Автор Тема: «Зазеркалье» - Санкт-Петербургский государственный музыкальный театр  (Прочитано 30490 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 783
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
В дополнение: сайт театра http://www.zazerkal.spb.ru/

Канал театра на Youtube http://www.youtube.com/user/zazerkalyespb

Фрагмент "Золушки"
http://www.youtube.com/watch?v=85H7zwD0JrM

Фрагмент "Так поступают все женщины"
http://www.youtube.com/watch?v=hdRNv19sEfg

Фрагмент "Любовного напитка"
http://www.youtube.com/watch?v=52qYQDXE-y8
Che mai sento!

Оффлайн Cuniza

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 289
Спасибо за ссылки, но куда интереснее услышать живые впечатления и оценочные суждения заинтересованного зрителя.

Оффлайн buffone

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 718
    • Голос публики
Спасибо за ссылки, но куда интереснее услышать живые впечатления и оценочные суждения заинтересованного зрителя.

Честно говоря, затрудняюсь описывать словами костюмы и декорации - все-таки сценография это такая вещь, которую точно "лучше раз увидеть". Особенно когда речь идет о трактовке без эпатажа. То есть про собственную "Волшебную флейту" Большого театра достаточно сказать, что там Три Дамы в милицейской форме, а про "Волшебную флейту" в "Новой опере" - что там Папагена с огромными, пардон, гипносиськами - нарисованными, но вполне анатомически выверенными. А про декорации и костюмы в спектакле "Зазеркалья" можно составить впечатление по фотографиям (есть на сайте в достаточном количестве), но вот словами описать - гораздо сложнее.

Да, забыл сказать еще про одну впечатляющую особенность постановки: в "Волшебной флейте" сценой становится весь зал - начинается с того, что змей преследует Папагено по центральному проходу, далее часть действия происходит и даже ряд номеров исполняется на мостике через оркестровую яму или в пространстве перед первым рядом, в финале Памина появляется из центрального прохода. В общем, здорово:)

Оффлайн Cuniza

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 289
Ну ширм из поликарбоната там, надеюсь, не было? А то в их Сказках меня эти ширмы все время сбивали на мысли о теплицах ;)

Оффлайн buffone

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 718
    • Голос публики
Ну ширм из поликарбоната там, надеюсь, не было?

Не знаю... Но у меня аллергии на поликарбонат нет:)

Современные постановки с их эээ... лаконичностью вообще приучили меня к всеядности в декорациях, костюмах и реквизите - главное, чтобы по возможности без фаллосов, порнографии на стенах и т.п. А ширмы ли, коробки ли, лошади-собачки, вообще пустая сцена - уже не столь важно. Вопросом "из какого материала" я вообще не задаюсь:)

Но у "Зазеркалья" на сцене даже на гастролях декораций больше, чем в среднем московском спектакле. В "Золушке" - да, были ширмы на колесиках (те самые?:)) - с одной стороны декорации, с другой - партитура. Мне понравились:) В "Волшебной флейте в центре - полый куб с приставными лестницами, по бокам - панели с масонскими символами. В "Так поступают все" весь вечер на арене - массажные кабины пансионата Дона Альфонсо с ширмами - мне тоже понравилось как задействовано пространство - плотно и с выдумкой.

Оффлайн Cuniza

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 289
Да я на то намекаю, что деньжат бы им побольше на благое дело. Награды им давали, но как говорится, лучше деньгами. Театр толковый. Ченерентолу 2 раза по кругу послушала и чувствую, что на этом не остановлюсь.

Оффлайн Вольфрам

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 3 439
Re: Театр «Зазеркалье» - три вечера в Москве
« Ответ #31 : Сентябрь 11, 2013, 20:00:40 »
Я все-таки напишу - и пусть меня покусают хомячки:)

С легкой руки пикаперов и прочей нлп-шной шушеры в молодежный жаргон вошел термин "разрыв шаблона". Он очень точно определяет мое душевное состояние после трех дней подряд, проведенных в компании друзей на спектаклях театра "Зазеркалье" ("Золушка", "Волшебная флейта", "Так поступают все"). То есть посещаешь спектакли и концерты в Москве, Питере и в заграницах - и есть чувство, что представляешь себе расклад по театрам - где что поют и кто как поет - со всеми достоинствами и недостатками. А потом приезжает на гастроли театр, о котором даже питерские любители оперы говорят в неопределенных выражениях вроде "года два назад знакомый был и что-то такое рассказывал, в общем и целом". Приходишь на спектакль - и мироощущение рушится в сладостной агонии восхищения.

Например, отыгрывает увертюра, начинается перепалка Клоринды (Сауле Искакова) и Тисбы (Анна Снегова) и чувствуешь - что-то не так. Как-то необыкновенно хорошо звучит открывающий оперу склочный дуэт. Фонограмма? Подзвучка? Да нет, вроде... Потом Золушка произносит первые "Si, si!..." и становится совсем уж не по себе. Потому что знаешь, что в "Новой опере" есть Виктория Яровая - исключительной красоты голос (и Золушка она образцовая - не надо нам вашей Сони Ганасси). А тут - голос примерно вдвое крупнее, да при том кругленький такой, с чистой интонацией и без напряжения заполняющий не самый маленький и не самый лучший в плане акустики зал Новой сцены БТ.

Про Антона Росицкого я уже упоминал, но не будет перебором упомянуть еще раз. Певец сначала в арии второго действия непринужденно уходит на тончайшее пианиссимо, от которого у меня горло перехватило - как-будто это я пел. Затем в арии-шедевре из третьего действия Антон сначал на кураже, с налету дважды взял "до", подержав столько, чтобы стало понятно - для него это не рывок, а трудовые будни. А затем спел "до" головным звуком (именно так требовал петь Россини - никаких микстов) и длиннейшим диминуэндо сфилировал звучание. Когда идешь слушать Флореса или Корчака, то внутренне готов к чудесам, а здесь сам эффект внезапности создает ощущение нереальности происходящего, усиливая чувства. Ведь все знают, что в Москве, по гамбургскому счету, нет россиниевских теноров. И все знают, что в Мариинке - тоже нет. А в Государственньм детском театре "Зазеркалье" - есть. О, как!

А Виолетта Лукьяненко, спевшая Памину? Опять же: в Москве просто нет лирических сопрано с таким качеством звука да еще при таком размере голоса. Коварные верхушки в арии Памины спела - как к себе домой зашла. Неудивительно, что присевшая от неожиданности восхищенная Москва на поклонах утопила певицу в овации.

Нельзя не упомянуть Ольгу Шуршину (Фьордилиджи) и Дарью Росицкую (Дорабелла), чей дуэт, открывающий "Cosi fan tutte", прозвучал, как с небес - настолько красиво сливались и переливались голоса, настолько здорово прозвучали на контрасте матовый, округлый и крупный голос Дарьи и меньшего размера, но звонкий, полетный голос Ольги.

Но объяснить сильные составы можно очевидной причиной: это гастроли. Причем, гастроли, несомненно, важные для театра, от которых, наверняка, зависит что-то в будущем. Поэтому приехали лучшие и выложились по полной. Но есть другие составляющие, которые более статичны и менее подверженны форсированному "улучшению". К ним и перейду.

Как москвичу мне горько это говорить, но упомянутое вокальное превосходство просто ни в какое сравнение не идет с превосходством увиденных мной спектаклей в других аспектах.

Во-первых, сами постановки. Спектакли представляют практически идеальные визуализации (не без забавно обыгрываемой актуализации вроде дуэта Рамиро и Дандини, исполняемого как бы по телефону). Идеальные как в плане костюмов и декораций, так и тонкого соответствия действия музыке.

На форуме в преддверии гастролей "Зазеркалья" пошли слухи, что что-то у них не то с постановками - "спорные решения", "легкая обнаженка". Так вот: ничего подобного не было. А из, вообще говоря, не детской "Волшебной флейты",в пику трем московским постановкам, удалось сделать настоящую детскую оперу (дети в восторге - информация из первых рук:) Все в строгих рамках морали и вкуса, хотя на афишах грозно висели пометы "12+" и "16+". Сейчас дети "6-" больше знают и видят, чем показано в спектаклях Александра Петрова. Режиссер без сомнения заслужил отдельного "Браво!" за создание уникального сплава оперы с опереттой - развивающееся по законам оперы (то есть ведомое музыкой) действие приправлено перцем оперетты — там-сям разбросаны тщательно срежиссированные "импровизации" и "отсебятины". В результате зрители забывают аплодировать или аплодируют коротко потому что интересно что будет дальше — чтобы ничего не пропустить - вот где триумф режиссера!

Но и несомненное превосходство постановок "Зазеркалья" над большинством московских - превосходство не "самое-самое".

Здесь я хочу напрячь все отпущенное мне природой умение восхищаться, чтобы громко крикнуть "Браво!" актерским талантам  всех, практически без исключения, певцов (!), выступавших в этих трех спектаклях. Перед гастролями я выражал сомнения в том смысле, что из маленького театра певцы приедут на чужую сцену, в довольно большой и довольно "глухой" зал - и как же они, бедненькие... А они оказались не бедненькие.

Теперь вспомним, что привезли не просто три сложные оперы, а две оперы с километровыми речитативами и одну - проклятие оперных певцов - зингшпиль, когда настроенный голосовой аппарат надо периодически переводить в речевую позицию. Чаще всего в постановках речитативы и диалоги отрабатываются достаточно дежурно - все равно слушатели ждут арий (и это правда). Используя приемы драматического театра и оперетты Александр Петров и Павел Бубельников превратили речитативы и диалоги в самоценные произведения искусства, на которых заскучать не получится. Все три оперы переведены на русский язык (только в Золушке арии и ансамбли исполняются в оригинале) - это позволяет "включить" аудиторию в действие. Речитативы переведены не подстрочником, а "с умом": где надо донести информацию - точно, где надо насмешить - смешно. Хорошо перевести - конечно, очень сложно. Но этот труд пропадет всуе без актеров (именно актеров!) способных донести текст до зрителя - актеров с поставленной сценической речью, с дикцией и с актерским чувством образа. Как я уже сказал, все певцы оказались незаурядными актерами, обеспечив тройной успех - музыке Россини и Моцарта, режиссерскому замыслу и переводному тексту. Замечу, что они при этом еще крутили обручи, жонглировали и без вреда вокальной составляющей выолняли другие задачи по "оживляжу" действия. Признаюсь, до первого спектакля я недовольно морщил нос по поводу перевода, т.к. всегда предпочитаю фонетическое звучание оригинала и имел несварение от всяких "ручонок, ножонок, глазенок" и т.п. выхолощенной патоки советских переводов. Но создатели спектаклей театра "Зазеркалье" быстро доказали мне, что оперы, переведенные на русский язык имеют несомненные преимущества - если хорошо переведены и сыграны. Говоря об актерском таланте, соперничающем с талантом певческим, будет непростительной несправедливостью не назвать незабываемо яркую и колкую Деспину (Елена Заставная), исключетельной цельности образ циника Дона Альфонсо (Егор Прокопьев) и, конечно же, блистательного Дандини - Владимира Самсонова.

Да, и почему-то оркестр не глушит солистов и не расходится с ними, слаженно и задорно играя музыку Моцарта и Россини. По московским меркам - чудеса, да и только!

Вот так, приехав на гастроли под праздник города Москвы, "как бы детский" театр из Питера, о котором говорили преимущественно недоуменно пожимая плечами, "убрал" все главные московские театры - если сравнивать (чего я в искусстве, обычно, не люблю), то, на мой взгляд, это разгром вчистую. В финале восторженной, но, как мне кажется, обошедшейся без преувеличений, речи скажу за себя: у меня появился еще один театр, на спектакли которого я буду приезжать в Питер. Причем, посещение "Зазеркалья", как мне теперь кажется, имеет больший смысл, чем Мариинки с ее вокально неровными составами. Не говоря о том, что из-за необычных, свежих постановок Александра Петрова театр "Зазеркалье" вполне заслуженно может быть снабжен помпезным эпитетом "оперный театр будущего".
Не верю я восторгам Вашим ни на чуточку, и нечего вот так оголтело крыть всю остальную Россию и Москву "разгромом вчистую" и "полным отсутствием солистов такого же уровня", причём насчёт чуть ли не каждого типа голоса. Я уверен, что мало кто будет с Вами согласен. Может быть, и совсем легких теноров, как Миронов, в Москве и нет, но Татаринцева слушать всё равно приятнее! И с сопранами у нас всё нормально, далеко не со всеми, конечно, просто Памину, как и Татьяну, видимо, почему-то часто не очень ярким певицам дают, хотя моя последняя Памина была хороша в целом, хоть и "размера" голосу не хватало. Я бы с удовольствием Сюрину в Памине послушал, но на её выступление на этой же сцене не попал. И Яровую не дам обидеть, что голос у неё не крупный: мне тоже сначала примерно так же казалось, но потом я понял, что её голос такой летящий, что вообще никогда не слышно недостатка "крупности", а в нужных местах Виктория звучит обволакивающе. И её голос прекрасно слышен всегда. Только когда я теперь её услышу, любимую?
Да, составы искусственно в Москве портят, и это ужасно. Но даже при этом нельзя говорить о "разгроме вчистую" - ведь, на мой взгляд, мой "бетонный сарай" - гораздо менее жесткий эпитет, чем Ваш "разгром вчистую". И лучшие составы именно на гастролях - это все театры так желают, даже когда едут в провинцию, где всех достоинств солистов не могут оценить.
Однако, Ваши восторги ещё усилили моё желание ехать посещать кое-какие гастроли - ввиду того, что гастроли (не переходя на конкретные театры) могут так понравиться.
« Последнее редактирование: Сентябрь 11, 2013, 20:41:09 от Вольфрам »

Оффлайн buffone

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 718
    • Голос публики
Вольфрам, спасибо за альтернативный отзыв:) Впечатления - вопрос личного пристрастия, а пытаться всех построить под свои вкусы типа "нечего крыть" и прочие подобные прихваты - суть гордыня. До тех пор, пока мы на общем форуме, а не в Вашем личном блоге, с Вашего позволения (а также без него) я буду писать то, что я слышу и то, как я это слышу. Можете высказывать свое мнение - я всегда с интересом его читаю, но оспаривать мое - априори бесполезно:)

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 783
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Театр может иметь в своем распоряжении хороших певцов, но не ставить их в составы по каким угодно причинам, объективным, субъективным. На эти причины на самом деле наплевать, важен результат. А результат таков, что постоянные зрители приходят на спектакль, зная, кто именно споет плохо, и морально готовятся. Хорошо, если «проседает» всего одна партия. Увы, это уже стало привычным явлением в московских театрах. А что делать, идеальных театров в Москве нет, а на живую оперу ходить хочется.
Театр «Зазеркалье» скорее всего действительно взял на гастроли своих лучших артистов – и сумел выбрать по-настоящему сильнейших, так, что не получилось придраться ни к кому из исполнителей. И правда, хочется поехать в Питер и посмотреть другие спектакли «Зазеркалья».
Che mai sento!

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 783
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Испытание Москвой прошло успешно http://www.belcanto.ru/13091701.html
Александр Матусевич, 17.09.2013

В прошлом году петербургский Детский музыкальный театр «Зазеркалье» отметил свой весьма значительный юбилей — четверть века успешной творческой деятельности. В 1987 году в тогдашнем Ленинграде режиссёром Александром Петровым и дирижёром Павлом Бубельниковым был создан аналог московского театра Натальи Сац.
Удивительно, но северная столица обходилась без такой институции целых два десятилетия — пока в Москве с середины 1960-х гг. существовал и успешно выступал первый в нашей стране театр музыки для детей. Петров и Бубельников исправили эту ошибку, и город на Неве получил замечательный коллектив, за прошедшие годы полюбившийся ленинградцам-петербуржцам всех возрастов.
В юбилейный год театр запланировал гастроли в Москве, причём не где-нибудь, а на сцене главного театра страны,
и Большой театр России любезно откликнулся на эту инициативу. Тем самым уровень, престижность гастролей была значительно поднята: выступить не в театре-партнере, не в театре-аналоге (театре Сац), пусть знаменитом и уважаемом, и не на любой другой московской площадке, а на сцене Большого — это дорогого стоит!

Однако декабрьский десант из Петербурга по разным техническим причинам не состоялся: московские любители оперы несколько загрустили, но на их счастье юбилейные гастроли не отменились вовсе, а лишь были перенесены во времени. Вместо декабря 2012-го в планах появился сентябрь 2013-го — самое начало нового сезона, который в Большом начался с гастролей успешной петербургской труппы.
Не зря пишу, что московским меломанам взгрустнулось, когда гастроли петербуржцев оказались под вопросом:
за прошедшие годы «Зазеркалье» не раз радовал москвичей своими спектаклями,
начиная с памятных больших гастролей в 1993 году — состоявшихся, можно сказать, на заре творческой деятельности коллектива. И позже театр показывался в столице, главным образом в рамках фестиваля «Золотая маска», на премии которого они были номинированы и в итоге выигрывали ряд наград.

Конечно, всем московским меломанам памятна «Богема» с Евгением Акимовым и Татьяной Сержан в ролях Рудольфа и Мими, исполненная на сцене Театра имени Маяковского в 2002 году, памятна «Золушка» в 2009-м, которую театр сыграл на сцене столичного «Стасика» со Станиславом Леонтьевым и Юлией Неженцевой в главных партиях, памятны две камерные оперы, показанные на сцене Театрального центра имени Мейерхольда в 2012-м — «Шинель» И. Кузнецова и «Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Г. Банщикова.
Все эти работы отличало высокое качество исполнения, интересная театральная концепция и огромный энтузиазм, с которым артисты показывали свое искусство публике.
В программу нынешних гастролей на Новой сцене ГАБТа вошли шесть спектаклей
— три серьезных оперы для взрослых, хотя все три — комические и, в общем-то, с некоторыми оговорками их вполне могут смотреть и дети, и три музыкальных спектакля, адресованных юной аудитории.

Два из шести спектаклей уже не впервые играются в Москве: кроме ранее упомянутой «Золушки» театр, как и на гастроли 20-летней давности, привёз один из самых своих важных, можно сказать программных спектаклей — «Детский альбом» на музыку Чайковского и с поэтическими текстами Толстого, Набокова и Гарина-Михайловского.
Все работы театра отличают два важных качества: это яркая театральность и доступность языка, на котором изъясняется коллектив.
Запоминающиеся действа, которые разворачивает театр на сцене, одинаково интересны как детям, так и взрослым, поскольку в их основе лежит стремление сделать сложное искусство музыкального театра ближе и понятней самой широкой аудитории, не «одарить» какой-то неимоверной и трудно читаемой концептуальностью, не отпугнуть от жанра, но пригласить к его освоению, пониманию и в конечном итоге влюбить зрителя в прекрасный мир музыкального театра.

Именно этот лейтмотив столь подкупает во всех работах театра, вне зависимости от качества исполнения. В целом оно было высоким, хотя, представляется, что не все спектакли были одинаково ровными — были свои очевидные удачи, но были и те, в которых каких-то штрихов и деталей показалось недостаточно.
Детям были адресованы фольклорная игровое действо «Финист ясный сокол» на музыку И. Рогалёва, мюзикл С. Важова «Робинзон Крузо» и уже упомянутый «Детский альбом».
Менее интересным показался именно «Робинзон», хотя жанр мюзикла, столь популярный сегодня в обеих столицах, казалось бы, должен был привлечь внимание максимально. Сказалась вторичность музыкального материала и не вполне удачное звуковое решение, когда акустика спектакля не вполне вписалась в пространство Новой сцены Большого.

Как и прочие спектакли «Зазеркалья» «Робинзон» ярок и энергетически насыщен, но вот его музыкальные достоинства не кажутся неоспоримыми. Кроме того, пьеса Н. Голя, положенная в основу мюзикла, всё-таки слишком сложна для восприятия — рекомендованным детским возрастам она едва ли под силу для осознания замысловатой двойственности демонстрируемых миров — выдуманного Крузо на необитаемом острове и реального Дефо, автора великого романа, на котором базируется пьеса, их постоянного пересечения-переклички, мгновенного преображения из всамделишности в ирреальность.
Гораздо более гармоничен в это плане «Финист»: хотя музыку Рогалева также трудно назвать исключительно самостоятельной и обладающей очевидным авторским стилем, форма подачи сказки, избранная театром, захватывает.
«Финиста» где-то можно даже сравнить с «Ростовским действом» Бориса Покровского, где также прививается публике любовь и интерес к национальной традиции, к фольклорному театральному действу. «Финисту» также свойственна иносказательность и метафоричность, но воспринимается она проще и естественней, чем в мюзикле Важова.

Великолепно найдена модель общения с залом: роль Сказителя (Виталий Гордиенко) неоценима, он ведет детскую аудиторию по миру этой местами сложной сказки, делая ее доступной и интересной. Юмор, которым насыщен спектакль, добрый и понятный, он дает на самом деле непростому формату спектакля (стилизованная под старину речь или сам музыкальный язык вовсе не просты для современного детского восприятия) ту необходимую живинку, которая увлекает зал абсолютно.
По-прежнему великолепное впечатление производит «Детский альбом» — спектакль-мечта, спектакль-фантазия, тонкий и одухотворенный, насыщенный великой музыкой и великим словом.
Это тот мир смыслов и ассоциаций, который по-хорошему и должен формировать современного русского человека, воспитывать ребенка сызмальства в особой атмосфере и в особой среде. Хорошо бы в воспитательно-просветительских целях показывать «Детский альбом» всем детям России в обязательном порядке — не знаю, как бы это можно было реализовать практически, но очевидно, что нравственная ценность такого театра неоспорима.

Пусть у читателя не сложится превратное впечатление: в спектакле не только дидактика и нравоучение, как раз их там мало, как и мало прямолинейности и совсем нет навязчивости.
Ценность этого продукта именно в том, что «обязательное» подается очень деликатно, мягко, не отбивая интерес.
В спектакле много зрелищности, ярких сценических решений, удивительных находок чисто игрового характера — и при этом он учит, воспитывает, наставляет.
Из трёх взрослых опер, привезенных «Зазеркальем», наименее удачной показалась «Волшебная флейта». Этому спектаклю также не занимать театральности: Александру Петрову и здесь, как и во всех прочих его спектаклях удалось создать действо динамичное и живое, а художник Владимир Фирер предложил яркое визуальное решение театра в театре.

Короб из ширм-занавесов, маленький балаганный театр, что располагается в центре сцены, словно волшебный фонарь фокусника дает огромные возможности постановщикам. Великолепны костюмы — по-настоящему сказочные, загадочные, какие-то неведомые и даже где-то инопланетные (как у трёх дам-валькирий Царицы ночи), прекрасно организован интерактив со зрительным залом.
Но всё это не сработало на те сто процентов, которые могли бы получиться, по причине музыкальной незрелости показанного продукта: игра оркестра под водительством Аркадия Штейнлухта и пение артистов в целом не прибавляли энтузиазма.
Опера прозвучала достаточно тяжеловесно, местами откровенно кондово, стилистически очень далеко от Моцарта —
музыкальная ткань «зазеркальной» «Флейты» была лишена лёгкости, игривой виртуозности, подлинной воздушности моцартовского шедевра.
Из солистов, пожалуй, лишь Виолетта Лукьяненко в партии Памины не вызывала вопросов своей уместностью как собственно по звучанию, так и по всему комплексу артистических и музыкальных характеристик.
Все прочие демонстрировали очень средний вокал, отдельные арии не получились совсем (как например выходная у Царицы ночи, впрочем и второй тоже было далеко до блеска), а ансамбли трех дам порой повергали в уныние количеством фальшивых нот и общим нестройным голошением.

Это огорчило и не очень приятно удивило, поскольку буквально на следующий день была показана другая опера Моцарта — «Так поступают все», спетая совсем по-другому. Возможно, неудача «Флейты» — случайность гастрольного характера, возможно, что ее недооценили, полагая, что «Cosi» и россиниевская «Золушка» гораздо сложнее исполнить, поэтому основные вокальные силы надо бросить на них.
Кажущаяся простота «Флейты» очень обманчива, хотя многие полагают, что кроме арий Царицы ночи там все просто и даже элементарно: за незатейливыми, казалось бы, мелодиями этого зингшпиля кроется огромная сложность подать их убедительно и стилистически достоверно, что в этот раз у гостей из Петербурга не получилось.

Зато именно эти качества отличали вторую моцартовскую оперу: легкость, живость, искрометность музицирования придали рококошному шедевру великого Моцарта силу настоящего увлекательного театра. Очень достойно прозвучал секстет солистов, все они справились со сложнейшими партиями, изобилующими виртуозностью, а некоторые (например, партия Фьордилиджи) даже виртуозностью на грани экстремальности.
Ольга Шуршина спела эту голосоломную партию очень профессионально, местами даже играючи, под стать ей была и Дорабелла Дарьи Росицкой. Яркий красивый голос и хорошую техническую оснащённость продемонстрировала и Елена Заставная в партии Деспины.

Удачны были и три кавалера — Сергей Романов (Гульельмо), Антон Росицкий (Феррандо) и Егор Прокопьев (Альфонсо) пели красиво и по-моцартовски легко.
Маэстро Павлу Бубельникову удалась общая атмосфера игривой прозрачности оркестрового звучания (чего, увы, почему-то совсем не было на «Флейте»), а самое главное достоинство — это превосходно собранные ансамбли, коими так сложна эта опера.
Как театральный продукт «Cosi» оставила ощущение такое же, как и в музыкальном плане: лёгкости, гармоничности, уместности.
Фривольный сюжет был прочитан по-театральному ярко, но без неуместного эпатажа: сегодня часто из этой оперы делают сексуальный блокбастер, современных постановщиков весьма веселит идея о рокировке четырех любовников, и тут уж они «отрываются» на полную катушку.
Петров не делает ничего такого: его спектакль, хотя и не пресный, а имеющий свои остроты, всё же абсолютно классичен, кроме того визуально красив (художник Елена Орлова) — одно разнообразие и грациозность костюмов (что европейских, что в стиле а ля тюрк) чего стоит!
Безусловно, «Так поступают все» — большой успех «Зазеркалья» и в музыкальном, и в театральном плане.
«Золушка», уже однажды завоевавшая Москву, была, пожалуй, самым сильным спектаклем «взрослой» программы. Эта работа не растеряла ничего из того, что мы видели на гастролях четырёхлетней давности: россиниевские шарм и обаяние присутствуют в ней изрядно.
Это сегодня уже Москва имеет свою «Золушку» (в «Новой опере») и даже «Итальянку в Алжире» (в театре Станиславского), а несколько лет назад «Зазеркалье» был первопроходцем и тогда его спектакль воспринимался как чудо. В целом это ощущение подтвердилось — лёгкость и головокружительная виртуозность присутствуют в нём изрядно, как в музыкальном исполнении, так и в сценическом действии. Гениальная находка Петрова с множеством ширм, «бегающих» по сцене и каждый раз формирующих сценическое пространство так, как нужно постановщику, работает превосходно — спектакль динамичный, даже искромётный.
 «Золушка» полна превосходных актёрских работ,фактически каждый из септета протагонистов не просто убеждает, но дает зрителю настоящий фейерверк эмоций. Это буффонада в высоком смысле — не потерявшая своего задора и куража, но исполненная на высоком уровне, не пожертвовавшая качеством ни на секунду.
В музыкальном плане Россини, как известно, очень сложен, и эта опера — одна из самых непростых. «Зазеркалье» поёт её хорошо. Вера Егорова (Анджолина-Золушка) обладает прекрасной техникой подвижности и мягким и одновременно насыщенным меццо — партия для неё в самую пору. Превосходны злюки-сестрички Тисба (Анна Снегова) и Клоринда (Сауле Искакова) — их пение выразительно и точно.
Мужчины не столь фееричны как дамы, но в целом и Владимир Самсонов (Дандини), и Дмитрий Неласов (Алидоро), и Алексей Сазонов (Маньифико), и Антон Росицкий (Рамиро) достойно справляются со своими партиями, составляя гармоничный ансамбль с женскими голосами.
Вторые большие московские гастроли «Зазеркалья» в целом прошли удачно, показав большой потенциал этого коллектива, его реальные достижения, и доказав, что детскому театру по силам очень многое, самый разный репертуар, включая сложнейшие шедевры классиков, если у этого корабля такие смелые и умелые штурманы, как дирижёр Бубельников и режиссёр Петров.
Che mai sento!


Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
http://www.baltinfo.ru/2013/10/08/Na-stcene-teatra-Zazerkale-predstavyat-russkuyu-operu-s-brazilskim-aktcentom-384184

На сцене театра «Зазеркалье» представят русскую оперу с бразильским акцентом

Санкт-Петербург, 8 октября.
 Премьера оперы Александра Даргомыжского «Каменный гость» будет представлена 15 ноября на сцене театра «Зазеркалье» по инициативе молодого бразильского дирижера Уэнделла Кеттеля в год 200-летнего юбилея композитора, сообщили «БалтИнфо» в пресс-службе Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова.
Даргомыжский начал сочинять «Каменного гостя» в середине 60-х годов 19 века, используя пушкинский текст без изменений. «Хочу, чтобы звук прямо выражал слово - писал композитор, - хочу правды!» и это желание блестяще воплощено в опере. Даргомыжский умер в 1869 году, не дописав «Каменного гостя». Ее закончили друзья композитора - Кюи и Римский-Корсаков. Премьера состоялась в 1872 году на сцене Мариинки.
Интерес музыкального руководителя будущего спектакля к русской опере вполне объясним - маэстро Кеттелль оттачивает свое дирижерское мастерство в аспирантуре Санкт-Петербургской консерватории. В прошлом сезоне на сцене Театра консерватории с успехом прошла опера «Алеко» Рахманинова, музыкальным руководителем и дирижером которой стал Кеттелль. Творческая команда «Каменного гостя» - молодежная. Практически все ее участники - студенты и недавние выпускники Петербургской консерватории. Премьера пройдет в сопровождении Оркестра молодежной экспериментальной оперы.

 



Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
 «Зазеркалье»
16.11.2013
Дж.Россини «Итальянка в Алжире»
Мустафа- Алексей Сазонов
Эльвира, его жена – Сауле Искакова
Зульма, служанка Эльвиры – Мария Рубинштейн
Али, капитан – Юрий Давиденко
Линдоро – Антон Росицкий
Изабелла – Анна Смирнова
Таддео – Сергей Романов
Дирижер – П.Бубельников

Признаться, шла с волнением!
 Вместо обещанной «Золушки»  - «Итальянка в Алжире».  Спектакль — лауреат Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой Софит».
Постановка удивительная. Остроумная, яркая, жизнерадостная.
Давиться от смеха я начала сразу, как только закончилась увертюра.  Через  весь зал с  грозными криками   страшного вида мужчины   протащили девушку. «Пленницу» усадили за клавесин, приковав  к нему огромной тяжелой цепью. «Несчастная» очень симпатично аккомпанировала певцам в диалогах, в остальное время вязала  теплый шарфик) Длинню-ю-щий)
Началось представление.. 
Линдоро – Росицкий  - замечательный, невероятный.  При первых звуках каватины  «Languir per una bella…» меня вжимает в кресло, мозг отказывается верить тому, что я слышу. Как? Откуда? Необыкновенной красоты голос….  Артист очень  обаятелен, пластичен. Ой, чует мое сердце, не долго он у нас пропоет……
Изобретательная, ловкая Изабелла – Смирнова   напомнила мне суфражистку Мэгги Дюбуа из «Больших гонок» Блейка Эдвардса. 
Да, вообще, выделять кого-то не хочется, все молодцы. Меня не покидало ощущение, что артисты ……как это сказать? ……не  работу  работают, а сами получают удовольствие  от процесса. 
Диалоги - это отдельная песня! Смешно, но все в контексте:
«Добрая, нежная, скромная жена – для араба дело обычное, а для итальянца – редкий дар»
«Поторопись, верблюд ждать не будет»
«Не стой  пальмой»….
«Бей желает выпить кофе с Вами и  коньяком»….
Зал хохотал) 
 Очень много забавных мизансцен: 
…Изабелла летит в Алжир на аэроплане. Бедуины сбивают самолет- мне показалось, что чуть ли не из винтовок Мосина :)
..Али крутит через проектор слайды  с изображением картин итальянских мастеров. Теперь понятно, откуда у арабского хлопца «итальянская грусть :)
…а  вот  Линдоро поет свою  лирическую каватину «Oh come il cor di giubilo…»……  на вершине бархана появляется семейка сурикатов  и так трогательно сопереживает  герою… Можно умереть от смеха!
Кстати, обратила внимание, что, несмотря на «очень взрослую» категорию +18,  треть зрителей- дети и подростки. Пришли целыми классами.  Ребята с интересом слушали и смотрели. Мое мнение – это  правильно! Дать возможность  подросткам  услышать оперу в хорошем исполнении, в интересной  , доброй и порядочной постановке –что может быть  прекрасней .
Казню себя за то, что так редко хожу в этот театр. Непростительно редко !


Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 783
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Постановка удивительная. Остроумная, яркая, жизнерадостная.
Линдоро – Росицкий  - замечательный, невероятный.  При первых звуках каватины  «Languir per una bella…» меня вжимает в кресло, мозг отказывается верить тому, что я слышу. Как? Откуда? Необыкновенной красоты голос….  Артист очень  обаятелен, пластичен. Ой, чует мое сердце, не долго он у нас пропоет……

Спасибо за отзыв. Чувствуется, что Вам и правда очень понравилось - прямо-таки завидую :)

Оказывается, на youtube есть вот что: Languir per una bella... в исполнении Антона Росицкого http://www.youtube.com/watch?v=UrTz8hBuD-A
Che mai sento!

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
Спасибо за ссылочку!
А вот и  "Ah come il cor di giubilo..." с  сурикатами :D

http://www.youtube.com/watch?v=vu_6zGa0wMM

Оффлайн buffone

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 718
    • Голос публики
Вот-вот! И у меня на московских спектаклях "Зазеркалья" было чувство растерянности от уведенного и услышанного - ошеломляюще непривычно и очень качественно, особенно при нахождении в зале, когда пропадает желание вслушиваться и искать ошибки у певцов - настолько захватывает опера во всей ее синтетической красе.

PS: хорошо, что на ютубе не лучшие исполнения Росицкого (осторожно и не все точно поет) - дольше не уведут:)

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 783
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
PS: хорошо, что на ютубе не лучшие исполнения Росицкого (осторожно и не все точно поет) - дольше не уведут:)

Мне тоже показалось, что это не максимум, на что он способен. Но ведь он по сути только начинает петь. А насчет уведут или нет - уже забирали в Сантьяго :) Хорошо бы его в Москве заметили, так хочется Антона Росицкого слушать живьем (петербуржцы, извините :) ).
Che mai sento!

Оффлайн Porgolovo

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 1 639
PS: хорошо, что на ютубе не лучшие исполнения Росицкого (осторожно и не все точно поет) - дольше не уведут:)

Мне тоже показалось, что это не максимум, на что он способен. Но ведь он по сути только начинает петь. А насчет уведут или нет - уже забирали в Сантьяго :) Хорошо бы его в Москве заметили, так хочется Антона Росицкого слушать живьем (петербуржцы, извините :) ).
Лучше уж вы к нам приезжайте :D

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 783
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Спасибо за ссылочку!
А вот и  "Ah come il cor di giubilo..." с  сурикатами :D

http://www.youtube.com/watch?v=vu_6zGa0wMM

Спасибо! Сурикаты уморительные :)
Che mai sento!

Оффлайн Sinoptik

  • Постоянный участник
  • ***
  • Сообщений: 158
Скажите, уважаемые - кто-нибудь был на спектакле "Каменный гость" 15 ноября?

Эту пьесу, как вы знаете, ставят очень и очень не часто, а она заслуживает этого! Но посетить не выпало удовольствия...

А крайне интересно узнать!! - Поделитесь впечатлением...
Ненавижу всяческую мертвечину! Обожаю всяческую жизнь!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 441
Вера Егорова: «Для артиста важно найти театр, который станет для него альма-матер…»

И музыка, и слово
 
Ведущий: Алексей Парин

Время выхода: 15.03.2014 (Повтор программы от 21 сентября 2013 года)

В гостях у Алексея Парина – певица Санкт-Петербургского детского музыкального театра «Зазеркалье», неповторимая Золушка в опере Россини и своенравная Изабелла в его же «Итальянке в Алжире» Вера Егорова. О своих чудесных превращениях на сцене и в жизни она рассказала в программе…
Сегодня Вера Егорова всецело воспринимается как петербургская певица. Но на самом деле будущая Золушка «Зазеркалья» родилась и выросла в Москве. Уже потом в северную столицу ее привел театр, которому суждено было стать ее вторым домом. Сама Вера Егорова убеждена, что для артиста крайне важно найти в жизни театр, «который воспринимал бы его как свое дитя».

Желание петь юная Вера обнаружила в одиннадцатилетнем возрасте, когда впервые услышала в записи голос несравненного Сергея Яковлевича Лемешева. «Я тогда выучила весь теноровый репертуар и распевала его повсюду», – вспоминает певица.
Увлечение девочки было подхвачено родителями, и Веру отдали учиться в музыкальное училище при Московской консерватории. Однако высшее профессиональное образование она пошла получать в ГИТИС (отделение «Музыкальный театр», курс Р.Я. Немчинской). На вопрос о том, почему выбор пал именно на театральный институт, Вера Егорова отвечает: «Мне хотелось получить некое комплексное образование. Певческое искусство всё-таки неразрывно связано со сценическим действием, где всё должно сочетаться».
Дипломные работы выдались не из легких и тут же испытали артистический дар молодой певицы на прочность: первые оперные партии Веры Егоровой были острохарактерными – Хивря в «Сорочинской ярмарке» Мусоргского и Соседка в «Мавре» Стравинского. «Мне было тяжело сходу войти в эту необычную пластику, – признается Вера Егорова. – Но сегодня я говорю огромное спасибо всем тем, кто со мной тогда работал. С тех пор характерные роли мне удаются без труда».
Судьбоносной в своей творческой карьере певица считает встречу с петербургским вокальным педагогом Верой Георгиевной Сопиной. «Больше в своей жизни я не встречала человека, который умел бы также хорошо объяснить технику», – вспоминает Вера Егорова.
Впоследствии певица работала в Московском детском музыкальном театре имени Натальи Сац (1998-2002), «Геликон-опере» (2002-2005) и лишь в 2005 году пришла в труппу театра «Зазеркалье», который до сих пор считает своей счастливой судьбой.
До блистательной Золушки оставалось еще три года. За это время Вера Егорова успела поработать с Питером Леманом (Вальтраута в «Гибели богов»), совершить свой дебют на сцене Мариинского театра (Мерседес в «Кармен»), поучаствовать в оперном фестивале в Белеме (Бразилия) в постановке оперы Дж. Верди «Риголетто» (Маддалена).
В сезоне 2008/2009 гг. певица подготовила и исполнила партию Золушки в одноименной опере Дж. Россини, которая стала не только визитной карточкой театра «Зазеркалье», но и раскрыла талант певицы во всей его полноте.
В декабре 2009-го Вера Егорова спела премьеру оперы Дж. Россини «Итальянка в Алжире». За роль Изабеллы певица в этом же году была удостоена высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой Софит» в номинации лучшая женская роль в оперном спектакле.
Сегодня Вера Егорова выступает на сцене Театра Регенсбурга (Theater Regensburg) в Баварии, где среди ее партий – Амнерис в «Аиде» Дж. Верди и Варвара в опере Леоша Яначека «Катя Кабанова». В родном театре «Зазеркалье» певица остается в качестве приглашенной солистки.
Об испытании репертуаром Россини, решении уехать в Германию и мечтах на будущее, Вера Егорова поведала в беседе с Алексеем Париным…
Слушать: http://www.muzcentrum.ru/orfeus/programs/issue4522/
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Lola

  • Участник
  • **
  • Сообщений: 24
Не нашла на форуме темы об этом театре и потому решилась  ::).
Пишу сразу после спектакля, пока восторг не остыл.  Вообще-то я зритель Мариинского театра, многолетний. Из многого там услышанного, разочарований случалось несравнимо больше, чем радостных впечатлений (абсолютно поразил только Левша). В МТ нет достойного Моцарта, Россини 8) ИМХО
Не вспомню, что за случай подвиг меня посмотреть афишу Зазеркалья и купить билеты на Россини и Моцарта. И, о, радость. Сегодня посмотрела Золушку и могу сказать, что давно так  не радовалась-полная гармония музыки и режиссуры: стиль, юмор, удачное сочетание русского текста речитативов и итальянского в ариях, костюмы, прекрасный вокал (есть просто блестящие артисты),одним словом - праздник! Как органично двигаются артисты, заметна оригинальная балетмейстерская работа.. Атмосфера в театре удивительная-нас ждут и нам рады. Было много детишек, а я тоже собираюсь посмотреть детские спектакли.
Вспоминая, что приходится смотреть от Бархатова (это абсолютное непонимание природы театра) и Черняковские занудности подумала: настоящий театр не может быть прекрасным, если он больше похож на проходной двор  режиссеров, солистов.
Похоже, я сразу стала поклонницей театра Зазеркалье музыкальным руководством дирижера Павла Бубельникова. ;)

Оффлайн Papataci

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 14 783
  • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
    • ClassicalForum. Форум Валентина Предлогова
Вот соответствующий поток: http://www.classicalforum.ru/index.php/topic,5089.msg129385.html#msg129385

И, кстати, вот состав спектакля 29 марта.
В ролях:
Золушка — Анна Смирнова
Принц Рамиро — Антон Росицкий
Дон Маньифико — Егор Прокопьев (впервые в роли)
Клоринда — Сауле Искакова
Тисбе — Анна Снегова
Дандини — Сергей Романов
Алидоро — Антон Андреев (впервые в роли)
Арапчата — Анастасия Ряполова, Любовь Голубева
За клавесином — Анатолий Рыбалко

Дирижёр — Павел Бубельников

В сентябре они показывали "Золушку" в Москве, и мне тоже очень понравилось.
Che mai sento!

Оффлайн Tantris

  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 10 441
Атмосфера в театре удивительная-нас ждут и нам рады.
Может быть, и ждут, но, когда дождались, не очень заботятся о том, чтобы было атмосферно. Впечатления от посещения "Порги и Бесс" почти год назад, 6.04.2013, не самые радужные именно из-за атмосферы: почти всё первое действие билетеры рассаживали опоздавших в зале и пересаживали тех, кто уже занял их места, сами капельдинеры разговаривали в голос, только что не перекрикиваясь друг с другом через зал, весь спектакль и в течение всего спектакля ходили справа налево и обратно по центральному проходу, мешая тем, кто сидел на местах за этим проходом...
Бог создал дураков и гусей, чтобы было кого дразнить. Л.Д. Ландау

Оффлайн Predlogoff

  • Модератор
  • Народный участник
  • *****
  • Сообщений: 27 237
  • (1962—2014)
Re: театр Зазеркалье в С-Петербурге
« Ответ #49 : Март 31, 2014, 07:39:35 »
Не нашла на форуме темы об этом театре и потому решилась

Спасибо за отклик! Свежий взгляд всегда интересен.
А тема об этом театре у нас всё-таки есть :)
«Когда теория совпадает с экспериментом, это уже не "открытие", а "закрытие"» (c) П.Л.Капица