Автор Тема: Василий Бархатов, режиссер (..?) (р. в 1983 г.)  (Прочитано 72997 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Кантилена

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 473
Итак, В. Бархатов.
Взяла на себя смелость открыть тему, но к серьезному разговору, пожалуй, не очень  готова. Все работы смотрела по разу и уже довольно давно, а хочется быть по возможности объективной и беспристрастной.
Вы правы, helza, «Енуфу» надо бы пересмотреть. Будет шанс в декабре. Если получится.
Своё мнение о «Бенвенуто» и проч. постановках я вкратце изложила на старом форуме в разделе, посвященном МТ. С тех пор мое мнение об этих постановках мало изменилось, поэтому где-то придется повториться.

Сначала общие впечатления.
Мне не кажется, что он [Бархатов] совсем уж бездарен и безнадежен и что на нем можно поставить крест. Но за серьезные многоплановые оперы ему, наверное, рановато браться. Не хватает, на мой взгляд, глубины – как концептуальной, так и в том, что касается разработки. В отличие, например, от – ох уж наша притча во языцех – Чернякова, постановки которого, при наличии спорных моментов, базируются на логичной, выстроенной концепции.  У Чернякова (сужу по тому, что смотрела в МТ, и по обрывочным видеоматериалам других постановок) все решения достаточно обдуманны и взаимоувязаны. И проработаны весьма тщательно. Например, в «Тристане» потрясающая сценография, которая создает настроение и сильно воздействует на восприятие музыки. Причем я это почувствовала, наверное, еще на премьере, но не осознала и загнала данную мысль в подсознание, сделав для себя вывод, что режиссура достаточно слабая. А уже сейчас, анализируя свои прошлые впечатления в связи с постановкой «Жизнь за царя», поняла, что при воспоминании о «Тристане» в моей памяти всплывают очень яркие картины (особенно из конца второго и начала 3 акта - финал оперы, к великому сожалению, не досмотрела). Я плохо запомнила именно режиссерские (драматургические) решения, потому что, видимо, была  настроена на восприятие музыки, которую очень люблю, и была заворожена музыкой и, хотя этого и не осознала, сценографической стороной. И в «Тристане»,  это моё субъективное мнение,  многие сцены очень телегеничны и в этом смысле даже самодостаточны - как в хорошем фильме, который можно смотреть на чужом языке, не понимая ни слова (когда не понимаешь значения поворота головы, падающего света и не можешь до конца проникнуть в логику, но инстинктивно чувствуешь, что это необходимо - и смотришь). У меня огромное желание еще раз посмотреть эту постановку, тем более что оперу, повторяюсь, очень люблю. Но почему-то её в афишу давно уже не включают.  (Кстати, такое же впечатление от "семейной" картинки после гибели Сусанина).
И то Чернякову при тщательности, которой у него не отнять, на мой взгляд, недостает критического взгляда на собственную работу – умения остановиться, оглядеться, что-то выбросить. Далеко не всё в его работах оправдано. Опять вспоминаются птицы и лось, которые перегружают сцену (уж надо было, наверное, оставить лося, если лось нужен, но птиц и другие детали убрать -  тогда бы лось произвел большее впечатление, а не вызвал бы недоумения, и стало бы более  понятно, зачем он нужен). И «драка» в респектабельном месте во втором акте тоже ни к селу, ни к городу. Может быть, она и имела смысл, но реализовано так, что пожимаешь плечами.

Но опять я отвлеклась, вопрос о Бархатове. Хотя вот именно такого рода моменты (как драка и гиперкокошники у балерин в польском акте у Чернякова) в массовом количестве появляются у Бархатова. И они-то особенно раздражают.     
Итак, ему [Бархатову] не хватает, мне кажется, глубины и тщательности. Поверхностное впечатление – что у Бархатова не из концепции вырастают конкретные сцены, а при очень невнятном концептуальном решении сцены нанизываются одна на другую как бусинки на слабую ниточку; в каждой бусинке, может, и есть интересная грань, блестинка, но в целом ожерелье получается не очень гармоничным, хлипким и иногда безвкусным. Идей много, но среди них много тиражирования.  Плюс подводит режиссера некая резвость, излишний задор. Проявляется опьяняющее чувство  собственных успехов, возможности самостоятельного творчества. Оно и хорошо, и нужно любому творческому человеку, но в данном случае больше вредит. Хотя это всё понятно, он еще очень молод, хочется сказать своё «Я», эпатировать, покрасоваться перед камерами. Увы, это уместно в антерпризе, но нужно быть жестоким самоцензором при работе в большом театре. И, мне кажется, сказывается на его постановках также недостаток кругозора и неумение вслушиваться, вдумываться, анализировать и изучать. Чтобы сделать что-то новое - нужно познакомиться со "старым" (историей, контекстом, исследованиями, авторскими комментариями  и пр.) и не просто познакомиться, а очень хорошо это знать. Поэтому много у него поверхностного, много внешнего, наносного, много штампов.

Теперь несколько слов о постановках.

1. «Черемушки» смотрела в хорошем настроении. Эту оперетту давно не слышала и слушала с удовольствием. В режиссуре был задор и блеск, были попытки вовлечения зрителя  в сценическое действо. Были некоторые находки, например, тонкая ирония в отношении к лирическим героям – Сергей, Люся, Лидочка и др. Это почти не присутствовало в экранизации оперетты (там уж слишком герои плакатно-положительные, советские).  Но были и места, вызывавшие сильное внутреннее неприятие – там, где режиссер перешагивал за грань хорошего вкуса: беременная Вава, которая «трясла» (не знаю, как точнее выразиться, слово не подобрать) огромным животом во всех сценах, аллюзии с библейскими мотивами (очень не понравилось!) и др. И -  не было прочувствованности атмосферы 60-х гг. Режиссер, скорее всего, почти не застал советского времени, но в его дух проникнуть особенно не потрудился, хотя поёрничать успел. Понятно, что в оперетте можно больше позволить, но в постановке я нашла немалую каплю дегтя. Могу сравнить эту постановку с тем, как в зале, пропитанном тонкими ароматами французских духов, появляется некто, от кого исходит запах дешевого одеколона.

2. «Енуфа». Вот здесь, как мне показалось, Бархатов пошел по пути точной передачи сюжета. Опять не увидела концепции. На мой взгляд, от незнания, что сказать, он заставил героев двигаться по сцене. Одни герои были невероятно статичны (как будто стали декорациями), другие – суетились, бегали с тазами и вазами и т.п.  Своего режиссерского отношения к героям ему передать не удалось – Матаева (Енуфа) и Гоголевская (Бурыйя) создали образы, но удачу отношу на счет исполнителей. Гоголевская – блистательно исполнила роль! А вот мужские образы расцветить почти не получилось, особенно образ Штевы. В Лаце ещё что-то есть, но не развито. Много было ляпов: например, почему «парни» в пьяном угаре снимают сапоги и швыряют их на любовно накрытый матерями, сестрами и женами стол? Если уж опера поставлена в историческом контексте – то сделано это грубо; в деревнях, тем более в бедных, выращенное своими руками всегда считалось святым, никакой удалец в гневе и в разгуле  этого бы не сделал. Понятна режиссерская мысль, но сделано очень топорно! А что за «продуктовый набор» приносит Лаца в дом, где Бурыйя скрывает Енуфу? Понятна идея, но опять топорно сделано. Когда ясна логика какой-либо сцены, но вместо усиления ощущений возникает улыбка – это недостаток работы режиссера. Но это мелочи. Главная проблема «Енуфы» - образы, мне кажется.
И очень не понравился поток воды в финале. Эффектно, но заглушает музыку и солистов – причем в драматически значимый  момент.

3. «БенвенутоЧеллини». (Замечу в скобках, что тут на восприятии сказалось еще и моё личное состояние – устала на работе, бежала в театр под проливным дождем, потом не могла дождаться начала спектакля, который сильно задержали, затем возникло раздражение, что из-за задержки начала не удастся досмотреть  до конца – как оно и вышло.) Постановка однозначно не понравилась, по крайне мере на данный момент по воспоминаниям могу еще раз это заявить. Действие перенесено в настоящее время. Декорации – элитный ювелирный салон со стеклянными витринами; шелфтокеры (или как это называется?) на этих витринах указывают на марочные наименования  Cellini и Fieramosca. Благо фамилии главных героев  красиво и «марочно» смотрятся. Нет, это как раз ничего, даже оригинально. В первом действии ничего особенно не раздражало, но ничего и не запомнилось. Во втором действии в каждом эпизоде пошла атрибутика современной жизни – фастфудовские пластиковые стаканы и бумажные пакеты (у стесненного в средствах и быстро спускающего заработанное Челлини), брильянты и декольте у моделек на «пати», пятиминутное цирковое представление с кроликами и голубями (там же), нелепое убийство, которое не вызывает шока ни у кого из присутствующих, только интерес, спецназ в камуфляже и черных масках и т.п. Для пародии и карикатуры – не хватает сарказма и личного режиссерского отношения к такому «настоящему», для развлекаловки – зачем она в опере, только бесит (?). Получился набор сомнительных картинок. Картинок штампованных, с попсовым привкусом. Причем на уровне КВНа, «Кривого зеркала» и иже с ними. Если, повторяюсь, это должно было быть жестокой сатирой – то, увы, не чувствовалось. И главная беда – не отработаны образы. Почти никак. Что за люди – Челлини, Тереза, Фьерамоска, Асканио и др.?   У меня в голове остался только цирк, то есть всё внешнее. Не помню, кто как выглядел, как двигался, что должен был чувствовать.  Герои оказались задвинуты на задний план. Наверное, «Бенвенуто»  для любого оперного режиссера – не самое благодатное произведение для исследования, но это не оправдывает данную постановку и данного режиссера. 
Может быть, развлекаловка тоже нужна – чтобы привлечь в оперу молодежь, выросшую на «Окнах», «Фабриках» и «Домах». Но вот какой эффект будет – чтобы даже такую работу освоить, нужно все-таки разбираться в сюжете, а когда действие перенесено, это сложнее. Кроме того, нужно иметь все-таки слушательский опыт.
Так что не знаю, может быть, если пересмотреть «Челлини» (почему-то её поставили в октябре в афишу, а затем убрали), то и найдется в ней что-то осмысленное, но пока считаю, что это очень сумбурная и слабая работа.

Боже, сколько опять написала.  Всё, бросаю, а то на работе скоро загрызут))))
Все сказанное – моё личное мнение, основанное на однократном просмотре постановок, поэтому оставляю за собой возможность его пересмотреть. Может быть, оно изменится  в худшую или лучшую сторону))).
« Последнее редактирование: Март 30, 2015, 14:36:34 от Papataci »

Оффлайн lunnoe_zatmenie

  • Новый участник
  • *
  • Сообщений: 10
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #1 : Ноябрь 08, 2007, 20:58:50 »
Мое мнение в целом совпадает с Вашим.
Я,правда, Черемушки не видела. Посмотрев остальные три работы у меня было такое ощущение, будто Бенвенуто Челлини ставил другой режиссер.
Мне не понравился Челлини. Под конец я просто устала от этого мельтешения и суеты (никому не нужной и неоправданной) на сцене. Такое впечатление,что режиссер впихнул туда все, что можно, к месту, но в большинстве своем - нет. В общем получилось как-то громоздко и не весело.
Енуфа мне очень понравилась. Но еще громадный плюс в том,что там пела Гоголевская. И вода мне понравилась. Да, немного заглушала, но эта сцена получилась невероятно мощной, просто до мурашек.
Отелло в целом понравился. Но там был Галузин. Это опять же громадный плюс. Неизвестно, как постановка будет смотреться без него.
Вообще, я считаю, что у него еще все впереди. Просто не очень понятно, зачем ему в общем-то за короткое время поручили поставить аж четыре вещи. Каким бы ни был режиссер - это очень сложно. Поэтому и начинается самокопирование, незавершенность образов, нехватка глубины. Все-таки (по моему мнению) режиссеру нужно время для вынашивания хорошего спектакля.  А тут конвейер какой-то получается.
А так, мне очень интересно посмотреть на его следующие работы.

Оффлайн август амонов

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 83
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #2 : Ноябрь 09, 2007, 10:40:08 »
Хотелось-бы услышать мнение о его постановке Отелло.

Quasimodo

  • Гость
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #3 : Ноябрь 09, 2007, 10:46:13 »
а меня умиляет название темы: знаки препинания в конце))) чтобы это значило?

Оффлайн Кантилена

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 473
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #4 : Ноябрь 09, 2007, 13:39:03 »
Lunnoe zatmenie:
Цитировать
Енуфа мне очень понравилась.

Наверное, я переусердствовала с критикой, а достоинства обошла стороной. В «Енуфе» режиссеру удалось создать мрачную атмосферу. Также у него получилось дать почувствовать ужас ситуации, но при этом заставить воспринимать происходящее и героев оперы вне примитивизма оценок хорошо/плохо и хороший/плохой (что, мне кажется, очень важно в этой музыке – страшные картины давящей действительности и сложная мотивация персонажей, обусловленная многими внутренними и внешними факторами). «Плоскими» герои у него не вышли, но и развить он их не смог. Может быть, одна из проблем состояла в том, что режиссер пошел на компромисс  между попыткой отразить глобальность трагедии и сделать национальную привязку.  И постановка бы выиграла, если бы действие было бы помещено или в более условную среду  - типа «Догвиля», кстати, атмосфера этого фильма, именно по ощущениям, мне чем-то напоминает ощущения от музыки «Енуфы» (либо как в «Сто лет одиночества» - тут, конечно, никаких ассоциаций не возникает, но имею в виду, что можно было бы показать некий условный социум со своими правилами, со своим укладом, некий замкнутый мир) или в реальную социальную деревенскую среду – но тогда уже с соблюдением историко-бытовых особенностей. Чувствую, что не очень точно выразила мысль, но что-то вертится в голове, а сформулировать не получается. Впрочем, стоит ли «советовать» режиссеру?))

Lunnoe zatmenie:
Цитировать
Я,правда, Черемушки не видела. Посмотрев остальные три работы у меня было такое ощущение, будто Бенвенуто Челлини ставил другой режиссер.


К «Бенвенуто», мне кажется, идет мостик от «Черемушек». Там тоже были сомнительные «приколы».
Вот нашла старую рецензию:
http://www.spbvedomosti.ru/print.htm?id=10237365@SV_Articles

Цитата из рецензии:
Цитировать
С фантазией у Василия Бархатова явно все в порядке. Фантазия зачастую бежала впереди хозяина. Ему ничего не стоило ни с того ни с сего выпустить перед страдающими новоселами героиню Анастасии Беляевой Люсю, арматурщицу в образе Богоматери, дабы причастить их, как уточнили осведомленные, кукурузой, которая из зала смотрелась как хлеб. Главное - чтобы прикольно. Однако "приколы" почему-то часто заканчивались в самых неблагодарных местах - длинных разговорных сценах, где оперные солисты были не сильны. Оттого оперетта сильно сбавляла темп и теряла остроту.

Именно этот эпизод имела в виду, говоря про библейские мотивы (просто детали забылись). Очень это не понравилось. Отнюдь не потому, что считаю недопустимыми в опере  какие-то намеки или пародии на библейско-религиозную тематику. Просто совершенно это было не к месту. В образе Мадонны арматурщицу я, правда, даже не узнала. Вообще, не поняла, как она появилась и зачем. Также там в одной из сцен Управдома сопровождали стрельцы или опричники (уже не помню), одетые в исторические костюмы, и отгоняли топориками алчущих въехать в новые квартиры людей.  Глупо и неуместно, мне кажется.  Даже не весело. 

Quasimodo :
Цитировать
а меня умиляет название темы: знаки препинания в конце))) чтобы это значило?

Знаками препинания хотела бы, во-первых, побудить высказать своё мнение других участников, во-вторых, выразить проблематичность оценок и, главное, показать состояние ожидания - очень надеюсь, что обсуждаемая персона сможет в будущем сделать что-то действительно стоящее.

август амонов :
Цитировать
Хотелось-бы услышать мнение о его постановке Отелло.


Да, про Отелло хотелось бы узнать более подробно. Я пока ничего толком не поняла.

Еще в продолжение темы.
Вот, во-первых, нашла интервью:
http://www.ogirk.ru/vp235/vasiliy_barhatov__%ABspektakl_doljen_bit_ubeditelnim%BB/view_4177.html

Во-вторых, хочу также сделать ремарку, что моё высказывание в предыдущем посте – о том, что  режиссеру не хватает концептуальности, тщательности, вдумчивости и кругозора – моё личное впечатление, сложившееся на основании просмотра работ.   Нужно было добавить «как будто», потому как я не знаю, как в действительности работает этот режиссер)). Но штампы и поверхностность многих сцен заставляют так думать.

Lunnoe zatmenie:
Цитировать
Просто не очень понятно, зачем ему в общем-то за короткое время поручили поставить аж четыре вещи. Каким бы ни был режиссер - это очень сложно. Поэтому и начинается самокопирование, незавершенность образов, нехватка глубины. Все-таки (по моему мнению) режиссеру нужно время для вынашивания хорошего спектакля.  А тут конвейер какой-то получается.

Тут еще и политика театра, видимо. Фокин в интервью перед премьерой «Пиковой дамы» в БТ сказал, что Гергиев вел с ним переговоры по поводу совместной работы над этой оперой в МТ. Я только не поняла, речь шла о той постановке, которую в итоге сделал Галибин, или собирались делать ещё одну новую постановку. Но когда, со слов Фокина, был поднят вопрос о сроках, то Гергиев назвал такие сжатые сроки, которые Фокин счел для себя неприемлемыми. (Если, конечно, Фокин не слукавил в интервью; я где-то читала, что над «Пиковой» в БТ работа также осуществлялась быстрыми темпами).     


« Последнее редактирование: Ноябрь 09, 2007, 13:40:50 от Кантилена »

Оффлайн helza

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 184
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #5 : Ноябрь 27, 2007, 14:07:37 »
   
Итак, ему [Бархатову] не хватает, мне кажется, глубины и тщательности. Поверхностное впечатление – что у Бархатова не из концепции вырастают конкретные сцены, а при очень невнятном концептуальном решении сцены нанизываются одна на другую как бусинки на слабую ниточку

пожалуй, не соглашусь в том, что касается отсутствия у  бархатова внятного концептуального решения. в тех постановках, которые удалось посмотреть (енуфа и отелло), концепция определенно была, и она довольно четко читалась (особенно в отелло). свое видение авторского замысла я уже неоднократно озвучивала, так что не буду повторяться.

мне кажется, "проблема" указанных постановок именно в тщательности проработки. у меня сложилось впечатление, что режиссер, придумав  основное идейное наполнение, дальше действовал по наитию: есть интересные задумки и удачные решения (например, рыбаки, на заднем плане в енуфе, создающие ощущение саспенса), но в целом четкая сценография отсутствует, в некоторых сценах действия исполнитей вообще ничем не обусловлены, такое ощущение, что их просто надо было чем-то занять. в этом мне видится и  отличие бархатова от чернякова - у последнего заметно внимание к каждой сцене. с трактовкой чернякова можно соглашаться или нет, но в грамотном воплощении задуманного ему не откажешь.

а вообще, при всей спорности современных постановок, их несомненным достоинством, на мой взгляд, является использование режиссерами методов и приемов ДРАМАТИЧЕСКОГО театра. живого драматического театра.

Оффлайн Кантилена

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 473
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #6 : Ноябрь 27, 2007, 14:18:41 »
helza:
Цитировать
пожалуй, не соглашусь в том, что касается отсутствия у  бархатова внятного концептуального решения. в тех постановках, которые удалось посмотреть (енуфа и отелло), концепция определенно была, и она довольно четко читалась (особенно в отелло). свое видение авторского замысла я уже неоднократно озвучивала, так что не буду повторяться.

Ну, "Енуфу" мне нужно повторно посмотреть, а "Отелло" посмотреть. В "Бенвенуто" концепции я не увидела - там, имхо, просто нагромождение эпизодических решений.
В "Енуфе" - а как бы Вы определили концепцию этого спектакля? На мой взгляд, там просто больше воспроизведения сюжета.

Оффлайн Кантилена

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 473
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #7 : Декабрь 20, 2007, 02:37:46 »
Пересмотрела Енуфу. И в целом моё мнение относительно постановки не поменялось. Общее впечатление примерно то же, что и раньше. И проблемы, мне кажется, есть и в концепции, и в её реализации. Постановка если бы не развалилась, то сильно  бы потускнела, если бы не великолепное исполнение роли Костельнички Гололевской. 

Суета на сцене действительно создает нервозность и во многом психологически оправдана: когда человек в стрессе или отчаянии, то он может или впадать в транс или, наоборот, начать метаться, совершая многочисленные и иногда бессмысленные действия.  Но реализовано  это всё-таки весьма коряво. В первом действии Енуфа носилась с вазой, а народ с ведрами, во втором – дьячиха с тазом, в третьем – все с чемоданами. Не знаю, наверное, опыта Бархатову не хватило – может, и понимает, что хочет сделать, а не получается. Работа над образами весьма слабая. При этом если приглашенный на премьеру финн Сильвасти нашел в образе Лацы интересные моменты – явно читалась неотесанность, неуклюжесть и т.п., то сегодня у Ю. Алексеева получился очень бледный во всех отношениях персонаж. Такое чувство, что Сильвасти почти в спешке был введен в спектакль и реализовал роль так, как играл в другом или других театрах.

Наверное, можно сказать, что в постановке плохо позаботились и о «массовке» - иногда действия «деревенских» кажутся бестолковыми. Потоки воды в финале, выливающиеся на сцену, да ещё с переменным напором, мешают слушать исполнителей. А битье бокалов в последней сцене, на мой взгляд, - какое-то детское решение (опять тот самый случай, что, может, и хорошо задумано, но неудачно воплощено).  Семишкур мне понравился больше Балашова. Павловская исполнила роль партию на своем обычном уровне. 

Зал был вообще пустой: 3 ярус закрыли, в партер и др. ярусы на первом действии были заполнены процентов на 40, в антракте люди стали уходить и осталось совсем мало зрителей - наверное, меньше трети зала.
« Последнее редактирование: Декабрь 20, 2007, 02:40:28 от Кантилена »

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #8 : Август 10, 2008, 20:43:09 »
Василий БАРХАТОВ в эфире радио «Культура»

http://www.novoteka.ru/news_id/18424504

http://www.cultradio.ru/doc.html?id=188474&cid=46

«ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА»
06.08.08
14-00

Гость: Василий Бархатов театральный режиссер, постановщик премьерной оперы «Братья Карамазовы» в Мариинском театре

Тема: современная опера, Достоевский на оперной сцене

Ведущая – Е. Чишковская


Василий Бархатов: Мне уже давно понравилась книга Достоевского «Братья Карамазовы». Когда Валерий Гергиев предложил поставить оперу, написанную специально для Мариинского театра, мне показалось это заманчивым. Конечно, я опасался. Я еще не видел материала, но сразу согласился. Существует достаточное количество оперных опытов на Достоевского. Они рассказаны своим композиторским языком, и мне стало интересно, что же выйдет на этот раз. Когда я посмотрел материал, конечно, я и художник Зиновий Марголин приняли решение участвовать в этом проекте. Мы не пожалели об этом.

Василий Бархатов: Конечно, репетиции – это физический труд, тяжелая «пахота», как в шахте. Репетировать с утра и до вечера – это физически и психологически очень сложно. Я относился к ряду тех людей, которые считали произведение Достоевского не театральным и, тем более, не оперным. Это, как при переезде с квартиры на квартиру. Существовала опасность безвозвратно посеять дорогие читателю вещи. Опера выстроена несколько иначе, чем книга, и мне хотелось сохранить какие-то вещи, факты, события. Это можно сделать с помощью сценического языка и вернуть содержание Достоевского. Когда говорят, что опера – это нечто условное, эти высказывания вызывают у меня жуткое неприятие и просыпается мой юношеский экстремизм.

Василий Бархатов: Я хочу осуществить еще одну мечту – поставить Достоевского «Записки из мертвого дома». Это достаточно сложное произведение. Это, скорее всего, фестивальное и разовое произведение. На территории России, конечно, никто не решиться его оформить. Оно достаточно большое, странное и требует определенной зрительской подготовки и собранности. В Мариинском театре маэстро Гергиев занимается политикой просвещения во всех отношениях. Это сказывается на том, что мне, например, человеку в 25 лет уже удалось поставить «Братьев Карамазовых».


и т.п.
Остальное надо слушать в записи с сайта.
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Nadejda

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 363
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #9 : Август 13, 2008, 23:46:24 »
Василий БАРХАТОВ в эфире радио «Культура»

Василий Бархатов: Мне уже давно понравилась книга Достоевского «Братья Карамазовы». Когда Валерий Гергиев предложил поставить оперу, написанную специально для Мариинского театра, мне показалось это заманчивым.

"Братья Карамазовы" на оперной сцене ????????
Большей чуши придумать трудно. Да и слово "понравилась" тут совсем не подходит. Понравится может многое. В данном же контексте больше подошло бы "потрясает". Но, видимо, режиссёру с позиции своего интеллекта виднее.

Даже Ивану Пырьеву не удалась кинематографическая версия, несмотря на великолепный актёрский состав. Произведение черезвычайно тонкое и интимное. Можно сказать, индивидуальное зеркало духовности каждого, кто читает роман. Выносить его на музыкальные подмостки не только глупо, но и кощунственно. Это ведь даже не "Игрок". Всё много сложнее. Хотя бы взять рассказ о Великом Инквизиторе. Как его передать? А ведь в нём вся квинтэссенция философии самого Ф. М.. Можно, конечно, обойтись сценами пьянки с цыганами в "Мокром" или бесконечными дамскими разборками. Но это была бы жалкая пародия на Достоевского.

Оффлайн Кантилена

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 473
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #10 : Август 14, 2008, 12:02:38 »
Nadejda
Цитировать
"Братья Карамазовы" на оперной сцене ??
Ну, в целом у них получилось более-менее добротно. Не совсем Достоевский, конечно, но, учитывая масштаб и сложность поставленной задачи, можно сказать, что в общем это не стыдно было представлять. Я с интересом послушала. Что касается проблемы - рассматривать ли оперу (с точки зрения её художественной ценности) саму по себе и нужно ли сравнивать её с литературной первоосновой - то она дискуссионна. Рядом решений по части раскрытия образов я не удовлетворена, философское содержание романа тоже, конечно, в целостном виде в опере не представлено. Однако либреттист всё же неплохо поработал. По поводу музыки также можно дискутировать. Что и происходило: опера вызвала достаточно большой резонанс и полярные оценки.

Более подробно мы с г-ном Predlogoff и Эльфом обсуждали это в потоке о "Белых ночах", начиная с этого поста:
http://www.classicalforum.ru/index.php?topic=972.msg14355#msg14355
и до конца потока. Там же приводились рецензии.
« Последнее редактирование: Август 14, 2008, 12:15:33 от Кантилена »

Оффлайн Maria

  • Новый участник
  • *
  • Сообщений: 1
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #11 : Август 17, 2008, 14:51:02 »
Василий Бархатов: Мне уже давно понравилась книга Достоевского «Братья Карамазовы». Когда Валерий Гергиев предложил поставить оперу, написанную специально для Мариинского театра, мне показалось это заманчивым. [/quote]

И вовсе не говорил Бархатов: "Мне давно ПОНРАВИЛАСЬ книга Достоевского Братья Карамазовы". Это видимо в тексте на сайте сократили так нелепо. Послушайте эфир.Самое начало - там все ИНАЧЕ!

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #12 : Март 17, 2010, 21:57:28 »
Кстати, о Бархатове.



В Большом театре впервые поставили оперетту

12:09 «Вести.Ru»

На сцене Большого — небывалое событие. Новая премьера — не опера и не балет. Оперетта. Несмотря на свой «легкий» жанр, «Летучая мышь» Иоганна Штрауса больше ста лет не сходит с лучших сцен мира. Популярную оперетту мечтали поставить и Мстислав Ростропович, и Борис Покровский. Осуществил задуманное молодой режиссер Василий Бархатов, трижды номинант на «Золотую маску». К работе готовился тщательно. Отсмотрел, как говорит, десятки «Мышей». Впечатлили его немногие.

«Уродство и безвкусица. Если на самом деле сейчас пойти в Венскую оперу смотреть “Летучую мышь”, это будет настолько же отвратительно, сколько в каком-нибудь самом неприглядном провинциальном российском городе», — считает режиссер Василий Бархатов.



В легкомысленной оперетте — историко-философская и социально-политическая сатира. На круизном лайнере плывут холеные, но несчастные герои. Авторы постановки не скрывают: на сцене — провокация, но в рамках приличий, и в окружении символов.



Подробнее: http://news.mail.ru/culture/3523562/
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #13 : Март 21, 2010, 18:51:37 »
Вот тут ещё кое-что о бархатовской "Летучей мыши":

http://www.classicalforum.ru/index.php?topic=2910.0

Мне понравилось название одной из статей: "Большой театр купил билет на "Титаник"" ! :))
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица


Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #15 : Апрель 03, 2010, 15:00:56 »
Ну и как вам этот детский лепет ?
Знаете, когда нам ВСЕРЬЁЗ предлагается рассматривать и даже изучать какие-то "концепции", порождённые подобными режиссёрами, я в свою очередь начинаю подумывать о том, стоит ли серьёзно относиться к тем, кто это предлагает ?
Я случайно наткнулся в эфире, но даже смотреть не стал эту передачу, потому что не переношу ни обеих её ведущих, ни приглашённых ими лиц.
А как она ВАМ пришлась ? Что-то показалось любопытным ?
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Antares

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 950
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #16 : Апрель 03, 2010, 20:02:37 »
Ну и как вам этот детский лепет ?

Чей именно?

Сразу оговорю: что касается Бархатова, то это имя я слышу впервые. Ни одной из его постановок я никогда не видел.

Знаете, когда нам ВСЕРЬЁЗ предлагается рассматривать и даже изучать какие-то "концепции", порождённые подобными режиссёрами, я в свою очередь начинаю подумывать о том, стоит ли серьёзно относиться к тем, кто это предлагает ?
Я случайно наткнулся в эфире, но даже смотреть не стал эту передачу, потому что не переношу ни обеих её ведущих, ни приглашённых ими лиц.
А как она ВАМ пришлась ? Что-то показалось любопытным ?

По поводу передачи!

Скачал я эту передачу по предложенным ссылкам. Там какие-то две женщины между собой разговаривают.

Одна из женщин (та, что с шалью на плечах) говорит: "И то, что Валерий Абисалович Гергиев позвал Бархатова в Мариинку и позволяет ему, в общем, творить там черти чего т.е. просто делать хорошее искусство, свидетельство того, что Валерий Абисалович все ж таки гений....."

Хм... "Творить черти чего = просто делать хорошее искусство". Ну прямо-таки лозунг! :)))) Лозунг всего "современного" отражающий САМУ ЕГО СУЩНОСТЬ.

После данного высказывания я прервал просмотр этой передачи.
"Меньшинство может заблуждаться, большинство - ВСЕГДА ПРАВО" Antares.

Оффлайн lorina

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 910
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #17 : Апрель 03, 2010, 21:00:50 »
Antares 
Цитировать
Одна из женщин (та, что с шалью на плечах) говорит:....
Эта женщина - Татьяна Толстая, кстати, внучка писателя графа Алексея Толстого.
А вторая, Дуня Смирнова, тоже непростая штучка - внучка писателя Сергея Смирнова (того, который много писал о людях, прошедших ВОВ)

Все-таки мне кажется, что прежде чем обсуждать, вернее осуждать постановки Бархатова надо, как минимум, их посмотреть.
"Меньшинство может быть право, большинство - НИКОГДА" Генрик Ибсен.

Оффлайн Antares

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 950
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #18 : Апрель 03, 2010, 21:24:52 »
Эта женщина - Татьяна Толстая, кстати, внучка писателя графа Алексея Толстого........

Неужели?

Все-таки мне кажется, что прежде чем обсуждать, вернее осуждать постановки Бархатова надо, как минимум, их посмотреть.

Я разве обсуждаю, вернее осуждаю его обстановки, вернее постановки  ;D))? Меня возмутила фраза женщины из ящика. Что касается постановок Бархатова, то в театр я не пойду их лицезреть, но в записи возможно и посмотрю.
"Меньшинство может заблуждаться, большинство - ВСЕГДА ПРАВО" Antares.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #19 : Апрель 04, 2010, 14:58:13 »
Одна из женщин (та, что с шалью на плечах) говорит: "И то, что Валерий Абисалович Гергиев позвал Бархатова в Мариинку и позволяет ему, в общем, творить там черти чего т.е. просто делать хорошее искусство, свидетельство того, что Валерий Абисалович все ж таки гений....."

Знаете, я ничуть не сомневаюсь, что Гергиев - гений.
Более того, я не побоялся одним из первых произнести это слово применительно к нему (за что на меня немедленно обрушились, объявив чуть ли не "врагом искусства"), потому что человек, возродивший в России вагнеровское "Кольцо" и столь вдохновенно исполнивший симфонии Прокофьева, Шостаковича и много-много другой симфонической музыки - конечно, гений.
Но также я должен отметить, что быть в наше время гением в одном лишь творчестве невозможно: даже гения никто не будет нынче финансировать за одну лишь "гениальность".
Поэтому Гергиев, будучи в душе (я это отлично чувствую) музыкальным КОНСЕРВАТОРОМ, всё же вынужден идти на компромисс с мировой околооперной (в т.ч. и режоперной) тусовкой (а в каком-то смысле и со своей музыкантской совестью).
Если это самая большая плата за то, чтобы иметь возможность его слушать, то я готов потерпеть, продолжая принимать в штыки и современную режиссуру вообще и режоперу в частности, а также и большинство мариинских театральных постановок вообще.
В этом плане я считаю Бархатова одним из могильщиков оперы: как говорится, "из молодых, да ранний".
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Mikky

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 300
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #20 : Апрель 04, 2010, 23:20:35 »
Antares 
Цитировать
Одна из женщин (та, что с шалью на плечах) говорит:....
Эта женщина - Татьяна Толстая, кстати, внучка писателя графа Алексея Толстого.
А вторая, Дуня Смирнова, тоже непростая штучка - внучка писателя Сергея Смирнова (того, который много писал о людях, прошедших ВОВ)

Сами эти дамы, безусловно, талантливы, и многое из высказанного ими в телевизионных передачах интересно - но в первую очередь о том, что им близко (например, литература). Оперный вокал от них очень далек - и соответствующие передачи получаются "непрофессиональные". 

Оффлайн Antares

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 2 950
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #21 : Апрель 05, 2010, 00:54:02 »
Сами эти дамы, безусловно, талантливы, и многое из высказанного ими в телевизионных передачах интересно - но в первую очередь о том, что им близко (например, литература). Оперный вокал от них очень далек - и соответствующие передачи получаются "непрофессиональные". 

Вы затрагиваете серьезную проблему.

Вот когда специалисты из родной им сферы вторгаются в сферу далекую от их профессиональных знаний - это и приводит, в итоге, к абсурдности, хаосу "ситуаций". А если они еще "со знанием дела" начинают излагать свои непрофессиональные взгляды слушательской стороне, то это может привести к общей сумбурности мысли и отсутствию понимания истинных задач, проблем, целей. А слушательская сторона также может разносить этот "сумбур" искажающий истинный смысл - дальше, что в итоге и приводит и бесконечным разговорам "вокруг, да около", но не к диалогам о самой сути рассматриваемого предмета и уж тем более, не к решению его проблем. Здесь не может быть никакого осознания самой проблемы. А поставленные цели и задачи будут отражать совершенно иные потребности, далекие от проблем конкретного явления. Этот "предмет" вроде бы и в центре внимания (создается видимость!), а проблемы решаются в обход этого же (как бы!) рассматриваемого предмета. В результате, сам "предмет" по прежнему остается на едине со своей проблемой. В конце концов, он исчерпает запас своего потенциала и трансформируется в нечто ущербное или попросту исчезнет.

P.S. Вы не смотрели репортаж в передаче "Постскриптум" о ситуациях в Большом театре (ссылка есть в моем потоке: http://www.classicalforum.ru/index.php?topic=2644.msg37595#new  пост 369)? Вот там, как раз, четко видно, кто профессионал своего дела, а кто создает видимость профессионализма.
"Меньшинство может заблуждаться, большинство - ВСЕГДА ПРАВО" Antares.

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #22 : Апрель 05, 2010, 14:05:31 »
Сами эти дамы, безусловно, талантливы, и многое из высказанного ими в телевизионных передачах интересно - но в первую очередь о том, что им близко (например, литература). Оперный вокал от них очень далек - и соответствующие передачи получаются "непрофессиональные". 

А что у них получается "профессионально" ? Знаете, степень родства или близости к какому-либо известному человеку ещё не означает собственной "гениальности". Это как Сталин Крупской высказал, что быть женой вождя ещё не означает делать революцию. Вот точно так же я могу заметить, что быть внучкой или дочкой знаменитого писателя ещё не означает разбираться в литературе и литературном процессе, а тем более, самой быть писательницей.
Да и вообще, не слишком ли много писательниц в последние годы развелось на просторах России ? :))
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица

Оффлайн Dritte-Dame

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 31
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #23 : Апрель 16, 2010, 07:57:54 »

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: Василий Бархатов, режиссер (..?)
« Ответ #24 : Апрель 16, 2010, 20:21:57 »
Интервью Бархатова Часкору:
http://www.chaskor.ru/article/vasilij_barhatov_opera_-_eto_muzyka_a_ne_remarki_k_nej_16610

Василий Бархатов: «Опера — это музыка, а не ремарки к ней…»
26-летний режиссёр считает, что современные оперные спектакли должны быть убедительными и понятными

Какой должна быть опера сегодня? Почему Большой театр и Мариинка не конкуренты? Какой он, цинизм с человеческим лицом? Что эффективнее: ядерные боеголовки или «Дом-2»?

Василий Бархатов — самый молодой режиссёр оперного театра в России. В 20 лет он дебютировал в столичной «Геликон-опере».

Сейчас за его плечами более десятка спектаклей, пять из которых в Мариинском театре. Недавно Василий поставил в Большом оперетту «Летучая мышь». Спектакль, действие которого разворачивается на огромном лайнере «Иоганн Штраус», вызвал бурные дискуссии не только в среде опероманов, но и в средствах массовой информации.

— Василий, недавно прошли премьерные спектакли «Летучей мыши». Всё ли получилось так, как вы задумывали?
— Вопрос довольно странный, не знаю, как на него отвечать. Нет. Не всё. Но никогда не получается абсолютно так, как ты хочешь, это просто невозможно. Можно спросить у любого режиссёра театрального или киношного: никогда ничего не получается на все 100 %. Не могу сказать, на сколько процентов получилось у меня в «Летучей мыши», я же не математик. Но я почти доволен.

— Мне показалось: ваша постановка тяготеет к театру абсурда. Насколько вам близко само это понятие?
— Всем живущим в этой стране это понятие близко от рождения. Можно сказать, с молоком матери оно впитывается. Однако не значит, что все произведения можно решать в стилистике абсурда.

Хотя кажется, что она даёт тебе право на всё что угодно, как и постмодернизм, делай, что хочешь, к тебе никто не подкопается, потому что абсурд есть абсурд.

Но даже в абсурде есть своя жёсткая логика, где каждый ход должен быть чем-то подтверждён или доказан. Всё зависит от произведения. Стилистика абсурда близка «Летучей мыши», так как абсурд был заложен в неё самим Иоганном Штраусом: муж изменяет своей жене со своей женой, ухлёстывает за ней на балу. Это такой абсолютный абсурд, но человеческий бытовой абсурд, который хотелось докрутить до каких-то других масштабов.

— А сама оперетта вам близка?
— Я не делаю произведения, которые мне не близки и не нужны. На определённом уровне авторского театра не существует элемента заказа. Если мне предложат произведение, которое мне не нравится, я никогда не буду его делать ни за какие деньги.

— Даже если предложение поступит от какого-то известного и авторитетного театра?
— Я думаю, известный и авторитетный тетра никогда не предложит какое-то плохое произведение. Тем более что театр сначала спрашивает, что хочешь ты, приглашает тебя как автора, режиссёра, а не как строителя-монтажника, что должен отремонтировать ванну по тем эскизам, по которым хочет хозяин.

Приглашают тебя такого, какой ты есть, зная, какой театр ты делаешь, какой линии придерживаешься.

— А как вас пригласили в Большой театр?
— Это решение принял Анатолий Иксанов. Мы встретились у него в кабинете, стали обсуждать разные произведения. В конечном счёте сошлись на «Летучей мыши».

Он знал, что я проявляю интерес к этой оперетте. И у меня есть какие-то определённые мысли на счёт её постановки, которые я хотел бы воплотить. И я тут же ухватился за это предложение.

— В Мариинском театре вы ставите оперу «Бенвенуто Челлини» и приглашаете на роль Челлини Сергея Шнурова. Кто и когда мог вообразить, что в спектакле Мариинки будет играть музыкант, за которым закрепилась слава главного матерщинника страны? В Большом театра, где два с половиной века шли исключительно оперы и балеты, вы ставите оперетту…
— Получается, что это такие непроизвольные революции. Движение вперёд. Банальный прогресс, сопутствующий любому театру.

Тем более что «Летучая мышь» идёт во всех крупных оперных домах мира. В Венской опере, Баварской, «Ковен Гарден», во всех национальных оперных театрах мира идёт «Летучая мышь» как серьёзное оперное произведение, и никто не возмущается, что это оперетта.

К тому же в Большом уже давно присматривались к этому произведению. К нему хотели обратиться и Борис Покровский, и Мстислав Ростропович. Поэтому мысль о постановке оперетты там давно озвучивалась, и не мной она была придумана.

— Некоторые склонны видеть в этом первый шаг к появлению на сцене Большого и других оперетт, таких как «Сильва» и «Мистер Икс»...
— Так могут считать только необразованные люди, которые не видят разницу между «Сильвой» и «Летучей мышью».

То, что народ не отличает одного от другого и совершенно ничего не понимает в современном искусстве (и не только в театральном), — это проблемы министра образования, а не мои.

«Летучая мышь» — серьёзное драматургическое произведение, которое почему-то стало образчиком опереточного жанра. Хотя такой образчик — скорее «Сильва».

«Летучая мышь» же — скорее опера, причём сам Иоганн Штраус таковой её и считал. И если вы посмотрите, кто дирижировал опереттами, такими как «Мистер Икс», вы поймёте, что среди них нет каких-то серьёзных имён.

А «Летучую мышь» в своей жизни хоть раз ставил практически любой уважаемый дирижёр. Утверждать, что «Летучая мышь» — это лёгкое дурацкое произведение, значит идти против всего культурного мира. Это глупо.

— У вас пять постановок в Мариинском театре. Появился опыт работы в Большом. Вы можете сравнить внешнее и внутреннее устройство двух театров, между которыми всегда существовал определённый элемент соперничества...
— Никакого соперничества между ними нет. Просто так случилось, что в нашей стране никто с этими двумя театрами не может конкурировать.

И надо смириться, что на сегодняшний день у нас два серьёзных оперных дома: Большой театр и Мариинский театр. У каждого своя дорога. И у того, и у другого есть свои плюсы и минусы. Но это единственные театры в России, которые могут позволить себе театральные эксперименты, новые названия в репертуаре, способствующие образовательному процессу.

Так, маэстро Гергиев ставит такие произведения, которые остальные просто бояться озвучивать. Взять хотя бы ту же «Женщину без тени», например.

Или вот Большой театр взял и позволил себе поставить «Воццека». И столько вокруг этого было шуму! В прессе на полном серьёзе обсуждалось: нужен ли России «Воццек».

Это так обидно, когда обсуждается, нужно ли России произведение, которое во всём мире считается классикой оперного искусства. В эти моменты становится совершенно неудобно за происходящее.

В Германии же никому в голову не придёт обсуждать, нужен ли там Чайковский или Щедрин. А у нас всё: Берг нам не нужен, «Летучая мышь» нам не то…

— А как вам кажется, почему у нас так? Сказываются пробелы в образовании?
— Дело не в школьном или в институтском образовании, а в образовании по жизни.

В драматическом театре у нас всё более динамично происходило, было больше интересных людей. А в оперном театре в советский период одна опера была похожа на другую (собственно говоря, одна с другой копировалась), и смотреть там ровным счётом было нечего.

И вот это очень сильно укоренилось в сознании людей. Я, например, тоже так долгое время считал, пока не попал на спектакль, убедивший меня, что оперный театр такой же динамичный и яркий, как драматический.

— А можно узнать, какой спектакль так на вас повлиял?
— Это произошло, когда я уже учился в РАТИ на факультете музыкального театра. До второго курса я не знал, буду ли этим заниматься в будущем. А убедил меня спектакль Дмитрия Чернякова.

И добило меня, когда я был на стажировке в Германии и смотрел немецкие спектакли, понял, что всё не так плохо и мне стоит заниматься оперной режиссурой.

— Вы упомянули спектакль Чернякова. Не могу не поинтересоваться: как вы относитесь к его «Евгению Онегину», который вызвал бурю эмоций не только у любителей оперы. Галина Павловна Вишневская крайне негативно оценила такого «Онегина».
— Я считаю, что это один из лучших оперных спектаклей, которые существуют в мире, один из самых точных талантливых, профессионально проработанных. Да и не один я так считаю.

— Часто слышишь мнение, что спектакли нужно ставить только так, как написано у автора. Вот сказано, например, действие происходит в Петербурге в конце XVIII века, значит, так оно и должно быть. Не согласны — пишите свою оперу и ставьте её, как хотите.
— Дело в том, что опера — это музыка, а не ремарки к ней. «Аида» написана не об истории саркофагов и египетских костюмов, а о человеческом конфликте, любви, зависти, ненависти и прочем. Произведение именно об этом, и это есть в музыке, в драматургии.

В музыке «Аиды» нет ни одного восточного мотива. Это итальянская опера, написанная о людях, а не о том, во что они одеты. Любая опера не иллюстрирует, а рассказывает о происходящем.

Совсем недавно оперы Верди были отражением действительности, как современное кино. Люди выходили из оперного зала и понимали, что посмотрели спектакль на злобу дня. Так было, например, с «Травиатой».

И оперный жанр совсем не подразумевает, что всё должно происходить в костюмах конкретной эпохи (хотя можно и в костюмах, это не важно). Главное, чтобы актёрское проживание было очень точным и современным.

Я как раз не настаиваю на том, что надо всё делать в современных декорациях. Французский театр прекрасен во многом тем, что артисты там в барочных костюмах и посреди барочных декораций ведут себя не как люди эпохи Барокко, а как наши современники. И это очень классная стилистика.

А то, о чём вы говорите, — это такая глупая вредная придирчивость, которая в принципе никакого отношения к опере не имеет, хотя бы потому что все ремарки пишет не композитор. Композитор пишет языком музыки.

— Вы считаете, что действие оперы надо как-то приближать к современному зрителю?
— Конечно. Всё же для зрителя происходит. Действие должно быть внятным, не должно быть ничего мутного. Одинаково не допустимы ни скука, ни пошлость.

В общем-то, любое искусство на этих тонких гранях и держится. И единственный способ удержаться в этих рамках — быть честным со всеми и с собой.

Если я скажу, что мне наплевать, сколько зрителей меня смотрят и понимают, это будет неправдой. Естественно, я хочу, чтобы мои спектакли смотрели и понимали как можно больше людей.

При этом я никогда не буду подкладываться, подстраиваться под какого бы то ни было.

— А нужны ли современному зрителю оперы, написанные 100, 200, а то и 300 лет назад? Ведь все говорят о том, что и времена изменились, и ритмы уже совсем не те...
— Это всё равно что сказать, нужен ли сегодня Шекспир, понятен ли он нам. Люди-то не меняются. Повадки, проблемы остаются такими же, какими были описаны в Библии, откуда они потом разошлись по произведениям мировой литературы. Простые человеческие вещи, понятные каждому, ложились в основу любой оперы.

Я стараюсь выбирать произведения, где меньше условностей, произведения, которые я мог бы сделать убедительными и понятными.

В этом смысле, наверное, музыка ХХ века более реалистична, более привязана к человеку, к его переживаниям. Она не столько музицирование, сколько какой-то своеобразный драматургический текст.

<продолжение следует>
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица