Автор Тема: "Пеллеас и Мелизанда" Дебюсси в Мариинке (весна 2012 г.)  (Прочитано 10190 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
http://www.mariinsky.ru/news1/pressa1/reliz_2011_12_23/
Премьера оперы Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» на сцене Мариинского театра

Премьера оперы Клода Дебюсси по пьесе Мориса Метерлинка «Пеллеас и Мелизанда» пройдет на сцене Мариинского театра 13 и 18 апреля в 19.00, 14 апреля в 14 часов.

 В год 150-летия со дня рождения Дебюсси Мариинский театр отдает дань композитору постановкой его единственной оперы. «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси ставится в Петербурге впервые после почти 100-летнего перерыва и впервые в Мариинском театре.


Пьеса Метерлинка «Пеллеас и Мелизанда», поставленная в 1893 году, привлекла внимание Дебюсси. Именно в этой пьесе он увидел то, что тщетно искал несколько лет – текст для оперы. Пьеса Метерлинка полностью соответствовала его требованиям к оперному либретто и была почти без переделок положена композитором на музыку.

Премьера оперы «Пеллеас и Мелизанда» прошла в Париже 30 апреля 1902 года и принесла композитору признание, а для французской музыки стала событием историческим, обозначив начало ХХ века.

 Оперу начали ставить в странах Европы, она добралась за океан – в Нью-Йорк, а также в Россию: в 1915 году была поставлена Петроградским театром музыкальной драмы. Премьеру назвали вехой в истории русской музыкальной культуры, и с неизбежностью признали «обаяние этой музыки».

Опера продержалась в репертуаре два года. Потом про нее вспомнили лишь на исходе ХХ века: в 1999 и в 2010 годах она была исполнена в Большом зале Санкт-Петербургской филармонии. Начало 2012 года – года 150-летия со дня рождения Дебюсси было отмечено концертным исполнением оперы в Концертном зале Мариинского театра в преддверии постановки.

 Постановкой оперы занимается режиссер-постановщик – Даниэл Креймер. 35-летний американец из Лондона уже ставил в Мариинском театре оперу «Замок герцога Синяя борода», тоже, кстати, по Метерлинку.

В постановочной группе: художник-постановщик – Джайлс Кейдл, художник по костюмам – Майкл Красс, ассистент режиссера и хореограф – Элейн Тайлер-Холл, художник по свету – Питер Мамфорд.


Главные партии репетируют: Владимир Мороз, Андрей Бондаренко, Роман Шулаков (Пеллеас), Ирина Матаева, Анастасия Калагина, Екатерина Попова (Мелизанда), Владимир Феляуэр, Андрей Серов, Евгений Уланов (Голо), Олег Сычев, Александр Киселев (Аркель). 13 и 18 апреля спектаклем дирижирует Валерий Гергиев, а 14 апреля – Гавриэль Гейне.


Поворот на Дебюсси
 Дмитрий Ренанский о премьере «Пеллеаса и Мелизанды» в Мариинском театре
   
 На первый взгляд может показаться, будто появление в афише Мариинского театра единственной завершенной оперной партитуры Клода Дебюсси есть лишь легко предсказуемая закономерность. И в самом деле: все-таки одно из краеугольных названий музыкального театра ХХ века, до сих пор ставившееся в России лишь дважды (в 1915 году и 92 года спустя), к тому же идеально вписывающееся в культуртрегерское направление местного репертуара; после "Енуфы" Леоша Яначека, "Электры" Рихарда Штрауса и "Поворота винта" Бенджамина Бриттена — "Пеллеас и Мелизанда" раньше или позже, но прямо-таки обязаны были появиться. С другой стороны, десятилетиями методично ставить оперы Рихарда Вагнера, выстраивать на петербургской Театральной площади отечественную Валгаллу и стремиться завоевать звание лучшего вагнеровского дирижера мира, чтобы вот теперь обратиться к сочинению, наравне со "Случаем Вагнера" Фридриха Ницше вошедшему в историю культуры едва ли не самой вдохновенной антивагнеровской филиппикой,— нынешнему жесту Валерия Гергиева не отказать в экстравагантности.

Известная парадоксальность присуща и всему предприятию в целом — взять хотя бы приглашение в режиссеры британца Дэниела Крэймера. Его имя впервые прозвучало в Петербурге два года назад, когда Валерий Гергиев договорился с Английской национальной оперой о переносе постановки "Замка герцога Синяя Борода" Белы Бартока. Коллизия состояла в том, что незадолго до этого трансфера весьма терпеливая к своим соотечественникам лондонская критика единодушно сравняла спектакль господина Крэймера с землей, и особых резонов давать ему новую жизнь, в сущности, не было. Брезжила, конечно, слабая надежда на то, что перед российским дебютом не слишком избалованный сотрудничеством с крупными оперными домами режиссер как-то проапгрейдит свое творение, но на премьере рухнула и она: шедевр музыкального символизма постановщик прямолинейно и поверхностно пересказывал шершавым языком плаката. Теперь в распоряжение господина Крэймера предоставляется другая символистская вершина — как ни крути, а гостеприимства, терпения и благородства Валерию Гергиеву не занимать.

Между тем успех начинания нельзя было бы гарантировать даже в том случае, если бы Мариинский театр решился на импорт какого-нибудь эталонного сценического прочтения "Пеллеаса и Мелизанды" - хоть Петера Штайна, хоть Роберта Уилсона. Все дело в том, что, пожалуй, никогда еще в последние годы петербургской труппе и ее предводителю не бросался столь демонстративный вызов. Ведь даже выходя за рамки привычного в наших широтах оперного репертуара, Мариинка по большей части имела дело с композиторами, так или иначе развивавшими традиции XIX века и существовавшими в рамках классико-романтической эстетики. Не случайно из всего европейского музыкального наследия прошлого столетия Валерий Гергиев отдает предпочтение Рихарду Штраусу как наследнику Вагнера, а прочими произведениями интересуется в той мере, в какой их можно сыграть по-вагнеровски,— показательно, скажем, что Гергиев много и с удовольствием дирижировал "Енуфой" Яначека, но подчеркнуто пренебрегал его же "Средством Макропулоса". Тем более не случайно, что единственным западным композитором второй половины столетия, удостоившимся чести дважды попасть в гергиевский репертуарный пантеон, оказался традиционалист Бенджамин Бриттен.

В таком контексте обращение к "Пеллеасу" означает выход на неизведанную, принципиально новую территорию и чревато самыми туманными перспективами. Когда в 1902 году Дебюсси заканчивал десятилетний труд над своим opus magnum, он не просто сводил личные счеты с Вагнером (автобиографическая цитата про то, как "узрев призрак старого Клингзора в каждом такте партитуры", композитор "все разорвал и погрузился в химические опыты", обошла все учебники истории музыки), но совершал революцию в оперной драматургии. Напутствовавший первых исполнителей своего детища давно ставшей легендарной фразой "Прежде всего, дамы и господа, вы должны забыть, что вы певцы", он одним из первых решился написать оперу, интерфейс которой ничем бы не напоминал о традициях музыкального театра XIX века — и потому был бы столь недружелюбен для мариинских вокалистов и оркестрантов. "Пеллеас" был шагом в модернизм, но одновременно и в неизвестность, сделанный человеком, одной ногой стоявшим в прошлом, но истово желавшим идти вперед. И главный парадокс тут заключается в том, что при желании оперу Дебюсси можно сыграть и спеть вполне по-вагнеровски — была бы привычка. Вопрос лишь в том, удастся ли избежать этого лежащего на поверхности искушения Валерию Гергиеву и его подопечным.

Санкт-Петербург, Мариинский театр, 13 (19.00), 14 (14.00) и 18 (20.00) апреля
Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/1902852


Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
http://www.mariinsky.ru/news1/pressa1/reliz_2011_12_23/
Премьера оперы Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» на сцене Мариинского театра

Премьера оперы Клода Дебюсси по пьесе Мориса Метерлинка «Пеллеас и Мелизанда» пройдет на сцене Мариинского театра 13 и 18 апреля в 19.00, 14 апреля в 14 часов.

 В год 150-летия со дня рождения Дебюсси Мариинский театр отдает дань композитору постановкой его единственной оперы. «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси ставится в Петербурге впервые после почти 100-летнего перерыва и впервые в Мариинском театре.

Ну это не единственная его опера ! Есть ещё "Родриго и Шимен":

http://www.operanews.ru/11121804.html

Но её заканчивал Э.Денисов, а не автор.
«Пеллеас и Мелизанда» - единственная законченная опера Дебюсси.
Что ж, я надеюсь, что её нам покажут и дадут послушать на официальном сайте видеозаписей Мариинки !
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Наконец-то, стал известен состав исполнителей премьерного спектакля "Пеллеас и Мелизанда"

Дирижер
Валерий Гергиев
В главных партиях
Аркель – Олег Сычев
Женевьева – Елена Витман
Пеллеас – Андрей Бондаренко
Голо – Андрей Серов
Мелизанда – Анастасия Калагина


Мировая премьера – 30 апреля 1902 года, Опера-Комик, Париж
Премьера в России – 19 октября 1915 года, Театр музыкальной драмы, Петроград
Премьера в Мариинском театре – 13 апреля 2012 года

http://www.mariinsky.ru/playbill/playbill/2012/4/13/1_1900/


Добавление:
----------------------------------------------------------------


http://visualrian.ru/ru/site/feature/133520/
http://www.fontanka.ru/2012/04/17/136/
http://www.trud.ru/article/17-04-2012/275087_drama_pri_dvore_skotnom/print
http://www.newizv.ru/culture/2012-04-17/162343-ljubvi-zdes-ne-mesto
http://www.newsland.ru/news/detail/id/939411/.html
http://www.vedomosti.ru/lifestyle/lifestyle-culture/news/1643595/zahudaloe_korolevstvo



http://www.fontanka.ru/2012/04/17/136/
Мелизанду к Пеллеасу за волосы не притянули
Библейскому богатырю Самсону коварная филистимлянка Далила обрезала волосы, чтобы лишить его силы. Режиссер-постановщик оперы Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда» на сцене Мариинского театра роскошные волосы заглавной  героини – ключевой символический образ сюжета – собрал в узел и не дал им распуститься. Обозреватель «Фонтанки» попытался разобраться, для чего он это сделал.

….  Постановка единственной оперы Дебюсси в Петербурге (режиссер-постановщик  Даниэл Креймер, художник-постановщик Джайлс Кейдл) — событие, несомненно, исключительной важности и акт творческого мужества художественного руководителя театра Валерия Гергиева. Этот спектакль вряд ли обогатит кассу театра, но он обогатит его афишу …….
……….Одна из ключевых сцен пьесы Метерлинка и оперы Дебюсси  - сцена с Пеллеасом, когда упавшие из окна (в спектакле — с помоста) волосы Мелизанды словно волной накрывают Пеллеаса. Эта сцена, по сути, - уже метафора преступной близости. В постановке Креймера Мелизанда опускает к Пеллеасу две тесемки, а затем начинает им «кукловодить». Длинные, распущенные женские волосы — это атомное оружие соблазна. Проигнорировав его, Даниэл Креймер лишил сюжет множества ассоциаций. Предшественница длинноволосой Мелизанды — длиннозлатовласая Лорелея из баллады Гейне. Как помним, она служила причиной гибели многих плававших по Рейну. Мелизанда — рок Пеллеаса, но Мелизанда без волос — не опасна. Я ведь не сказал еще о том, хотя, вероятно, об этом стоило бы сказать в первую очередь, что в момент «падения волос» на сцене в оркестре звучит поток нисходящих аккордов, слишком сильный для двух веревочек.  ………..

http://www.newizv.ru/culture/2012-04-17/162343-ljubvi-zdes-ne-mesto
Любви здесь не место
Мариинский театр представил единственную оперу Клода Дебюсси
СВЕТЛАНА РУХЛЯ, Санкт-Петербург

В Мариинском театре поставили оперу Клода Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда». Сочиненная в «противовес» Вагнеру, она так и осталась единственной завершенной оперой в наследии французского импрессиониста и единственным в своем роде произведением в мировой музыкальной литературе. Лирическая драма по пьесе Мориса Метерлинка не ставилась в России почти столетие, ее прочтение образца XXI века маэстро Валерий Гергиев доверил режиссеру Даниэлу Креймеру. Как оказалось, не напрасно……………..

Любителям традиционных прочтений, где дворцы не подменяются абстрактными конструкциями, а принцы (даже обуреваемые невыносимыми подозрениями) похожи на принцев, пришлось нелегко, и после антракта зал поредел. По мере же развертывания сюжета полная намеков и недомолвок средневековая история все более теряла временную принадлежность и связь с какой-либо определенно очерченной реальностью. Из обилия потаенных смыслов, коими нашпигована пьеса Метерлинка, Креймер извлек безграничность зла, чем и объяснялось тотальное несовпадение текста и «картинки». Балкон старого замка, напоминающий сторожевую вышку, панели, металл, мрачная массовка в одинаковых фартуках напоминали о трагедиях XX столетия и настойчиво манифестировали: любви здесь не место. В отсутствии диктатора его функции выполняли неотвратимость и рок.



http://www.newsland.ru/news/detail/id/939411/

17.04.2012   
Мариинский театр впервые в своей истории поставил оперу Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда». Как считает корреспондент «Труда», музыканты прославленной труппы во главе с Валерием Гергиевым блестяще справились с задачей двойной сложности: достоверно передать стиль и настроение одной из самых глубоких и загадочных опер ХХ века и одновременно противостоять режиссуре гостя из США Даниэля Креймера, который всеми силами стремился этот стиль снизить и превратить в иронический трэш.
К чести Мариинки, ее труппа исполнила «Пеллеаса» (причем на первом же премьерном спектакле) так, будто все последние сто лет только и делала, что осваивала тонкий французский музыкальный и поэтический язык эпохи модерна. Для сравнения – московский Большой театр в похожей ситуации, осваивая мало укорененного на наших сценах Рихарда Штрауса, (премьера «Кавалера розы» состоялась меньше двух недель назад), усилил свои ряды целой бригадой отменных европейских певцов. На мариинской же сцене пели исключительно наши вокалисты. В первую очередь похвал заслуживает ведущий квартет – обладательница легкого хрустального сопрано Анастасия Калагина (Мелизанда), чуткий и выразительный тенор Андрей Бондаренко (Пеллеас), драматически властный баритон Андрей Серов (муж Мелизанды Голо), гармонизирующий драму спокойной и доброй силой своего баса Олег Сычев (король этой таинственной страны Аркель, дед неистового Голо и мечтательного Пеллеаса). Их ансамбль чутко обволок своим мерцающим, ажурным и в каждом такте безумно красивым звучанием оркестр под водительством маэстро Гергиева.
Поразительно, но приглашенные Гергиевым партнеры-постановщики словно поставили задачу – максимально снизить градус лирической драмы, «опустив» его жесткой иронией.
Зачем это понадобилось режиссеру, утверждающему: то, что творится в человеческом сердце, важнее всего во Вселенной (интервью с постановщиком  в – буклете спектакля)?  В своем декларативном индивидуализме г-н Креймер даже критикует город, где он ставил оперу, за «один недавно принятый закон», с его точки зрения ущемляющий свободу проявления человеческих чувств (очевидно, речь об узаконенной борьбе с пропагандой гомосексуализма). Но тут же  снижает тон до примитива: у всех живых существ пять одинаковых потребностей: есть, пить, мочиться, испражняться и размножаться. Человек не исключение, разве что ему еще хочется одеваться, иметь крышу над головой, передвигаться и быть в безопасности. Тоже не слишком поэтично, но – «я вырос на ферме и привык доверять биологическим законам», говорит гость. Какой же причудливый винегрет представляет собой жизненная философия этого американского крестьянина, одновременно защищающего и законы природы, и геев! Немудрено, что берясь с такой кашей в голове за одну из самых загадочных музыкальных драм в истории искусства, режиссер-фермер-индивидуалист-нетрадиционал на голубом глазу называет драму Пеллеаса и Мелизанды «трагикомедией».
« Последнее редактирование: Апрель 22, 2012, 18:19:43 от Predlogoff »

Оффлайн zewaka

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 287
Завтра обещают Гергиева в "Пеллеасе и Мелизанде" (если, конечно, он успеет вернуться из Женевы, где сегодня дирижирует "Анну Каренину"). На первые два спектакля пока, вроде, никто не откликнулся. Интересно, как это получится у Маэстро - сумеет ли он сдержать свои страсти и порывы и сыграть все тончайшие прозрачные оттенки музыки Дебюсси. Иду с интересом и волнением. Состав солистов обнадеживает - дело за дирижером.

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Завтра обещают Гергиева в "Пеллеасе и Мелизанде" (если, конечно, он успеет вернуться из Женевы, где сегодня дирижирует "Анну Каренину"). На первые два спектакля пока, вроде, никто не откликнулся. Интересно, как это получится у Маэстро - сумеет ли он сдержать свои страсти и порывы и сыграть все тончайшие прозрачные оттенки музыки Дебюсси. Иду с интересом и волнением. Состав солистов обнадеживает - дело за дирижером.

http://www.vedomosti.ru/lifestyle/lifestyle-culture/news/1643595/zahudaloe_korolevstvo
(цитата)
"Валерий Гергиев играл «Пеллеаса» во всей тонкости дивных оркестровых красок, во всей полноте переживания нежной ускользающей печали, загадочной тревожной тоски, которыми напитана импрессионистическая опера Дебюсси."

Меня тоже удивило отсутствие на форуме отзывов  на эту премьеру. Завтра отправляюсь, и тоже с волнением и интересом.


Оффлайн zewaka

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 287
Спасибо! Будем надеяться, что все так и будет...

Оффлайн zewaka

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 287

Меня тоже удивило отсутствие на форуме отзывов  на эту премьеру. Завтра отправляюсь, и тоже с волнением и интересом.


Каковы Ваши впечатления?

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639

Меня тоже удивило отсутствие на форуме отзывов  на эту премьеру. Завтра отправляюсь, и тоже с волнением и интересом.


Каковы Ваши впечатления?
Полное погружение в музыку!!!! Музыка оказывала какое-то магнетическое , завораживающее воздействие на меня  .К слову, сказать -давно я не слышала такой тишины в зале!!
Оркестр был так деликатен, тонок, пластичен и выразителен, передавал все  нюансы  чувств персонажей  так, что  мне, не знающей французского, практически не нужны были титры. Музыка была частью действия. Маэстро был  великолепен,  и спектакль задержал всего на 10 минут (по внутреннему мариинскому времени ;D ;))
Исполнители меня порадовали  исполнением и великолепным актерским мастерством.
Спектакль замечательный, немного странный, безумно трогательный.  Обязателен для просмотра. (ИМХО, конечно)

дилетант

  • Гость
Какаое счастье, что опасения иногда не оправдываются :D

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Я рад, что всё так хорошо !
Быть может, трансляцию выложат на сайте Мариинки ??
Хотя я понимаю, что ТАКИЕ вещи необходимо слушать (и смотреть) только вживую в театре.
С другой стороны, я уверен, что Гергиев запишет эту оперу на диски в КЗ Мариинки, так что даже если я не доберусь услышать её самолично, а не по телевизору :), то всё равно рано или поздно послушаю в качественной записи.

А что сама постановка ? Не очень сильно режиссура изуродовала произведение ?
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639

А что сама постановка ? Не очень сильно режиссура изуродовала произведение ?
В теме «Мариинский театр» http://www.classicalforum.ru/index.php?topic=5104.0
я выложила несколько ссылок с отзывами на эту постановку, где подробно обсуждаются многие несуразности, недостатки  и странности этого спектакля.
Но вчера в зале МТ все эти странности и несуразности мне абсолютно не мешали:
атмосфера декаданса, опыт первой несчастной любви, страдания молодых влюбленных, муки ревнивого мужа, - все это «читалось» и находило отклик  в моем сердце.
То ли очарование самой музыки, то ли  талант дирижера, то ли великолепная работа солистов, а вероятней всего - совокупность всех этих составляющих и сделали этот спектакль интересным.
« Последнее редактирование: Апрель 19, 2012, 16:42:41 от Porgolovo »

Оффлайн zewaka

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 287
Очень приятно, что наши впечатления почти полностью совпали (по опустевшему к моменту поклонов залу, болтовне и смешкам вокруг меня, мне показалось, что я одна заворожена этим спектаклем - даже некоторый комплекс возник: все видят что-то плохое и смешное, а мне нравится - то есть не то, что просто нравится, а дыхание не перевести). Про оркестр и Гергиева согласна с Вами полностью - это был настоящий Дебюсси, со всеми тончайшими оттенками, завораживающий, изящный, безмерно печальный и волшебный. Из солистов меня неожиданно несколько разочаровала Калагина (очень ее люблю и Мелизанда, казалось, самая что ни на есть ее партия). Впрочем, возможно, дело не в ней, а в режиссерской идее. Для меня (по другим постановкам этой оперы) Мелизанда совершенно неземная, она "пришелец", она ниоткуда, из иного мира - а тут и актерски (режиссерски) и вокально получилась вместо потерянной испуганной девочки из иного мира вполне земная "дама с биографией" (количество предметов, которые она в первой сцене топит в колодце вместо одной оброненной короны выглядит очень символично). Впрочем, это вопрос концепции и несовпадения взглядов - но, не соглашаясь с концепцией, я признаю ее право на существование, более того, она мне была интересна, заставив лишний раз отрефлексировать свое понимание оперы и ее героини. А все три мужские партии были исполнены просто прекрасно. Какие у нас замечательные пополнения из Киева! И Сычев и Бондаренко порадовали несказанно. И Уланов (вполне ожидаемо) оказался прекрасным Голо.

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
http://www.operanews.ru/12220401.html
22.04.2012 в 09:27, Иван Фёдоров.
«Пеллеас и Мелизанда»: историческая премьера в Мариинском

13 апреля в Петербурге состоялась премьера «Пеллеаса и Мелизанды». В год 150-летия со дня рождения французского композитора Клода Дебюсси (1862—1918) Мариинский театр восстановил историческую справедливость, ведь до этого в первый и последний раз в Петербурге эта опера — вершина музыкального импрессионизма — шла в сценической версии в далёком 1915 году на сцене Петроградского театра музыкальной драмы. Следующая постановка в России была осуществлена уже в 2007 году на сцене московского Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Число концертных исполнений одного из самых значительных сочинений Дебюсси в нашей стране за последние сто лет также можно пересчитать на пальцах одной руки...
Среди причин, по которым новаторское произведение, с которого Булез и Мессиан ведут, ни много ни мало, отсчет всей музыки XX века, не шло на русской сцене, есть и объективные. Сотканная из полутонов, полунамеков и недосказанности опера, либретто которой — поэтичная пьеса символиста Метерлинка, весьма непроста как для восприятия, так и исполнения.

В этом сочинении нет многого из того, что традиционно ассоциируется с оперным жанром: напряжённого развития сюжета, запоминающихся вокальных тем, арий и танцев. В опере нет ансамблей, и дуэты возникают лишь на мгновения. Даже такой важный участник большинства опер как хор используется в «Пеллеасе» лишь однажды, да и то — в качестве колористического эффекта...

В «Пеллеасе и Мелизанде» используется прозаический текст, и основа этой оперы — мелодический речитатив, доведённый композитором до совершенства. В области музыкальной декламации, максимального сближения естественной речи и музыки Дебюсси продолжил завоевания Мусоргского, в особенности его «Бориса Годунова», ставшего во многом образцом для «Пеллеаса». Не случайно Дебюсси как-то обронил: «Ах! вы идете на “Бориса”, вы увидите, что в нём — весь “Пеллеас”».

И всё же опера Дебюсси — это совершенно оригинальное, ни с чем не сравнимое произведение французского искусства. Не случайно она оказала огромное влияние на души современников, олицетворяя мечту целого поколения об идеальной любви. Эта музыка в «живом» исполнении магически воздействует на слушателя, в чём автор этих строк убедился в полной мере.

Ведущие партии были поручены, в основном, молодым певцам Мариинки, и большой успех спектакля подтвердил правильность этого решения. Невозможно описать словами эмоциональный подъём и самоотдачу, царившие на сцене!

Андрей Серов в роли ревнивца Голо продемонстрировал такую степень вживания в роль, что ей могли бы позавидовать многие драматические актеры. Артист раскрывался постепенно, становясь убедительнее с каждым актом. В финале оперы от неподдельного отчаяния братоубийцы в инвалидной коляске становится по-настоящему жутко... Можно только посетовать на то, что порой чрезмерная аффектация отражалась на качестве вокала, и на то, что голос певца низковат для этой партии.

Органична была Анастасия Калагина в роли Мелизанды. Светлый тембр голоса хорошо сочетался с созданным ею удивительно достоверным образом иногда робкой, иногда своенравной женщины-ребёнка. Хорош был и другой исполнитель титульной партии — Андрей Бондаренко в роли Пеллеаса. Его бархатный голос, помноженный на раскрепощённую актёрскую игру, произвёл самое приятное впечатление. Добротным вокалом порадовали Олег Сычев (Аркель) и Елена Витман (Женевьева). Партию сына Голо, Иньольда, обычно исполняемую сопрано, поручили мальчику Константину Ефимову, которому, как ни странно, удавалось озвучивать зал.

Оркестр под управлением Валерия Гергиева выступил чутким партнёром певцов, с истинно французским шармом озвучив импрессионистическое полотно. Всё говорило о скрупулёзной репетиционной работе: широкий спектр оттенков в диапазоне от меццо-пиано до пианиссимо, безупречная игра духовой группы, внимание к мельчайшим нюансам партитуры. Дирижёрская воля Гергиева властно цементировала все части музыкальной формы, нанизывая все её элементы на единый драматургический стержень. Ему удалось воплотить непрерывное развитие от начала оперы до самых последних тактов. Именно мастерству дирижёра мы во многом обязаны удивительно целостным впечатлением от спектакля, которое возникает так редко и свидетельствует о подлинном вдохновении!

О самой постановке, осуществлённой очередной иностранной командой, долго рассказывать не хочется... Даниэл Креймер (режиссер), Джайлс Кейдл (художник-постановщик), Майкл Красс (художник по костюмам) и Питер Мамфорд (художник по свету) представили очередной образчик так называемой «режиссёрской оперы», схожий с теми, что наводнили большие и малые европейские сцены. Все пять актов оперы происходили на какой-то заброшенной фабрике. Вместо одного из главных симоволов оперы — длинных волос Мелизанды — две верёвки, вместо пещеры и спящих в ней нищих — большой мусорный бачок с трёмя чучелами и т. д., и т. п. Костюмы — то из девятнадцатого века, то современные. Чего только стоят буйные конвульсии, с которыми в конце оперы умирает Мелизанда во время истаивающей музыки... В общем, всё как всегда — дёшево, нелепо и демонстративно далеко от композиторского замысла.

Но в тот вечер совсем не хотелось обращать внимание на такие «мелочи». Музыканты преодолели сопротивление постановщиков и подарили настоящий праздник слушателям, вписав еще одну значимую страницу в историю Мариинского театра.
« Последнее редактирование: Апрель 22, 2012, 18:25:45 от Predlogoff »

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Драма при дворе. Скотном

Сергей БИРЮКОВ
Валерий Гергиев спас оперу Дебюсси от превращения в трагикомический трэш

http://www.trud.ru/article/17-04-2012/275087_drama_pri_dvore_skotnom/print

Мариинский театр впервые в своей истории поставил оперу Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда». Как считает корреспондент «Труда», музыканты прославленной труппы во главе с Валерием Гергиевым блестяще справились с задачей двойной сложности: достоверно передать стиль и настроение одной из самых глубоких и загадочных опер ХХ века и одновременно противостоять режиссуре гостя из США Даниэля Креймера, который всеми силами стремился этот стиль снизить и превратить в иронический трэш.

Творческий тандем двух великих символистов начала ХХ века – драматурга Метерлинка и композитора Дебюсси – дал миру шедевр на все времена. Но по плечу он лишь самым продвинутым труппам, артисты которых способны органично жить в атмосфере этой таинственной сказки о хрупкой красавице «не от мира сего», чья любовь к такому же, как она, «незаземленному» юноше оказывается сильнее самых, казалось бы, непреодолимых обстоятельств жизни – крепких стен замка и железной воли его мрачного хозяина. А главное, исполнителям предстоит погрузиться в зыбкий мир музыкальных интонаций, полных глубокой проникновенности, но импрессионистически размытых, перетекающих одна в другую – и не утонуть в этом море самим, и не утопить в его кажущейся бесформенности трогающую до слез драму беззащитной, но непобедимой любви.

К чести Мариинки, ее труппа исполнила «Пеллеаса» (причем на первом же премьерном спектакле) так, будто все последние сто лет только и делала, что осваивала тонкий французский музыкальный и поэтический язык эпохи модерна. Для сравнения – московский Большой театр в похожей ситуации, осваивая мало укорененного на наших сценах Рихарда Штрауса, (премьера «Кавалера розы» состоялась меньше двух недель назад), усилил свои ряды целой бригадой отменных европейских певцов. На мариинской же сцене пели исключительно наши вокалисты. В первую очередь похвал заслуживает ведущий квартет – обладательница легкого хрустального сопрано Анастасия Калагина (Мелизанда), чуткий и выразительный тенор Андрей Бондаренко (Пеллеас), драматически властный баритон Андрей Серов (муж Мелизанды Голо), гармонизирующий драму спокойной и доброй силой своего баса Олег Сычев (король этой таинственной страны Аркель, дед неистового Голо и мечтательного Пеллеаса). Их ансамбль чутко обволок своим мерцающим, ажурным и в каждом такте безумно красивым звучанием оркестр под водительством маэстро Гергиева.

Поразительно, но приглашенные Гергиевым партнеры-постановщики словно поставили задачу – максимально снизить градус лирической драмы, «опустив» его жесткой иронией. Начиная с декораций (художник-постановщик Джайлс Кейдл) – ничего похожего на романтический замок в дремучем лесу мы не видим, а мостообразная конструкция, нависающая над сценой, скорее напоминает сильно потрепанный трап-кишку, какие в аэропортах подгоняют к самолетам, или борт старого корабля, прошитый шрапнелью. Когда герои говорят о звездном небе, эта «железка» подсвечивается сзади, но картина напоминает не столько звезды, сколько тонущий «Титаник» – возможно, намек на мир жестких правил, который выстроил Голо, но разрушили своей «незаконной» любовью Мелизанда и Пеллеас. Сцена забросана безобразными бочками из-под горючего (символ приземленной запасливости Голо?), а сбоку стоит здоровенный уродливый бак, выполняющий роль полагающихся по сюжету водоемов – морского грота, подземного озера и т.п. Мудрец Аркель волей художника по костюмам Майкла Красса предстает старым маразматиком, то нацепляющим на седую трясущуюся голову древнюю генеральскую фуражку, то щеголяющим в нелепом молодежном костюмчике цвета детской неожиданности. Знаменитые длинные золотые волосы Мелизанды, которые она спускает с башни, чтобы Пеллеас смог их поцеловать, превращаются в две жалкие тряпочки, привязанные к ее рукавам. Апофеоза эта ирония достигает в конце оперы, где умирающая Мелизанда вовсе не лежит себе тихим увядающим цветком, как об этом говорится в либретто, а дергается в буйных конвульсиях, будто ее поджаривают, что, надо признаться, немыслимо раздражает глаз и мешает уху воспринимать музыку.

Зачем это понадобилось режиссеру, утверждающему: то, что творится в человеческом сердце, важнее всего во Вселенной (интервью с постановщиком  в – буклете спектакля)?  В своем декларативном индивидуализме г-н Креймер даже критикует город, где он ставил оперу, за «один недавно принятый закон», с его точки зрения ущемляющий свободу проявления человеческих чувств (очевидно, речь об узаконенной борьбе с пропагандой гомосексуализма). Но тут же  снижает тон до примитива: у всех живых существ пять одинаковых потребностей: есть, пить, мочиться, испражняться и размножаться. Человек не исключение, разве что ему еще хочется одеваться, иметь крышу над головой, передвигаться и быть в безопасности. Тоже не слишком поэтично, но – «я вырос на ферме и привык доверять биологическим законам», говорит гость. Какой же причудливый винегрет представляет собой жизненная философия этого американского крестьянина, одновременно защищающего и законы природы, и геев! Немудрено, что берясь с такой кашей в голове за одну из самых загадочных музыкальных драм в истории искусства, режиссер-фермер-индивидуалист-нетрадиционал на голубом глазу называет драму Пеллеаса и Мелизанды «трагикомедией».

И все же сила этой музыки такова, что, когда Аркель поет последнюю колыбельную ушедшей Мелизанде и после трех часов сумрачных гармоний ты наконец слышишь простой и тихий мажорный аккорд, в горле встает комок. Без всякого юмора – черного, голубого, какого угодно. Дебюсси и его помощники – артисты Мариинского театра – оказались сильнее режиссерского трэша.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
... у всех живых существ пять одинаковых потребностей: есть, пить, мочиться, испражняться и размножаться. Человек не исключение
... Какой же причудливый винегрет представляет собой жизненная философия этого американского крестьянина, одновременно защищающего и законы природы, и геев! Немудрено, что берясь с такой кашей в голове за одну из самых загадочных музыкальных драм в истории искусства, режиссер-фермер-индивидуалист-нетрадиционал на голубом глазу называет драму Пеллеаса и Мелизанды «трагикомедией»

:)) Каламбур получился отменный !

Дебюсси и его помощники – артисты Мариинского театра – оказались сильнее режиссерского трэша

Прошу пардону, но ведь постановщика пригласил Гергиев - кто же ещё ?
Получается, что он его пригласил, чтобы с ним же и бороться ?? А зачем ? Или, как говорится, ему захотелось создать себе трудности, чтобы затем героически преодолевать их ? Я не понимаю, неужели у нас нет своих вменяемых постановщиков, которые просто могли бы сделать то, что записано в источниках, связанных с именем автора и с этой легендой в целом ?
Неужели наш постановочный цех до того деградировал, что уже не может сделать самый обыкновенный спектакль без заскоков и обойтись без всяких концепций, кроме как авторских ? Это же просто смешно, наконец ! Они вопят о том, что "искусство гибнет", и сами гробят его просто на корню.
Я так чувствую, искусство пора спасать от тех, кто им, собственно, и занимается.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн zewaka

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 287
Я не понимаю, неужели у нас нет своих вменяемых постановщиков, которые просто могли бы сделать то, что записано в источниках, связанных с именем автора и с этой легендой в целом ?
Неужели наш постановочный цех до того деградировал, что уже не может сделать самый обыкновенный спектакль без заскоков и обойтись без всяких концепций, кроме как авторских ? Это же просто смешно, наконец ! Они вопят о том, что "искусство гибнет", и сами гробят его просто на корню.
Я так чувствую, искусство пора спасать от тех, кто им, собственно, и занимается.

Думаю, что в данном случае все не так мрачно. В статье краски ужасно сгущены - таким пересказом можно все, что угодно превратить в абсурд. Мне постановка не показалась идущей вразрез с музыкой - и, если в паре-тройке мест режиссерское решение вызывало сомнения, то эти сомнения заставляли еще раз вникать в смысл музыки и текста, что вовсе не вредно. А "просто" поставить "Пеллеаса", по-моему, невозможно - это же такая невообразимая смесь литературного символизма с музыкальным импрессионизмом... Ну как можно "без затей" сделать эпизод с волосами? Либо героине надо всю дорогу таскать на голове прическу размером с дом (и блуждать с ней по лесу, и играть у колодца с кольцом), либо волосы должны вдруг на одну сцену отрасти до невероятной длины, либо башня должна быть высотой в детский стульчик... Так что на этой сцене все что-то придумывают - здесь, на мой взгляд, было придумано совсем не плохо: две белых спущенных с башни-помоста тесемки играли и как лунные лучи, и как нити кукловода, и как путы, из которых героям не суждено выбраться. А вообще постановка красивая и наполненная символами и ассоциациями, что как раз очень соответствует материалу.
Было бы интересно услышать о ней Ваше мнение после посещения.

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Уважаемый Предлогов, спасибо Вам  за Вашу работу -перенесли все посты в отдельную тему :)


Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639

 Ну как можно "без затей" сделать эпизод с волосами? Либо героине надо всю дорогу таскать на голове прическу размером с дом (и блуждать с ней по лесу, и играть у колодца с кольцом), либо волосы должны вдруг на одну сцену отрасти до невероятной длины, либо башня должна быть высотой в детский стульчик... Так что на этой сцене все что-то придумывают - здесь, на мой взгляд, было придумано совсем не плохо: две белых спущенных с башни-помоста тесемки играли и как лунные лучи, и как нити кукловода, и как путы, из которых героям не суждено выбраться. А вообще постановка красивая и наполненная символами и ассоциациями, что как раз очень соответствует материалу.

Эпизод с волосами ,"без затей", вызвал бы упреки в шаблонном подходе, в цитировании более ранних постановок и т.п. :D ;)
Великолепно поставлен свет, продуманы  мизансцены и пластика артистов . Спектакль очень красивый.

дилетант

  • Гость
Бросить все - и махнуть в Питер!  ::)

Оффлайн zewaka

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 287
А кстати, к вопросу о ляпах в рецензиях... Откуда взялось утверждение, что Иньольда поют обычно сопрано? Практически во всех известных мне постановках поют мальчики.
Вот навскидку несколько вариантов:
http://www.youtube.com/watch?v=2MXADHLer2E
http://www.youtube.com/watch?v=VhnqrlXExi0
http://www.youtube.com/watch?v=z7kodUT_sJs&feature=related (здесь сцена с Иньольдом начинается в начале двадцатых минут второго часа)
Если в театре Станиславского и Немировича-Данченко эту партию пела женщина, это все же не означает, что так делают везде.

Оффлайн Кантилена

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 473
У меня такое впечатление. Мне кажется, что предприятие оказалось проходным.
--------------
14 апреля 2012

Дирижер – К.Кнапп
Аркель – А.Киселев
Женевьева – З.Булычева
Пеллеас – В.Мороз
Голо – Е.Уланов
Мелизанда – И.Матаева
Иньольд – П.Черкасов
Доктор – Н.Каменский
Режиссер – Д.Креймен

Попала на второй премьерный спектакль.

"Пеллеас и Мелизанда" мне умеренно нравилась «тенью» вагнеровской традиции, хотя я к этой опере никогда не возвращалась. Представлялась мне она "поствагнеровским романтизмом в импрессионистской оркестровой субстанции". Прослушав снова, некоторые вещи пересмотрела.

Очень явственно, конечно, влияние Вагнера. По беспокойному, мрачновато-романтическому настроению и соответствующей изобразительности напоминает первые акты «Валькирии» (Зингмунд-Зиглинда). В сюжетном плане и по основным отношениям персонажей напрашивается параллель с «Тристаном». Всякие таинственно-символические моменты – колодец, кольцо, неясное происхождение Мелизанды (Лоэнгрин?), непонятное проклятие, лежащее на стране, больной король (Амфортас?), двойственность Мелизанды (Кундри?) и разного рода эзотерика - смутные предчувствия, магия воды, темноты, света – роднят с «Лоэнгрином», «Парсифалем» и «Кольцом». Очевидно и предвестие модернистской эстетики («Синяя Борода», «Огненный Ангел»).

Вместе с тем, в «Пеллеасе» отчетливо ощущается слабина метерлинковско-дебюссистской эзотерики. В вагнеровских операх события сюжетов если и не всегда отличаются смыслом, то характеризуются какой-то стихийной убедительностью действующих сил и образов. Здесь же, в "Пеллеасе", в драматической основе и характерах постоянно чувствуются нецельность и клочковатость. "Метафизическое" вдруг начинает отдавать самой банальной бытовой драмой. Чувства любви (Пеллеас и Мелизанда), жалости (Аркель), ревности (Голо) не претерпевают никакого развития и изменения, герои в них оказываются помещены, как куклы-марионетки – это совсем не то же, что бессознательное, безвольное влечение у Вагнера.

Вспомнился музыковедческий штамп, связанный с «Пеллеасом»: «музыка Дебюсси отражает тончайшие оттенки чувств и настроений» (или другие варианты: «малейшие изменения психологических состояний, тончайшие движения души») - который когда-то приняла как само собой разумеющееся и автоматически связывала с этой оперой. Сейчас я, пожалуй, позволю себе в этом усомниться - в силу как раз таки какой-то аморфности почти всех душевных состояний. Музыка, по-моему, скорее «сама по себе».

Она не лишена прелести, которая видится мне в тонкой и хрупкой вязи, составляющей звучащую ткань, в живописности и прозрачности оркестровки, трепетном дыхании всей этой узорчатой структуры. Но если не слишком поддаваться очарованию "магического облака", надоедает мотивная дотошность, навязчивость лейтмотивов, частая повторяемость элементов тематического материала (особенно в последовательных построениях – бесконечные повторы или секвенции), чрезмерная орнаментальность при отсутствии широких мазков. Есть чудесные, мастерски выделанные эпизоды, но много и пробуксовок…

Постановка так себе. Действие происходит в непонятном времени: условность соединяется с чертами современности. Оформление минималистично. Сцена представляет собой унылое пространство и как будто накрыта мрачным саркофагом, напоминающим своды какого-то промышленного объекта. Сверху её освещает трехламповый светильник. С правой части сцены – ржавые бочки. Романтическая башня представлена примыкающей к заднику конструкцией, похожей одновременно на вышку для прыжков в воду, элемент строительных лесов и металлическую клетку. В левой части сцены – обложенный тяжелыми каменными блоками символический источник. Кровать, на которой умирает Мелизанда, с изголовьем из некрашеной фанеры, будто неловко собрана из отходов. Костюмы частично современные, частично условные, ассоциирующиеся с «историческими» нарядами. При первом появлении Аркель появляется в подобии королевского одеяния, во втором – в канареечного цвета «клубном» костюме и, с болтающимися седыми патлами, выглядит как старый неформал. Мелизанда в начале оперы как-то визуально тянет на «принцессу», хотя её появление в нарядном легком платье и грубых сапогах можно понять как бегство с какого-то пати, закончившегося неприятностями или ссорой. В конце она носит каре и может быть принятой за современную представительницу богатого буржуазного семейства. В общем, полная эклектика.

Работа режиссера невнятна. (Или же я ничего не поняла.) Чаще она не мешает, иногда раздражает - когда получалось так, что режиссер выпячивает слабые места драматургии оперы. Режиссер хотел придать спектаклю какой-то политический подтекст (о чем говорилось в интервью), но в чем он состоял, неясно:). В первых картинах он нагнетает тревогу и мрак. Иногда хочет сделать что-то наделенное символическим смыслом. В сцене, когда, по сюжету, Пеллеас любуется мелизандиными волосами, свисающими с башни, та, в постановке, вытягивает из своего пеньюара, похожего на смирительную рубашку, завязки, и Пеллеас удерживает её за них, стесняя, лишая движения. В конце спектакля мистическая атмосфера, по-моему, полностью улетучивается, и происходящее мне показалось дурацки разыгранной сценой бытовой ревности.

Абсурдизмы сюжета режиссер оставил как есть. Мелизанда, несчастная и не понимающая, что с ней, безнравственно ведет себя по отношению к Голо, который ничего дурного ей не сделал, а наоборот. Причем это её отношение к Голо проявляется раньше, чем у того созревает безумная ревность. Любовь Пеллеаса и Мелизанды – непонятно что: не стихия, не инстинкт, не жертва/самоотречение. Идет ли там вообще речь о любви? Пеллеас – рыхлый, пустой персонаж, на его фоне Голо более человечен. Среди образов действующих лиц хоть как-то получились Голо и Аркель.

Пели неплохо, я была вполне удовлетворена работой вокалистов. Кстати, у всех очень членораздельный французский. Дирижер вел оркестр аккуратно, хорошо владея рисунком и - слушая певцов. Неплохо, но все ж не очень интересно. С Гергиевым, наверное, мог бы получиться более яркий и неожиданный результат: или серьезное «не то», или что-то более одушевленное и дышащее. Но, наверное, пресса о первом дне премьеры еще напишет.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
У меня такое впечатление. Мне кажется, что предприятие оказалось проходным.
--------------
14 апреля 2012

Спасибо за шикарный отзыв !!
Я надеюсь, что Гергиев самолично запишет эту оперу Дебюсси в КЗМТ, как он обычно это делает, и издаст её на дисках.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн rpb

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 438
14 апреля 2012

Спасибо!
На этом же спектакле была одна моя знакомая, не любительница режиссёрских экспериментов, ей понравилось. Она перед походом в театр перечитала Метерлинка и сказала, что постановка соответствовала первоисточнику.