Автор Тема: Бетховен. Рондо-каприччио G-dur ("Ярость по поводу утерянного гроша")  (Прочитано 5204 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Бетховен. Удивительная история Рондо-каприччио G-dur ("Ярость по поводу утерянного гроша")

Коллеги!
Я хотел бы кое-что уточнить по поводу Рондо-каприччио G-dur Бетховена (op.129).
Удивительная история этой бетховенской пьесы, я думаю, всем известна: рукопись её была опубликована - в неудачной редакции и с неудачными дополнениями редактора - после смерти автора, затем она на долгие годы исчезла из поля зрения исследователей, но затем авторская рукопись была вновь найдена уже в ХХ веке.
Кое-что меня удивляет в этой истории до сих пор. В частности, я не могу понять, почему на шикарном бетховенском сайте рукопись этой пьесы до сих пор не опубликована??

http://www.beethoven-haus-bonn.de

Или я плохо искал, или её действительно там нет?
Пожалуйста, помогите разобраться, кто сможет. Неужели до сих пор действуют какие-нибудь "авторские права" на рукопись Бетховена по причине её первой полной публикации уже в ХХ веке?
То ли я не в том разделе ищу, то ли её там и вовсе нету. Я искал в том же разделе, где лежат все остальные рукописи, найденные и опубликованные уже давно. Даже "К Элизе" рукописная там имеется, а искомой пьесы там нет.
По-моему, факсимиле Рондо-каприччио было издано: по крайней мере, фото отдельных страниц рукописи я видел. Неужели нужно ждать, пока права на издание этой рукописи закончатся? И сколько ждать? 100 лет что ли со дня опубликования?
Я боюсь не дожить! :)))))
Если кто в курсе дела, пожалуйста, просветите.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Я вычитал, что в 1949 году в США Герцманом было выпущено издание Рондо, основанное на авторской рукописи. Издания этого я никогда в руках не держал, как и факсимиле рукописи никогда не видел. Если кто знает, где можно сие увидеть, прошу сообщить.
История же этой рукописи, продолжающаяся уже почти 2 века, поистине детективна, и я надеюсь в будущем её изложить и обсудить.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
О Рондо я вспомнил в связи с исполнением его на днях Евгением Максимовым в одном из камерных залов МГК. Но именно Рондо меня не устроило, хотя вся программа из бетховенских вариаций была им сыграна интересно.
Почему не устроило, думаю, будет понятно, если проверить, какую он играл редакцию :)) Явно не основанную на рукописи автора, что для исследователя творчества Бетховена не очень солидно. Я понимаю, что он специалист по вариациям, но всё же .......
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн daman

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 28
Насколько я помню, нет законченной авторской версии.
Диабелли в первом издании указал, что оно основано на завершенном автографе. Повторное открытие автографа показало, что это не так.
По-видимому, Бетховен исполнял Рондо, но не записал его полностью. Поэтому без добавлений не обойтись. В таком виде оно и издаётся, например, Henle: ближе к концу добавленные ноты печатаются мелким шрифтом. В моём томе отдельных фортепианных сочинений Бетховена (Henle) примечаний нет, но думаю, что добавления взяты из первого издания.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Насколько я помню, нет законченной авторской версии.

Именно. Вот потому и интересно было бы или факсимиле, или точное нотное воспроизведение авторского автографа БЕЗ добавлений. А ещё лучше - то и другое.
Но я так и не нашёл ни того, ни другого. И издания 1949 года тоже не видел.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн daman

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 28
Издание 49-го года продаётся за 36 долларов  :).
Но оригинальный текст можно посмотреть в любом Urtext'е: добавления выделены шрифтом.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Издание 49-го года продаётся за 36 долларов  :).
Но оригинальный текст можно посмотреть в любом Urtext'е: добавления выделены шрифтом.

А где вы видели уртекст этой вещи?
Тут что-то не то! Почему его нет на немецком сайте? Наверное, что-то с правами?
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн daman

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 28
Может быть, и с правами. Каждое серьёзное издательство имеет свой вариант уртекста: они в целом совпадают, но отличаются количеством и способом подачи материала.
Написанное мной вчера основывалось на воспоминаниях о советском издании Рондо, виденном лет тридцать назад, и уверенности, что в Henle я видел мелкие ноты. Дома я, наконец, смог проверить по Henle, и оказалось, что не всё так плохо.
Во-первых, во вступлении Рондо указано среди произведений автограф которых доступен (и, соответственно, использовался).
Во-вторых, мелких нот очень мало и к половине из них, думаю, претензий быть не может (аккомпанемент шестнадцатыми).
В-третьих, ряд мест содержит комментарий "по автографу".
В-четвёртых, для тактов 32-39 указано, что в первом издании они отсутствуют.
И т.д.
Постараюсь ближе в концу недели отсканировать (в крайнем случае сфотографировать) уртекст Рондо по Henle и выложить.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Написанное мной вчера основывалось на воспоминаниях о советском издании Рондо, виденном лет тридцать назад

В эту минуту я держу его в руках, ему самому уже почти полвека, и история, в нём изложенная, очень занимательна и, видимо, правдива. Однако само издание не вполне устраивает, ибо известно, что темповых, динамических и фразировочных указаний в рукописи нет, а в советском издании они есть! Они взяты из педагогической редакции Бюлова, но в наши дни, когда их рассматриваешь, они производят странное впечатление, свидетельствующее, скорее, о непонимании, нежели понимании Бюловым того, чего желал бы тут Бетховен. Конечно, из нашего "прекрасного далёка", из эпохи уртекстов, удобно критиковать "стариков", но тем не менее. Так, я считаю, что бюловские фразировочные указания и акценты попросту отдают дурновкусием. Ну это нечто невозможное. Тем не менее, по этим нотам можно играть, если обращать внимание лишь на высотности и длительности. У автора нет даже динамики.

Постараюсь ближе в концу недели отсканировать (в крайнем случае сфотографировать) уртекст Рондо по Henle и выложить.

О да, это было бы великолепно!!

На самом же деле отсутствие авторских указаний открывает простор для проявления исторических знаний и фантазии интерпретатора. По сути дела, Бетховен, как когда-то Бах, оставил нам лишь нотные значки, а всё остальное придётся воссоздавать самостоятельно, основываясь на собственном понимании авторской стилистики.
И это увлекательная задача.
Но для этого нужно знать, что именно оставил сам автор - причём, в малейших деталях.
А ведь когда я на днях слышал исполнение этого Рондо-каприччио, то убедился в том, что даже не все профессионалы придерживаются правильных научных расшифровок авторского текста. Ведь Бетховен кое-что обозначал схематично, например, если такой-то такт он желал повторить, он выписывал его только 1 раз и указывал повторение. Ну и т.д.
Это всё нуждается в тщательном рассмотрении и обосновании. Ну и, конечно, в проверке в исполнительской практике.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн daman

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 28
Ведь Бетховен кое-что обозначал схематично, например, если такой-то такт он желал повторить, он выписывал его только 1 раз и указывал повторение.
У Бетховена я такого не встречал; правда, сужу по уртексту Henle: они выверяют текст, но приводят в современный вид.
В этом плане лучше ситуация с Моцартом. В уртексте Bärenreiter (который следует NMA - те же редакторы) максимально воспроизведены особенности записи Моцарта: расстановка динамики, распределение рук и т. д.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Если верить комментатору, Бетховен над некоторыми тактами поставил "bis" (т.е. повторить такт) - видимо, впоследствии, когда он то ли просматривал, то ли исполнял эту вещь (предполагается, что это была одна из его виртуозных коронок в молодости), он ощутил, что необходимо повторение. И, в общем, если послушать музыку или самому поиграть, то можно прийти к аналогичному выводу.
« Последнее редактирование: Октябрь 06, 2014, 18:51:30 от Predlogoff »
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица