Автор Тема: «Зазеркалье» - Санкт-Петербургский государственный музыкальный театр  (Прочитано 27138 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 13 715
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Пишет mara_kar ( mara_kar)
2016-07-12 00:16:00

Вечер одноактных опер в "Зазеркалье".

С-Пб. Театр "Зазеркалье"
Вечер одноактных опер.
"Директор театра" Моцарта
"Джанни Скикки" Пуччини
10.07.2016

http://mara-kar.livejournal.com/63230.html
Che mai sento!

Оффлайн vaulotor

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 151
Почитал комментарии, программку Газеты, и возник вопрос: опера идёт на двух языках?! Речитативы на русском, остальное - на итальянском?! И много в спектакле русского текста?!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 9 602
У меня от спектакля такое впечатление, что там и Россини не осталось. :(
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн vaulotor

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 151
У меня от спектакля такое впечатление, что там и Россини не осталось. :(
Печально... Ну что ж, придется послушать этот оперный капустник :(

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 9 602
Вы, по-моему, подобрали очень точно слово. Именно что капустник.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 9 602
Просматривая программку "Осуждения Фауста", с удивлением обнаружил, что в гастрольной афише "Зазеркалья" в Большом театре этот спектакль значится под другим названием: "Газета, или Брак по объявлению". На сайте БТ так же. В этой связи не могу не отметить позитивную тенденцию движения "Зазеркалья" от придуманной им к премьере пошлости ("La Gazzetta.com, или Жениха в студию") к здравому смыслу и россиниевскому варианту названия ("Газета"). Не иначе как устыдились столичных россиниеманов. Может, и сам спектакль изменился (к лучшему)? На сайте "Зазеркалья" тоже новое название.
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Надя

  • Заслуженный участник
  • ****
  • Сообщений: 472
Просматривая программку "Осуждения Фауста", с удивлением обнаружил, что в гастрольной афише "Зазеркалья" в Большом театре этот спектакль значится под другим названием: "Газета, или Брак по объявлению". На сайте БТ так же. В этой связи не могу не отметить позитивную тенденцию движения "Зазеркалья" от придуманной им к премьере пошлости ("La Gazzetta.com, или Жениха в студию") к здравому смыслу и россиниевскому варианту названия ("Газета"). Не иначе как устыдились столичных россиниеманов. Может, и сам спектакль изменился (к лучшему)? На сайте "Зазеркалья" тоже новое название.

Тоже "возобновление постановки", как в МихТе?  ;D

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 13 715
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Первая постановка оперы Россини “Газета или Брак по объявлению” в России

В рамках фестиваля "Видеть музыку" 29 сентября на новой сцене Большого театра была исполнена опера Джоаккино Россини “Газета или Брак по объявлению” Санкт-петербургского государственного детского музыкального театра "Зазеркалье"
Автор: Владимир Зисман

http://www.rewizor.ru/music/special-projects/videt-muzyku/retsenzii/pervaya-postanovka-opery-rossini-gazeta-ili-brak-po-obyavleniu-v-rossii/
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 9 602
Алексей Парин беседует с П. Бубельниковым в программе "И музыка, и слово" (эфир от 24 сентября 2016 года)

Слушать: http://www.muzcentrum.ru/orpheusradio/programs/musicword/20349-videt-muzyku
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 9 602
Гастроли театра «Зазеркалье» в Москве: Россини vs Доницетти

Татьяна Яковлева, 11.10.2016 в 19:45

http://belcanto.ru/16101104.html

Да, рецензент предпочёл ограничиться обильной цитатой из "Газеты" вместо правдивого рассказа об этой "прекрасной" постановке. ;)
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 13 715
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Пишет mara_kar (mara_kar)

"Богема" в Зазеркалье.
http://mara-kar.livejournal.com/70951.html

С-Пб. Театр "Зазеркалье".
02.12.2016.
"Богема".
Дирижер - Павел Бубельников.
Постановка - Александра Петрова.

Требовалось обнулить бомжатно-хаосное послевкусие от михайловской «Богемы». Пошла на «Богему» в Зазеркалье. Постановку видела давно, ещё с Евгением Акимовым, получившим за Рудольфа «Золотую маску». Правда, тогда уже не было в театре «золотомасочной» Мими – Татьяны Сержан.

Вот уже 15 лет этот спектакль собирает полные залы. Светлый гений режиссера Александра Петрова создал легкий, почти акварельный набросок парижской жизни. Гимн молодости и бесшабашности, гимн любви и романтизму!

В ролях:
Рудольф, поэт — Роман Арндт
Марсель, художник — Сергей Романов
Мими, вышивальщица — Ольга Шуршина
Мюзетта, певица — Елена Заставная
Коллен, философ — Алексей Сазонов
Шонар, фотограф — Денис Колесников

С самого начала создана интрига – оркестр спрятан в глубине сцены, а дирижер спускается с «небес» по винтовой лестнице. В этот вечер к нам снизошел сам маэстро Павел Бубельников – седовласый бородатый маг. И весь спектакль дирижер, как добрый волшебник, будет колдовать над партитурой, сопереживая героям - и галантно протянет руку Мими, и укоризненно покачает головой, глядя на расшалившихся студентов, и даже не откажется от преподнесенного Колленом стаканчика вина.

Сцена не обременена декорациями. Переход из действия в действие происходит мгновенно. Переставили стулья, заменили столик – вот мансарда превращается в кафе «Момю». Опустили шлагбаум перед оркестром – вот тебе и застава.

Перевернули темные щиты на другую светло-зеленую сторону – значит пришла весна…

В «Богеме» Петрова нет мрачно-свинцового предчувствия трагической развязки. И даже зная все коллизии оперы, до конца не желаешь осознавать близость смерти Мими. От зрителя закрывают огромным черным щитом Рудольфа, рыдающего над телом возлюбленной. Гаснет свет и происходит чудо – убирают щит и все живы-здоровы, веселы и счастливы. И Рудольф нежно обнимает воскресшую Мими. Вздох облегчения, мгновенно высыхают слезы… И что это было – да, всего лишь печальный вымысел седовласого волшебника с дирижерской палочкой…
Пели в этот вечер замечательно! Моя обожаемая пара Ольга Шуршина (Мими) и Роман Арндт (Рудольф) – хрустальное сопрано и сладкоголосый тенор. Молодые, красивые – с трепетом и любовью во взгляде, в движении, в голосе.

Но не подвела и другая парочка – ироничный художник Сергей Романов (Марсель) и капризная красотка Елена Заставная (Мюзетта).
« Последнее редактирование: Декабрь 18, 2016, 16:27:21 от Papataci »
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 13 715
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Пишет mara_kar (mara_kar)
http://mara-kar.livejournal.com/71570.html

"Così fan tutte" в Зазеркалье.

С-Пб. Театр "Зазеркалье".
10.12.2016.
"Так поступают все..." ("Così fan tutte") Моцарт

Постановка - Александр Петров
Дирижер - Павел Бубельников

Что за прелесть эти зазеркальские «Кози…»! Штучный товар :) Так редко представляют…Прошлый раз слушала 4 года назад, ещё с Антоном Росицким...

Эти «Кози…» русифицированы - и арии, и речитативы. Ну, хоть на пару-тройку часов можно ощутить себя итальянским опероманом, слушающим массу опер на родном языке. Просто наслаждаешься и живешь с персонажами, не отвлекаясь на всякие буквы в бегущих строках. А уж петь по-русски отчетливо и понятно в «Зазеркалье» умеют!

Режиссер Александр Петров поместил героев оперы «на воды» европейского курорта конца 19 века. И как полагается, пациентам назначены всякие полезные процедуры – сауна, массаж, ингаляции, коктейли. На сцене легкая конструкция – кабинки с шелковыми занавесками, развевающимися от ветерка с воображаемой реки. И вот в этой почти санаторной обстановке разворачиваются коллизии курортного романа двух влюбленных пар.

Легкость и виртуозность музыки Моцарта полностью поддержана фееричной сценографией. Интриги, обманы, переодевания, соперничество, ревность – на сцене постоянный водоворот событий.

А как повезло с исполнителями! Первая парочка – Фьордилиджи (Ольга Шуршина) и Гульельмо (Сергей Романов). Вторая парочка - Дорабелла (Дарья Росицкая) и Феррандо (Роман Арндт).

Шуршина и Арндт – моя постоянная привязанность и любовь. Молодые, красивые, с шикарными голосами. Но временами не могли держать лицо и «раскалывались», незаметно похихикивая. Вот Сергей Романов не только замечательно пел, но оказался отменным комиком. Какой «марлезонский балет» он исполнил в наряде турка-албанца. Дарья Росицкая очень органично соответствовала своей Дорабелле – бесшабашной оторве. И голос замечательный, и очень четкая дикция.

Елена Заставная (Деспина) была неотразима в роли колоритной сестры-хозяйки на курорте – хитрая обманщица, водящая за нос слепых от любви героев.

Но в чудесном оперном ансамбле в этот вечер оказался провальный герой Дон Альфонсо (Антон Андреев) – не пел, а что-то проговаривал, не играл, а просто находился на сцене.

Особый респект маэстро Павлу Бубельникову. Оркестр играл слаженно, прозрачно, и главное – не заглушая, а помогая певцам.
Che mai sento!