Автор Тема: «Плащ» Пуччини, «Персей и Андромеда» Ибера - ВПЕРВЫЕ В РОССИИ. Театр Новая Опера  (Прочитано 17273 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Schwarzenstein

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 497

Helene

  • Гость
Re: «Плащ» и «Персей»
« Ответ #26 : Март 16, 2012, 22:31:24 »
Я всё-таки побывал в "Новой опере": впечатления самые радужные - в первом спектакле вокалисты были в целом сильнее, зато во втором произвёл большое впечатление оркестр и , конечно, сама музыка Ибера, совершенно волшебная.
Мне теперь интересно, где побывал Александр Шварценштейн ? :)

 ??? Это что, и всё описание события? Ничего себе, г-н Predlogoff! Это называется  "муха села на варенье - вот и всё стихотворенье! "  :D Расскажите подробно, пожалуйста!

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
«Плащ» и «Персей»
« Ответ #27 : Март 16, 2012, 22:33:13 »
Там же! В Новой опере!

Александр, я с нетерпением жду вашего рассказа ! Вы так шикарно повествуете, что даже когда я сам побывал на том или ином спектакле, то всё равно читаю ваши тексты словно художественную литературу - вечно новую и неожиданную, потому что вы часто подмечаете детали, на которые я не обратил никакого внимания ! :)
Прошу вас.

??? Это что, и всё описание события? Ничего себе, г-н Predlogoff! Это называется  "муха села на варенье - вот и всё стихотворенье! "  :D Расскажите подробно, пожалуйста!

Кстати, о варенье ! :)))
Helene, не надо портить мне всю малину: посмотрите, сколько у меня постов ! Пусть и другие попишут, тем более, что Александр - это просто волшебник слова, очень наблюдательный и живейшим образом заинтересованный !
Ну а после него и я что-нибудь проквакаю.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Schwarzenstein

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 497
Пишу, пишу, скоро будет описание...Полчасика терпения...

Helene

  • Гость
Re: «Плащ» и «Персей»
« Ответ #29 : Март 16, 2012, 22:50:38 »

Ну а после него и я что-нибудь проквакаю.

А почему бы вам первому не нАчать? ;) А то всё Александр...  ::)

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
А почему бы вам первому не нАчать? ;) А то всё Александр...  ::)

:)) Helene, я вам отвечу бессмертными словами Мюллера в подаче Броневого: "Мне лучше знать, с чего начинать" (с) :)

Пишу, пишу, скоро будет описание...Полчасика терпения...

Александр, вы не торопитесь, событие уже состоялось и его можно спокойно обдумать.
Кстати, в зале были телекамеры, так что, думаю, рано или поздно либо это представление, либо какой-то монтаж на его основе мы увидим и услышим.
Дирижёр Кёниг провёл большую работу с оркестром и певцами, и это очень хорошо ощущалось.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Helene

  • Гость
А почему бы вам первому не нАчать? ;) А то всё Александр...  ::)

:)) Helene, я вам отвечу бессмертными словами Мюллера в подаче Броневого: "Мне лучше знать, с чего начинать" (с) :)
Ответ принят.  :) Но я ведь спрашивала не просто так... 8) Ладно, ждём Александра.  :)

Оффлайн Schwarzenstein

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 497
Да, «Новая опера» сегодня продемонстрировала высокий уровень владения разными стилями. Я думаю, что это – заслуга дирижера Латама-Кёнига. Мне очень нравится «Плащ», у меня к ней особое отношение, ведь в ней когда-то блистал мой любимый певец Марио дель Монако. По-моему, один из последних сценических дебютов  у него был именно в «Плаще», и пел он ее уже и в конце своей карьеры (а записал он ее еще до этого). А «Персея» я слышал сегодня в первый раз.
Украшением «Плаща» сегодня, безусловно, стали Елена Поповская и Николай Ерохин. Большой, ровный, красивый  и, что самое главное, очень плотный голос Поповской идеально подходит для партии Жоржетты. И какой сегодня был роскошный звук! И нежный, и страстный, и горький, и трагический. С безупречным легато, широким дыханием, бесконечной кантиленой. И как выразительно все получилось – точнейшее попадание в стиль композитора!  Я бы мог назвать это исполнение практически идеальным, если бы не одна высокая нота, которая получилась не очень красивой, немного крикливой и тремолирующей. Но одна не совсем удачная нота – это, конечно, случайность, которая ни в коем случае не могла испортить общего впечатления от такого великолепного исполнения такой трудной не только вокально, но и драматически,  и психологически партии. В общем, это была очень красиво спетая трагедия несчастной, но надеющейся на счастье женщины. Спасибо, я, кажется, плакал.
Николай Ерохин спел Луиджи просто здорово. Сильный, очень сочный, плотный голос  заполнял весь зал, несмотря на то, что дирижер не раз запускал оркестр «на полную катушку» (впрочем, так, видимо и предусмотрено у Пуччини). Регистры у Николая теперь совершенно ровные – блестящий верх, где, кажется, вообще нет верхнего предела, плотная середина и совершенно роскошный матовый нижний регистр, которым я не перестаю восхищаться. И еще очень красивая манера пения, все звуки округлые, объемные. Мягчайшее легато, продуманная фразировка, везде правильные акценты – получается исключительно выразительно. А какая атака на звук, какая экспрессия в самых драматических моментах! Голос разрезает пространство любого объема. И в дуэтах сегодня голоса Поповской и Ерохина очень удачно сливались. Правда, в одном месте мне показалось, что Николай пытался вступить чуть раньше, чем нужно, но это – мелочь, конечно. В целом работа получилась более чем достойная, и, главное – весьма зрелая. Я надеюсь, что Петр Ильич Скусниченко, присутствовавший в зале, сегодня остался доволен своим учеником. А зрители, по-моему, высоко оценили выступления Николая – аплодисментов было больше, чем у других исполнителей.
Артем Гарнов в партии Микеле тоже продемонстрировал свой объемный голос красивого тембра. Правда, пел он неровно. Начал немного глуховато, звук плохо летел, куда-то «заглублялся». Но буквально через несколько фраз его яркий баритон, наконец, «вылез» наружу, звук полетел, появились обертона. Словом, произошло то же самое, что и в «Хованщине», когда он начал петь арию Шакловитого. Потом опять наступил небольшой «провал», может, певец очень волновался, может, просто еще не хватает опыта или сил… Словом, некоторые места были спеты не просто хорошо, а очень хорошо, а некоторые «утонули» в оркестре. «Утонуло» как мне показалось не так уж и много, где-то четверть партии, жаль только, что туда попала часть ключевого заключительного монолога. Возможно, уже на следующем спектакле Артему удастся выдать стопроцентный результат, я уже понял, какой у него большой потенциал, человек растет на глазах.
Очень приятно смотрелись в небольших партиях и Остроухов (как всегда, хорошо поработал!), и   Тарасов, и Абаимов, и Шевцова, и Табачук.
Короче, весьма тщательно сделанная, удачная работа получилось. Ну что. Уже две части триптиха есть, теперь будем ждать третью.
У меня сложное отношение к музыке Ибера. Не могу сказать, что я от нее в восторге. Но сегодня попадание в этот французский изящный стиль было великолепным. Оркестр плел такие красивые кружева, что иногда певцы оставались на втором плане. Честно говоря, после «Плаща» музыка «Персея» сначала мне показалась несколько легковесной. Но потом восприятие наладилось. Мне кажется, лучше всего из певцов этот стиль освоила очаровательная Виктория Шевцова в партии Андромеды, она пела легко, выразительно, я бы сказал, с удовольствием. У нее очень приятный голос, но вот над произношением, мне кажется, нужно еще поработать. Евгений Ставинский в партии Катоса сначала звучал немного тяжеловато, потом, вроде, все исправилось, голос его приобрел необходимую для французской музыки дополнительную гибкость и плавность. А потом еще нюансы, обертона. Очень трудной, по-моему, является партия Персея, которую исполнил Александр Богданов. Она, кажется, вся в высокой тесситуре. Правда, именно в этом регистре голос Богданова обычно и звучит особенно ярко, но… сначала он звучал, честно говоря,  немного сипловато и, все-таки, тяжеловато, без французского изящества. В целом он, конечно, с партией справился, но мне показалось, что он иногда «подъезжал» к верхним нотам, и это немного раздражало. Впрочем, может быть, действительно, показалось. Не стоит придираться, тем более, такая сложная и неблагодарная партия – ведь в итоге вообще получился отрицательный герой.
Оркестр играл здорово: очень разнообразно, гибко, интересно. Единственное, мне показалось, что иногда можно было бы чуть «притушить» тутти ради солистов. Но Латам-Кёнигу, конечно, виднее. Как выяснилось, он специалист по стилям.
В общем, вечер прошел очень плодотворно и ярко. А у других какое сложилось мнение? Особенно мне хотелось бы услышать мнение Predlogoff’a о солистах и оркестре.



Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
«Плащ» и «Персей»
« Ответ #33 : Март 17, 2012, 13:31:35 »
Благодарю за прекрасный обзор вчерашнего представления, Александр !
Я всегда читаю ваши тексты с наслаждением: когда сам побываешь на том или ином представлении, а затем видишь ваш отклик, появляется возможность взглянуть на то же самое чужими глазами, причём, глазами внимательными, от которых не ускользают интересные детали.
С вашей оценкой вокальной части я согласен: действительно, состав "Персея и Андромеды" выглядел немного слабее - и по динамике, и по качеству вокала. Я имею в виду, "слабее" в сравнении с первой половиной вечера. В "Плаще" артисты пели не просто лучше, но и громче, поэтому Кёниг не стеснялся поднимать уровень динамики оркестра. А вот во 2-м спектакле ему приходилось искать компромисс: он, конечно, не стал жертвовать возможностями оркестра, но было заметно, что певцы немножко недотягивают по динамике.
Согласен также, что Персей покрикивал, посипывал и детонировал, особенно это было заметно в начале его партии. Пожалуй, именно эта партия была подана слабее всех остальных за весь вечер.
Факт, что 1-й спектакль привествовали в целом более восторженно - думаю, благодаря не только музыке, но и, прежде всего, певцам.
Согласен также, что оркестр во 2-й опере играет гораздо бОльшую роль, фактически принимая на себя заботу о передаче образного ряда. В операх Пуччини роль оркестра не менее значительна, но всё же у него она немного другая ! А у Ибера на первый план откровенно выходит симфоническое начало ! Кёниг это отлично ощущает.
И по поводу сюжета "Персея и Андромеды" ещё хочу сказать: он понятно по каким мотивам слеплен и потому довольно прост, если не сказать схематичен. И когда я слушал оперу, я это, конечно, прекрасно понимал, но в этот момент я, одновременно с прослушиванием размышляя о своих ощущениях, думал о том, какими же средствами доносятся до слушателя чувства, эмоции, ощущение красоты и полёта, "звёздности", которые пронизывают это повествование ? Да, не сюжетом - сюжет был лишь поводом; не словами - слова в данном случае бессильны и передают лишь самое абстрактное знание; а чем же ? И вот это "что-то" - это и была музыка: вокал, оркестр. Именно музыка "досказывала" в этом сюжете то, чего не могли выразить слова, чего не мог выразить сюжет - и это был просто какой-то экстаз ! Да, конечно, француз Ибер не мог обойтись в столь "звёздном" сюжете без влияния французских импрессионистов, особенно Дебюсси, но он сумел вложить в свою партитуру такое ощущение космической красоты, такой аромат, такой звенящий восторг перед лицом раскрывающихся тайн мироздания, что я буквально растворялся в этом звучании и думал о том, что музыка способна намекнуть на нечто такое, чего не сможет передать ни один визуальный ряд - по крайней мере сегодняшний земной, тем более, театральный. Что ни изобрази на сцене, а всё будет мало, всё будет недотягивать до заданного музыкой уровня.
И когда я вышел из "Новой оперы", прокручивая в голове только что отзвучавшую оперу, которая ещё не отпустила меня, я ничуть не удивился, что небо было абсолютно прозрачным, а ближе к горизонту рядышком сверкали два небесных "бриллианта" - Венера и Юпитер, а с противоположной стороны краснел Марс ! Словно 3 персонажа только что отзвучавшей оперы.
В общем, я получил от обеих частей представления громадное удовольствие: если "Плащ" погрузил в пучину психологизма и человеческих страстей, то "Персей" вывел на просторы космоса и звёздных мечтаний ! 1-я опера заканчивается земной трагедией, а 2-я - звёздным экстазом, и идея соединить оба эти произведения в одном спектакле, тем самым очертив противоположные возможности отношения к миру и существования во Вселенной, поистине великолепна !
Особая благодарность Кёнигу: ясно, что в организационно-музыкальном плане всё держалось именно на нём.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Helene

  • Гость
Г-н Predlogoff, а как вам Ерохин и Шевцова? Ерохина очень высоко оценивает Александр, а некоторым он не нравится. А Шевцовой я симпатизирую, хотя слышала её только в записи.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Г-н Predlogoff, а как вам Ерохин и Шевцова? Ерохина очень высоко оценивает Александр, а некоторым он не нравится. А Шевцовой я симпатизирую, хотя слышала её только в записи.

Нравится, не нравится - это весьма расплывчато и бездоказательно. Возможно, у кого-то остались старые предубеждения против Ерохина с тех пор, когда он далеко не блистал.
Мне кажется, Александр высказался достаточно определённо, и я с ним согласен - по крайней мере в оценке данного конкретного выступления. Я сам ещё в прошлом году отмечал, что за последнее время Ерохин очень сильно вырос в профессиональном плане. Да и вообще, состав "Плаща" в целом был более ровным и в профессиональном плане более убедительным - всё было очень монолитно. Второй опере состав достался не такой сильный, но я это объясняю тем, что "Персей и Андромеда", скорее, концертный номер, нежели театральный, к тому же более оркестровый, нежели вокальный, поэтому он вряд ли когда-либо будет поставлен в "НО" как полноценный спектакль (зато я рекомендовал бы прислушаться к нему симфоническим дирижёрам - в т.ч. и нашим лучшим), поэтому основные силы и основное внимание театра были устремлены на "Плащ", который имеет гораздо более радужные репертуарные перспективы (по крайней мере в "НО").
А в столь различных ситуациях трудно судить объективно, не основываясь на случайностях.
Я, конечно, помечтал бы, чтобы Кёниг доработал партии с вокалистами и сделал хорошую фонограмму "Персея и Андромеды" - я бы положил этот диск рядом с Дебюсси и Равелем в исполнении лучших дирижёров мира, до того мне понравилось это в замысле и, частично, в воплощении. Я чувствую, что Кёниг может сделать эту вещь просто шикарно.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Novopera

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 760
    • http://www.novayaopera.ru/
Отзыв о Вечере одноактных опер на портале Оperanews.ru
http://www.operanews.ru/12031807.html
Московский театр Новая Опера им. Е.В.Колобова.
Билеты on-line:
www.novayaopera.ru; tickets@novayaopera.ru
Касса театра: ул. Каретный Ряд, 3 (сад «Эрмитаж»),
ст. м. «Пушкинская», «Маяковская»
тел.: (495) 694-08-68, тел./факс: (495) 694-18-30
www.parter.ru, www.ticketland.ru, www.kontramarka.ru

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Очень милый отклик !

Отзыв о Вечере одноактных опер на портале Оperanews.ru
http://www.operanews.ru/12031807.html

18.03.2012 в 15:52, Игорь Корябин.

Луиджи и Жоржетта, Персей и Андромеда…

«Новая Опера» продолжает радовать столичных меломанов всё новыми и новыми раритетами музыкальной сцены, правда, начиная с января этого года, публике предлагаются не новые театральные постановки, а концертные исполнения опер. Так, 16 марта, вслед за «Таис» Массне и «Ломбардцами» Верди, был представлен вечер одноактных опер, в программу которого вошли «Плащ» знаменитого итальянца Джакомо Пуччини (1858 – 1924) и «Персей и Андромеда» не менее знаменитого француза Жака Ибера (1890 – 1962). Что касается «Плаща» Пуччини, то, даже несмотря на его весьма редкие постановки на отечественной сцене, этот опус, в целом, знаком российским любителям оперы всё же достаточно неплохо.

Совсем иное дело – «Персей и Андромеда» Ибера. Пусть эта небольшая партитура и звучит меньше часа, сей проект «Новой Оперы» вполне можно назвать амбициозным, ведь эта опера была исполнена в нашей стране впервые. Представленная на языке оригинала при поддержке Французского института в России, она открыла культурную программу фестиваля «Дни франкофонии – 2012» (16 – 31 марта), посвященного французскому языку и французской культуре. Что и говорить, творчество Ибера известно в России недостаточно полно – и на этот раз знакомство с еще одной его неведомой страницей оказалось приуроченным к 50-летию со дня смерти композитора.

Поначалу непроизвольно подумалось, что такие разные по своей музыкальной стилистике произведения, как «Плащ» Пуччини («Il Tabarro», 1918) и «Персей и Андромеда» Ибера («Persée et Andromède», 1921; премьера – 1929), объединены в рамках одного вечера явно искусственно. По большому счету, так оно и есть, но, при всей контрастности и совершенной противоположности выразительных музыкальных средств названных опусов, их всё же роднит некое единство сюжетного драматургического построения.

Реалистично кровавая драма «Плаща» (либретто Джузеппе Адами) замешана на дрожжах итальянского веризма, хотя ее сюжетной основой и послужила французская пьеса Дидье Гольда «Широкий плащ» («La houppelande»), а сама трагедия разворачивается на барже, пришвартованной к берегу Сены в Париже. Классический любовный треугольник – старый муж (Микеле, хозяин баржи), его молодая жена (Жоржетта) и молодой любовник жены (Луиджи, наемный грузчик на барже). Ревнивый муж убивает любовника жены и прячет тело под плащом. Во всей этой леденящей душу истории плащ является единственным атрибутом с аллегорическим подтекстом (символом семейного пристанища для двоих и в радости, и в печали). Всё остальное – реалистичная правда жизни и смерти.

Французское либретто «Персея и Андромеды» создано Нино (Мишелем Вебером) по новелле Жюля Лафорга «Персей и Андромеда, или Наиболее счастливое из трех» («Persée et Andromède ou le plus heureux des trois») из прозаического сборника рассказов «Легенды-моралите» («Moralités légendaires»). На этот раз новый любовный треугольник – уже самая настоящая аллегория от начала и до конца, аллегория известного древнегреческого мифа, но преломленного в весьма неожиданном философско-ироническом и поэтически «фантастическом» ракурсе (хотя по отношению к мифологии вообще выражение «фантастическая мифология» так же нелепо, как и, к примеру, выражение «мокрая вода»).

И всё же, в пределах устоявшихся воззрений мифа о Персее и Андромеде либретто оперы воспринимается прямо-таки фантастическим. Ни либреттиста, ни композитора любой из двух потенциально возможных исходов судьбы красавицы Андромеды, прикованной к скале в ожидании верной гибели, удовлетворить не может: ни участь жертвы морского чудища (в опере – монстра Катóса), ни спасение Персеем, супружество с которым является фактически неизбежной платой за освобождение. И возникает нечто третье – то, в чем и заключена вся интрига сюжета!

Герой, в облике которого отчасти наблюдается и нечто комическое, и определенно ироническое, по-прежнему убивает чудище, но Андромеда, вместо того, чтобы последовать за Персеем, влюбившимся в нее с первого взгляда, начинает оплакивать Катóса, а Персей, сын Зевса, не привыкший делать предложение дважды, на своем Пегасе гордо удаляется прочь. Только сейчас Андромеда понимает, что искренне любит Катóса, который всё время ее заточения на необитаемом острове был добр к ней, рассказывал удивительные сказки и даже… играл с ней в шахматы – одним словом, нежно любил ее. Слезы Андромеды оживляют Катóса – и он из ужасного монстра вдруг превращается в прекрасного принца.

Итак, в сюжетах обеих опер внутри любовных треугольников происходят убийства соперников. Финал «Плаща» – ужас бытового убийства на почве ревности, финал «Персея и Андромеды» – убийство на почве жажды обладания, но убийство сменяющееся неожиданным воскрешением и чудодейственной трансформацией убиенного. Микеле убивает Луиджи на вполне «законных» основаниях. Напротив, Персей (параллель с Луиджи) убивает Катóса (параллель с Микеле) «вопреки закону», ведь Андромеда (параллель с Жоржеттой), как ни крути, была принесена в жертву Катóсу вполне «законно», но на этот раз ей повезло не с Персеем, а с самим чудищем.

Весь ужас трагедии «Плаща» заключен в том, что из любовного треугольника продолжают жить двое, у которых нет будущего. Напротив, красота мифологической аллегории «Персея и Андромеды» рождает идиллию вечного счастья двух, казалось бы, сюжетно непримиримых антагонистов (при этом самоустранившийся Персей даже и не подозревает, какую неоценимую услугу этим двоим он оказал своим «подвигом»)…

Переходя, собственно, к музыкальной стороне обсуждаемого вечера, первое и главное, чему следует, прежде всего, воздать по заслугам, это потрясающие работы маэстро Яна Латама-Кёнига, его вдохновенные творческие озарения относительно интерпретаций двух так непохожих друг на друга оперных партитур. Как известно, в мировой дирижерской табели о рангах есть имена номенклатурные, и неноменклатурные. Конечно же, всё это – чистой воды «политика» и PR, и зачастую между причислением к номенклатуре и высотой планки профессионализма музыканта корреляции может и не наблюдаться. Что же касается маэстро Яна Латама-Кёнига, то он – маэстро однозначно неноменклатурный, но в том, что перед нами – Художник от музыки с большой буквы, сомневаться абсолютно не приходится!

В одном моем интервью с Яном Латамом-Кёнигом – тогда он уже активно сотрудничал с «Новой Оперой», но еще не был ее главным дирижером – речь среди прочего зашла о музыке Ибера, которая исполнялась в программе концерта маэстро на сцене Большого зала консерватории с Национальным филармоническим оркестром России. Тогда на тему «Персея и Андромеды» Ибера мы «набрели», что называется, невзначай, но, в свете недавней премьеры концертного исполнения в «Новой Опере», давние рассуждения дирижера об этом произведении для нас особенно интересны:

«Несколько лет назад оркестровые произведения Ибера, исполненные в концерте – “Балладу Редингской тюрьмы” и “Сарабанду для Дульсинеи” – я записал на одном CD вместе с оперой Ибера “Персей и Андромеда”. Эта работа с Филармоническим оркестром Страсбурга была удостоена ряда наград музыкальной критики. Опера Ибера – совершенно фантастическое, изумительное произведение, небольшое по продолжительности: всего 40 минут звучания! Это единственный, насколько я знаю, музыкальный опус для сцены, в котором играют… в шахматы (смеется)! Это более чем оригинальная французская переработка древнегреческого мифа! Андромеда – пленница на острове, удерживаемая Чудовищем, с которым у нее складываются весьма «интересные» отношения. Чудовище учит играть ее в шахматы (продолжает смеяться). И, в конце концов, когда появляется Персей, довольно-таки нелепый и неуместный персонаж этой оперы, который вроде бы должен вызволить пленницу, Андромеда решает остаться с Чудовищем, который превращается в прекрасного принца (смеется еще сильнее). Весьма странная опера! Несколько лет назад я дирижировал ею в Палермо».

Я до сих пор живо помню тот веселый задор, те иронические интонации, то упоение, с которым маэстро говорил об этом сочинении Ибера. И я не сомневаюсь, что публика, собравшаяся на нынешнем концертном исполнении, без труда смогла уловить в оркестре тот удивительный симбиоз яркого импрессионизма и выпуклой гротесковой иронии, ту высокую музыкальную поэзию и ту самую элегантную изысканность французского мелоса, что это позволило ей раствориться без остатка в такой весьма необычной и, на первый взгляд, действительно немного странной музыке… В то же время это было растворение в музыке колоритной, сочной и очень «здоровой» с точки зрения «правильного и сбалансированного музыкального рациона». Это была та музыка, от которой просто хотелось жить и которая производила эффект поистине терапевтического воздействия, поднимая жизненный тонус и улучшая настроение…

Опера «Персей и Андромеда» была исполнена под занавес вечера, а подготовительным «адреналином» к ее восприятию и стал пуччиниевский «Плащ». И в эстетике веризма маэстро был великолепен и убедителен: сильные кровавые страсти в его оркестре кипели, но не перехлестывали, пульсировали во всей своей достоверности, психологической обнаженности и глубине, но ни разу не зашкаливали, не переходили границу музыкального. С последними, полными драматизма, тактами «Плаща» после сковывавшего напряжения хотелось выдохнуть полной грудью и издать спасительное «Уууфф!». С последними, полными просветления, тактами «Персея и Андромеды», наоборот, хотелось набрать в легкие побольше воздуха и воскликнуть «Ах!», настолько сильным было волшебство художественного впечатления…

Итак, в этот вечер «всему голова» был именно дирижер, который смог увлечь за собой как оркестрантов, так и певцов. И они не просто пошли за ним: меня не покидало сильное ощущение, будто бы вся команда единомышленников внимала маэстро с полужеста и с полуслова. Вообще, надо отметить, что на сей раз сложился просто замечательный вокальный ансамбль, из которого в первую очередь хочется отметить Елену Поповскую (Жоржетта) и, в особенности, потрясающе органичную Викторию Шевцову (Андромеда).

Вполне достойные «творческие заявки» в партиях своих персонажей – «мужских вершин» соответствующих любовных треугольников – оставили Артем Гарнов (Микеле) и Евгений Ставинский (монстр Катóс), Николай Ерохин (Луиджи) и Александр Богданов (Персей). Нельзя не отметить в положительном смысле и исполнительницу двух партий второго плана Татьяну Табачук (Фругола в «Плаще» и главная нереида Тéтис в «Персее и Андромеде»).

Наконец, в завершение этих заметок нельзя не сказать о том, что если в период кризиса, когда оперные театры испытывают особый финансовый дефицит на создание новых постановок, «Новая Опера» и впредь продолжит линию подобных концертных исполнений, то от этого, несомненно, в выигрыше окажутся все: и театр, и его труппа, и публика. И особенно – меломаны, которые всегда по достоинству способны оценить появление в афише раритетных, малорепертуарных названий.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Корябин обратил внимание на очень интересные детали, которые от меня ускользнули - я просто не задумался об этом. Общий тонус его отклика я вполне одобряю: это был шикарный вечер, подобные которому не слишком часто выпадают на нашу долю.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Gianni Schicchi

  • Гость
Re: «Плащ» и «Персей»
« Ответ #39 : Март 20, 2012, 18:34:39 »
И по поводу сюжета "Персея и Андромеды" ещё хочу сказать: он понятно по каким мотивам слеплен и потому довольно прост, если не сказать схематичен. И когда я слушал оперу, я это, конечно, прекрасно понимал, но в этот момент я, одновременно с прослушиванием размышляя о своих ощущениях, думал о том, какими же средствами доносятся до слушателя чувства, эмоции, ощущение красоты и полёта, "звёздности", которые пронизывают это повествование ? Да, не сюжетом - сюжет был лишь поводом; не словами - слова в данном случае бессильны и передают лишь самое абстрактное знание; а чем же ?

Отнюдь, отнюдь, Predlogoff!

Готовясь к прослушиванию этого совершенно нового для меня произведения, я внимательно прочла и его либретто, и литературный источник. О последнем тут подробно писать не стану, но разве либретто (в котором, кстати, имеются прямые цитаты из прозы Лафорга) - так уж "бессильно и передаёт лишь самое абстрактное знание"?

Оговорюсь сразу: я имею в виду не титры, которые были даны над сценой, а именно текст либретто и его подстрочный перевод. Так ли "бессильны" и "абстрактны", к примеру, следующие строки?!

CIT

Andromède! / Андромеда!
Je viens briser tes fers! / Я пришёл, чтобы разбить твои оковы!
Pour toi, j’ai traversé les mers, / Ради тебя я пересёк моря,
Violant l’azur / Попирая [небесную] лазурь,      
Que le courroux des dieux embrase, / Воспламенённую гневом богов,
Bondissant dans les nues / Взлетая в облака,
Et déchirant leurs voiles, / Разрывая их покровы,
Escaladant l’Olympe / Взобравшись на Олимп
En croupe sur Pégase, / Верхом на Пегасе,
J’arrive, / Я прискакал,
Tout couvert d’escarbilles d’étoiles / Весь покрытый искрами звёзд
Et de poussière d’or / И золотой пылью,
Et le soleil couchant / И закатное солнце,
Voyant passer dans l’air / Видя пролетающего в воздухе
Ce fier conquistador / Меня, гордого завоевателя,
M’a tout éclaboussé de sang! / Всего обрызгало кровью!

FINCIT

Другое дело - как они были реализованы певцом...

Кстати, на этот раз мне очень... просто несказанно :-) повезло. Мне довелось быть не только на спектакле, но нам (мне и людям, которых я сопровождала в качестве переводчика) была дарована привилегия присутствовать на генеральной репетиции - к сожалению, мы застали лишь фрагмент её.

Но о репетиции - чуть позже, а вот на премьере среди публики был человек, который ради этого случая пересёк океан и после перелёта длиною в 15 (!) часов приехал в театр напрямую из аэропорта. Человек этот, кстати, франкоязычный (он наполовину француз) и, к тому же, руководит одним международным оперным проектом. Сам он - в прошлом певец (тенор).

И вот первыми словами, которые этот профессионал изрёк сразу после спектакля, были: "Я впервые слушаю эту оперу в концертном исполнении. И я должен сказать, что если текст, его произношение и  артикуляция певцов во французской опере всегда крайне важны, то в этой опере они важны особенно!"

Хотите узнать, что он сказал дальше, имея в виду конкретных солистов? Я думаю, те, кто это слышал, сами могут догадаться, как их можно было бы "расставить" с точки зрения качества французского языка...

Gianni Schicchi

  • Гость
Ну а вот парочка фото с репетиции, которые я размещаю с любезного разрешения дирекции театра.

Ещё раз прошу прощения (как и в случае с фото, сделанными на поклонах "Евгения Онегина" и не понравившимися Helene): камера, которая была в моём распоряжении, а точнее - оптика, стоящая на этой камере, не приспособлена для сложных условий точечного сценического света! Вспышкой же пользоваться в подобных ситуациях нельзя. Поэтому есть то, что есть, и не более. Если вы хотите фото лучше - испросите у руководства театра право пользоваться вспышкой или... обзаведитесь полнокадровой камерой, оснащённой зум-объективом с большой постоянной диафрагмой (2.8 вполне подойдёт, но только при фокусном расстоянии не менее 70 и далее...) Мой же аппарат приспособлен для "протокольной", не слишком обязывающей с т.зр. условий освещения съёмки.
_____________________

Итак, для начала - мой любимый, пожалуй, из этих фото... психологический этюд.

Алексей Вэйро (режиссёр постановки), Виктория Шевцова, Александр Богданов



Остальные завтра... да, впрочем, и нужно ли? Ведь главное - не в картинках...

Helene

  • Гость
Нет, Джанни, дорогая, выложите, пожалуйста, истчо! Ваши фотографии с "Евгения Онегина" заняли своё почётное место в соответствующем альбоме группы Татаринцева, равно как и в альбоме сабжа.)) А ваши редкие теперь появления на форуме для меня всегда праздник!

Gianni Schicchi

  • Гость
Ну вот тогда вам ещё одно... Андромеда и правда очаровательна! И - тут я согласна с г-ном Корябиным, хотя любимым рецензентом его не назову: эта певица действительно очень органична в партии Андромеды. Была слышна... и видна! вдумчивая работа и над вокальной составляющей партии, эмоциональной, интонационной, равно как и над произношением (voilà! quel plaisir de l'entendre!..) и актёрской игрой, жестом... Отчётливость во всём и, что я особенно ценю всегда, - безупречный вкус, баланс между "доступностью" в подаче эмоцмональных состояний персонажа и отсутствием нарочитости, переигрывания. Очень достойная работа. Я довольна, что появилась возможность услышать и увидеть эту певицу в центральной партии - при всём уважении к её запоминающимся компримарио (половецкая девушка была и правда чудесна!) и концертным номерам.

 

Helene

  • Гость
Я очень рада Джанни, что наконец наши вкусы совпали.)) Я тоже с той половецкой девушки запомнила Шевцову и теперь периодически то там, то здесь спрашиваю "ну как она?" у посетивших спектакли с её участием. Подождём главных партий в её исполнении. А вы, я вижу, очень активно сотрудничаете с НО.  Бог в помощь!)) ( Им!)

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
«Персей»
« Ответ #44 : Март 21, 2012, 16:50:43 »
... разве либретто (в котором, кстати, имеются прямые цитаты из прозы Лафорга) - так уж "бессильно и передаёт лишь самое абстрактное знание"?

Нет, я не отношусь к тем, что считает слова в операх - и в любых вокальных сочинениях - второстепенными, иначе я бы не настаивал на исполнении любого иностранного вокального произведения на языке оригинала. И в данном случае я имел в виду, что никакие слова не могут передать то настроение, которое выписано в "Персее" музыкой, что никакие слова не могут объяснить и заменить такую музыку, т.к. она выражает это настроение помимо слов и сильнее всяких слов.
Но это не означает, что можно плохо и неразборчиво пропеть эти слова ! :))
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Gianni Schicchi

  • Гость
Я очень рада Джанни, что наконец наши вкусы совпали.)) Я тоже с той половецкой девушки запомнила Шевцову и теперь периодически то там, то здесь спрашиваю "ну как она?" у посетивших спектакли с её участием. Подождём главных партий в её исполнении.

Я тоже бы с удовольствием послушала. Рада, что своими квазиботаническими (с) упоминаниями обратила ваше просвещённое внимание на эту певицу :-) Что ж, французский язык в её устах звучит вполне культурно - так что хочется ещё. А мне (ну вы ж меня знаете!) редко кого из местных певцов хочется слушать поющими по-французски. Ну, я, конечно, отнюдь не высокомерна к местным певцам как таковым (в отличие от плохо скрываемого высокомерия к ним, скажем, иных посетителей "Папагено", которые могут с этаким снисхожденьицем-с нивелировать театр как "нечто, где нечего / некого слушать"... притом - заметьте! - ни разу там лично не побывав ;-)) Но вот французский язык... тут я беспощадна, vous le savez bien...

Конечно, Шевцовой есть что поправить, было несколько, я бы сказала, не вполне красивых гласных, некоторые окончания имели этакий "руссковатый" :-) призвук... Так что ей есть над чем поработать дальше. А мы с любопытством послушаем.

А вы, я вижу, очень активно сотрудничаете с НО. 

Ну во-от. "Опять эклога! Да полно, Frau, ради Бога..." (с)

В чём сотрудничаю? Ну откуда вы берёте эти домыслы? Я выше писала, что находилась в театре по делам,  с в я з а н н ы м  с  м о е й  р а б о т о й. Вам подробно рассказать, где и c кем / чем я работаю? Вы считаете это уместным на форуме, посвящённом общему для его посетителей... хобби? Violon d'Ingres, так сказать?


Бог в помощь!)) ( Им!)

А почему, скажите на милость, такая сегрегация?


Helene

  • Гость
Джаничка, как я соскучилась по нашим дебатам! Азарт! Драйв! А какие изыски в кулинарно-ботаническо-минералогических областях! Люблю-люблю!!!  Вас-вас!!!

Папагенцы грубы и негостеприимны, в театры не ходят, слушают только старые записи и упиваются своим снобизмом. Я помню, как они приняли dr_d., но он, вдоволь поизгалявшись над их больным самолюбием, сумел там остаться, а я хлопнула дверью на другой  же день. Зачем им НО? Зачем они НО?

Ну...насчёт сотрудничества с НО, некоторые свои домыслы я беру с фейсбука, скажем так. Да вы ведь и не отрицали, что ставите им парижское произношение. И я всё жду, когда же вы займётесь ещё одним их солистом. Но нет так нет! А о своей работе по части псовых вы ведь тоже немало нам уже рассказали. Ваш Скикки тут на форуме давно уж не чужой. Или это стало секретом?

Сегрегация же такая потому, что очень уж вы строги, матушка мадам! Трепещу я за некоторых новооперовцев - вдруг вы решите проверить, какому-такому французскому (не дай бог,  уличному-площадному!) они научились в Париже за два месяца? Вдруг они там научились п-л-о-х-о-м-у? А вам теперь исправлять...

Оффлайн Novopera

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 760
    • http://www.novayaopera.ru/
Отзыв о Вечере одноактных опер на портале BELCANTO.ru:
http://belcanto.ru/12032101.html
Московский театр Новая Опера им. Е.В.Колобова.
Билеты on-line:
www.novayaopera.ru; tickets@novayaopera.ru
Касса театра: ул. Каретный Ряд, 3 (сад «Эрмитаж»),
ст. м. «Пушкинская», «Маяковская»
тел.: (495) 694-08-68, тел./факс: (495) 694-18-30
www.parter.ru, www.ticketland.ru, www.kontramarka.ru