НАШЕСТВИЕ «ЛИСИЧЕК» НА МОСКВУhttp://gazetaigraem.ru/a2201512Две премьеры одной оперы Леоша Яначека представили два московских театра
...Этой осенью в Москве вдруг воспылали страстью к опере чешского классика Леоша Яначека «Приключения лисички-плутовки»: из богатейшего оперного наследия композитора, в котором, кстати, есть опусы на русские сюжеты («Катя Кабанова», «Из мертвого дома»), сразу два московских театра парадоксально выбирают именно «Лисичку». Но это еще не вся интрига. И Детскому музыкальному театру им. Наталии Сац, и Камерному музыкальному театру им. Бориса Покровского опера эта, прямо скажем, не совсем по размеру. Для первого, призванного окормлять, прежде всего, подрастающее поколение, символистская псевдосказка явно не по формату аудитории – ничего сказочного, детского в этой опере нет и в помине, кроме формы, конечно же. Для второго не подходит сама партитура, масштаб полотна: ничего камерного в этой опере не наблюдается и близко.
Однако всем хочется ставить не то, к чему они изначально предназначены. Георгия Исаакяна явно сковывает детская специализация вверенного ему судьбой коллектива, поэтому в последние годы здесь очевиден отход от репертуара, характерного для всех прежних пятидесяти лет существования театра: в афише пышно расцвели такие «несацевские» спектакли, как «Альцина» Генделя или «Игра о душе и теле» Кавальери, «Кармен» или «Иоланта». Конечно, и при Наталии Ильиничне шли «Онегин» и «Мадам Баттерфляй», но не они являлись лицом театра. Хорош ли такой репертуарный крен? Наверное, неплох, если он разнообразит афишу, расширяет возможности труппы – главное, чтобы увлечение не переросло во что-то иное, и детский театр совсем уж не перестал быть детским.
...
Первой до Москвы «добежала» «Лисичка» Театра Сац, переименованная в лаконичное «Лисичка. Любовь» и адресованная аудитории 12+. Шаг более чем смелый, ведь в опере Яначека столько глубокой философии, размышлений о смысле бытия, что и 21+ может оказаться в самый раз.
Как же все-таки подать философскую притчу, довольно сложный текст (в обоих московских театрах опера идет в переводе на русский) детям – чтобы слушали, чтобы понимали, чтобы интересно было? «Только красиво», – решили в Театре Сац и создали по-хорошему эстетский спектакль, где скупая, но стильная сценография (наклонный помост-ромб и меняющий цвета однотонный задник-экран) в кульминационные моменты вдруг вспыхивает буйством красок щедрого лета или умиротворенностью золотой осени, замыкающей природный и жизненный цикл и приносящей душевный покой главному герою – Егерю (сценографы Филипп Виноградов и Валентина Останькович). Мобильные декорации в момент меняют обстановку на сцене, придавая спектаклю кинематографический динамизм. Роскошные костюмы с выдумкой (а как же без нее изобразить лесное царство – бабочек, лягушек, птичек и пр.) и масса точно рассчитанных игровых мизансцен дополняют благополучную картину и делают просмотр сложной оперы делом весьма увлекательным – что для детей, что для взрослых.
Иносказательного языка оперы не побоялись – не пошли путем адаптации, примитивизации, сюсюкающего пересказа. «Лисичка» подана как правдивая история жизни и смерти, в которой естественны смены этапов бытия, времен года, чередование комического, лирического и трагического. Великая музыка Яначека, в которой много света и нежной лирики, чарующих мотивов славянского фольклора, близкого нам мелоса, является неоценимым подспорьем в усвоении истин «Лисички» – она влюбляет в себя, заставляет слушать, открыв рот, благодаря чему даже и что-то на первый взгляд непонятное постепенно, по ходу спектакля становится родным.
Не меньшую радость приносит и музыкальное решение спектакля, качество исполнения: оркестру театра, еще несколько лет назад игравшему весь свой репертуар средне-невыразительно, сегодня под силу самые тонкие и заковыристые партитуры. «Лисичка» в его прочтении полна поэтики и изысканных нюансов, маэстро Евгению Бражнику удается вместе с музыкантами высветить все колористическое богатство оркестровки, поэтому малоизвестная в России опера оказывается для любого слушателя – маленького или большого, подготовленного или не очень – весьма приятным сюрпризом.
Голосистая молодежь блестяще проводят премьеру «Лисички», где красота тембров удачно сочетается с выгодной внешностью артистов. Особенно запоминаются сочное, журчащее сопрано Ольги Бутенко (Лисичка), сильный и гибкий баритон Петра Соколова (Егерь), звучное меццо Алены Романовой (лис Златогривек, возлюбленный лисички Остроушки), зычный бас Олега Банковского (браконьер Гарашта). Ряд артистов исполняют двойные партии (людей и животных), отлично справляясь как с игровым моментами, так и со сложными ансамблями оперы, – Сергей Петрищев (Учитель и Комар), Александр Цилинко (Пастор и Барсук), Зарина Самадова (жена Егеря и Сова), Андрей Панкратов (Пасек и Дятел) и др. Всех без исключения солистов отличает неправдоподобно четкая дикция, что здорово облегчает публике знакомство с новым для нее произведением. Самое главное, что, несмотря на всю «непростоту» опуса (и музыкальную, и сюжетную), в игре и пении артистов совершенно не ощущается непосильный труд – плавность течения музыки, легкость повествования, гармония и естественность безраздельно царят.
Читайте полностью http://gazetaigraem.ru/a2201512