Последние сообщения

Страницы: [1] 2 3 4 5 6 ... 10
1
Пишет red_balls

Макбет / Немировичи

У меня был сегодня день отрубленных голов... Сначала "любовалась" на них на выставке Верещагина, а вечером на премьерном спектакле "Макбета" в Немировичах.

Самая-самая моя ожидаемая премьера 2018 года. Как же я соскучилась по этой опере! Она уже несколько лет не шла в Москве, причем в никаком виде - даже в концертном. Я уже всерьез выбирала место в Мариинке и присматривалась к ночным поездам из Питера. Но я ждала и верила, что Макбет рано или поздно вернется на московскую сцену: у Верди всего 26 опер, из них реально в ходу не более дюжины, а у нас целых 5 оперных театров. К тому же Макбет в последние годы довольно популярен, ставится часто (чаще, чем, скажем Эрнани).

У меня эта опера в личном топ-листе уже лет 8, не без влиняния постановки в Большом, которую делал режиссер Някрошюс. Ту постановку очень многие не приняли, а мне она безумно нравилась. Я видела спектакль много раз, но каждый раз, с разных мест, с разными исполнителя я видела его по-другому. Удивительное дело, он никогда не надоедал.

И вот новый спектакль в Музыкальном театре Станилавского/Данченко. Режиссер Кама Гинкас... Ну... За столько лет я привыкла: спектакль может нравится или нет, может показаться скучным, можно не принять режиссерское решение, можно поймать или не поймать волну... Но. Впервые я вообще не поняла спектакль. Совсекм. И даже дело не в сакральном "что хотел сказать режиссер". Я часто не понимаю режиссера ;( но даже в этом случае можно поймать настроение (или не поймать), есть какие-то ощущения, восприятие, звучание - то есть можно принять или не принять спектакль.

Но сегодня...  я вижу, что режиссер говорит много, очень много, но я не понимаю. Совсем. Не понимаю, не вижу, не чувствую.

Ситуацию усугубила сценография и костюмы. Все действующие лица обряжены а-ля египетская мумия: замотаны в широкие бинты с головой. И если для фигуристого миманса это нормально, для хора уже не очень, то не слишком молодой и спортивный исполнитель главной роли, как и весьма внушительная исполнительница главной партии выглядят абсолютно фарсово и комично. И да, поверх широких бинтов надеты еще ременные портупеи а-ля продукция секс-шопов. Я абсолютно уверена, что в этом скрыт великий смысл, крутая концепция, но смотрится это, как выступление клоунов на цирковой арене. А Макбет, ну, никак, при любой концепции не звучит для меня как фарс. Привет Шекспиру.

Вообщем, мне стыдно, но я не въехала в этот спектакль совсем... Завтра почитаю критику, надеюсь переведут, объяснят гениальное. Уверена, что во всем этом есть великий смысл, просто до Гинкаса и Бархина я не доросла. Надеюсь, что пока.


Очень понравилась музыкальная часть, Феликс Коробов молодец, понравился оркестр, хоры, солисты. Не понравился Алексей Шишляев, но это было ожидаемо. И если начал он еще более-менее, то финальную арию-прощание окровенно слил. С другой стороны, не уверена, что заявленные Батуркин или Зараев были бы лучше, Что-то как-то слабо в театре с Макбетами :(
Ожидаемо отлично Наталья Мурадымова, мощно, сильно. Но не очень понятно с точки зрения актерской - она очень старательно выделывала все режиссерские "па", но в образ как-то не сложился. Леди Макбет бывает очень разной, но какая она у Мурадымовой - не поняла. Но это опять к режиссеру. Еще за нее было реально страшно, когда она испоняла сложнейшую арию, стоя на какой-то шаткой конструкции, при этом конструкцию вращали по кругу. Держаться ей было не за что, она выворачивала голову на дирижера, а я закрывала глаза, опасаясь, что сейчас она навернется...

Вообщем, надо будет почитать умных людей и сходить еще осенью на Батуркина или Зараева.


Макбет
20 июня
Музыкальный театр Станиславского и Немировича...

    Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик — Феликс Коробов
    Макбет — Алексей Шишляев
    Банко — Денис Макаров
    Леди Макбет — Наталья Мурадымова
    Макдуф — Владимир Дмитрук
    Малькольм — Валерий Микицкий
    Дама при леди Макбет — Мария Пахарь
    Доктор — Илья Павлов
    Слуга — Максим Осокин
    Убийца — Александр Баскин
    Герольд — Дмитрий Кондратков

Режиссер-постановщик     Кама Гинкас
Художник-постановщик     Сергей Бархин

https://red-balls.livejournal.com/258376.html
2
Вокалисты / Re: Евгений Никитин (р.1973, Мурманск), бас-баритон
« Последний ответ от wakako Сегодня в 14:59:39 »
"Валькирия"  в Лондоне!!

В январе 2019 года Евгений будет петь Вотана в Royal Festival Hall в Лондоне!
Это концертное исполнение.
Состав интересный)
Брунгильда - Светлана Создателева, да, это пара в "Огненном ангеле" в Мюнхене. И дирижёр тоже самый - Владимир Юровский.

Кстати, Вотан в этом концерте вначале был назначен Matthias Goerne.
Интересно, они что-то договорились в Париже?))


27 января 2019  Royal Festival Hall(Лондон)
Валькирия(Вотан)

http://www.lpo.org.uk/whats-on-and-tickets/5108-lpo-27/01/19.html


3
Опера в театрах Москвы / «Неистовый Роланд» Антонио Вивальди
« Последний ответ от marmor Сегодня в 14:10:07 »
Компания Parnassus Arts Productions анонсировала новый проект — оперу Антонио Вивальди «Неистовый Роланд», которую они планируют привезти в Москву в декабре 2019 года. В составе исполнителей — полюбившиеся московской публике Дэвид Дикью Ли и Филипп Матман, а возглавит состав сам Макс Эмануэль Ценцич!

https://www.facebook.com/countertenors.rus/
4
Онлайн-трансляция

Начало трансляции:
Сегодня, 21 июня в 19:00 (МСК)

Г. Ф. Гендель. «Оттон»

http://meloman.ru/vkz/
5
Понятно, что с Вадимом Журавлевым во всем согласиться невозможно. Я был на первом спектакле Макбета 20 июня и не могу сказать, что музыкальная часть была так уж плоха. Шишляев и Макаров пели вполне достойно. Нужно отметить выступление Дмитрука в роли Макдуфа - тембр голоса у него совершенно замечательный. Мурадымова справилась с труднейшей ролью Леди Макбет, может быть не всегда надежно звучали верхние ноты и не вполне четко спеты все колоратуры, но в целом было хорошо. Хотя замечания Журавлева по итальянскому произношению справедливы.

Что же касается постановки, тут критик прав. Постановка совершенно убогая. Я хотел бы обратить внимание еще на следующее.

В своем интервью теканалу "Культура" режиссер Кама Гинкас говорил, что перенос действия в доисторические времена (в первобытное время, до христианства) связан для него с тем, что в опере важное место занимают ведьмы. Это "интересная" мысль даже исторически, учитывая то, что борьба инквизиции с ведьмами усиливалась к концу средних веков.

Такой перенос тут же, как обычно, вступает в противоречие с литературным материалом. Поскольку поют по-итальянски, у нас можно сохранить итальянский текст в пении, но переводить в бегущих титрах так, как удобно. Поэтому неоднократно упоминаемый il re di Scoziа (король Шотландии) переводится как "король" или "король всей страны". Убирается то, что позволяет определить действие, как происходящее в христианский период. После убийства Дункана Макбет, разговаривая с Леди, говорит: "amen dir volli anch'io" (я тоже хотел сказать аминь). Этого в переводе не было. Кстати у Шекспира тоже есть такая фраза. Далее в ансамбле после обнаружения тела мертвого Дункана все поют "O gran dio, che ne' cuori penetri, tu ne assisti, in te solo fidiamo" (о великий Боже, ты проникаешь в наши сердца, ты нам помоги, только в тебя верим). Это было переведено так, как будто все обращаются к какому-то верховному богу, вроде Зевса (кстати по-итальянски христианский и языческий бог - это обычно разные слова: dio и nume). Неужели режиссер, приступая к постановке, был не знаком с итальянским текстом и его правильным переводом?

В последней Большой опере 2017 на телеканале Культура в качестве шутки был показан дуэт Фигаро и Сюзанны из "Свадьбы Фигаро", перенесенный в первобытное время. К сожалению вся постановка мне все время напоминала эту шутку, доведенную до абсурда.
6
Вот и Вадим Журавлёв высказался:

https://www.youtube.com/watch?v=qFgX3aTXL9A&feature=youtu.be

Ёмкое и точное описание того, что происходит в спектакле.

Видите, коллеги, Журавлёв подтверждает, что Гинкас копирует свой старый спектакль из Хельсинки.
7
Вот и Вадим Журавлёв высказался:

https://www.youtube.com/watch?v=qFgX3aTXL9A&feature=youtu.be
8
Про темпы Коробова -- согласна (не знаю, кстати, исполнял ли он вообще когда-нибудь "Макбета) :) Насчет Зараева -- мне тоже нравится его голос, но не следила особо за его выступлениями. Будем надеяться, что это у него временные проблемы. Мне, честно говоря, казалось, что из всех кандидатов для премьеры лучше всего подходит Батуркин -- но вот выбрали Шишляева :) На премьерный блок я тоже не иду, почитаю отзывы и подумаю, идти ли вообще на это ))
9
Маргарита Александровна Нечаева - сестра Владимира Нечаева

Точно, у неё и запись есть:
https://www.russian-records.com/details.php?image_id=19947
10
«Лайк» Штраусу
18.06.2018

Александр МАТУСЕВИЧ

«Московская оперетта» впервые обратилась к «Цыганскому барону» Иоганна Штрауса.

http://portal-kultura.ru/articles/music/209667-layk-shtrausu/
Пожалуй, впервые после "Королевы чардаша" (1982) ошутил настоящую стихию оперетты, неопошленной, а искрометной, темпераментной. повезло театру с главным дирижером. стихия музыки захватывает постоянно. Про микрофоны уже сказал рецензент, но к сожалению, эта общая беда современного театра. Хороши практически все солисты, но когда появляется Веденеев, пусть совсем в маленькой роли, праздничное настроение многократно училивается. Единственная проблема трудно решаемая - запутанное либретто, хотя гораздо лучше Шкваркина. И постановка в целом гораздо лучше спектакля Канделаки (1981)
Страницы: [1] 2 3 4 5 6 ... 10