мне понравился тенор Павел Колгатин в «Волшебной флейте» в мартовском спектакле в Большом театре. А ещё интересно, что в июне-июле «Так поступают все женщины» дают и в Ла Скала, и Гульельмо поёт Константин Шушаков, штатный солист Большого театра: Guglielmo - Konstantin Shushakov (5, 11, 16 Jul.)  http://www.teatroallascala.org/en/season/opera-ballet/2013-2014/cosi-fan-tutte.html
« Последнее редактирование: Июнь 06, 2014, 15:09:34 от Papataci »
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В Большом театре состоялась премьера оперы "Так поступают все женщины, или Школа влюбленных"

автор: Ирина ШВЕДОВА 06.06.2014

http://mospravda.ru/culture_spectacles/article/v_bolshom_teatre_sostoyalas_premera_operi_tak_postypaut_vse_jenshini_ili_Shkola_vlublennih/

Оперный сегмент репертуара Большого театра под занавес сезона стал центром притяжения меломанов. А все благодаря Моцарту и решимости руководства, доверившего исполнение его шедевра молодежной команде. Итак, на Новой сцене состоялась премьера оперы "Так поступают все женщины, или Школа влюбленных".

Предыдущая моцартовская постановка - "Дон Жуан" Дмитрия Чернякова и Теодора Курентзиса - как-то не особенно полюбилась публике. Слишком "аляповатый" по режиссуре, хотя по музыкальной части весьма интересный, спектакль "сошел на нет" без присмотра  харизматичного дирижера. На этот раз постановку доверили иностранцу Флорису Виссеру. Имя голландского режиссера пока малоизвестно, но работа в Большом театре наверняка заставит о нем заговорить. Потому что спектакль получился замечательный, с европейским лоском, без модного нынче тренда все сокращать, переиначивать и осовременивать.  Международная постановочная команда поработала отлично. Особенно это относится к итальянскому маэстро Стефано Монтанари. Известный музыкант-аутентист и дирижер, он добился весьма впечатляющих результатов. Звучание оркестра - легкое, динамичное, адекватное прелестной музыке. Хороши сценография и декорации Гидеона Дейви (Великобритания). По замыслу режиссера действие происходит в театре эпохи позднего барокко, и зрительный зал с ложами и люстрой, который возведен на сцене, "взят" из какого-то итальянского театрика. Милый такой, миниатюрный, он поначалу как бы "обрамляет" коллизии сюжета, а в финале, заполненный зрителями, становится его участником. Стилю соответствует антураж внутренних покоев и сада. Мотивы живописи того времени, например качели с картин Фрагонара и сюжет "Юпитера и Антиопы" Ватто. Костюмы и прически обворожительных героинь - по моде галантного века. Как и массовка - дети, изображающие амуров и молоденьких фавнов, активно участвующих в перипетиях любовной интриги с весьма рискованными ситуациями. Это уж, кажется, ни к чему. То, что иногда происходит на сцене, - явно не для детских глаз и ушей.

А дело, кто не знает, вот в чем. Происходит абсолютно "театральная", но в чем-то поучительная история о том, как изощренный циник и философ дон Альфонсо (в этом спектакле он хозяин театра, в руках которого все нити интриги) воспитывает и наставляет  своих молодых подопечных на предмет того, что женщины все одинаковые и на их постоянство рассчитывать нечего. Молодость тут слово ключевое.  Четверку влюбленных, которые по ходу действия меняются партнерами, исполняют те, кто по возрасту соответствует героям. Сопрано Анна Крайникова поет Фьордилиджи, девушку совестливую и нерешительную. Певица безупречно справляется с партией, а актриса с ролью. Ее возлюбленный, брутальный Гульельмо - баритон Александр Мимино-швили. Другая пара: меццо-сопрано Александра Кадурина - чувственная Дорабелла и тенор Юрий Городецкий - страдающий Феррандо. Дона Альфонсо превосходно исполнил бас Николай Казанский, а его сообщницу, служанку Деспину - сопрано Алина Яровая, которая на пятерку справляется с вокалом, а как комедийная актриса - просто неподражаема.

Все герои влюблены впервые и по-настоящему. Девушки ужасно переживали, когда по воле противного, слишком много знающего "старика" женихи отправились "на службу" в далекие края. Они искренне готовы были их ждать и страдали от одиночества, переодевшись в черное. Их горестные арии и дуэты отзывались печалью в сердцах слушателей. Но ведь только в театре может быть такое, чтобы в "албанцах", вдруг возникших в доме сексапильных сестер, они не признали своих ушедших любовников. Причем дело происходит одним днем. Дорабелла довольно быстро отдалась стихии чувств, ее сестра немножко пострадала и тоже рванула в пучину измены. Зачем гениальный Моцарт выбрал такое либретто, чем его заинтересовала такая коллизия? Нам не понять! Но  великое искусство преподносит человечеству и не такие изощренные сюжеты. И если для героев интриги  это школа любви, невозможной без страданий, то для молодых артистов - великолепный урок освоения труднейшего музыкального материала, в котором они продемонстрировали прекрасную выучку и стиль. У иих персонажей сердца разбиты - они сами теперь не знают, кто кого любит по-настоящему, и подлинные страдания еще впереди. Для молодых артистов это мощный профессиональный рывок, а для зрителей - истинное наслаждение: ведь  Моцарт, судя по всему, в Большом получил постоянную прописку. На следующий сезон намечена премьера "Свадьбы Фигаро" с солистами Молодежной оперной программы.
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Большой театр, похоже, учёл тот факт, что на премьере "Так поступают все женщины" зал был не распродан, в том числе и из-за завышенных цен на билеты (бельэтаж стоил 1700 рублей). В этот раз самые дорогие билеты на 15 и 16 октября стоят 1200 (самые дешевые 250), а на week-end, пятницу, 17, субботу, 18 и воскресенье, 19 октября - билеты от 300 до 1500. Составов нет (а вдруг они пригласят мировых звёзд? :)) ), указан только дирижёр - Александр Соловьев.

http://bolshoi.ru/performances/712/
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
http://www.bolshoi.ru/performances/712/roles/#20141015190000

15, 17 и 19 октября 2014 года

Дирижер   Александр Соловьев
Фьордилиджи  Анна Крайникова
Дорабелла Александра Кадурина
Гульельмо  Александр Миминошвили
Феррандо   Юрий Городецкий
Деспина   Алина Яровая
Дон Альфонсо, старик-философ    Николай Казанский


16 и 18 октября 2014 года

Дирижер   Александр Соловьев
Фьордилиджи  Екатерина Морозова
Дорабелла   Юлия Мазурова
Гульельмо    Андрей Жилиховский
Феррандо      Алексей Неклюдов
Деспина     Нина Минасян
Дон Альфонсо, старик-философ    Олег Цыбулько
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
http://bolshoi.ru/r/0349616C-22FC-41C9-97CB-39186EE6A6DA/Bolshoi-10-2014.pdf

«В ТЕАТРЕ НЕ БЫВАЕТ ЗАВЕРШЕННОСТИ»

Солиста оперы Николая Казанского выбирали для участия в своих спектаклях практически все режиссеры, за последние 15 лет работавшие в Большом театре. В этом году певец был награжден премией Попечительского совета театра «за выдающиеся творческие заслуги».

– Вы пришли в театр еще студентом в 1999 году. Насколько, на ваш взгляд, изменился он с тех пор?

– Театр изменился вместе со страной – он стал другим. Подход к созданию театрального представления стал более
конструктивным, более зрелым. Благодаря своему положению первого театра страны Большой обладает супервозможностями и может себе позволить такие сложные проекты, каким был, например, «Воццек» Дмитрия Чернякова, совмещавший и мощное сценографическое решение, и музыкальное. Представить себе такой спектакль в Большом театре другого исторического периода невозможно. Среди артистов страшным образом выросла конкуренция, так что у режиссеров, дирижеров появились новые возможности выбора.

– Вы помните, как пришли в Большой? И почему именно сюда?

– По первому диплому я драматический актер, и мой мастер в ГИТИСе говорил, что актером ты становишься не тогда,
когда получаешь диплом, а когда решаешь, что ты актер. Или певец. После этого с тебя уже другой спрос – как с представителя профессии. А дальше как судьба распорядится: кто заметит твой талант, способности, кто разовьет их, использует для создания творческих задач. В Большом театре я оказался, когда учился в Московской консерватории. Мой педагог, в прошлом солист Большого театра, профессор Юрий Григорьев пригласил меня принять участие в постановке Евгения Федоровича Светланова «Псковитянка». Это была последняя его работа в Большом театре. Там было несколько партий, где необходимы были дополнительно артисты. Я выучил партии князя Вяземского и Юшко Велебина, а на премьере в декабре 1999 года пел лекаря Бомелия.

– Актерское образование вам в опере помогает?

– Сейчас у нас идет спектакль «Così fan tutte» – «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». Для меня это
просто подарок судьбы. Задачи, которые ставил перед нами режиссер Флорис Виссер, очень близки тому пониманию театра, на котором я был воспитан. Оно заключается в том, что артист на сцене должен не просто представлять какой-то образ или носить костюм, а действовать и жить, каждую секунду пребывания на сцене с персонажем должно что-то происходить. Тогда это становится интересно для публики и для самого артиста.

– Вы работали с Уилсоном, Някрошюсом, Фокиным. Они не предлагали таких задач?

– Фокин решал свою «Пиковую даму» как черно-белый вырезанный контур, то есть отражение действий персонажей. Это было сценографическое решение. За ним интересно следить, но это не тот театр, где люди воздействуют друг
на друга, изменяя тем самым действия своего партнера.

– А у вас в ходе репетиций появляются идеи, которыми вы делитесь с режиссерами?

– Если режиссер позволяет, то безусловно. Для меня работа над любой ролью во многом решается за счет выбора пласти
ки персонажа, и уже потом можно говорить о поиске тембра, красок, смысловых нюансов. С этой точки зрения очень интересной была работа над «Царской невестой» в сценической редакции Юлии Певзнер, где я исполнил партию Малюты. Для меня это была работа на сопротивлении материала, потому что по тем небольшим историческим свидетельствам, которые сохранились, Малюта был человеком невысокого роста, коренастым, широкоплечим, то есть совершенно не похожим на меня. А когда соприкасаешься с историческим материалом, хочется все сделать убедительно. Режиссерская задача была в создании сценически достоверной картины.

Юлия дополнила нашу привычную самостоятельную работу: она сама находила и рассылала нам интернет-статьи, связанные с нашими персонажами, какие-то книги, в которых были сведения о Малюте Скуратове. Это очень помогло мне ощутить внутреннюю силу этого человека, понять, почему он наводил ужас на Россию и всю Европу. У него не было никаких сдерживающих факторов. Для меня было важно ощутить эту статичность и земное притяжение в этом образе, поэтому я искал походку, стать этого малоподвижного персонажа. То, что я потом увидел на фотографиях спектакля, меня в принципе устраивает, но в театре не бывает никакой завершенности, я надеюсь все наработанное развивать.

– Когда-то вы предпочли оперу драматическому театру. Не возникало ли у вас желания вернуться в театральный мир?

– В свое время у меня не было возможности проявить себя в драматическом театре: я окончил институт и сразу поступил в консерваторию. Любой человек, который может петь, как мне кажется, не станет себе в этом отказывать. Но у меня
есть отдушина: я сотрудничаю с театром «Школа драматического искусства» Анатолия Васильева, участвую в его
спектаклях «Из путешествия Онегина», «Каменный гость, или Дон Жуан мертв», а также в «Фаусте» Бориса Юхананова.
Я окунаюсь в атмосферу драматического театра, слышу мелодию речи, наблюдаю, как работают артисты с текстом. Это
очень освежает восприятие искусства.
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 12 133
Номинанты 2015

НОМИНАНТЫ ПРЕМИИ «ЗОЛОТАЯ МАСКА».

Сезон 2013-2014 гг.

ОПЕРА/СПЕКТАКЛЬ

ТАК ПОСТУПАЮТ ВСЕ ЖЕНЩИНЫ, ИЛИ ШКОЛА ВЛЮБЛЕННЫХ, Большой театр, Москва

ОПЕРА/РАБОТА ДИРИЖЕРА

Стефано МОНТАНАРИ, «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных», Большой театр, Москва

ОПЕРА/РАБОТА РЕЖИСCЕРА

Флорис ВИССЕР, «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных», Большой театр, Москва

РАБОТА ХУДОЖНИКА В МУЗЫКАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

Гидеон ДЭЙВИ, «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных», Большой театр, Москва

РАБОТА ХУДОЖНИКА ПО КОСТЮМАМ В МУЗЫКАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

Девеке ван РЕЙ, «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных», Большой театр, Москва

http://www.goldenmask.ru/news.php?id=1871
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 12 133
ТАК ПОСТУПАЮТ НЕ ТОЛЬКО ЖЕНЩИНЫ

Из просторной кровати встает только что проснувшийся человек. Судя по всему, в его голове еще звенят отголоски весело проведенного накануне вечера. Расторопно появившиеся слуги помогают ему одеться и надеть парик, который затем старательно пудрится. Обладатель парика в это время защищает себя от порошковой атаки старинным прообразом респиратора – приставленным к лицу бумажным конусом. Внезапно в комнату врываются двое молодых людей, сражающихся друг с другом на шпагах. Оружием и красноречием каждый из них старается доказать оппоненту, что именно его возлюбленная воплощает все мыслимые достоинства.

Так начинается спектакль Большого театра «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных». ...

В Большом театре ее поставил далеко не такой именитый режиссер – для голландца Флориса Виссера это, пожалуй, самая крупная работа в карьере. Но никакой робости дебютанта в его работе не заметно. Он создал спектакль легкий, озорной и в то же время заглядывающий в глубины моцартовской печали, спрятанной под покровом буффонады. Столь же удачный выбор – дирижер Стефано Монтанари. Экстравагантно одевающийся итальянец, больше похожий на лихого рокера, чем на представителя академической музыки, понимает намеки Моцарта с полуслова, выстраивая ажурную конструкцию из дуэтов и трио.

В опере всего шесть персонажей, на каждую роль по два исполнителя. И это тот редкий случай, когда можно не слишком заботиться о том, чтобы попасть на определенный звездный состав, разве что постараться поймать следующий приезд итальянского маэстро. Ни одной звезды среди участников спектакля и нет, зато есть два отличных актерских и вокальных ансамбля. «Так поступают все женщины» может служить рекламной акцией молодежной программы Большого театра, отметившей недавно свое пятилетие. Больше половины занятых в спектакле солистов – сопрано Екатерина Морозова, Алина Яровая, Нина Минасян, меццо Александра Кадурина и Юлия Мазурова, баритон Андрей Жилиховский и бас Олег Цибулько – либо проходят стажировку в молодежной программе, либо недавно завершили ее. Молодежный интернационал, объединяющий певцов из России, Украины, Белоруссии, Молдавии и Армении, получил отличную возможность показать себя и воспользовался ею на все сто.

Справедливости ради назовем и остальных исполнителей, потому что среди них тоже наверняка есть будущие оперные ньюсмейкеры: это сопрано Анна Крайникова, тенора Юрий Городецкий и Алексей Неклюдов, баритон Александр Миминошвили. Постарше остальных лишь бас Николай Казанский – как раз тот самый «старый циник» дон Альфонсо, с пробуждения которого начинается спектакль. Можно держать пари на сотню цехинов, что в скором времени кое-кто из представителей этой моцартовской дюжины Большого театра станет известен не только в России. Кто именно – вопрос не только таланта, но и удачи, поэтому от более конкретных прогнозов воздержимся.

Тем более что прогнозы и пари дело все-таки рискованное. Вот Фернандо и Гульельмо (именно они влетели в комнату дона Альфонсо в начале оперы) были абсолютно уверены в том, что их возлюбленные отличаются необычайной верностью и стойкостью. Каждый поставил на это по сто цехинов. Итог? Неплохая прибыль дона Альфонсо, который утверждал, что ни одна женщина не устоит перед соблазном новой любовной игры.

Заметим, что ни у кого не возникает даже мимолетной иллюзии в отношении мужчин. Ни Фернандо, ни Гульельмо не сомневаются в своем праве ухаживать за невестой друга. Точно так же ни Фьордилиджи, ни Дорабелла, ставшие объектом эксперимента, не спорят насчет мужской верности со служанкой Деспиной. Действительно, какой верности можно ждать от мужчин, да еще отправившихся в военный поход (на охоту, на рыбалку)?

Но в результате завязавшейся игры самонадеянные юноши теряют не только деньги. Их покидает уверенность в себе, более того – в прочности мироздания. Переодевшись в дурацкие костюмы мнимых албанцев, они из зрителей сами превращаются в комических персонажей. Они начинают путаться среди декораций, оказываясь то с лицевой их стороны, то с изнанки. На сцене появляется второй зрительный зал, по балкону которого расхаживает дон Альфонсо и следит за грехопадением и тяжким путем познания молодых героев.

Визуальная сторона спектакля – заслуга английского художника Гидеона Дейви. Если и есть в афише «Так поступают все женщины» звездное имя, то это именно он. В его послужном списке топ-театры и топ-режиссеры, а в багаже – отточенный профессионализм и умение работать в интересах команды. Сегодня художник в оперном театре определяет очень многое, но все чаще вместо игрового пространства на сцене сооружается эффектная малоподвижная инсталляция. Сценография Дейви дает режиссеру простор для фантазии, помогает артистам существовать в ней.

На первый взгляд «Так поступают все женщины» может показаться красивым костюмным спектаклем, благо, художница по костюмам Девеке ван Рей обеспечила героям возможность менять по ходу дела один эффектный наряд на другой. Но, если присмотреться повнимательнее, станет заметно, что всякий раз нам является не только красота, но и ее «изнанка». Прежде чем щеголять в новом платье, героини непременно мелькнут перед нами в неглиже с каркасами от юбок на бедрах. Сняв напудренный парик, дон Альфонсо из эпохи рококо «прыгает» прямиком в наши дни. В такие моменты (а их в спектакле много) сквозь иллюзию проступает высшая правда.

Если мы и герои должны увидеть волнующееся море, то нам будут заметны и слуги, которые приводят в движение сценическую машинерию. Ни Фьордилиджи, ни Дорабелла их не замечают. Это оставляет нам надежду на то, что уж мы-то, прозорливые, не попадем в такую нелепую историю. Напрасно! Так поступают не только женщины и не только в XVIII веке.

К этому надо добавить, что опера идет не на исторической, а на новой сцене Большого театра, что несет в себе, как минимум, два положительных момента. Во-первых, билеты стоят дешевле и купить их намного легче. А во-вторых, гораздо меньше шансов получить в соседи расфуфыренных неофитов, дополняющих впечатления от музыки регулярным включением дисплея айфона последней модели. Скорее всего, рядом с вами будут сидеть люди, которым действительно интересна опера. Вот почему именно этот спектакль, а не пафосные «Травиата» или «Дон Карлос» заслуживает право считаться оперной визитной карточкой нынешнего Большого.

Дмитрий Абаулин

Полностью:

Exclusive. 2014. № 4
http://exclusive-magazine.ru/articles/2014/8/opera/
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
ТАК ПОСТУПАЮТ НЕ ТОЛЬКО ЖЕНЩИНЫ

В опере всего шесть персонажей, на каждую роль по два исполнителя. И это тот редкий случай, когда можно не слишком заботиться о том, чтобы попасть на определенный звездный состав, разве что постараться поймать следующий приезд итальянского маэстро. Ни одной звезды среди участников спектакля и нет, зато есть два отличных актерских и вокальных ансамбля. «Так поступают все женщины» может служить рекламной акцией молодежной программы Большого театра, отметившей недавно свое пятилетие. Больше половины занятых в спектакле солистов – сопрано Екатерина Морозова, Алина Яровая, Нина Минасян, меццо Александра Кадурина и Юлия Мазурова, баритон Андрей Жилиховский и бас Олег Цибулько – либо проходят стажировку в молодежной программе, либо недавно завершили ее. Молодежный интернационал, объединяющий певцов из России, Украины, Белоруссии, Молдавии и Армении, получил отличную возможность показать себя и воспользовался ею на все сто.

Справедливости ради назовем и остальных исполнителей, потому что среди них тоже наверняка есть будущие оперные ньюсмейкеры: это сопрано Анна Крайникова, тенора Юрий Городецкий и Алексей Неклюдов, баритон Александр Миминошвили. Постарше остальных лишь бас Николай Казанский – как раз тот самый «старый циник» дон Альфонсо, с пробуждения которого начинается спектакль. Можно держать пари на сотню цехинов, что в скором времени кое-кто из представителей этой моцартовской дюжины Большого театра станет известен не только в России. Кто именно – вопрос не только таланта, но и удачи, поэтому от более конкретных прогнозов воздержимся.

Полностью:

Exclusive. 2014. № 4
http://exclusive-magazine.ru/articles/2014/8/opera/

Конечно, Вдовин им принесёт удачу, а как же :)) Крайникова уже пела Татьяну в болонском театре, чем не удача ей и её агенту? :))
Che mai sento!

Оффлайн Надя

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 632
Cosi 11.02.2014
Крайникова, Кадурина, Яровая, Миминошвили, Городецкий, Казанский, дир.Соловьев.
Бурного восторга этот разрекламированный сверхположительными рецензиями спектакль у меня не вызвал. По-моему, все достаточно банально, предсказуемо, местами скучновато, местами забавно. В рамках хорошего вкуса, но довольно обыденно.
Пели вполне сносно, ансамбли были достаточно согласованны, особенно в 1 действии, во 2-м немного подрастерялись, но не критично. Певцы молоды, симпатичны, на сцене живчиками. Выделялся, пожалуй, Казанский - красивым звуком.
Оркестр звучал как-то мастеровито, по-деловому, без вдохновения. Во 2 действии, кажется на арии Фьордилиджи, случился ужасный кикс у духовых.
Один раз сходить можно, повторить - желания не возникло.
Помню, давно, Cosi в МАМТе оставил очень яркое восторженное впечатление. Там все было весело, нетривиально, динамично. В ГАБТе этого нет...

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Cosi 11.02.2014
Крайникова, Кадурина, Яровая, Миминошвили, Городецкий, Казанский, дир.Соловьев.
Бурного восторга этот разрекламированный сверхположительными рецензиями спектакль у меня не вызвал. По-моему, все достаточно банально, предсказуемо, местами скучновато, местами забавно. В рамках хорошего вкуса, но довольно обыденно.
Пели вполне сносно, ансамбли были достаточно согласованны, особенно в 1 действии, во 2-м немного подрастерялись, но не критично. Певцы молоды, симпатичны, на сцене живчиками. Выделялся, пожалуй, Казанский - красивым звуком.
Оркестр звучал как-то мастеровито, по-деловому, без вдохновения. Во 2 действии, кажется на арии Фьордилиджи, случился ужасный кикс у духовых.
Один раз сходить можно, повторить - желания не возникло.
Помню, давно, Cosi в МАМТе оставил очень яркое восторженное впечатление. Там все было весело, нетривиально, динамично. В ГАБТе этого нет...

Этот спектакль с тем же составом (один из премьерных в мае 2014 года) стоит на первом месте в моём личном топ-самых-скучных-спектаклей-которые-я-посетила-в-2014-году :))
Che mai sento!

Оффлайн Вольфрам

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 439
Cosi 11.02.2014
Крайникова, Кадурина, Яровая, Миминошвили, Городецкий, Казанский, дир.Соловьев.
Бурного восторга этот разрекламированный сверхположительными рецензиями спектакль у меня не вызвал. По-моему, все достаточно банально, предсказуемо, местами скучновато, местами забавно. В рамках хорошего вкуса, но довольно обыденно.
Пели вполне сносно, ансамбли были достаточно согласованны, особенно в 1 действии, во 2-м немного подрастерялись, но не критично. Певцы молоды, симпатичны, на сцене живчиками. Выделялся, пожалуй, Казанский - красивым звуком.
Оркестр звучал как-то мастеровито, по-деловому, без вдохновения. Во 2 действии, кажется на арии Фьордилиджи, случился ужасный кикс у духовых.
Один раз сходить можно, повторить - желания не возникло.
Помню, давно, Cosi в МАМТе оставил очень яркое восторженное впечатление. Там все было весело, нетривиально, динамично. В ГАБТе этого нет...

Этот спектакль с тем же составом (один из премьерных в мае 2014 года) стоит на первом месте в моём личном топ-самых-скучных-спектаклей-которые-я-посетила-в-2014-году :))
По вокалу, по постановке или по всему вместе?

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
По вокалу, по постановке или по всему вместе?

Когда в составе столь длинной оперы (заканчивается в 22.30) три юниорки (две из которых по тембрам неотличимы друг от друга, то есть большое количество музыки поётся словно одним и тем же голосом, хотя это должны быть две разные героини), посредственный тенор и зауряднейший баритон Миминошвили, и на всю эту команду только один зрелый интересный оперный певец Казанский, а постановка чересчур серьёзная, это ужасно скучно. Тут надо или комическую постановку, или полноценный состав. Лучше второе.
Che mai sento!

Оффлайн Renato

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 366
Эта длинная опера в сезоне 2015-2016г. будет по плану:
3, 4, 5, 6, 7 февраля 2016г.
27, 28, 29, 30 апреля и 1 мая 2016г.

Надеюсь, что обойдётся без юниорок!  ;D

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 15 504
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
8, 10 ноября 2017 г.

Дирижер    Туган Сохиев
Фьордилиджи    Екатерина Морозова
Дорабелла    Екатерина Воронцова
Гульельмо    Константин Шушаков
Феррандо    Алексей Неклюдов
Деспина    Анна Аглатова
Дон Альфонсо    Николай Казанский
Партия хаммерклавира    Артем Гришаев

9, 11 ноября 2017 г.

Дирижер    Туган Сохиев
Фьордилиджи      Ольга Селиверстова
Дорабелла    Юлия Мазурова
Гульельмо     Александр Миминошвили
Феррандо    Юрий Городецкий
Деспина     Анастасия Барун
Дон Альфонсо    Юрий Сыров
Партия хаммерклавира    Артем Гришаев
Che mai sento!